Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
[2 1° gemeenschappelijke structuurfondsenverordening: verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en visumbeleid en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen;
2° ETS verordening: verordening (EU) 2021/1059 van het Europees Parlement en de Raad van 24 juni 2021 betreffende specifieke bepalingen voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" (Interreg) ondersteund door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en door externe financieringsinstrumenten en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen;
3° EFRO verordening: verordening (EU) 2021/1058 van het Europees Parlement en de Raad van 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen;
4° ESF+ verordening: verordening (EU) 2021/1057 van het Europees Parlement en de Raad van 24 juni 2021 tot oprichting van het Europees Sociaal Fonds Plus (ESF+) en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1296/2013 en de latere wijzigingen ervan, met inbegrip van latere uitvoeringsverordeningen en gedelegeerde verordeningen]2;
5° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van 26 juni 2014, L 187/1), en de latere wijzigingen ervan;
6°[3 de-minimisverordening: de de-minimisverordening, vermeld in artikel 3, 9° van het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid;
7° DAEB de-minimisverordening: de verordening (EU) 2023/2832 van de Commissie van 13 december 2023 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen, en de latere wijzigingen ervan]3;
8° DAEB besluit : het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen (Publicatieblad van 11 januari 2011, L 7/3), en de latere wijzigingen ervan;
9° [4 onderneming: iedere entiteit, ongeacht haar rechtsvorm, die een economische activiteit uitoefent, namelijk:
a) natuurlijke personen die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefenen;
b) vennootschappen van privaat recht;
c) verenigingen die een economische activiteit uitoefenen;
d) buitenlandse ondernemingen met een gelijkaardig statuut, die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest;]4
10° staatssteun : elke maatregel die aan alle criteria, vermeld in artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, voldoet;
11° steun : elke maatregel waarbij subsidies worden toegekend aan entiteiten die niet als onderneming beschouwd moeten worden;
12° [2 monitoringcomité: het monitoringcomité, vermeld in titel IV, hoofdstuk 1, van de gemeenschappelijke structuurfondsenverordening]2;
13°[2 beheerautoriteit: de openbare autoriteit die verantwoordelijk is voor het operationele EFRO- en ESF-programma, die conform het beginsel van goed financieel beheer wordt beheerd, en conform titel VII van de gemeenschappelijke structuurfondsenverordening;]2;
14° Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling (EFRO) : het fonds zoals vastgelegd in de EFRO-verordening; Dit fonds omvat zowel de doelstelling `Investeren in Groei en Jobs', als de doelstelling "Europese Territoriale Samenwerking";
15° [2 Europees Sociaal Fonds Plus (ESF+) : het Europees Sociaal Fonds Plus (ESF+), vermeld in de ESF+ verordening]2;
16° Agentschap Ondernemen : het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het beleidsdomein EWI. Vanaf 1 januari 2016 wordt dit gelezen als "Agentschap voor Innoveren en Ondernemen";
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan projecten in het kader van het Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-10-2015 en tekstbijwerking tot 26-09-2025)
Titre
25 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide à des projets dans le cadre du Fonds européen de développement régional et du Fonds social européen(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-10-2015 et mise à jour au 26-09-2025)
Documentinformatie
Numac: 2015036252
Datum: 2015-09-25
Info du document
Numac: 2015036252
Date: 2015-09-25
Inhoud
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen
Afdeling 1. - Definities
Afdeling 2. - Algemene bepalingen
Hoofdstuk 2. - Steun die niet onderworpen is aa...
Hoofdstuk 3. - Staatssteun aan ondernemingen
Afdeling 1. - Algemene bepalingen
Afdeling 2. - Staatssteun aan ondernemingen con...
Afdeling 3. - Staatssteun aan ondernemingen con...
Afdeling 4. - Staatssteun aan ondernemingen con...
Afdeling 5. - Staatssteun aan ondernemingen in ...
Hoofdstuk 4. - Uitbetaling, terugvordering en c...
Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen
Inhoud
Chapitre 1er. - Dispositions générales
Section 1re. - Définitions
Section 2. - Dispositions générales
Chapitre 2. - Aides non assujetties à une régle...
Chapitre 3. - Aides d'Etat accordées aux entrep...
Section 1re. - Dispositions générales
Section 2. - Aides d'Etat aux entreprises confo...
Section 3. - Aides d'Etat aux entreprises confo...
Section 4. - Aides d'Etat aux entreprises confo...
Section 5. - Aides d'Etat aux entreprises sous ...
Chapitre 4. - Paiement, recouvrement et contrôle
Chapitre 5. - Dispositions finales
Tekst (33)
Texte (33)
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen
Chapitre 1er. - Dispositions générales
Afdeling 1. - Definities
Section 1re. - Définitions
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° [2 règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels : le règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au Fonds " Asile, migration et intégration ", au Fonds pour la sécurité intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des frontières et à la politique des visas et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2;
2° [2 règlement CTE : le règlement (UE) 2021/1059 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions particulières relatives à l'objectif " Coopération territoriale européenne " (Interreg) soutenu par le Fonds européen de développement régional et les instruments de financement extérieur et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2;
3° [2 règlement FEDER : le règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement régional et au Fonds de cohésion et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2 ;
4° [2 règlement FSE+ : le règlement (UE) 2021/1057 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 instituant le Fonds social européen plus (FSE+) et abrogeant le règlement (UE) n° 1296/2013 et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2 ;
5° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L 187/1), et les modifications ultérieures de celui-ci ;
6° [3 le règlement de minimis : le règlement de minimis, mentionné à l'article 3, 9°, du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique ;
7° le règlement de minimis SIEG : le règlement (UE) n° 2023/2832 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général, et ses modifications ultérieures]3 ;
8° décision sur les SIEG : la décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général (Journal officiel du 11 janvier 2011, L 7/3, et les modifications ultérieures de celui-ci ;
9° [4 entreprise : toute entité, indépendamment de son statut juridique, qui exerce une activité économique, à savoir :
a) les personnes physiques exerçant une activité professionnelle en tant qu'indépendant ;
b) les sociétés de droit privé ;
c) les associations exerçant une activité économique ;
d) les entreprises étrangères ayant un statut similaire et disposant d'un siège d'exploitation en Région flamande;]4
10° aides d'Etat : toute mesure qui répond à tous les critères de l'article 107, alinéa 1er, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ;
11° aides : toute mesure prévoyant l'octroi de subventions à des entités ne devant pas être considérées comme une entreprise ;
12° [2 comité de suivi : le comité de suivi visé au titre IV, chapitre 1er, du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels ]2;
13° [2 autorité de gestion : l'autorité publique qui est chargée de la gestion du programme opérationnel du FEDER et du FSE conformément au principe de bonne gestion financière et conformément au titre VII du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels ]2 ;
14° Fonds européen de développement régional (FEDER) : le fonds tel que fixé dans le Règlement FEDER. Ce fonds implique tant l'objectif " Investissement pour la croissance et l'emploi " que l'objectif " Coopération territoriale européenne " ;
15° [2 Fonds social européen plus (FSE+): le Fonds social européen plus (FSE+), visé dans le règlement FSE+]2;
16° Agentschap Ondernemen (Agence de l'Entrepreneuriat) : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique qui appartient au domaine politique EWI (Economie, Sciences et Innovation). A partir du 1er janvier 2016, ladite agence est lue comme " Agentschap voor Innoveren en Ondernemen ".
1° [2 règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels : le règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au Fonds " Asile, migration et intégration ", au Fonds pour la sécurité intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des frontières et à la politique des visas et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2;
2° [2 règlement CTE : le règlement (UE) 2021/1059 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions particulières relatives à l'objectif " Coopération territoriale européenne " (Interreg) soutenu par le Fonds européen de développement régional et les instruments de financement extérieur et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2;
3° [2 règlement FEDER : le règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement régional et au Fonds de cohésion et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2 ;
4° [2 règlement FSE+ : le règlement (UE) 2021/1057 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 instituant le Fonds social européen plus (FSE+) et abrogeant le règlement (UE) n° 1296/2013 et ses modifications ultérieures, y compris les règlements d'exécution et règlements délégués ultérieurs]2 ;
5° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L 187/1), et les modifications ultérieures de celui-ci ;
6° [3 le règlement de minimis : le règlement de minimis, mentionné à l'article 3, 9°, du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique ;
7° le règlement de minimis SIEG : le règlement (UE) n° 2023/2832 de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général, et ses modifications ultérieures]3 ;
8° décision sur les SIEG : la décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général (Journal officiel du 11 janvier 2011, L 7/3, et les modifications ultérieures de celui-ci ;
9° [4 entreprise : toute entité, indépendamment de son statut juridique, qui exerce une activité économique, à savoir :
a) les personnes physiques exerçant une activité professionnelle en tant qu'indépendant ;
b) les sociétés de droit privé ;
c) les associations exerçant une activité économique ;
d) les entreprises étrangères ayant un statut similaire et disposant d'un siège d'exploitation en Région flamande;]4
10° aides d'Etat : toute mesure qui répond à tous les critères de l'article 107, alinéa 1er, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ;
11° aides : toute mesure prévoyant l'octroi de subventions à des entités ne devant pas être considérées comme une entreprise ;
12° [2 comité de suivi : le comité de suivi visé au titre IV, chapitre 1er, du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels ]2;
13° [2 autorité de gestion : l'autorité publique qui est chargée de la gestion du programme opérationnel du FEDER et du FSE conformément au principe de bonne gestion financière et conformément au titre VII du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels ]2 ;
14° Fonds européen de développement régional (FEDER) : le fonds tel que fixé dans le Règlement FEDER. Ce fonds implique tant l'objectif " Investissement pour la croissance et l'emploi " que l'objectif " Coopération territoriale européenne " ;
15° [2 Fonds social européen plus (FSE+): le Fonds social européen plus (FSE+), visé dans le règlement FSE+]2;
16° Agentschap Ondernemen (Agence de l'Entrepreneuriat) : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique qui appartient au domaine politique EWI (Economie, Sciences et Innovation). A partir du 1er janvier 2016, ladite agence est lue comme " Agentschap voor Innoveren en Ondernemen ".
Afdeling 2. - Algemene bepalingen
Section 2. - Dispositions générales
Art.2. De bepalingen binnen deze afdeling zijn van toepassing op alle projecten, ongeacht of die onder de staatssteunregels vallen.
Art.2. Les dispositions prévues dans la présente section s'appliquent à tous les projets, qu'ils relèvent de la réglementation relative aux aides d'Etat ou non.
Art.3. [1 Dit besluit is van toepassing op projecten binnen het kader van de volgende programma's :
1° het Vlaamse EFRO-Programma "Investeren in werkgelegenheid en groei" gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2021-2027;
2° de Programma's "Europese Territoriale Samenwerking" gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2021-2027;
3° het Vlaamse Programma Europees Sociaal Fonds Plus ]1.
1° het Vlaamse EFRO-Programma "Investeren in werkgelegenheid en groei" gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2021-2027;
2° de Programma's "Europese Territoriale Samenwerking" gefinancierd uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2021-2027;
3° het Vlaamse Programma Europees Sociaal Fonds Plus ]1.
Art.3. [1 Le présent arrêté s'applique aux projets dans le cadre des programmes suivants :
1° le Programme FEDER flamand " Investissement pour l'emploi et la croissance " financé par le Fonds européen de développement régional 2021-2027 ;
2° les Programmes " Coopération territoriale européenne " financés par le Fonds européen de développement régional 2021-2027 ;
3° le Programme flamand Fonds social européen plus ]1.
1° le Programme FEDER flamand " Investissement pour l'emploi et la croissance " financé par le Fonds européen de développement régional 2021-2027 ;
2° les Programmes " Coopération territoriale européenne " financés par le Fonds européen de développement régional 2021-2027 ;
3° le Programme flamand Fonds social européen plus ]1.
Wijzigingen
Art.4. Het [1 monitoringcomité]1 van het desbetreffende programma bepaalt de selectieprocedure en -criteria waaraan een project dient te voldoen om in aanmerking te komen voor ondersteuning.
Art.4. Le [1 comité]1de suivi du programme en question fixe la procédure et les critères de sélection auxquels un projet doit répondre pour être éligible à l'aide.
Wijzigingen
Art.5. De [1 beheerautoriteit]1 van het desbetreffende programma beslist op grond van de modaliteiten, prioriteiten, selectiecriteria en het beschikbare budget van het desbetreffende programma welke projecten in aanmerking komen voor ondersteuning.
Art.5. L'autorité de gestion du programme en question décide quels sont les projets admis à l'octroi d'aides, sur la base des modalités, des priorités, des critères de sélection et du budget disponible dudit programme.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Art.6. De [1 beheerautoriteit]1 van het desbetreffende programma staat in voor de uitvoeringsbepalingen van de toegekende ondersteuning. Die worden opgenomen in elk individueel subsidiecontract.
Art.6. L'autorité de gestion du programme en question se charge des modalités d'application des aides octroyées. Celles-ci sont reprises dans chaque contrat de subvention individuel.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Hoofdstuk 2. - Steun die niet onderworpen is aan de staatssteunregels
Chapitre 2. - Aides non assujetties à une réglementation relative aux aides d'Etat
Art.7. Steun aan entiteiten die niet als ondernemingen worden beschouwd, is niet onderworpen aan de staatssteunregels. Op deze steun zijn de regels van het desbetreffende programma van toepassing, vermeld in de algemene structuurfondsenverordening, [1 ESF+-verordening]1 de EFRO-verordening of de ESF-verordening.
De [1 beheerautoriteit]1 beslist over de toekenning van deze steun. De managementautoriteit kan beslissen om een lager steunpercentage toe te staan dan het maximale dat is toegestaan volgens de programmaregels.
De [1 beheerautoriteit]1 beslist over de toekenning van deze steun. De managementautoriteit kan beslissen om een lager steunpercentage toe te staan dan het maximale dat is toegestaan volgens de programmaregels.
Art.7. Les aides octroyées à des entités n'étant pas considérées comme des entreprises ne sont pas assujetties à une réglementation relative aux aides d'Etat. A ces aides s'appliquent les règles du programme en question, reprises dans le règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels, le Règlement CTE, le Règlement FEDER ou [1 règlement FSE+]1.
L'autorité de gestion décide de l'octroi de cette aide. [1 L'autorité de gestion ]1 peut décider d'accorder un pourcentage d'aide inférieur à l'aide maximale autorisée suivant les règles du programme.
L'autorité de gestion décide de l'octroi de cette aide. [1 L'autorité de gestion ]1 peut décider d'accorder un pourcentage d'aide inférieur à l'aide maximale autorisée suivant les règles du programme.
Wijzigingen
Hoofdstuk 3. - Staatssteun aan ondernemingen
Chapitre 3. - Aides d'Etat accordées aux entreprises
Afdeling 1. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Dispositions générales
Art.8. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing voor de toekenning van staatssteun aan ondernemingen.
Art.8. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à l'octroi des aides d'Etat aux entreprises.
Art.9. Als staatssteun wordt verleend conform dit besluit, dient dit aan de desbetreffende organisatie te worden meegedeeld. De onderneming wordt daarvan schriftelijk op de hoogte gebracht door het Agentschap Ondernemen of door de [1 beheerautoriteit]1.
Art.9. Lorsque des aides d'Etat sont accordées conformément au présent arrêté, l'organisation en question doit en être informée. L'entreprise en est mise au courant par écrit par l'Agentschap Ondernemen ou par [1 l'autorité de gestion FSE+ ]1.
Wijzigingen
Art.10. Alleen projecten goedgekeurd door de [1 beheerautoriteit]1 vormen het onderwerp van dit besluit.[1 beheerautoriteit]1 kan beslissen om een steunbedrag of steunpercentage toe te kennen dat lager is dan het maximaal toegelaten steunbedrag of -percentage, conform de staatssteunregels.
Art.10. Seuls les projets approuvés par l'autorité de gestion font l'objet du présent arrêté. L'autorité de gestion peut décider d'accorder un montant d'aide ou un pourcentage d'aide qui est inférieur au montant ou au pourcentage maximal d'aide, conformément aux règles relatives aux aides d'Etat.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Afdeling 2. - Staatssteun aan ondernemingen conform de algemene groepsvrijstellingsverordening
Section 2. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels
Art.11. De [1 beheerautoriteit]1 beslist over de toekenning van de staatssteun en baseert zich daarvoor op de bepalingen, vermeld in hoofdstuk III,[1 ...]1van de algemene groepsvrijstellingsverordening.
Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan de [1 beheerautoriteit]1 oordelen dat de voorgenomen staatssteun verenigbaar is met andere bepalingen van de algemene vrijstellingsverordening dan de bepalingen, vermeld in het eerste lid.
Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan de [1 beheerautoriteit]1 oordelen dat de voorgenomen staatssteun verenigbaar is met andere bepalingen van de algemene vrijstellingsverordening dan de bepalingen, vermeld in het eerste lid.
Art.11. L'autorité de gestion décide de l'octroi des aides d'Etat tout en se basant sur les dispositions visées au Chapitre III [1 ...]1du règlement général d'exemption par catégorie.
Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, l'autorité de gestion peut juger de la compatibilité des aides d'Etat prévues avec des dispositions du règlement général d'exemption par catégorie autres que les dispositions reprises à l'alinéa premier.
Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, l'autorité de gestion peut juger de la compatibilité des aides d'Etat prévues avec des dispositions du règlement général d'exemption par catégorie autres que les dispositions reprises à l'alinéa premier.
Wijzigingen
Art.12. De staatssteun wordt verleend binnen de maximale grenzen van de algemene groepsvrijstellingsverordening. De [1 beheerautoriteit]1 controleert of alle modaliteiten van de algemene groepsvrijstellingsverordening worden nageleefd.
Art.12. Les aides d'Etat sont accordées dans les limites maximales du règlement général d'exemption par catégorie. L'autorité de gestion vérifie si toutes les modalités du règlement général d'exemption par catégorie sont respectées.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Art.13. [1 [2 Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die op de datum van de indiening van de steunaanvraag en op de datum van de steuntoekenning geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, punt 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en geen procedure op basis van Europees recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.]2
Er wordt geen steun toegekend met toepassing van dit besluit voor werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse goederen, vermeld in artikel 1, lid 2, van voormelde verordening.
Er wordt geen steun toegekend met toepassing van dit besluit voor activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, lid 3, van voormelde verordening.
De steun wordt niet toegekend als ze zou leiden tot een schending van het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van voormelde verordening.
De beheerautoriteit leeft bij steuntoekenning de verplichtingen voor de publicatie en de informatie, vermeld in artikel 9 van de voormelde verordening, na. Als een onderneming een individuele steuntoekenning krijgt die de toepasselijke drempel overschrijdt, worden de gegevens, vermeld in bijlage III van de voormelde verordening, gepubliceerd op de transparantiewebsite van de Europese Commissie ]1
Er wordt geen steun toegekend met toepassing van dit besluit voor werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse goederen, vermeld in artikel 1, lid 2, van voormelde verordening.
Er wordt geen steun toegekend met toepassing van dit besluit voor activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, lid 3, van voormelde verordening.
De steun wordt niet toegekend als ze zou leiden tot een schending van het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van voormelde verordening.
De beheerautoriteit leeft bij steuntoekenning de verplichtingen voor de publicatie en de informatie, vermeld in artikel 9 van de voormelde verordening, na. Als een onderneming een individuele steuntoekenning krijgt die de toepasselijke drempel overschrijdt, worden de gegevens, vermeld in bijlage III van de voormelde verordening, gepubliceerd op de transparantiewebsite van de Europese Commissie ]1
Art.13. [1 [2 Aucune aide n'est octroyée aux entreprises qui, à la date d'introduction de la demande d'aide et à la date d'octroi de l'aide, sont des entreprises en difficulté telles que visées à l'article 2, point 18, du règlement général d'exemption par catégorie, et font l'objet d'une procédure en cours en vertu du droit européen visant la récupération d'une aide octroyée.]2
Aucune aide n'est octroyée en application du présent arrêté en faveur d'activités liées à l'exportation vers des pays tiers ou d'activités subordonnées à l'utilisation de produits nationaux, au sens de l'article 1er, paragraphe 2, du règlement précité.
Aucune aide n'est octroyée en application du présent arrêté en faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs énoncés à l'article 1er, paragraphe 3, du règlement précité.
L'aide n'est pas octroyée si elle devait entraîner une violation du droit de l'Union telle que visée à l'article 1er, paragraphe 5, du règlement précité.
Lors de l'octroi de l'aide, l'autorité de gestion respecte les obligations en matière de publication et d'information visées à l'article 9 du règlement précité. Lorsqu'une entreprise reçoit une aide individuelle excédant le seuil applicable, les informations précisées à l'annexe III du règlement précité sont publiées sur le site internet dédié à la transparence de la Commission européenne ]1.
Aucune aide n'est octroyée en application du présent arrêté en faveur d'activités liées à l'exportation vers des pays tiers ou d'activités subordonnées à l'utilisation de produits nationaux, au sens de l'article 1er, paragraphe 2, du règlement précité.
Aucune aide n'est octroyée en application du présent arrêté en faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs énoncés à l'article 1er, paragraphe 3, du règlement précité.
L'aide n'est pas octroyée si elle devait entraîner une violation du droit de l'Union telle que visée à l'article 1er, paragraphe 5, du règlement précité.
Lors de l'octroi de l'aide, l'autorité de gestion respecte les obligations en matière de publication et d'information visées à l'article 9 du règlement précité. Lorsqu'une entreprise reçoit une aide individuelle excédant le seuil applicable, les informations précisées à l'annexe III du règlement précité sont publiées sur le site internet dédié à la transparence de la Commission européenne ]1.
Art.14. Er wordt alleen staatssteun verleend als het stimulerend effect van deze steun conform artikel 6 van de algemene groepsvrijstellingsverordening wordt aangetoond. De [1 beheerautoriteit]1 neemt hierover de beslissing.
Art.14. Les aides d'Etat ne sont octroyées que si l'effet stimulant de ces aides est prouvé conformément à l'article 6 du règlement général d'exemption par catégorie. L'autorité de gestion statue sur ce point.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Afdeling 3. - Staatssteun aan ondernemingen conform de de-minimisverordening
Section 3. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement de minimis
Art.15. Als de voorwaarden, vermeld in afdeling 2, niet zijn voldaan, kan de [1 beheerautoriteit]1 staatssteun verlenen aan ondernemingen onder de voorwaarden, vermeld in de de-minimisverordening.
Art.15. Si les conditions visées dans la section 2 ne sont pas remplies, l'autorité de gestion peut accorder des aides d'Etat aux entreprises aux conditions visées dans le règlement de minimis.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Afdeling 4. - Staatssteun aan ondernemingen conform de DAEB-de-minimisverordening of het DAEB-besluit
Section 4. - Aides d'Etat aux entreprises conformément au règlement de minimis sur les SIEG ou à la décision sur les SIEG
Art.16. Als de dienstverlening door de Vlaamse Regering bepaald is als dienst van algemeen economisch belang, kan de [1 beheerautoriteit]1 een vergoeding toekennen aan ondernemingen onder de voorwaarden, vermeld in de DAEB-de-minimisverordening, of een vergoeding toekennen aan ondernemingen onder de voorwaarden, vermeld in het DAEB-besluit.
In het eerste lid wordt verstaan onder vergoeding : een financiële compensatie voor de uitvoering van een dienst.
In het eerste lid wordt verstaan onder vergoeding : een financiële compensatie voor de uitvoering van een dienst.
Art.16. Si la prestation de services par le Gouvernement flamand est déterminée comme service d'intérêt économique général, l'autorité de gestion peut accorder une indemnité aux entreprises aux conditions reprises dans le règlement de minimis sur les SIEG, ou accorder une indemnité aux entreprises aux conditions reprises dans la décision sur les SIEG.
A l'alinéa premier, il faut entendre par indemnité : une compensation financière pour la prestation d'un service.
A l'alinéa premier, il faut entendre par indemnité : une compensation financière pour la prestation d'un service.
Wijzigingen
[1]pas de version française
Afdeling 5. - Staatssteun aan ondernemingen in het kader van aanmelding bij de Europese Commissie rechtstreeks gebaseerd op artikel 107 van het Verdrag
Section 5. - Aides d'Etat aux entreprises sous la condition de signalement à la Commission européenne, directement basées sur l'article 107 du Traité
Art.17. De [1 beheerautoriteit]1kan op voorwaarde van aanmelding bij de Europese Commissie steun verlenen aan ondernemingen die rechtstreeks gebaseerd is op artikel 107 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, als de steun niet ressorteert binnen de bepalingen van de algemene groepsvrijstellingsverordening, de de-minimisverordening, de DAEB-de-minimisverordening, of het DAEB-besluit.
Art.17. [1 L'autorité de gestion]1peut, sous la condition de signalement à la Commission européenne, accorder une aide aux entreprises qui est directement basée sur l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, si l'aide ne relève pas des dispositions du règlement général d'exemption par catégorie, du règlement de minimis, du règlement de minimis sur les SIEG ou de la décision sur les SIEG.
Wijzigingen
Hoofdstuk 4. - Uitbetaling, terugvordering en controle
Chapitre 4. - Paiement, recouvrement et contrôle
Art.18. De [1 beheerautoriteit]1 bepaalt de modaliteiten met betrekking tot de uitbetaling en terugvordering, vermeld in [1 titel VI]1, van de gemeenschappelijke structuurfondsenverordening.
[2 Als de onderneming een openstaande en niet in het kader van een gerechtelijke procedure betwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen.]2
[2 Als de onderneming een openstaande en niet in het kader van een gerechtelijke procedure betwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen.]2
Art.18. L'autorité de gestion fixe les modalités pour ce qui est du paiement et du recouvrement, visés [1 au titre VI ]1, du règlement portant dispositions communes relatives aux fonds structurels.
[2 Si l'entreprise a une dette impayée et non contestée dans le cadre d'une procédure judiciaire à l'égard de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce que le montant récupéré ait été remboursé ou que la procédure de récupération soit terminée.]2
[2 Si l'entreprise a une dette impayée et non contestée dans le cadre d'une procédure judiciaire à l'égard de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce que le montant récupéré ait été remboursé ou que la procédure de récupération soit terminée.]2
Art.19. De [1 dienst Inspectie]1 en Ondersteuning van het Agentschap Ondernemen is bevoegd om controles uit te voeren betreffende de steun en staatssteun toegekend op basis van dit besluit in het kader van de EFRO-verordening en de ETS-verordening.
De [1 afdeling Vlaamse Sociale Inspectie-1van het Departement Werk en Sociale Economie is bevoegd om alle controles uit te voeren betreffende de steun en staatssteun toegekend op basis van dit besluit in het kader van de ESF-verordening. Dit verloopt met toepassing van de bepalingen van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht van 30 april 2004.
De [1 afdeling Vlaamse Sociale Inspectie-1van het Departement Werk en Sociale Economie is bevoegd om alle controles uit te voeren betreffende de steun en staatssteun toegekend op basis van dit besluit in het kader van de ESF-verordening. Dit verloopt met toepassing van de bepalingen van het decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht van 30 april 2004.
Art.19. [1 Le service Inspection & Support ]1de l'Agentschap Ondernemen est compétent [1 pour effectuer ]1 des contrôles sur les aides et les aides d'Etat octroyées sur la base du présent arrêté dans le cadre du règlement FEDER et du règlement CTE.
[1 La division de l'Inspection sociale flamande]1 du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale est compétente pour tous les contrôles concernant les aides et les aides d'Etat octroyées en vertu du présent arrêté dans le cadre du Règlement FSE. Les contrôles sont effectués par application des dispositions du décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales.
[1 La division de l'Inspection sociale flamande]1 du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale est compétente pour tous les contrôles concernant les aides et les aides d'Etat octroyées en vertu du présent arrêté dans le cadre du Règlement FSE. Les contrôles sont effectués par application des dispositions du décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales.
Wijzigingen
Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen
Chapitre 5. - Dispositions finales
Art.20. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015.
Art.20. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015.
Art. 21. De Vlaamse minister, bevoegd voor Werk, Economie, Innovatie en Sport, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le Ministre flamand ayant l'Emploi, l'Economie, l'Innovation et les Sports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.