Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot bevordering van de arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het Ervaringsfonds worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1° worden de woorden "de Minister van Werk" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid;";
2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt :
"8° administratie: het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot bevordering van de arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het Ervaringsfonds, wat betreft de aanvraagprocedures voor de toekenning van toelagen
Titre
16 OCTOBRE 2015. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des possibilitĂ©s d'emploi, la qualitĂ© des conditions de travail ou l'organisation du travail des travailleurs ĂągĂ©s dans le cadre du Fonds de l'expĂ©rience professionnelle, pour ce qui est des procĂ©dures de demande de l'octroi des subventions
Documentinformatie
Info du document
Tekst (16)
Texte (15)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des possibilitĂ©s d'emploi, la qualitĂ© des conditions de travail ou l'organisation du travail des travailleurs ĂągĂ©s dans le cadre du Fonds de l'expĂ©rience professionnelle, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au point 1°, les mots " le Ministre de l'Emploi " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant la politique en matiÚre de l'emploi dans ses attributions ; " ;
2° le point 8° est remplacé par la disposition suivante :
" 8° l'administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du MinistÚre flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale. ".
1° au point 1°, les mots " le Ministre de l'Emploi " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant la politique en matiÚre de l'emploi dans ses attributions ; " ;
2° le point 8° est remplacé par la disposition suivante :
" 8° l'administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du MinistÚre flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale. ".
Art. 2. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 11. De werkgever dient een elektronische aanvraag tot toekenning van de toelage in bij de administratie. Het aanvraagformulier dat opgenomen is in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, wordt door de administratie ter beschikking gesteld op de website.
De datum van de elektronische ontvangst bepaalt de volgorde waarin de aanvragen worden onderzocht.".
"Art. 11. De werkgever dient een elektronische aanvraag tot toekenning van de toelage in bij de administratie. Het aanvraagformulier dat opgenomen is in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, wordt door de administratie ter beschikking gesteld op de website.
De datum van de elektronische ontvangst bepaalt de volgorde waarin de aanvragen worden onderzocht.".
Art. 2. L'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 11. L'employeur introduit une demande Ă©lectronique d'octroi de la subvention auprĂšs de l'administration. L'administration rend le formulaire de demande, joint comme annexe 1re au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, disponible sur le site web.
La date de la réception par voie électronique détermine l'ordre suivant lequel les demandes sont examinées. ".
" Art. 11. L'employeur introduit une demande Ă©lectronique d'octroi de la subvention auprĂšs de l'administration. L'administration rend le formulaire de demande, joint comme annexe 1re au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, disponible sur le site web.
La date de la réception par voie électronique détermine l'ordre suivant lequel les demandes sont examinées. ".
Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 15. Als de administratie adviseert om niet of slechts gedeeltelijk in te gaan op de aanvraag, brengt ze de werkgever daarvan op de hoogte volgens de wijze, vermeld in artikel 16, vierde en vijfde lid.
De werkgever kan binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van dat advies een gemotiveerd verzoek tot heroverweging indienen bij de administratie. De administratie richt een heroverwegingscommissie op die een bijkomend onderzoek kan voeren.
Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na de ontvangst van het verzoek tot heroverweging verstrekt de heroverwegingscommissie een advies over de toekenning van de toelage aan de minister.".
"Art. 15. Als de administratie adviseert om niet of slechts gedeeltelijk in te gaan op de aanvraag, brengt ze de werkgever daarvan op de hoogte volgens de wijze, vermeld in artikel 16, vierde en vijfde lid.
De werkgever kan binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van dat advies een gemotiveerd verzoek tot heroverweging indienen bij de administratie. De administratie richt een heroverwegingscommissie op die een bijkomend onderzoek kan voeren.
Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na de ontvangst van het verzoek tot heroverweging verstrekt de heroverwegingscommissie een advies over de toekenning van de toelage aan de minister.".
Art. 3. L'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 15. Lorsque l'administration recommande de ne pas donner suite à la demande ou de n'y donner suite que partiellement, elle le notifie à l'employeur selon les modalités visées à l'article 16, alinéas quatre et cinq.
L'employeur peut, dans un dĂ©lai de trente jours Ă compter de la notification de cet avis, introduire une demande motivĂ©e de reconsidĂ©ration auprĂšs de l'administration. L'administration procĂšde Ă l'Ă©tablissement d'une commission de reconsidĂ©ration mandatĂ©e Ă mener une enquĂȘte complĂ©mentaire.
La commission de reconsidération rend un avis au ministre sur l'octroi de la subvention dans un délai de quarante-cinq jours à compter de la réception de la demande de reconsidération. ".
" Art. 15. Lorsque l'administration recommande de ne pas donner suite à la demande ou de n'y donner suite que partiellement, elle le notifie à l'employeur selon les modalités visées à l'article 16, alinéas quatre et cinq.
L'employeur peut, dans un dĂ©lai de trente jours Ă compter de la notification de cet avis, introduire une demande motivĂ©e de reconsidĂ©ration auprĂšs de l'administration. L'administration procĂšde Ă l'Ă©tablissement d'une commission de reconsidĂ©ration mandatĂ©e Ă mener une enquĂȘte complĂ©mentaire.
La commission de reconsidération rend un avis au ministre sur l'octroi de la subvention dans un délai de quarante-cinq jours à compter de la réception de la demande de reconsidération. ".
Art. 4. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
"1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
"De minister neemt een beslissing over de aanvraag binnen een termijn van twee maanden vanaf het advies van de administratie, vermeld in artikel 14, of het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in artikel 15.";
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt:
"De administratie brengt de werkgever via elektronische weg op de hoogte van deze beslissing.";
3° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt:
"De kennisgeving wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag van de verzending van de beslissing via elektronische weg.".
"1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
"De minister neemt een beslissing over de aanvraag binnen een termijn van twee maanden vanaf het advies van de administratie, vermeld in artikel 14, of het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in artikel 15.";
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt:
"De administratie brengt de werkgever via elektronische weg op de hoogte van deze beslissing.";
3° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt:
"De kennisgeving wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag van de verzending van de beslissing via elektronische weg.".
Art. 4. A l'article 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° l'alinéa premier est remplacé par les dispositions suivantes :
" Le Ministre prend une décision sur la demande dans un délai de deux mois à partir de la notification de l'avis de l'administration visé à l'article 14 ou de l'avis de la commission de reconsidération, visée à l'article 15. " ;
2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
" L'administration notifie la décision à l'employeur par voie électronique. " ;
3° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante :
" La notification est présumée avoir eu lieu le jour de l'envoi de la décision par voie électronique. ".
1° l'alinéa premier est remplacé par les dispositions suivantes :
" Le Ministre prend une décision sur la demande dans un délai de deux mois à partir de la notification de l'avis de l'administration visé à l'article 14 ou de l'avis de la commission de reconsidération, visée à l'article 15. " ;
2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
" L'administration notifie la décision à l'employeur par voie électronique. " ;
3° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante :
" La notification est présumée avoir eu lieu le jour de l'envoi de la décision par voie électronique. ".
Art. 5. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 17. De fondsen en paritaire vormingscentra dienen een elektronische aanvraag tot toekenning van de toelage in bij de administratie.
Het model van samenwerkingsprotocol, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, wordt door de administratie ter beschikking gesteld op de website.".
"Art. 17. De fondsen en paritaire vormingscentra dienen een elektronische aanvraag tot toekenning van de toelage in bij de administratie.
Het model van samenwerkingsprotocol, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, wordt door de administratie ter beschikking gesteld op de website.".
Art. 5. L'article 17 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 17. Les fonds et les centres de formation paritaire introduisent une demande électronique d'octroi de la subvention auprÚs de l'administration.
L'administration rend le modĂšle du protocole de collaboration, joint comme annexe 2 au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, disponible sur le site web. ".
" Art. 17. Les fonds et les centres de formation paritaire introduisent une demande électronique d'octroi de la subvention auprÚs de l'administration.
L'administration rend le modĂšle du protocole de collaboration, joint comme annexe 2 au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, disponible sur le site web. ".
Art. 6. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 21. Als de administratie adviseert om niet of slechts gedeeltelijk in te gaan op de aanvraag, brengt ze de aanvrager daarvan op de hoogte op de wijze, vermeld in artikel 22, tweede en derde lid.
De aanvrager kan binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van dat advies een gemotiveerd verzoek tot heroverweging indienen bij de administratie. De administratie richt daarvoor een heroverwegingscommissie op die een bijkomend onderzoek kan voeren.
Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na de ontvangst van het verzoek tot heroverweging versterkt de administratie een advies over de definitieve toekenning van de toelage aan de minister. In voorkomend geval stelt de administratie daarvoor een bijkomend onderzoek in.".
"Art. 21. Als de administratie adviseert om niet of slechts gedeeltelijk in te gaan op de aanvraag, brengt ze de aanvrager daarvan op de hoogte op de wijze, vermeld in artikel 22, tweede en derde lid.
De aanvrager kan binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van dat advies een gemotiveerd verzoek tot heroverweging indienen bij de administratie. De administratie richt daarvoor een heroverwegingscommissie op die een bijkomend onderzoek kan voeren.
Binnen een termijn van vijfenveertig dagen na de ontvangst van het verzoek tot heroverweging versterkt de administratie een advies over de definitieve toekenning van de toelage aan de minister. In voorkomend geval stelt de administratie daarvoor een bijkomend onderzoek in.".
Art. 6. L'article 21 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 21. Lorsque l'administration recommande de ne pas donner suite à la demande ou de n'y donner suite que partiellement, elle le notifie au demandeur selon les modalités visées à l'article 22, alinéas deux et trois.
Le demandeur peut, dans un dĂ©lai de trente jours Ă compter de la notification de cet avis, introduire une demande motivĂ©e de reconsidĂ©ration auprĂšs de l'administration. L'administration procĂšde Ă cette fin Ă l'Ă©tablissement d'une commission de reconsidĂ©ration, mandatĂ©e Ă mener une enquĂȘte complĂ©mentaire.
L'administration rend un avis au ministre sur l'octroi dĂ©finitif de la subvention dans un dĂ©lai de quarante-cinq jours Ă compter de la rĂ©ception de la demande de reconsidĂ©ration. Le cas Ă©chĂ©ant, l'administration ouvre une enquĂȘte complĂ©mentaire Ă cette fin.
" Art. 21. Lorsque l'administration recommande de ne pas donner suite à la demande ou de n'y donner suite que partiellement, elle le notifie au demandeur selon les modalités visées à l'article 22, alinéas deux et trois.
Le demandeur peut, dans un dĂ©lai de trente jours Ă compter de la notification de cet avis, introduire une demande motivĂ©e de reconsidĂ©ration auprĂšs de l'administration. L'administration procĂšde Ă cette fin Ă l'Ă©tablissement d'une commission de reconsidĂ©ration, mandatĂ©e Ă mener une enquĂȘte complĂ©mentaire.
L'administration rend un avis au ministre sur l'octroi dĂ©finitif de la subvention dans un dĂ©lai de quarante-cinq jours Ă compter de la rĂ©ception de la demande de reconsidĂ©ration. Le cas Ă©chĂ©ant, l'administration ouvre une enquĂȘte complĂ©mentaire Ă cette fin.
Art. 7. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden het eerste, tweede en derde lid vervangen door wat volgt:
"De minister neemt een beslissing over de aanvraag binnen een termijn van twee maanden vanaf het advies van de administratie of het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in artikel 21.
Als de beslissing gunstig is, wordt ze genoteerd op het samenwerkingsprotocol dat door de minister gedagtekend en ondertekend wordt en wordt ze op elektronische wijze ter kennis gebracht van de aanvrager.
De kennisgeving wordt geacht te hebben plaatsgevonden de dag van de verzending van de beslissing via elektronische weg.".
"De minister neemt een beslissing over de aanvraag binnen een termijn van twee maanden vanaf het advies van de administratie of het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in artikel 21.
Als de beslissing gunstig is, wordt ze genoteerd op het samenwerkingsprotocol dat door de minister gedagtekend en ondertekend wordt en wordt ze op elektronische wijze ter kennis gebracht van de aanvrager.
De kennisgeving wordt geacht te hebben plaatsgevonden de dag van de verzending van de beslissing via elektronische weg.".
Art. 7. A l'article 22 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les alinĂ©as premier, deux et trois sont remplacĂ©s par la disposition suivante :
" Le Ministre prend une décision sur la demande dans un délai de deux mois à partir de la notification de l'avis de l'administration ou de celui de la commission de reconsidération, visée à l'article 21. "
Cette décision, si elle est favorable, est inscrite dans le protocole de collaboration qui est daté et signé par le Ministre et est notifiée au demandeur par voie électronique.
" La notification est présumée avoir eu lieu le jour de l'envoi de la décision par voie électronique. ".
" Le Ministre prend une décision sur la demande dans un délai de deux mois à partir de la notification de l'avis de l'administration ou de celui de la commission de reconsidération, visée à l'article 21. "
Cette décision, si elle est favorable, est inscrite dans le protocole de collaboration qui est daté et signé par le Ministre et est notifiée au demandeur par voie électronique.
" La notification est présumée avoir eu lieu le jour de l'envoi de la décision par voie électronique. ".
Art. 8. In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De aanvrager bezorgt de administratie via elektronische weg de bewijskrachtige stukken en, in voorkomend geval, de facturen waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in of krachtens de wet en dit besluit is voldaan.".
"De aanvrager bezorgt de administratie via elektronische weg de bewijskrachtige stukken en, in voorkomend geval, de facturen waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in of krachtens de wet en dit besluit is voldaan.".
Art. 8. A l'article 23 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a deux est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Le demandeur transmet Ă l'administration par voie Ă©lectronique les piĂšces justificatives et, le cas Ă©chĂ©ant, les factures dont il ressort que les conditions prĂ©vues par ou en vertu de la loi et du prĂ©sent arrĂȘtĂ© ont Ă©tĂ© remplies. ".
" Le demandeur transmet Ă l'administration par voie Ă©lectronique les piĂšces justificatives et, le cas Ă©chĂ©ant, les factures dont il ressort que les conditions prĂ©vues par ou en vertu de la loi et du prĂ©sent arrĂȘtĂ© ont Ă©tĂ© remplies. ".
Art. 9. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden het derde en vierde lid vervangen door wat volgt:
"De administratie bezorgt de aanvrager op elektronische wijze een brief die de beslissing, vermeld in het tweede lid, motiveert.
De werkgever of de andere aanvragers betalen de ten onrechte ontvangen toelage terug binnen de negentig dagen die volgen op de datum van de e-mail.".
"De administratie bezorgt de aanvrager op elektronische wijze een brief die de beslissing, vermeld in het tweede lid, motiveert.
De werkgever of de andere aanvragers betalen de ten onrechte ontvangen toelage terug binnen de negentig dagen die volgen op de datum van de e-mail.".
Art. 9. A l'article 25 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les alinĂ©as trois et quatre sont remplacĂ©s par la disposition suivante :
" L'administration remet au demandeur une lettre par voie électronique motivant la décision, visée à l'alinéa deux.
L'employeur ou les autres demandeurs remboursent la subvention indûment reçue dans les nonante jours à compter de la date du message e-mail. ".
" L'administration remet au demandeur une lettre par voie électronique motivant la décision, visée à l'alinéa deux.
L'employeur ou les autres demandeurs remboursent la subvention indûment reçue dans les nonante jours à compter de la date du message e-mail. ".
Art. 10. Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 26 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 11. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
"1° in het tweede lid worden de zinsnede ", onderverdeeld volgens de betrokken paritaire comités" opgeheven;
2° het derde en het vierde worden vervangen door wat volgt:
"Het verslag wordt meegedeeld aan de minister en de SERV.".
"1° in het tweede lid worden de zinsnede ", onderverdeeld volgens de betrokken paritaire comités" opgeheven;
2° het derde en het vierde worden vervangen door wat volgt:
"Het verslag wordt meegedeeld aan de minister en de SERV.".
Art. 11. A l'article 27 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
" 1° à l'alinéa deux, le membre de phrase " , selon les commissions paritaires concernées " est abrogé ;
2° les alinéas trois et quatre sont remplacés par les dispositions suivantes :
" Le rapport est transmis au Ministre et au SERV (Conseil socio-économique de la Flandre). ".
" 1° à l'alinéa deux, le membre de phrase " , selon les commissions paritaires concernées " est abrogé ;
2° les alinéas trois et quatre sont remplacés par les dispositions suivantes :
" Le rapport est transmis au Ministre et au SERV (Conseil socio-économique de la Flandre). ".
Art. 12. Bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit worden respectievelijk vervangen door bijlage 1 en 2, die bij dit besluit zijn gevoegd.
Art. 12. Les annexes I et II du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont respectivement remplacĂ©es par les annexes 1 et 2, jointes au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 13. De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Model van aanvraagformulieren.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 01-08-2006, p. 72427-72444).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 01-08-2006, p. 72427-72444).
Art. N. Annexes non traduites, voir version néerlandaise.
Art. N2. Bijlage 2. - Model van samenwerkingsprotocol.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 01-08-2006, p. 72445-72464).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 01-08-2006, p. 72445-72464).
-