Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-06-2015 en tekstbijwerking tot 01-03-2018)
Titre
30 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des logements(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 05-06-2015 et mise à jour au 01-03-2018)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden
HOOFDSTUK II. - Steun voor energiebesparende in...
Afdeling 1. - Thermische isolatie van het dak
Afdeling 2. - Thermische isolatie van de muren ...
Afdeling 3. - Thermische isolatie van de vloeren
Afdeling 4. - Uitvoering van een energie-audit
Afdeling 5. - Installatie van één van de verwar...
HOOFDSTUK III. - Steun voor investeringen in he...
Afdeling 1. - Dakwerken
Onderafdeling 1. - Vervanging van de dakbedekking
Onderafdeling 2. - Aanpassing van het dakgeraamte
Onderafdeling 3. - Vervanging van een voorzieni...
Afdeling 2. - Droogmaking, stabilisatie en sane...
Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren
Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele m...
Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (b...
Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van ...
Onderafdeling 5. - Werken van aard om de radon ...
Afdeling 3. - Aanpassing van de elektrische ins...
Afdeling 4. - Vervanging van het buitenschrijnw...
BIJLAGE.
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Généralités
CHAPITRE II. - Les aides aux investissements éc...
Section 1re. - Isolation thermique de la toiture
Section 2. - L'isolation thermique des murs en ...
Section 3. - L'isolation thermique des planchers
Section 4. - Réalisation d'un audit énergétique
Section 5. - L'installation d'un des systèmes d...
CHAPITRE III. - Les aides aux investissements d...
Section 1re. - Les travaux de toiture
Sous-section 1re. - Remplacement de la couverture
Sous-section 2. - Appropriation de la charpente
Sous-section 3. - Remplacement d'un dispositif ...
Section 2. - Assèchement, stabilité et salubrit...
Sous-section 1re. - Assèchement des murs
Sous-section 2. - Renforcement des murs instabl...
Sous-section 3. - Remplacement des supports (gî...
Sous-section 4. - les travaux de nature à élimi...
Sous-section 5. - Les travaux de nature à élimi...
Section 3. - Appropriation de l'installation él...
Section 4. - Le remplacement des menuiseries ex...
ANNEXE.
Tekst (47)
Texte (47)
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden
CHAPITRE Ier. - Généralités
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "besluit" verstaan : het besluit van de Waalse Regeringnvan 26 maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par " arrêté " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des logements.
Art. 2. Om in aanmerking te komen mogen alleen de in artikel 3 bedoelde investeringen door de aanvrager verricht worden.
Behoudens bepaling voorzien in lid 1, worden alle in dit besluit bedoelde prestaties en werken verricht overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming.
Behoudens bepaling voorzien in lid 1, worden alle in dit besluit bedoelde prestaties en werken verricht overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming.
Art. 2. Pour être éligibles, ne peuvent être réalisés par le demandeur que les investissements visés à l'article 3.
Sauf disposition prévue à l'alinéa 1er, toutes les prestations et travaux visés au présent arrêté sont réalisés conformément à l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale.
Sauf disposition prévue à l'alinéa 1er, toutes les prestations et travaux visés au présent arrêté sont réalisés conformément à l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale.
HOOFDSTUK II. - Steun voor energiebesparende investeringen
CHAPITRE II. - Les aides aux investissements économiseurs d'énergie
Afdeling 1. - Thermische isolatie van het dak
Section 1re. - Isolation thermique de la toiture
Art. 3. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 2°, van het besluit is gelijk aan [1 15 euro]1 per m2 geïsoleerde oppervlakte.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 3. Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime pour les investissements visés à l'article 6, 2°, de l'arrêté est de [1 15 euros]1.
Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Afdeling 2. - Thermische isolatie van de muren in contact met de buitenomgeving of met een niet verwarmde of niet tegen vorst beschutte ruimte
Section 2. - L'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel
Art. 4. § 1. Per m2 geïsoleerde oppervlakte is het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 3°, van het besluit gelijk aan :
- 6 euro voor de isolatie van holle muren door het opvullen van de spouw d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 1.5 of meer;
- [1 12 euro]1 voor de isolatie van de muren langs de binnenkant d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- [1 25 euro]1 voor de isolatie van de muren langs de buitenkant van de bestaande wand d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 3,5 of meer.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
- 6 euro voor de isolatie van holle muren door het opvullen van de spouw d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 1.5 of meer;
- [1 12 euro]1 voor de isolatie van de muren langs de binnenkant d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- [1 25 euro]1 voor de isolatie van de muren langs de buitenkant van de bestaande wand d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 3,5 of meer.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 4. § 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime pour les investissements visés à l'article 6, 3°, de l'arrêté est de :
- 6 euros pour l'isolation des murs creux par remplissage de la coulisse au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 1,5;
- [1 12 euros]1 pour l'isolation des murs par l'intérieur au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2;
- [1 25 euros]1 pour l'isolation des murs par l'extérieur de la paroi existante au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 3,5.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
- 6 euros pour l'isolation des murs creux par remplissage de la coulisse au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 1,5;
- [1 12 euros]1 pour l'isolation des murs par l'intérieur au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2;
- [1 25 euros]1 pour l'isolation des murs par l'extérieur de la paroi existante au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 3,5.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Afdeling 3. - Thermische isolatie van de vloeren
Section 3. - L'isolation thermique des planchers
Art. 5. § 1. Het basisbedrag per m2 geïsoleerde oppervlakte voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 4°, van het besluit is gelijk aan :
- [1 10 euro]1 voor de isolatie, door een aannemer, langs boven (vloersteen) van de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- [1 10 euro]1 voor de isolatie langs beneden (kelder) of in de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 3.5 of meer.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
- [1 10 euro]1 voor de isolatie, door een aannemer, langs boven (vloersteen) van de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- [1 10 euro]1 voor de isolatie langs beneden (kelder) of in de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 3.5 of meer.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 5. § 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée pour les investissements visés à l'article 6, 4°, de l'arrêté est de :
- [1 10 euros]1 pour l'isolation par un entrepreneur par le dessus (dalle) de la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2.
- [1 10 euros]1 pour l'isolation par le dessous (cave) ou dans la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 3.5.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
- [1 10 euros]1 pour l'isolation par un entrepreneur par le dessus (dalle) de la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2.
- [1 10 euros]1 pour l'isolation par le dessous (cave) ou dans la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 3.5.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Afdeling 4. - Uitvoering van een energie-audit
Section 4. - Réalisation d'un audit énergétique
Art. 6. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 1°, is gelijk aan [1 220 euro]1.
De energie-audit die overeenkomstig het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning uitgevoerd wordt, komt in aanmerking.
De energie-audit die overeenkomstig het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning uitgevoerd wordt, komt in aanmerking.
Art. 6. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 6, 1°, est de [1 220 euros]1.
Est éligible, l'audit énergétique réalisé conformément l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement.
Est éligible, l'audit énergétique réalisé conformément l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement.
Wijzigingen
Afdeling 5. - Installatie van één van de verwarmings- en/of sanitair warmwatersystemen Aardgascondensatieketel
Section 5. - L'installation d'un des systèmes de chauffage et/ou d'eau chaude sanitaire Chaudière au gaz naturel à condensation
Art. 7. § 1. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, a), is gelijk aan 200 euro.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de investering aan de volgende voorwaarden :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd. Voor zover de aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt, moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat geaccrediteerd is om controle te voeren op de aardgasbinneninstallaties;
2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst, met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen.
Die toestellen zijn voorzien van de markering EG België en werken op aardgas, categorie I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) of I2E(R).
De gasketel voor centrale verwarming/warmwater heeft een minimaal rendement/deellast van 107 % t.o.v. het lagere calorisch vermogen van aardgas, waarbij dat rendement gemeten wordt overeenkomstig de voorwaarden omschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 1997, namelijk 30 % van het nominaal vermogen bij een retourwatertemperatuur van 30 °C.
De ketel is conform het koninklijk besluit van 17 juli 2009 tot regeling van de stikstofoxides (NOx) en koolmonoxide (CO)-emissieniveaus voor de olie- en gasgestookte centrale verwarmingsketels en branders, met een nominaal thermisch vermogen gelijk aan of lager dan 400 kW.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de investering aan de volgende voorwaarden :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd. Voor zover de aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt, moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat geaccrediteerd is om controle te voeren op de aardgasbinneninstallaties;
2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst, met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen.
Die toestellen zijn voorzien van de markering EG België en werken op aardgas, categorie I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) of I2E(R).
De gasketel voor centrale verwarming/warmwater heeft een minimaal rendement/deellast van 107 % t.o.v. het lagere calorisch vermogen van aardgas, waarbij dat rendement gemeten wordt overeenkomstig de voorwaarden omschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 1997, namelijk 30 % van het nominaal vermogen bij een retourwatertemperatuur van 30 °C.
De ketel is conform het koninklijk besluit van 17 juli 2009 tot regeling van de stikstofoxides (NOx) en koolmonoxide (CO)-emissieniveaus voor de olie- en gasgestookte centrale verwarmingsketels en branders, met een nominaal thermisch vermogen gelijk aan of lager dan 400 kW.
Art. 7. § 1er. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 6, 5°, a), est de 200 euros.
§ 2. Pour être éligible, l'investissement répond aux conditions suivantes :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur. Dans la mesure où cet entrepreneur ne dispose pas de l'habilitation gaz naturel (label CERGA), ces installations doivent être réceptionnées par un organisme accrédité pour le contrôle des installations intérieures au gaz naturel;
2° l'installation doit être une chaudière au gaz naturel, simple ou double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent satisfaire les générateurs de chaleur, ou un générateur d'air à condensation.
Ces appareils doivent posséder le marquage CE Belgique et fonctionner au gaz naturel, catégories I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) ou I2E(R).
La chaudière à gaz pour le chauffage central à eau chaude doit avoir un rendement à charge partielle minimum de 107 % par rapport au pouvoir calorifique inférieur du gaz naturel, rendement mesuré conformément aux conditions définies par l'arrêté royal du 18 mars 1997, à savoir à 30 % de la puissance nominale avec une température d'eau de retour de 30 °C.
La chaudière doit être conforme à l'arrêté royal du 17 juillet 2009 réglementant les niveaux des émissions des oxydes d'azote (NOx) et du monoxyde de carbone (CO) pour les chaudières de chauffage central et les brûleurs alimentés en combustibles liquides ou gazeux dont le débit calorifique nominal est égal ou inférieur à 400 kW.
§ 2. Pour être éligible, l'investissement répond aux conditions suivantes :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur. Dans la mesure où cet entrepreneur ne dispose pas de l'habilitation gaz naturel (label CERGA), ces installations doivent être réceptionnées par un organisme accrédité pour le contrôle des installations intérieures au gaz naturel;
2° l'installation doit être une chaudière au gaz naturel, simple ou double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent satisfaire les générateurs de chaleur, ou un générateur d'air à condensation.
Ces appareils doivent posséder le marquage CE Belgique et fonctionner au gaz naturel, catégories I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) ou I2E(R).
La chaudière à gaz pour le chauffage central à eau chaude doit avoir un rendement à charge partielle minimum de 107 % par rapport au pouvoir calorifique inférieur du gaz naturel, rendement mesuré conformément aux conditions définies par l'arrêté royal du 18 mars 1997, à savoir à 30 % de la puissance nominale avec une température d'eau de retour de 30 °C.
La chaudière doit être conforme à l'arrêté royal du 17 juillet 2009 réglementant les niveaux des émissions des oxydes d'azote (NOx) et du monoxyde de carbone (CO) pour les chaudières de chauffage central et les brûleurs alimentés en combustibles liquides ou gazeux dont le débit calorifique nominal est égal ou inférieur à 400 kW.
Art. 8. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het door de bevoegde installateur opgemaakte attest van conformiteit van de installatie, vergezeld van, hetzij een afschrift van zijn bevoegdheidscertificaat, hetzij een afschrift van het proces-verbaal van oplevering van de installatie door het controle-orgaan dat geaccrediteerd is om controle te voeren op aardgasinstallaties.
Biomassaketel
Biomassaketel
Art. 8. Le demandeur joint à sa demande une copie de l'attestation de conformité de l'installation rédigée par l'installateur habilité, accompagnée soit d'une copie de son certificat d'habilitation soit d'une copie du procès-verbal de réception de l'installation par l'organisme de contrôle accrédité pour le contrôle des installations gaz naturel.
Chaudière biomasse
Chaudière biomasse
Art. 9. § 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, d), is gelijk aan [1 1750 euro]1.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd;
2° het stoken, uitsluitend automatisch, voldoet aan de definities, eisen, beproevingen en merken van de norm NBN EN 303-5 en het rendement, berekend volgens die norm, is hoger dan 85 %.
§ 3. In de zin van dit artikel wordt verstaan onder :
1° biomassa : hernieuwbare grondstoffen van plantaardige herkomst;
2° uitsluitend automatisch stoken : wijze van stoken die strikt voldoet aan de automatische stookcriteria omschreven in de normen NBN EN 303-5.
Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of gecombineerd
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd;
2° het stoken, uitsluitend automatisch, voldoet aan de definities, eisen, beproevingen en merken van de norm NBN EN 303-5 en het rendement, berekend volgens die norm, is hoger dan 85 %.
§ 3. In de zin van dit artikel wordt verstaan onder :
1° biomassa : hernieuwbare grondstoffen van plantaardige herkomst;
2° uitsluitend automatisch stoken : wijze van stoken die strikt voldoet aan de automatische stookcriteria omschreven in de normen NBN EN 303-5.
Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of gecombineerd
Art. 9. § 1er. Le montant de base de la prime pour les investissements visés à l'article 6, 5°, d), est de [1 1750 euros]1.
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions suivantes :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur;
2° l'alimentation, exclusivement automatique, répond aux définitions, exigences, essais et marquages de la norme NBN EN 303-5 et dont le rendement est supérieur à 85 % calculé selon cette norme.
§ 3. Au sens du présent article, on entend par :
1° biomasse, les matières premières renouvelables d'origine végétale;
2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5.
Pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire - Pompe à chaleur chauffage ou combiné
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions suivantes :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur;
2° l'alimentation, exclusivement automatique, répond aux définitions, exigences, essais et marquages de la norme NBN EN 303-5 et dont le rendement est supérieur à 85 % calculé selon cette norme.
§ 3. Au sens du présent article, on entend par :
1° biomasse, les matières premières renouvelables d'origine végétale;
2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5.
Pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire - Pompe à chaleur chauffage ou combiné
Wijzigingen
Art. 10. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, b) en c), van het besluit is gelijk aan :
1° [1 750 euro]1 voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie van sanitair warmwater;
2° [1 1500 euro]1 voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning. Het niveau van de globale thermische isolatie K van de woning is gelijk aan 45 of minder.
De reversibele warmtepompen voor de koeling van de woningen komen niet in aanmerking voor het voordeel van de premie. Daarenboven mag de woning niet uitgerust worden met een elektrisch verwarmingssysteem, behalve voor de exclusieve verwarming van de badkamers of douches.
1° [1 750 euro]1 voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie van sanitair warmwater;
2° [1 1500 euro]1 voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning. Het niveau van de globale thermische isolatie K van de woning is gelijk aan 45 of minder.
De reversibele warmtepompen voor de koeling van de woningen komen niet in aanmerking voor het voordeel van de premie. Daarenboven mag de woning niet uitgerust worden met een elektrisch verwarmingssysteem, behalve voor de exclusieve verwarming van de badkamers of douches.
Art. 10. Le montant de base de la prime pour les investissements visés à l'article 6, 5°, b) et c), de l'arrêté est de :
1° [1 750 euros]1 pour l'installation, par un entrepreneur, d'une pompe à chaleur répondant aux critères visés ci-dessous, pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire;
2° [1 1500 euros]1 pour l'installation, par un entrepreneur, au titre du chauffage principal d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation conformément à la législation en vigueur lors de la date de l'accusé de réception de la dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur. Le logement doit avoir un niveau d'isolation thermique globale K inférieur ou égal à 45.
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des logements ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime. De plus, le logement ne peut être équipé d'un système de chauffage électrique, sauf pour le chauffage exclusif des salles de bains ou de douches.
1° [1 750 euros]1 pour l'installation, par un entrepreneur, d'une pompe à chaleur répondant aux critères visés ci-dessous, pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire;
2° [1 1500 euros]1 pour l'installation, par un entrepreneur, au titre du chauffage principal d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation conformément à la législation en vigueur lors de la date de l'accusé de réception de la dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur. Le logement doit avoir un niveau d'isolation thermique globale K inférieur ou égal à 45.
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des logements ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime. De plus, le logement ne peut être équipé d'un système de chauffage électrique, sauf pour le chauffage exclusif des salles de bains ou de douches.
Wijzigingen
Art. 11. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie van een warmtepomp aan de criteria omschreven in bijlage I.
Art. 11. Pour être éligible, l'installation d'une pompe à chaleur répond aux critères définis dans l'annexe Ire.
Art. 12. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :
Wat betreft de premie bedoeld onder 1° van artikel 10 :
a) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3;
b) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op andere toepassingen.]1
Wat betreft de premies bedoeld onder 2° van artikel 10 :
a) het formulier voor de berekening van de vermelde coëfficiënt K;
b) een document met de omschrijving van alle wanden van het warmteverliesoppervlak in de woning en de berekening van de coëfficiënten U (of k);
c) een afschrift van de plannen van alle niveaus en van de verdelingen van de woning;
d) een nota met een beschrijving van het systeem van de geïnstalleerde ventilatie;
e) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van bijlage 3;
f) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op andere toepassingen.
Installatie van een zonneboiler
Wat betreft de premie bedoeld onder 1° van artikel 10 :
a) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3;
b) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op andere toepassingen.]1
Wat betreft de premies bedoeld onder 2° van artikel 10 :
a) het formulier voor de berekening van de vermelde coëfficiënt K;
b) een document met de omschrijving van alle wanden van het warmteverliesoppervlak in de woning en de berekening van de coëfficiënten U (of k);
c) een afschrift van de plannen van alle niveaus en van de verdelingen van de woning;
d) een nota met een beschrijving van het systeem van de geïnstalleerde ventilatie;
e) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van bijlage 3;
f) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op andere toepassingen.
Installatie van een zonneboiler
Art. 12. Le demandeur joint à sa demande :
En ce qui concerne la prime visées au 1° de l'article 10 :
a) soit le rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au point 3.b. de l'annexe 3;
b) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant est établi, le rapport de test, selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au point 3.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur d'autres applications.]1
En ce qui concerne les primes visées au 2° de l'article 10 :
a) du formulaire de calcul du coefficient K renseigné;
b) d'un document décrivant toutes les parois de la surface de déperdition thermique du logement et le calcul des coefficients U (ou k);
c) d'une copie des plans de tous les niveaux et des coupes du logement;
d) d'une note décrivant le système de ventilation installée;
e) soit du rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3;
f) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant est établi, d'un rapport de test, selon la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur d'autres applications.
Installation d'un chauffe-eau solaire.
En ce qui concerne la prime visées au 1° de l'article 10 :
a) soit le rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au point 3.b. de l'annexe 3;
b) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant est établi, le rapport de test, selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au point 3.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur d'autres applications.]1
En ce qui concerne les primes visées au 2° de l'article 10 :
a) du formulaire de calcul du coefficient K renseigné;
b) d'un document décrivant toutes les parois de la surface de déperdition thermique du logement et le calcul des coefficients U (ou k);
c) d'une copie des plans de tous les niveaux et des coupes du logement;
d) d'une note décrivant le système de ventilation installée;
e) soit du rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3;
f) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant est établi, d'un rapport de test, selon la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur d'autres applications.
Installation d'un chauffe-eau solaire.
Art. 13. § 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, e), is gelijk aan 1.500 euro.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
1° de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische oppervlakte van minimum twee m2;
3° de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm EN-12975, volgens de voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander gelijkwaardig systeem erkend door de Minister of diens afgevaardigde;
4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum 60 % toe;
5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie. Dat minimale niveau is afhankelijk van de naleving van de volgende voorwaarden betreffende, ondermeer, de oriëntatie van de collector en het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is :
a) de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het westen;
b) de installatie beschikt over de volgende meetelementen :
1. een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden;
2. een energiemeter en de temperatuursondes die nodig zijn voor de goede werking ervan;
3. een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
1° de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische oppervlakte van minimum twee m2;
3° de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm EN-12975, volgens de voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander gelijkwaardig systeem erkend door de Minister of diens afgevaardigde;
4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum 60 % toe;
5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie. Dat minimale niveau is afhankelijk van de naleving van de volgende voorwaarden betreffende, ondermeer, de oriëntatie van de collector en het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is :
a) de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het westen;
b) de installatie beschikt over de volgende meetelementen :
1. een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden;
2. een energiemeter en de temperatuursondes die nodig zijn voor de goede werking ervan;
3. een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.
Art. 13. § 1er. Le montant de base de la prime pour les investissements, visés à l'article 6, 5°, e), de l'arrêté est 1.500 euros.
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions suivantes :
1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une surface optique de minimum deux m2;
3° les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et ce selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre système équivalent reconnu par le Ministre ou son délégué;
4° le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de minimum 60 % ;
5° le système atteint un niveau minimum de performance globale. Ce niveau minimum est déterminé par le respect des conditions suivantes relatives notamment à l'orientation du capteur et au système de comptage équipant l'installation :
a) le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest;
b) l'installation comprend les éléments de comptage suivants :
1. un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel instantané du fonctionnement de l'installation;
2. un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à son bon fonctionnement;
3. un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire.
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions suivantes :
1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une surface optique de minimum deux m2;
3° les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et ce selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre système équivalent reconnu par le Ministre ou son délégué;
4° le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de minimum 60 % ;
5° le système atteint un niveau minimum de performance globale. Ce niveau minimum est déterminé par le respect des conditions suivantes relatives notamment à l'orientation du capteur et au système de comptage équipant l'installation :
a) le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest;
b) l'installation comprend les éléments de comptage suivants :
1. un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel instantané du fonctionnement de l'installation;
2. un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à son bon fonctionnement;
3. un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire.
Art. 14. § 1. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :
1° een afschrift van het Qualiwall certificaat waaruit blijkt dat de installateur gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° een verklaring van conformiteit van de installatie opgemaakt door een installateur die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, op basis van een type-model van de administratie;
3° een afschrift van het type-aanbod van thermische zonneboilers bekendgemaakt op de internetsite van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, ingevuld en getekend door de begunstigde en de installateur.
§ 2. De installaties uitgevoerd door een onderneming die voor thermische zonne-systemen gelabeld is door een door de administratie erkend labelend orgaan worden geacht te voldoen aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1. Daartoe verschaft de gelabelde installateur voor elke uitgevoerde installatie elk ogenblik en op verzoek de documenten bedoeld in het eerste lid aan het labelend orgaan.
Om erkend te worden moet elk labelend orgaan de volgende voorwaarden vervullen :
1° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen waarmee het bewijs van een relevante ervaring in de domeinen bebeerscontrole, werf, management geleverd kan worden;
2° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen ter validering van de procedures, de termijnen en de tarifering die toegepast zullen worden in het kader van een labeliseringsaanvraag alsook van de controlemaatregelen waarmee nagegaan kan worden of de gelabelde installateurs de labelingsvoorwaarden naleven;
3° een onafhankelijk en neutraal orgaan zijn;
4° de dossiers betreffende de ondernemingen die gelabeld zijn of worden elk ogenblik aan de Minister of aan zijn afgevaardigde kunnen voorleggen;
5° beschikken over een gegevensbank die voor de gelabelde installateurs toegankelijk is met het oog op de codering in lijn van de installaties die ze uitgevoerd hebben en die ook toegankelijk zal zijn voor de Minister of zijn afgevaardigde;
6° om de drie maanden een rapport van de analyse en de opvolging van de klachtenaanvragen alsook de gegevens van de gelabelde ondernemingen aan de Minister of zijn afgevaardigde overleggen.
De Minister of zijn afgevaardigde kan desgevallend de bijkomende voorwaarden bepalen waaraan elk labelend orgaan moet voldoen.
1° een afschrift van het Qualiwall certificaat waaruit blijkt dat de installateur gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° een verklaring van conformiteit van de installatie opgemaakt door een installateur die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, op basis van een type-model van de administratie;
3° een afschrift van het type-aanbod van thermische zonneboilers bekendgemaakt op de internetsite van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, ingevuld en getekend door de begunstigde en de installateur.
§ 2. De installaties uitgevoerd door een onderneming die voor thermische zonne-systemen gelabeld is door een door de administratie erkend labelend orgaan worden geacht te voldoen aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1. Daartoe verschaft de gelabelde installateur voor elke uitgevoerde installatie elk ogenblik en op verzoek de documenten bedoeld in het eerste lid aan het labelend orgaan.
Om erkend te worden moet elk labelend orgaan de volgende voorwaarden vervullen :
1° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen waarmee het bewijs van een relevante ervaring in de domeinen bebeerscontrole, werf, management geleverd kan worden;
2° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen ter validering van de procedures, de termijnen en de tarifering die toegepast zullen worden in het kader van een labeliseringsaanvraag alsook van de controlemaatregelen waarmee nagegaan kan worden of de gelabelde installateurs de labelingsvoorwaarden naleven;
3° een onafhankelijk en neutraal orgaan zijn;
4° de dossiers betreffende de ondernemingen die gelabeld zijn of worden elk ogenblik aan de Minister of aan zijn afgevaardigde kunnen voorleggen;
5° beschikken over een gegevensbank die voor de gelabelde installateurs toegankelijk is met het oog op de codering in lijn van de installaties die ze uitgevoerd hebben en die ook toegankelijk zal zijn voor de Minister of zijn afgevaardigde;
6° om de drie maanden een rapport van de analyse en de opvolging van de klachtenaanvragen alsook de gegevens van de gelabelde ondernemingen aan de Minister of zijn afgevaardigde overleggen.
De Minister of zijn afgevaardigde kan desgevallend de bijkomende voorwaarden bepalen waaraan elk labelend orgaan moet voldoen.
Art. 14. § 1er. Le demandeur joint à sa demande :
1° la copie d'un certificat Qualiwall attestant que l'installateur est certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
2° une déclaration de conformité de l'installation établie par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, sur la base d'un modèle-type de l'administration;
3° une copie de l'offre-type d'installations solaires thermiques publié sur le site internet de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, complété et signé par le bénéficiaire et l'installateur.
§ 2. Les installations réalisées, par une entreprise labellisée pour les systèmes solaires thermiques par un organisme labellisateur reconnu par l'administration, sont réputées respecter les conditions énoncées au paragraphe 1er. A cette fin, l'installateur labellisé fournit à l'organisme labellisateur, à tout moment, et sur demande, les documents visés au paragraphe 1er et ce pour chaque installation réalisée.
Les conditions auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur pour être agréé sont les suivantes :
1° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant de justifier d'une expérience pertinente dans les domaines de contrôle de gestion, de chantier, de management;
2° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant la validation des procédures, des délais et de la tarification qui seront appliqués dans le cadre d'une demande de labellisation ainsi que des mesures de contrôle permettant de vérifier le respect des conditions de labellisation par les installateurs labellisés;
3° être un organe indépendant et neutre;
4° pouvoir, à tout moment, fournir, au Ministre ou à son délégué, les dossiers relatifs aux entreprises qui sont labellisées ou en cours de labellisation;
5° disposer d'une base de données accessible aux installateurs labellisés en vue de l'encodage en ligne des installations qu'ils ont réalisées, à laquelle aura également accès le Ministre ou son délégué;
6° communiquer trimestriellement, au Ministre ou son délégué, un rapport d'analyse et de suivi des demandes de plaintes ainsi que les coordonnées des entreprises labellisées.
Le Ministre ou son délégué peut le cas échéant déterminer des conditions complémentaires auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur.
1° la copie d'un certificat Qualiwall attestant que l'installateur est certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
2° une déclaration de conformité de l'installation établie par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, sur la base d'un modèle-type de l'administration;
3° une copie de l'offre-type d'installations solaires thermiques publié sur le site internet de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, complété et signé par le bénéficiaire et l'installateur.
§ 2. Les installations réalisées, par une entreprise labellisée pour les systèmes solaires thermiques par un organisme labellisateur reconnu par l'administration, sont réputées respecter les conditions énoncées au paragraphe 1er. A cette fin, l'installateur labellisé fournit à l'organisme labellisateur, à tout moment, et sur demande, les documents visés au paragraphe 1er et ce pour chaque installation réalisée.
Les conditions auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur pour être agréé sont les suivantes :
1° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant de justifier d'une expérience pertinente dans les domaines de contrôle de gestion, de chantier, de management;
2° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant la validation des procédures, des délais et de la tarification qui seront appliqués dans le cadre d'une demande de labellisation ainsi que des mesures de contrôle permettant de vérifier le respect des conditions de labellisation par les installateurs labellisés;
3° être un organe indépendant et neutre;
4° pouvoir, à tout moment, fournir, au Ministre ou à son délégué, les dossiers relatifs aux entreprises qui sont labellisées ou en cours de labellisation;
5° disposer d'une base de données accessible aux installateurs labellisés en vue de l'encodage en ligne des installations qu'ils ont réalisées, à laquelle aura également accès le Ministre ou son délégué;
6° communiquer trimestriellement, au Ministre ou son délégué, un rapport d'analyse et de suivi des demandes de plaintes ainsi que les coordonnées des entreprises labellisées.
Le Ministre ou son délégué peut le cas échéant déterminer des conditions complémentaires auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur.
HOOFDSTUK III. - Steun voor investeringen in het kader van de renovatie van woningen
CHAPITRE III. - Les aides aux investissements de rénovation des logements
Afdeling 1. - Dakwerken
Section 1re. - Les travaux de toiture
Onderafdeling 1. - Vervanging van de dakbedekking
Sous-section 1re. - Remplacement de la couverture
Art. 15. Het basisbedrag per m2 vervangen dakoppervlakte voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 1°, a), van het besluit is gelijk aan [1 12 euro]1.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de vervanging van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de vervanging van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 15. Le montant de base par m2 de surface de toiture remplacée pour les investissements visés à l'article 12, 1°, a), de l'arrêté est de [1 12 euros]1.
Le montant global est limité au remplacement d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Le montant global est limité au remplacement d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Onderafdeling 2. - Aanpassing van het dakgeraamte
Sous-section 2. - Appropriation de la charpente
Art. 16. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 1°, b), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Art. 16. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 12, 1°, b), de l'arrêté est de 500 euros.
Onderafdeling 3. - Vervanging van een voorziening voor de opvang en de afvoer van regenwater
Sous-section 3. - Remplacement d'un dispositif de collecte et d'évacuation des eaux pluviales
Art. 17. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 1°, c), van het besluit is gelijk aan 200 euro.
Art. 17. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 12, 1°, c), de l'arrêté est de 200 euros.
Afdeling 2. - Droogmaking, stabilisatie en sanering van de muren en de bodem
Section 2. - Assèchement, stabilité et salubrité des murs et du sol
Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren
Sous-section 1re. - Assèchement des murs
Art. 18. § 1. Het basisbedrag per m2 drooggemaakte oppervlakte voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), van het besluit is gelijk aan [1 10 euro]1.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
§ 2. Het basisbedrag per strekkende meter muurvoet voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), ii, van het besluit is gelijk aan [1 12 euro]1.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van [1 75]1 strekkende meters per woning.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
§ 2. Het basisbedrag per strekkende meter muurvoet voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), ii, van het besluit is gelijk aan [1 12 euro]1.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van [1 75]1 strekkende meters per woning.
Art. 18. § 1er. Le montant de base par m2 de surface asséchée pour les investissements visés à l'article 12, 2°, a), i, de l'arrêté est de [1 10 euros]1.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
§ 2. Le montant de base par mètre courant de pied du mur pour les investissements visés à l'article 12, 2°, a), ii, de l'arrêté est de [1 12 euros]1.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement de [1 75 mètres]1 courant par logement.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement d'une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
§ 2. Le montant de base par mètre courant de pied du mur pour les investissements visés à l'article 12, 2°, a), ii, de l'arrêté est de [1 12 euros]1.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement de [1 75 mètres]1 courant par logement.
Wijzigingen
Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele muren of sloping en volledige heropbouw van die muren
Sous-section 2. - Renforcement des murs instables ou la démolition et reconstruction totale de ces murs
Art. 19. Het basisbedrag per m2 oppervlakte voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, b), van het besluit is gelijk aan [1 16 euro]1.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 19. Le montant de base par m2 de pour les investissements visés à l'article 12, 2°, b), de l'arrêté est de [1 16 euros]1.
Le montant global est limité à une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Le montant global est limité à une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (balklagen, holle vloerplaten, enz...) van de doorloopruimtes in één of meer lokalen
Sous-section 3. - Remplacement des supports (gîtage, hourdis, etc.) des aires de circulation d'un ou de plusieurs locaux
Art. 20. Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, c), van het besluit is gelijk aan [1 10 euro]1.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum [1 150]1 m2 oppervlakte per woning.
Art. 20. Le montant de base par m2 pour les investissements visés à l'article 12, 2°, c), de l'arrêté est de [1 10 euros]1.
Le montant global est limité à une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Le montant global est limité à une surface maximale de [1 150]1 m2 par logement.
Wijzigingen
Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen van de aangetaste onroerende bestanddelen
Sous-section 4. - les travaux de nature à éliminer la mérule ou tout champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitements des éléments immeubles attaqués
Art. 21. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, d), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Art. 21. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 12, 2°, d), de l'arrêté est de 500 euros.
Onderafdeling 5. - Werken van aard om de radon te verwijderen
Sous-section 5. - Les travaux de nature à éliminer le radon
Art. 22. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, e), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Art. 22. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 12, 2°, e), de l'arrêté est de 500 euros.
Afdeling 3. - Aanpassing van de elektrische installatie, incluis de vervanging van de elektriciteitskast
Section 3. - Appropriation de l'installation électrique comportant le remplacement du coffret électrique
Art. 23. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 3°, van het besluit is gelijk aan [1 400 euro]1.
De premie wordt toegekend op voorwaarde dat een conformiteitscertificaat voor de elektrische installatie wordt afgegeven door het daartoe erkende orgaan.
De premie wordt toegekend op voorwaarde dat een conformiteitscertificaat voor de elektrische installatie wordt afgegeven door het daartoe erkende orgaan.
Art. 23. Le montant de base pour les investissements visés à l'article 12, 3°, de l'arrêté est de [1 400 euros]1.
La prime est conditionnée à l'obtention d'un certificat de conformité de l'installation électrique par l'organisme agréé à cet effet.
La prime est conditionnée à l'obtention d'un certificat de conformité de l'installation électrique par l'organisme agréé à cet effet.
Wijzigingen
Art. 24. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het conformiteitscertificaat dat na de uitvoering van de werken door het erkende orgaan wordt afgegeven.
Art. 24. Le demandeur joint à sa demande une copie du certificat de conformité délivré par l'organisme agréé postérieurement à la réalisation des travaux.
Afdeling 4. - Vervanging van het buitenschrijnwerk als het om enkel glaswerk gaat of mits eensluidend advies van de schatter i.v.m. gezondheidsmotieven
Section 4. - Le remplacement des menuiseries extérieures lorsqu'il s'agit de simple vitrage ou moyennant avis conforme de l'estimateur relatif à des motifs de salubrité
Art. 25. § 1. Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in artikel 12, 4°, van het besluit is gelijk aan [1 40 euro]1.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 40 m2 oppervlakte per woning.
§ 3. Na afloop van de werken voldoet het buitenschrijnwerk (deuren en raamwerk) aan een warmtedoorgangscoëfficiënt van 1,8 W/m2K of minder voor het geheel raamwerk + glaswerk (Uw). Het glaswerk dat in het buitenschrijnwerk aangebracht wordt voldoet aan een warmtedoorgangscoëfficiënt Ug van 1,1 W/m2K of minder die overeenkomstig de EG-markering bepaald wordt, i.e. berekend volgens de norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als de NBN S23-002 in acht genomen wordt en als het glaswerk identificeerbaar is via een markering op de afstandhouder tussen de glasbladen.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 40 m2 oppervlakte per woning.
§ 3. Na afloop van de werken voldoet het buitenschrijnwerk (deuren en raamwerk) aan een warmtedoorgangscoëfficiënt van 1,8 W/m2K of minder voor het geheel raamwerk + glaswerk (Uw). Het glaswerk dat in het buitenschrijnwerk aangebracht wordt voldoet aan een warmtedoorgangscoëfficiënt Ug van 1,1 W/m2K of minder die overeenkomstig de EG-markering bepaald wordt, i.e. berekend volgens de norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als de NBN S23-002 in acht genomen wordt en als het glaswerk identificeerbaar is via een markering op de afstandhouder tussen de glasbladen.
Art. 25. § 1er. Le montant de base par m2 pour les investissements visés à l'article 12, 4°, de l'arrêté est de [1 40 euros]1.
§ 2. Le montant global est limité à une surface maximale de 40 m2 par logement.
§ 3. Au terme des travaux, les menuiseries extérieures (portes et châssis) doivent respecter un coefficient de transmission thermique de l'ensemble des châssis + vitrages (Uw) égal ou inférieur à 1,8 W/m2K. Les vitrages placés dans les menuiseries extérieures doivent respecter un coefficient de transmission thermique Ug égal ou inférieur à 1.1 W/m2K et déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire calculé selon la NBN EN 673. La prime n'est attribuée que si la norme NBN S23-002 est respectée et que si le vitrage est identifiable via un marquage sur l'espaceur entre les feuilles de verre.
§ 2. Le montant global est limité à une surface maximale de 40 m2 par logement.
§ 3. Au terme des travaux, les menuiseries extérieures (portes et châssis) doivent respecter un coefficient de transmission thermique de l'ensemble des châssis + vitrages (Uw) égal ou inférieur à 1,8 W/m2K. Les vitrages placés dans les menuiseries extérieures doivent respecter un coefficient de transmission thermique Ug égal ou inférieur à 1.1 W/m2K et déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire calculé selon la NBN EN 673. La prime n'est attribuée que si la norme NBN S23-002 est respectée et que si le vitrage est identifiable via un marquage sur l'espaceur entre les feuilles de verre.
Wijzigingen
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. BIJLAGE
1. ALGEMENE BEPALINGEN
1.a. Energiewinning.
Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd.
1.a.a. In het water :
De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren, vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen, putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het gezamenlijke systeem van energie-opneming :
- in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de hulpmiddelen...
- in het geval van een "statische" winning (via een onder water gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar, van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,...
1.a.b. In de grond :
De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een begraven verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die in de grond begraven is.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het systeem van energie-opneming :
- bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de hulpmiddelen.
- in het geval van een horizontale of verticale verdamper, gaat het om de dimensionering van die verdamper.
Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd.
In het geval van een warmtepomp met verticale sonde en directe koeling moet laatstgenoemde met horizontale sondes kunnen worden geplaatst.
1.a.c. In de buitenlucht :
In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze verwezenlijkt worden.
De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator geplaatst.
De warmtepompen voor de productie van warm sanitair water moeten daadwerkelijk functioneren onder de temperatuurvoorwaarden die in dit bestek worden bepaald.
De verdamper moet zich buiten het gebouw bevinden. In het geval van een dynamische winning kan de verdamper echter binnen het gebouw geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische omhulsels voor de aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht naar de buitenkant van het gebouw.
In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.
Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald.
De warmtepomp moet zodanig gedimensioneerd worden dat ze de totaliteit van het warmteverlies van het gebouw dekt voor een temperatuur van de buitenlucht hoger dan of gelijk aan een waarde genoemd evenwichtspunt. Die waarde moet maximum 2 °C bedragen.
1.b. Aanvullende bepaling.
De installatie wordt uitgerust met bijkomende elektrische meters voor de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp en van de hulpmiddelen van de installatie (namelijk de circulatiepompen, de dompelaars, alsmede voor de productie van sanitair warm water, de extravoorziening).
1. ALGEMENE BEPALINGEN
1.a. Energiewinning.
Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd.
1.a.a. In het water :
De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren, vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen, putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het gezamenlijke systeem van energie-opneming :
- in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de hulpmiddelen...
- in het geval van een "statische" winning (via een onder water gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar, van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,...
1.a.b. In de grond :
De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een begraven verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die in de grond begraven is.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het systeem van energie-opneming :
- bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de hulpmiddelen.
- in het geval van een horizontale of verticale verdamper, gaat het om de dimensionering van die verdamper.
Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd.
In het geval van een warmtepomp met verticale sonde en directe koeling moet laatstgenoemde met horizontale sondes kunnen worden geplaatst.
1.a.c. In de buitenlucht :
In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze verwezenlijkt worden.
De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator geplaatst.
De warmtepompen voor de productie van warm sanitair water moeten daadwerkelijk functioneren onder de temperatuurvoorwaarden die in dit bestek worden bepaald.
De verdamper moet zich buiten het gebouw bevinden. In het geval van een dynamische winning kan de verdamper echter binnen het gebouw geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische omhulsels voor de aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht naar de buitenkant van het gebouw.
In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.
Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald.
De warmtepomp moet zodanig gedimensioneerd worden dat ze de totaliteit van het warmteverlies van het gebouw dekt voor een temperatuur van de buitenlucht hoger dan of gelijk aan een waarde genoemd evenwichtspunt. Die waarde moet maximum 2 °C bedragen.
1.b. Aanvullende bepaling.
De installatie wordt uitgerust met bijkomende elektrische meters voor de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp en van de hulpmiddelen van de installatie (namelijk de circulatiepompen, de dompelaars, alsmede voor de productie van sanitair warm water, de extravoorziening).
Art. N. ANNEXE
1. DISPOSITIONS GENERALES
1.a. Captation d'énergie.
Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande de prime.
1.a.a. Dans l'eau :
La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces (rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes phréatiques, puits,...), de manière "statique" ou "dynamique".
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de l'ensemble du système de prélèvement d'énergie :
- dans le cas d'une captation "dynamique" (par pompage), cela comprend notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs thermiques intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de température, la puissance des auxiliaires...
- dans le cas d'une captation "statique" (par échangeur noyé), cela comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel bassin artificiel ou de la source naturelle,...
1.a.b. Dans le sol :
La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur enfoui soit par un échangeur thermique à eau glycolée enfoui dans le sol.
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système de prélèvement d'énergie :
- dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance des auxiliaires.
- dans le cas d'un évaporateur horizontal ou vertical, il s'agit du dimensionnement de ce dernier.
Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique réalisé par ou pour la société de forage.
Dans le cas d'une pompe à chaleur à sondes verticales et détente directe, cette dernière doit pouvoir être installée avec des sondes horizontales.
1.a.c. Dans l'air extérieur :
La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de manière statique ou dynamique.
Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être placé en aval du condenseur.
Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doivent fonctionner effectivement dans les conditions de température déterminées dans le présent cahier des charges.
L'évaporateur doit se trouver à l'extérieur du bâtiment. Toutefois, dans le cas d'une captation dynamique, l'évaporateur peut être installé à l'intérieur du bâtiment, si il est muni de gaines hermétiques pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment.
Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.
Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés.
La pompe à chaleur doit être dimensionnée de manière à couvrir l'ensemble des déperditions thermiques du bâtiment pour une température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur appelée point d'équilibre. Cette valeur doit être au maximum de 2 °C.
1.b. Disposition complémentaire.
L'installation sera munie de compteurs électriques de passage permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire les circulateurs, thermoplongeurs ainsi que, dans le cas de production d'eau chaude sanitaire, l'appoint).
1. DISPOSITIONS GENERALES
1.a. Captation d'énergie.
Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande de prime.
1.a.a. Dans l'eau :
La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces (rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes phréatiques, puits,...), de manière "statique" ou "dynamique".
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de l'ensemble du système de prélèvement d'énergie :
- dans le cas d'une captation "dynamique" (par pompage), cela comprend notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs thermiques intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de température, la puissance des auxiliaires...
- dans le cas d'une captation "statique" (par échangeur noyé), cela comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel bassin artificiel ou de la source naturelle,...
1.a.b. Dans le sol :
La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur enfoui soit par un échangeur thermique à eau glycolée enfoui dans le sol.
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système de prélèvement d'énergie :
- dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance des auxiliaires.
- dans le cas d'un évaporateur horizontal ou vertical, il s'agit du dimensionnement de ce dernier.
Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique réalisé par ou pour la société de forage.
Dans le cas d'une pompe à chaleur à sondes verticales et détente directe, cette dernière doit pouvoir être installée avec des sondes horizontales.
1.a.c. Dans l'air extérieur :
La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de manière statique ou dynamique.
Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être placé en aval du condenseur.
Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doivent fonctionner effectivement dans les conditions de température déterminées dans le présent cahier des charges.
L'évaporateur doit se trouver à l'extérieur du bâtiment. Toutefois, dans le cas d'une captation dynamique, l'évaporateur peut être installé à l'intérieur du bâtiment, si il est muni de gaines hermétiques pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment.
Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.
Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés.
La pompe à chaleur doit être dimensionnée de manière à couvrir l'ensemble des déperditions thermiques du bâtiment pour une température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur appelée point d'équilibre. Cette valeur doit être au maximum de 2 °C.
1.b. Disposition complémentaire.
L'installation sera munie de compteurs électriques de passage permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire les circulateurs, thermoplongeurs ainsi que, dans le cas de production d'eau chaude sanitaire, l'appoint).
2. WARMTEPOMPEN VOOR DE VERWARMING VAN EEN WONING
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw komen niet in aanmerking voor de premie.
2.a. Energielozing.
2.a.a. Lozing in de omgevingslucht :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen, komen niet in aanmerking voor de premie.
2.a.b. Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen die niet als woonkamer dienen.
De verwarming van een woonkamer uitsluitend door middel van een systeem dat slechts met elektriciteit functioneert, wordt alleen in de badkamers en douches toegelaten.
2.b. Minimale prestaties.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door deze systemen te halen COP zijn :
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw komen niet in aanmerking voor de premie.
2.a. Energielozing.
2.a.a. Lozing in de omgevingslucht :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen, komen niet in aanmerking voor de premie.
2.a.b. Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen die niet als woonkamer dienen.
De verwarming van een woonkamer uitsluitend door middel van een systeem dat slechts met elektriciteit functioneert, wordt alleen in de badkamers en douches toegelaten.
2.b. Minimale prestaties.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door deze systemen te halen COP zijn :
2. POMPES A CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE D'UNE HABITATION
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a. Rejet d'énergie.
2.a.a. Rejet sur l'air ambiant :
Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a.b. Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
Le chauffage d'une pièce de vie exclusivement à l'aide d'un élément d'émission de chaleur fonctionnant uniquement à l'électricité n'est autorisé que dans les salles de bains et douches.
2.b. Performances minimales.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de l'habitation doit respecter un coefficient de performance minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a. Rejet d'énergie.
2.a.a. Rejet sur l'air ambiant :
Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a.b. Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
Le chauffage d'une pièce de vie exclusivement à l'aide d'un élément d'émission de chaleur fonctionnant uniquement à l'électricité n'est autorisé que dans les salles de bains et douches.
2.b. Performances minimales.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de l'habitation doit respecter un coefficient de performance minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° koude bron aan de ingang van de verdamper | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Dynamische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC | 35 °C | 3.1 |
| Diepwater of oppervlaktewater | Water | 10 oC (*) | 35 oC | 5.1 |
| Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) | Water | 0 oC (*) | 35 oC | 4.3 |
lozing T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPDynamische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC 35 °C 3.1Diepwater of oppervlaktewater Water 10 oC (*) 35 oC 5.1Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Water 0 oC (*) 35 oC 4.3
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan de ingang van de verdamper.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze systemen te halen COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° source froide à l'entrée de l'évaporateur | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP minimal |
| Air extérieur dynamique | Eau | T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C | 35 °C | 3.1 |
| Eau profonde ou eau de surface | Eau | 10 ° C (*) | 35 ° C | 5.1 |
| Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) | Eau | 0 ° C (*) | 35 ° C | 4.3 |
d'énergie T° source froide à l'entrée de l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP
minimalAir extérieur dynamique Eau T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C 35 °C 3.1Eau profonde ou eau de surface Eau 10 ° C (*) 35 ° C 5.1Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) Eau 0 ° C (*) 35 ° C 4.3
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de lucht in contact met de wisselaar | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Statische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC | 35 oC | 3.1 |
lozing T° van de lucht in contact met de wisselaar T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPStatische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC 35 oC 3.1
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° de l'air en contact avec l'échangeur | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Air extérieur Statique | Eau | T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C | 35 ° C | 3.1 |
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de vloeistof bij de verdamping | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) | Water | - 5 oC | 35 oC | 4 |
| Gas | - 5 oC | 35 °C | 4 |
lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPGaswisselaar (horizontaal of verticaal) Water - 5 oC 35 oC 4Gas - 5 oC 35 °C 4
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze systemen te halen COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° du fluide à l'évaporation | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) | Eau | - 5 ° C | 35 ° C | 4 |
| Gaz | - 5 ° C | 35 °C | 4 |
Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de vloeistof bij de verdamping | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) | Water | 4 oC | 35 oC | 4.3 |
| Gas | 4 oC | 35 oC | 4.3 |
lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPGaswisselaar (horizontaal of verticaal) Water 4 oC 35 oC 4.3Gas 4 oC 35 oC 4.3
2.c. Gecombineerd gebruik voor het sanitair warm water
Als de warmtepomp ook voor de verwarming van het sanitair warm water wordt gebruikt, wordt de premie verhoogd indien de volgende voorwaarden vervuld worden :
1° De warmtepomp leeft de minimale criteria die hierboven voor de verwarming van de woning worden bepaald, na;
2° De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te hebben;
3° Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep;
4° Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2 oC;
5° De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door deze systemen te halen COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° du bain à l'évaporation | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) | Eau | 4 ° C | 35 ° C | 4.3 |
| Gaz | 4 ° C | 35 ° C | 4.3 |
d'énergie T° du bain à l'évaporation T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalEchangeur à gaz (horizontal ou vertical) Eau 4 ° C 35 ° C 4.3Gaz 4 ° C 35 ° C 4.3
2.c. Utilisation combinée pour l'eau chaude sanitaire
Si la pompe à chaleur est utilisée aussi pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire, la prime est majorée si les conditions suivantes sont remplies :
1° la pompe à chaleur respecte les critères minimaux définis ci-dessus pour le chauffage de l'habitation;
2° le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au moins 2 pour assurer une stratification correcte;
3° le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il sera muni du groupe de sécurité classique;
4° pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air extérieur jusqu'à 2 ° C;
5° les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° koude bron aan de ingang van de verdamper | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Dynamische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C | 45 oC | 2.6 |
| Diepwater of Oppervlaktewater | Water | 10 °C (*) | 45 oC | 4.2 |
| Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) | Water | 0 oC (*) | 45 oC | 3.5 |
lozing T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPDynamische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C 45 oC 2.6Diepwater of Oppervlaktewater Water 10 °C (*) 45 oC 4.2Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Water 0 oC (*) 45 oC 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan de ingang van de verdamper.
6° De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze systemen te halen COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° source froide à l'entrée de l'évaporateur | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Air extérieur dynamique | Eau | T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C | 45 ° C | 2.6 |
| Eau profonde ou Eau de surface | Eau | 10 °C (*) | 45 ° C | 4.2 |
| Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) | Eau | 0 ° C (*) | 45 ° C | 3.5 |
d'énergie T° source froide à l'entrée de l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalAir extérieur dynamique Eau T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C 45 ° C 2.6Eau profonde ou Eau de surface Eau 10 °C (*) 45 ° C 4.2Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) Eau 0 ° C (*) 45 ° C 3.5
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
6° Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de lucht in contact met de wisselaar | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Statische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C | 45 oC | 2.6 |
lozing T° van de lucht in contact met de wisselaar T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPStatische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C 45 oC 2.6
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° de l'air en contact avec l'échangeur | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Air extérieur statique | Eau | T° sèche : 2 ° C T° humide : 1°C | 45 ° C | 2.6 |
d'énergie T° de l'air en contact avec l'échangeur T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalAir extérieur statique Eau T° sèche : 2 ° C T° humide : 1°C 45 ° C 2.6
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de vloeistof bij de verdamping | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) | Water | - 5 oC | 45 oC | 3 |
| Gas | - 5 oC | 45 °C | 3 |
lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPGaswisselaar
(horizontaal of verticaal) Water - 5 oC 45 oC 3Gas - 5 oC 45 °C 3
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze systemen te halen COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° du fluide à l'évaporation | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) | Eau | - 5 ° C | 45 ° C | 3 |
| Gaz | - 5 ° C | 45 ° C | 3 |
d'énergie T° du fluide à l'évaporation T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalEchangeur à gaz (horizontal ou vertical) Eau - 5 ° C 45 ° C 3Gaz - 5 ° C 45 ° C 3
Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de vloeistof bij de verdamping | T° warme bron aan de uitgang van de condensator | Minimale COP |
| Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) | Water | 4 oC | 45 oC | 3.5 |
| Gas | 4 oC | 45 oC | 3.5 |
lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator Minimale COPGaswisselaar (horizontaal of verticaal) Water 4 oC 45 oC 3.5Gas 4 oC 45 oC 3.5
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° du bain à l'évaporation | T° source chaude à la sortie du condenseur | COP Minimal |
| Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) | Eau | 4 ° C | 45 ° C | 3.5 |
| Gaz | 4 ° C | 45 ° C | 3.5 |
3. WARMTEPOMP VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARM WATER (PAC ECS)
3.a. Energielozing.
De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te hebben.
Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep.
3.b. Minimale prestaties.
Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2 C.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor de verwarming van sanitair warm water aan een minimale prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie en de norm die van kracht is bij de uitvoering van de test.
3.b.a. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 255-3.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door deze systemen te halen minimale COP zijn :
3.a. Energielozing.
De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te hebben.
Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep.
3.b. Minimale prestaties.
Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2 C.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor de verwarming van sanitair warm water aan een minimale prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie en de norm die van kracht is bij de uitvoering van de test.
3.b.a. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 255-3.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door deze systemen te halen minimale COP zijn :
3. POMPE A CHALEUR POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE (PAC ECS)
3.a. Rejet d'énergie.
Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au moins 2 pour assurer une stratification correcte.
Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il sera muni du groupe de sécurité classique.
3.b. Performances minimales.
Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air extérieur jusqu'à 2 °C.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire doit respecter un coefficient de performance minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et de la norme en vigueur lors de la réalisation du test.
3.b.a. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 255-3.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
3.a. Rejet d'énergie.
Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au moins 2 pour assurer une stratification correcte.
Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il sera muni du groupe de sécurité classique.
3.b. Performances minimales.
Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air extérieur jusqu'à 2 °C.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire doit respecter un coefficient de performance minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et de la norme en vigueur lors de la réalisation du test.
3.b.a. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 255-3.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° koude bron aan de ingang van de verdamper | T° warme bron | Minimale COP |
| Dynamische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC | Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C | 2.6 |
| Diepwater of oppervlaktewater | Water | 10 ° C (*) | Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C | 4.2 |
| Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) | Water | 0 oC (*) | Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C | 3.5 |
lozing T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° warme bron Minimale COPDynamische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C 2.6Diepwater of oppervlaktewater Water 10 ° C (*) Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C 4.2Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Water 0 oC (*) Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan de ingang van de verdamper.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 255-3 vallen, worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze systemen te halen minimale COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° source froide à l'entrée de l'évaporateur | T° source chaude | COP Minimal |
| Air extérieur dynamique | Eau | T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 2.6 |
| Eau profonde ou eau de surface | Eau | 10 ° C (*) | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 4.2 |
| Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) | Eau | 0 ° C (*) | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 3.5 |
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 255-3 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de lucht in contact met de wisselaar | T° warme bron | Minimale COP |
| Statische buitenlucht | Water | Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C | Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C | 2.6 |
lozing T° van de lucht in contact met de wisselaar T° warme bron Minimale COPStatische buitenlucht Water Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C 2.6
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° de l'air en contact avec l'échangeur | T° source chaude | COP Minimal |
| Air extérieur statique | Eau | T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 2.6 |
| Winningsbron | Energie- lozing | T° van de vloeistof bij de verdamping | T° warme bron | Minimale COP |
| Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) | Water | - 5 oC | Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C | 3 |
| Gas | - 5 oC | Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C | 3 |
lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron Minimale COPGaswisselaar (horizontaal of verticaal) Water - 5 oC Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C 3Gas - 5 oC Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C 3
3.b.b. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 16147
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 16147 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De COP van de warmtepompen "Statische buitenlucht" worden bepaald volgens de methodologie voorgedragen door de norm NBN EN 16147.
De door deze systemen te halen minimale COP zijn :
| Source de captation | Rejet d'énergie | T° du fluide à l'évaporation | T° source chaude | COP Minimal |
| Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) | Eau | - 5 ° C | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 3 |
| Gaz | - 5 ° C | Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C | 3 |
3.b.b. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 16147
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 16147 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP des pompes à chaleur "Air extérieur statique" sont déterminés selon la méthodologie proposée par la norme NBN EN 16147.
Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
| Winningsbron | T° warme bron (°C) | T° warm water (°C) e | Minimale COP (/) |
| Dynamische buitenlucht | 7a | ≥ hoger dan en gelijk aan 52 | 2,6 |
| Statische buitenlucht | 7a | ≥ hoger dan en gelijk aan 52 | 2,6 |
| Water | 10b | ≥ hoger dan en gelijk aan 52 | 2,9 |
| Glycolwater | 0c | ≥ hoger dan en gelijk aan 52 | 2,9 |
| Directe koeling | 4d | ≥ hoger dan en gelijk aan 52 | 2,9 |
| Source de captation | T° source froide (°C) | T° d'eau chaude (°C) e | COP Minimal (/) |
| Air extérieur dynamique | 7a | ≥ à 52 | 2,6 |
| Air extérieur statique | 7a | ≥ à 52 | 2,6 |
| Eau | 10b | ≥ à 52 | 2,9 |
| Eau glycolée | 0c | ≥ à 52 | 2,9 |
| Détente directe | 4d | ≥ à 52 | 2,9 |
| a Température de l'air extérieur. Température sèche de 7 ° C et température humide de 6 ° C. | |||
| b Température de l'eau à l'entrée de l'évaporateur. | |||
| c Température de l'eau glycolée à l'entrée de l'évaporateur. | |||
| d Température moyenne du bain d'eau glycolée. | |||
| e Température d'eau chaude de référence ('WH) déterminée sur la base du point 6.6 de la norme NBN EN 16147. | |||
| a Temperatuur van de buitenlucht. Droge temperatuur 7 oC en vochtige temperatuur 6 oC. |
| b Temperatuur van het water bij ingang verdamper. |
| c Temperatuur van het glycolwater bij ingang verdamper. |
| d Temperatuur (gemiddeld) van glycolwaterbad. |
| e Temperatuur van referentiewarmwater (phi'WH) berekend met punt 6.6 van NBN-norm EN 16147. |
-