Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 4° wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 1, 1" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 1, punt 1 en 1/1";
2° er worden een punt 4° /1 en 4° /2 ingevoegd, die luiden als volgt:
"4° /1 landbouwperceel: een landbouwperceel als vermeld in artikel 1, 3°, van het ministerieel besluit van 23 juni 2015 houdende vaststelling van de verzamelaanvraag en de nadere regels voor de gemeenschappelijke identificatie van percelen, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en het landbouwbeleid;
4° /2 landbouwstreek de Polders: het geografische toepassingsgebied waarin historisch permanent grasland definitief is vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, weergegeven in de kaart, opgenomen in de bijlage 1die bij het voormelde besluit is gevoegd;";
3° er wordt een punt 7° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"7° /1 VEN-gebied: de gebieden en arealen die behoren tot het VEN, vermeld in artikel 2, 23°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
14 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen
Titre
14 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 4°, le membre de phrase " visées à l'annexe 1, 1 " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'annexe 1, point 1 et 1/1 " ;
2° il est inséré un point 4° /1 et un point 4° /2, rédigés comme suit :
" 4° /1 parcelle agricole : une parcelle agricole telle que visée à l'article 1er, 3°, de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ;
4° /2 région agricole " de Polders " : le champ d'application géographique dans lequel les prairies historiques permanentes sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, indiqué sur la carte reprise à l'annexe 1rejointe à l'arrêté précité; " ;
3° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit :
" 7° /1 zone VEN : les zones et superficies appartenant au VEN, visées à l'article 2, 23°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; ".
1° dans le point 4°, le membre de phrase " visées à l'annexe 1, 1 " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'annexe 1, point 1 et 1/1 " ;
2° il est inséré un point 4° /1 et un point 4° /2, rédigés comme suit :
" 4° /1 parcelle agricole : une parcelle agricole telle que visée à l'article 1er, 3°, de l'arrêté ministériel du 23 juin 2015 fixant la demande unique et les modalités de l'identification commune de parcelles, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ;
4° /2 région agricole " de Polders " : le champ d'application géographique dans lequel les prairies historiques permanentes sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, indiqué sur la carte reprise à l'annexe 1rejointe à l'arrêté précité; " ;
3° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit :
" 7° /1 zone VEN : les zones et superficies appartenant au VEN, visées à l'article 2, 23°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, eerste lid, van het besluit van 24 oktober 2014 worden perceelsarealen, geheel of voor een gedeelte, conform het tweede lid van deze paragraaf, aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland als ze onder een van de volgende categorieën vallen:
1° perceelsarealen die:
a) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
b) voor minstens 10 are veengebied als vermeld in bijlage 1, punt 2, die bij dit besluit is gevoegd, of moerasgebied als vermeld in bijlage 1, punt 3, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
2° perceelsarealen die:
a) buiten de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland als vermeld in bijlage 1, punt 1, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
3° perceelsarealen die:
a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen;
4° perceelsarealen die:
a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen.
De perceelsarealen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland:
1° voor het totale perceelsareaal in de volgende gevallen:
a) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied bedraagt minstens 80% van het totale perceelsareaal;
b) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied bedraagt minstens 20% van het totale perceelsareaal en de overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° voor het gedeelte van het perceelsareaal dat te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied overlapt in de volgende gevallen:
a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale perceelsareaal en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het totale perceelsareaal, en minder dan 90% van het totale perceelsareaal overlapt VEN-gebied.";
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 1/1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, tweede lid, van het besluit van 24 oktober 2014 worden landbouwpercelen die voldoen aan de volgende voorwaarden, geheel of voor een gedeelte, conform het tweede lid van deze paragraaf, aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland:
1° conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
2° voor minstens 10 are historisch permanent grasland overlappen dat definitief is vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, en dat ligt buiten zones als vermeld in richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.
De landbouwpercelen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als blijvende graslanden die ecologisch kwetsbaar zijn:
1° voor het totale landbouwperceel in de volgende gevallen:
a) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland bedraagt minstens 80% van het totale landbouwperceel;
b) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland bedraagt minstens 20% van het totale landbouwperceel en de overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° voor het gedeelte van het landbouwperceel dat het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland overlapt in de volgende gevallen:
a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale landbouwperceel en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het totale landbouwperceel, en minder dan 90% van het totale landbouwperceel overlapt VEN-gebied.";
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "perceelsarealen" telkens vervangen door de zinsnede "perceelsarealen als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en landbouwpercelen als vermeld in paragraaf 1/1, eerste lid,";
4° in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "eerste" vervangen door het woord "tweede";
5° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen het woord "perceelsareaal" en het woord "dat" de woorden "of landbouwperceel" ingevoegd;
6° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 3. Als een aanvraag tot correctie als vermeld in artikel 37, § 2/1, van het besluit van 24 oktober 2014, is toegestaan voor ecologisch kwetsbaar blijvend grasland dat conform paragraaf 1 en 2 is aangeduid, wordt de wijziging van de aanduiding als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland doorgevoerd vanaf 1 januari van het kalenderjaar waarin de aanvraag tot correctie is ingediend.".
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, eerste lid, van het besluit van 24 oktober 2014 worden perceelsarealen, geheel of voor een gedeelte, conform het tweede lid van deze paragraaf, aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland als ze onder een van de volgende categorieën vallen:
1° perceelsarealen die:
a) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
b) voor minstens 10 are veengebied als vermeld in bijlage 1, punt 2, die bij dit besluit is gevoegd, of moerasgebied als vermeld in bijlage 1, punt 3, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
2° perceelsarealen die:
a) buiten de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland als vermeld in bijlage 1, punt 1, die bij dit besluit is gevoegd, overlappen;
3° perceelsarealen die:
a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2014 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen;
4° perceelsarealen die:
a) in de landbouwstreek de Polders liggen;
b) conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
c) voor minstens 10 are te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders als vermeld in bijlage 1, punt 1/1, die bij dit besluit is gevoegd, dat beschermd is met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van de nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, overlappen.
De perceelsarealen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland:
1° voor het totale perceelsareaal in de volgende gevallen:
a) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied bedraagt minstens 80% van het totale perceelsareaal;
b) de overlapping van te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied bedraagt minstens 20% van het totale perceelsareaal en de overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° voor het gedeelte van het perceelsareaal dat te beschermen grasland, veengebied of moerasgebied overlapt in de volgende gevallen:
a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale perceelsareaal en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het totale perceelsareaal, en minder dan 90% van het totale perceelsareaal overlapt VEN-gebied.";
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 1/1. Ter uitvoering van artikel 37, § 2, tweede lid, van het besluit van 24 oktober 2014 worden landbouwpercelen die voldoen aan de volgende voorwaarden, geheel of voor een gedeelte, conform het tweede lid van deze paragraaf, aangeduid als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland:
1° conform de definitie, vermeld in artikel 4, lid 1, h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013, in 2015 blijvend grasland zijn;
2° voor minstens 10 are historisch permanent grasland overlappen dat definitief is vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, en dat ligt buiten zones als vermeld in richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.
De landbouwpercelen, vermeld in het eerste lid, worden aangeduid als blijvende graslanden die ecologisch kwetsbaar zijn:
1° voor het totale landbouwperceel in de volgende gevallen:
a) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland bedraagt minstens 80% van het totale landbouwperceel;
b) de overlapping van het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland bedraagt minstens 20% van het totale landbouwperceel en de overlapping van VEN-gebied bedraagt minstens 90%;
2° voor het gedeelte van het landbouwperceel dat het definitief vastgestelde historisch blijvend grasland overlapt in de volgende gevallen:
a) de overlapping bedraagt minder dan 80% van het totale landbouwperceel en valt niet onder het geval, vermeld in punt 1°, b);
b) de overlapping bedraagt meer dan 20%, maar minder dan 80% van het totale landbouwperceel, en minder dan 90% van het totale landbouwperceel overlapt VEN-gebied.";
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "perceelsarealen" telkens vervangen door de zinsnede "perceelsarealen als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en landbouwpercelen als vermeld in paragraaf 1/1, eerste lid,";
4° in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "eerste" vervangen door het woord "tweede";
5° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen het woord "perceelsareaal" en het woord "dat" de woorden "of landbouwperceel" ingevoegd;
6° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 3. Als een aanvraag tot correctie als vermeld in artikel 37, § 2/1, van het besluit van 24 oktober 2014, is toegestaan voor ecologisch kwetsbaar blijvend grasland dat conform paragraaf 1 en 2 is aangeduid, wordt de wijziging van de aanduiding als ecologisch kwetsbaar blijvend grasland doorgevoerd vanaf 1 januari van het kalenderjaar waarin de aanvraag tot correctie is ingediend.".
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du 24 octobre 2014, les superficies de parcelle entières ou partielles sont désignées, conformément à l'alinéa 2 du présent paragraphe, comme prairies permanentes écologiquement sensibles si elles relèvent d'une des catégories suivantes :
1° des superficies de parcelle :
a) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
b) dont le chevauchement avec les tourbières, telles que visées en annexe 1, point 2, jointe au présent arrêté, ou les marais tels que visés en annexe 1, point 3, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 ares ;
2° des superficies de parcelle :
a) qui se situent hors de la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger, tel que visé en annexe 1, point 1, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 ares ;
3° des superficies de parcelle :
a) qui se situent dans la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders ", tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares ;
4° des superficies de parcelle :
a) qui se situent dans la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2015 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders ", tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares.
Les superficies de parcelle, visées à l'alinéa 1er, sont désignées comme des prairies permanentes écologiquement sensibles :
1° pour la superficie de parcelle totale dans les cas suivants :
a) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais s'élève au moins à 80% de la superficie de parcelle totale ;
b) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais s'élève au moins à 20% de la superficie de parcelle totale, et le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ;
2° pour la partie de la superficie de parcelle chevauchant avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais dans les cas suivants :
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la superficie de parcelle totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ;
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la superficie de parcelle totale, et moins de 90% de la superficie de parcelle totale recouvre une zone VEN. " ;
2° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit :
" § 1/1. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 24 octobre 2014, les parcelles agricoles qui répondent aux conditions suivantes, son désignées entièrement ou partiellement, conformément à l'alinéa 2 du présent paragraphe, comme prairies permanentes écologiquement sensibles :
1° conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, être des prairies permanentes en 2015 ;
2° chevaucher pour au moins 10 ares des prairies historiques permanentes qui sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, et qui se situent en dehors des zones telles que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages.
Les parcelles agricoles, visées à l'alinéa premier, sont désignées comme des prairies permanentes écologiquement vulnérables :
1° pour la parcelle agricole totale dans les cas suivants :
a) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtées définitivement s'élève au moins à 80% de la parcelle agricole totale ;
b) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtés définitivement s'élève au moins à 20% de la parcelle agricole totale, et le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ;
2° pour la partie de la parcelle agricole chevauchant avec les prairies historiques permanentes arrêtées définitivement dans les cas suivants :
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la parcelle agricole totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ;
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la parcelle agricole totale, et moins de 90% de la parcelle agricole totale recouvre une zone VEN. " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " superficies de parcelles " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " superficies de parcelles telles que visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, et parcelles agricoles telles que visées au paragraphe 1/1, alinéa 1er, " ;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " Par dérogation à l'alinéa 2, " sont insérés avant les mots " lorsqu'une parcelle " ;
5° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " ou parcelle agricole " sont insérés entre les mots " superficie de la parcelle " et les mots " se situant " ;
6° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Lorsqu'une demande de correction, telle que visée à l'article 37, § 2/1, de l'arrêté du 24 octobre 2014, est autorisée pour des prairies permanentes écologiquement sensibles, désignées conformément aux paragraphes 1er et 2, la modification de la désignation comme prairies permanentes écologiquement sensibles est effectuée à partir du 1er janvier de l'année calendaire dans laquelle la demande de correction est introduite. ".
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du 24 octobre 2014, les superficies de parcelle entières ou partielles sont désignées, conformément à l'alinéa 2 du présent paragraphe, comme prairies permanentes écologiquement sensibles si elles relèvent d'une des catégories suivantes :
1° des superficies de parcelle :
a) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
b) dont le chevauchement avec les tourbières, telles que visées en annexe 1, point 2, jointe au présent arrêté, ou les marais tels que visés en annexe 1, point 3, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 ares ;
2° des superficies de parcelle :
a) qui se situent hors de la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger, tel que visé en annexe 1, point 1, jointes au présent arrêté, s'élève au moins à 10 ares ;
3° des superficies de parcelle :
a) qui se situent dans la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2014 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders ", tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares ;
4° des superficies de parcelle :
a) qui se situent dans la zone agricole " de Polders " ;
b) qui, conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, sont des prairies permanentes en 2015 ;
c) dont le chevauchement avec le pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders ", tel que visé en annexe 1, point 1/1, jointe au présent arrêté, qui est protégé en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, s'élève au moins à 10 ares.
Les superficies de parcelle, visées à l'alinéa 1er, sont désignées comme des prairies permanentes écologiquement sensibles :
1° pour la superficie de parcelle totale dans les cas suivants :
a) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais s'élève au moins à 80% de la superficie de parcelle totale ;
b) le chevauchement avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais s'élève au moins à 20% de la superficie de parcelle totale, et le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ;
2° pour la partie de la superficie de parcelle chevauchant avec le pâturage à protéger, les tourbières ou les marais dans les cas suivants :
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la superficie de parcelle totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ;
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la superficie de parcelle totale, et moins de 90% de la superficie de parcelle totale recouvre une zone VEN. " ;
2° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit :
" § 1/1. En exécution de l'article 37, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 24 octobre 2014, les parcelles agricoles qui répondent aux conditions suivantes, son désignées entièrement ou partiellement, conformément à l'alinéa 2 du présent paragraphe, comme prairies permanentes écologiquement sensibles :
1° conformément à la définition, visée à l'article 4, alinéa 1, h), du Règlement (UE) n° 1307/2013, être des prairies permanentes en 2015 ;
2° chevaucher pour au moins 10 ares des prairies historiques permanentes qui sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, et qui se situent en dehors des zones telles que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages.
Les parcelles agricoles, visées à l'alinéa premier, sont désignées comme des prairies permanentes écologiquement vulnérables :
1° pour la parcelle agricole totale dans les cas suivants :
a) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtées définitivement s'élève au moins à 80% de la parcelle agricole totale ;
b) le chevauchement avec les prairies historiques permanentes arrêtés définitivement s'élève au moins à 20% de la parcelle agricole totale, et le chevauchement avec la zone VEN s'élève au moins à 90% ;
2° pour la partie de la parcelle agricole chevauchant avec les prairies historiques permanentes arrêtées définitivement dans les cas suivants :
a) le chevauchement s'élève à moins de 80% de la parcelle agricole totale et ne relève pas du cas, visé au point 1°, b) ;
b) le chevauchement s'élève à plus de 20%, mais moins de 80% de la parcelle agricole totale, et moins de 90% de la parcelle agricole totale recouvre une zone VEN. " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " superficies de parcelles " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " superficies de parcelles telles que visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, et parcelles agricoles telles que visées au paragraphe 1/1, alinéa 1er, " ;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " Par dérogation à l'alinéa 2, " sont insérés avant les mots " lorsqu'une parcelle " ;
5° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " ou parcelle agricole " sont insérés entre les mots " superficie de la parcelle " et les mots " se situant " ;
6° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Lorsqu'une demande de correction, telle que visée à l'article 37, § 2/1, de l'arrêté du 24 octobre 2014, est autorisée pour des prairies permanentes écologiquement sensibles, désignées conformément aux paragraphes 1er et 2, la modification de la désignation comme prairies permanentes écologiquement sensibles est effectuée à partir du 1er janvier de l'année calendaire dans laquelle la demande de correction est introduite. ".
Art. 3. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een punt 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"1/1. Te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders: de historisch permanente graslanden die definitief zijn vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, die gelegen zijn in zones als vermeld in richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.".
"1/1. Te beschermen grasland in de landbouwstreek de Polders: de historisch permanente graslanden die definitief zijn vastgesteld bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 houdende de definitieve vaststelling van de kaarten van de historisch permanente graslanden in de landbouwstreek de Polders en houdende vaststelling van bijhorende beschermingsbepalingen, die gelegen zijn in zones als vermeld in richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna of richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.".
Art. 3. Dans l'annexe 1reau même arrêté, il est inséré un point 1/1, rédigé comme suit :
" 1/1. 2° Pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders " : les prairies historiques permanentes qui sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, qui se situent dans des zones telles que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages. ".
" 1/1. 2° Pâturage à protéger dans la zone agricole " de Polders " : les prairies historiques permanentes qui sont arrêtées définitivement par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant fixation définitive des cartes des prairies historiques permanentes dans la région agricole des Polders et portant fixation des dispositions de protection y afférentes, qui se situent dans des zones telles que visées à la Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou à la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages. ".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.