Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 FEBRUARI 2015. - [1Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de inhoud van het GC-verslag en van het attest bij het IAC-verslag of OV4-verslag.]1(1)<BVR2023-05-05/08, art.46 , 005; Inwerkingtreding : 01-09-2023>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 03-04-2015 en tekstbijwerking tot 28-08-2024)
Titre
13 FEVRIER 2015. - [1Arrêté du Gouvernement flamand fixant le contenu du rapport GC ou de l'attestation jointe au rapport IAC ou au rapport OV4.]1(1)<AGF2023-05-05/08, art.46 , 005; En vigueur : 01-09-2023>(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 03-04-2015 et mise à jour au 28-08-2024)
Documentinformatie
Numac: 2015035322
Datum: 2015-02-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015035322
Date: 2015-02-13
Moniteur: Voir
Tekst (16)
Texte (16)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het basisonderwijs en op het secundair onderwijs.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux enseignements fondamental et secondaire.
Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° attest: het attest, vermeld in artikel 15, § 3, van het decreet van 25 februari 1997 en in artikel 294, § 4, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010;
  2° decreet van 25 februari 1997: het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
  3° [1 GC-verslag: verslag gemeenschappelijk curriculum, een verslag dat toegang geeft tot leersteun bij een gemeenschappelijk curriculum, vermeld in artikel 16 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 352 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010]1;
  4° [1 IAC-verslag: verslag individueel aangepast curriculum, een verslag dat toegang geeft tot een individueel aangepast curriculum, vermeld in artikel 15 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en in artikel 294, Ї 2, 1А, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010;]1.
  [1 5° OV4-verslag: het verslag, vermeld in artikel 294, Ї 2, 2А, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010.]1
  
Art. 2. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° attestation : l'attestation, visée à l'article 15, § 3, du décret du 25 février 1997 et à l'article 294, § 4, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
  2° décret du 25 février 1997 : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ;
  3°[1 3° rapport GC : rapport du programme d'études commun (" Gemeenschappelijk Curriculum "), un rapport qui donne accès au soutien à l'apprentissage dans un programme d'études commun, visé à l'article 16 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et à l'article 352 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010]1;
  4° [1 rapport IAC : rapport du programme adapté individuellement (" Individueel Aangepast Curriculum ", un rapport qui donne accès à un programme adapté individuellement, visé à l'article 15 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et à l'article 294, § 2, 1°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;]1
  [1 5° rapport OV4 : le rapport visé à l'article 294, § 2, 2°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010.]1
  
HOOFDSTUK 2. [1 - IAC-verslag en OV4-verslag ]1
CHAPITRE 2. [1- Rapport IAC et rapport OV4 ]1
Art. 3. Het attest bevat de volgende elementen:
  1° de identificatiegegevens van de leerling: voornaam, achternaam, geboortedatum en adres;
  2° de identificatiegegevens van de ouders: voornaam, achternaam en adres;
  3° de identificatiegegevens van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat [2 het attest opmaakt]2 : naam, adres en instellingsnummer, en voor- en achternaam van de directeur;
  4° het type voor het buitengewoon basisonderwijs, of het type en de opleidingsvorm voor het buitengewoon secundair onderwijs [2 ...]2, met vermelding van de datum van de ondertekening van het attest, de ingangsdatum van het attest en de handtekening van de directeur van het centrum voor leerlingenbegeleiding, vermeld in punt 3°. De datum van ondertekening is ook de datum van registratie in het registratiesysteem van de centra voor leerlingenbegeleiding;
  5° het type voor het buitengewoon basisonderwijs, of het type en de opleidingsvorm voor het buitengewoon secundair onderwijs [2 in geval van een attestwijziging, met vermelding van]2 :
  a) de identificatiegegevens van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat de attestwijziging heeft uitgevoerd, als dat verschillend is van het centrum, vermeld in punt 3° : naam, adres en instellingsnummer, en voor- en achternaam van de directeur;
  b) de datum van de ondertekening van de attestwijziging. De datum van ondertekening is ook de datum van registratie in het registratiesysteem van de centra voor leerlingenbegeleiding;
  c) [1 la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru :
   1) un changement de domicile de l'élève qui va de pair avec la recherche d'une offre d'enseignement plus adaptée ;
   2) [4 ...]4;
   3) après un séjour dans une structure résidentielle pour des raisons médicales ou psychiatriques ou par un placement, lorsque les besoins éducatifs ont changé tellement que l'équipe CLB, de concert avec tous les partenaires, décide qu'une modification du type ou de la forme d'enseignement s'avère nécessaire ;
   4) la nécessité d'une admission à une structure résidentielle ou par un placement, lorsque les besoins éducatifs ont changé tellement que l'équipe CLB, de concert avec tous les partenaires, décide qu'une modification du type ou de la forme d'enseignement ou du niveau d'enseignement s'avère nécessaire ;]1

  [2 5) de overgang van een leerling met een verlengd verblijf in het buitengewoon basisonderwijs naar een school voor buitengewoon secundair onderwijs die bij de start van het schooljaar volzet was maar intussen een vrije plaats voor inschrijving heeft;]2
  [3 6) na het overleg in een school voor gewoon onderwijs met de ouders, de klassenraad en het centrum voor leerlingenbegeleiding over de aanpassingen die nodig zijn om de leerling in die school voor gewoon onderwijs mee te nemen in een gemeenschappelijk curriculum of om de leerling studievoortgang te laten maken op basis van een individueel aangepast curriculum, vermeld in artikel 37/11, Ї 2 en Ї 3 en artikel 37/48, Ї 2 en Ї 3 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 253/6, Ї 2 en Ї 3 en artikel 253/37, Ї 2 en Ї 3 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010;]3
  [4 7) de mogelijkheid tot inschrijving van een leerling in een school voor buitengewoon basisonderwijs of een school voor buitengewoon secundair onderwijs waar de leerling een mededeling van niet-gerealiseerde inschrijving heeft ontvangen doordat de capaciteit is bereikt, en die in de loop van het schooljaar een vrije plaats heeft;]4
  d) de handtekening van de directeur van het centrum voor leerlingenbegeleiding;
  6° de extern verkregen classificerende diagnose in geval van de opmaak van een attest voor een van de types, vermeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 3°, 4°, 6°, 7° of 8°, van het decreet van 25 februari 1997, of van artikel 259, § 1, 3°, 4°, 6°, 7° of 8°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. Dat gebeurt door vermelding van het opsommingsnummer of de opsommingsletter van het criterium of de criteria in kwestie, vermeld in de voormelde bepalingen van het decreet van 25 februari 1997 en de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. De concrete stoornis hoeft niet genoteerd te worden.
  
Art. 3. L'attestation comprend les éléments suivants :
  1° les données d'identification de l'élève : nom, prénom, date de naissance et adresse ;
  2° les données d'identification des parents : nom, prénom et adresse ;
  3° les données d'identification du centre d'encadrement des élèves [2 qui établit l'attestation]2 : nom, adresse et numéro d'établissement, et prénom et nom du directeur ;
  4° le type d'enseignement fondamental spécial, ou le type et la forme d'enseignement pour l'enseignement secondaire spécial [2 ...]2, avec mention de la date de la signature de l'attestation, la date d'entrée en vigueur de l'attestation et la signature du directeur du centre d'encadrement des élèves, visé au point 3°. La date de signature est également la date d'enregistrement dans le système d'enregistrement des centres d'encadrement des élèves ;
  5° le type d'enseignement fondamental spécial, ou le type et la forme d'enseignement pour l'enseignement secondaire spécial [2 en cas d'une modification d'attestation, avec mention]2 :
  a) des données d'identification du centre d'encadrement des élèves qui a effectué la modification de l'attestation, si celui est différent du centre, visé au point 3° : nom, adresse et numéro d'établissement, et prénom et nom du directeur ;
  b) de la date de signature de la modification de l'attestation. La date de signature est également la date d'enregistrement dans le système d'enregistrement des centres d'encadrement des élèves ;
  c) [1 la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru :
   1) un changement de domicile de l'élève qui va de pair avec la recherche d'une offre d'enseignement plus adaptée ;
   2) [4 ...]4;
   3) après un séjour dans une structure résidentielle pour des raisons médicales ou psychiatriques ou par un placement, lorsque les besoins éducatifs ont changé tellement que l'équipe CLB, de concert avec tous les partenaires, décide qu'une modification du type ou de la forme d'enseignement s'avère nécessaire ;
   4) la nécessité d'une admission à une structure résidentielle ou par un placement, lorsque les besoins éducatifs ont changé tellement que l'équipe CLB, de concert avec tous les partenaires, décide qu'une modification du type ou de la forme d'enseignement ou du niveau d'enseignement s'avère nécessaire ;]1

  [2 5) le passage d'un élève à une résidence prolongée à l'enseignement fondamental spécial vers une école d'enseignement secondaire spécial qui était au complet au début de l'année scolaire mais qui a entre-temps une place libre pour inscription ;]2
  [3 6) à l'issue de la concertation, dans une école d'enseignement ordinaire, avec les parents, le conseil de classe et le centre d'encadrement des élèves, au sujet des aménagements nécessaires pour inclure l'élève, dans cette école d'enseignement ordinaire, dans un programme d'études commun ou pour lui permettre de progresser dans son parcours scolaire sur la base d'un programme adapté individuellement, visé à l'article 37/11, §§ 2 et 3, et à l'article 37/48, §§ 2 et 3, du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 ainsi qu'à l'article 253/6, §§ 2 et 3, et à l'article 253/37, §§ 2 et 3, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;]3
  [4 7) la possibilité d'inscrire un élève dans une école d'enseignement fondamental spécial ou dans une école d'enseignement secondaire spécial pour laquelle l'élève a reçu une communication d'inscription non réalisée en raison d'une capacité atteinte, et qui dispose d'une place libre au cours de l'année scolaire ;]4
  d) de la signature du directeur du centre d'encadrement des élèves ;
  6° le diagnostic de classification externe dans le cas de l'établissement d'une attestation pour un des types, visés à l'article 10, § 1er, premier alinéa, 3°, 4°, 6°, 7° ou 8°, du décret du 25 février 1997, ou à l'article 259, § 1er, 3°, 4°, 6°, 7° ou 8°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. Cela se fait par la mention du numéro de classification ou de la lettre de classification du critère ou des critères en question visés aux dispositions précitées du décret du 25 février 1997 et du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. Le trouble concret ne doit pas être mentionné.
  
Art. 4. Het [1 IAC-verslag of OV4-verslag]1 wordt bezorgd aan de ouders. In geval van een effectieve inschrijving in een school voor gewoon of buitengewoon onderwijs is het [1 IAC-verslag of OV4-verslag]1 bestemd voor de directeur van de onderwijsinstelling, ter staving van de inschrijving en wordt het toegevoegd aan het leerlingendossier op school.
  Als de leerling in de school voor gewoon onderwijs ingeschreven blijft, wordt het [1 IAC-verslag of OV4-verslag]1 toegevoegd aan het leerlingendossier op school.
  
Art. 4. Le [1 rapport IAC ou le rapport OV4]1 est transmis aux parents. Dans le cas d'une inscription effective dans une école d'enseignement ordinaire ou spécial, le [1 rapport IAC ou le rapport OV4]1 est transmis au directeur de l'établissement d'enseignement pour étayer l'inscription et est ajouté au dossier d'élève à l'école.
  Si l'élève continue à être inscrit dans une école d'enseignement ordinaire, le [1 rapport IAC ou le rapport OV4]1 est ajouté au dossier d'élève à l'école.
  
Art. 5. Als de leerling de school voor gewoon of buitengewoon onderwijs verlaat, [1 bezorgt de directeur van de school het [2 IAC-verslag of OV4-verslag]2 terug aan de ouders]1.
  
Art. 5. Si l'élève quitte l'école d'enseignement ordinaire ou spécial, [1 le directeur de l'école remet le [2 rapport IAC ou le rapport OV4]2 aux parents]1.
  
HOOFDSTUK 3. [1- GC-verslag]1
CHAPITRE 3. [1- Rapport GC ]1
Art. 6. [2 In het multidisciplinair dossier van de leerling worden de volgende analysegegevens geregistreerd:]2
  [2 1° de synthese van het handelingsgericht diagnostisch traject als onderdeel van de fase van uitbreiding van zorg, vermeld in artikel 3, 53° bis, van het decreet van 25 februari 1997, en artikel 3, 44° /1, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. De volgende elementen worden geregistreerd :
   a) een beschrijving van de onderwijsbehoeften van de leerling en de ondersteuningsbehoeften van de ouders en het schoolteam. De school voor gewoon onderwijs formuleert die ondersteuningsbehoeften in overleg met de leerling, de ouders, het schoolteam en het centrum voor leerlingenbegeleiding;
   b) een beschrijving van de maatregelen, met inbegrip van compenserende of dispenserende maatregelen, die voor de leerling al genomen zijn of nodig zijn;
   c) de motivering dat de [3 leersteun]3 in het kader van het [3 leersteunmodel]3, in combinatie met de maatregelen, vermeld in punt b), nodig en voldoende is om de leerling in het gemeenschappelijk curriculum te laten participeren;]2

  2° [1 de aanduiding van het type door de omschrijving van de specifieke deskundigheid die vereist is vanuit een of meer van de types, vermeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 1° tot en met 4° en 6° tot en met 8°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 259, § 1, 1° tot en met 4° en 6° tot en met 8°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010.]1
  [1 [3 een algemene omschrijving van de leersteun die de school voor gewoon onderwijs nodig heeft. Dat gebeurt in dialoog tussen de school voor gewoon onderwijs, de ouders, het CLB en het leersteuncentrum. Als ouders niet akkoord gaan met de opmaak of inhoud van het GC-verslag, wordt dat vermeld in het GC-verslag, maar kan een inzet van leersteun die gericht is op de leerkracht of het schoolteam niet verhinderd worden;]3;
  4° de beschrijving van eventuele andere ondersteuning door onderwijsexterne diensten.]1

  [3 Indien geen handelingsgericht diagnostisch traject doorlopen werd, maar een GC-verslag wordt opgemaakt op basis van een handelingsgericht advies omdat het door het CLB reeds doorlopen traject met de school, de leerling en de ouders voldoende informatie biedt, worden de elementen vermeld in 1А beschreven op basis van de informatie uit het reeds doorlopen traject.]3
  [2 [3 Het GC-verslag voor leersteun bij een gemeenschappelijk curriculum, vermeld in hoofdstuk 3 van het decreet van 5 mei 2023 over leersteun, wordt geregistreerd in het multidisciplinair dossier van de leerling]3]2
  [2 [3 De datum van registratie in het multidisciplinair dossier van de leerling geldt als datum van opmaak van het GC-verslag. Het GC-verslag bevat ook een ingangsdatum.]3]2
  
Art. 6. [2 Dans le dossier multidisciplinaire de l'élève, les données d'analyse suivantes sont consignées :]2
  [2 1° la synthèse du processus de diagnostic orienté vers l'action faisant partie de la phase d'extension des soins telle que visée à l'article 3, 53° bis, du décret du 25 février 1997, et à l'article 3, 44° /1, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. Les éléments suivants sont consignés :
   a) une description des besoins en matière d'enseignement de l'élève et les besoins en [3 soutien à l'apprentissage]3des parents et de l'équipe scolaire. L'établissement d'enseignement ordinaire formule les besoins de soutien en concertation avec l'élève, les parents, l'équipe scolaire et le centre d'encadrement des élèves ;
   b) une description des mesures, y compris les mesures de compensation ou de dispense, qui ont déjà été prises pour l'élève ou qui s'avèrent nécessaires ;
   c) la motivation exposant que le soutien dans le cadre du modèle de soutien, combiné aux mesures visées au point b), est nécessaire et suffisant pour permettre à l'élève de participer au programme commun d'enseignement ; ]2

  2° [1 l'indication du type par la description de l'expertise spécifique requise par un type ou plusieurs des types, visés à l'article 10, § 1er, alinéa premier, 1° à 4° en 6° à 8°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et à l'article 259, § 1er, 1° à 4° et 6° à 8°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010.]1
  [1 [3 3° une description générale du soutien à l'apprentissage dont l'école d'enseignement ordinaire a besoin. Cela se fait dans le cadre d'un dialogue entre l'école d'enseignement ordinaire, les parents, le CLB et le centre de soutien à l'apprentissage. Si les parents ne sont pas d'accord avec la rédaction ou le contenu du rapport GC, il en est fait mention dans le rapport GC, mais le déploiement d'un soutien à l'apprentissage axé sur l'enseignant ou l'équipe scolaire ne peut pas être empêché ;]3
   4° la description d'éventuelles autres formes de soutien par des services situés en dehors de l'enseignement.]1

  [3 Si aucun parcours diagnostique orienté vers l'action n'a été accompli mais qu'un rapport GC est rédigé sur la base d'un avis orienté vers l'action parce que le parcours déjà accompli par le CLB avec l'école, l'élève et les parents livre suffisamment d'informations, les éléments visés au point 1° sont décrits sur la base des informations issues du parcours déjà accompli. ]3
  [2 [3 Le rapport GC en faveur du soutien à l'apprentissage dans un programme d'études commun, visé au chapitre 3 du décret du 5 mai 2023 relatif au soutien à l'apprentissage, est enregistré dans le dossier multidisciplinaire de l'élève.]3]2
  [2 [3 La date d'enregistrement dans le dossier multidisciplinaire de l'élève est considérée comme la date de rédaction du rapport GC. Le rapport GC contient également une date de prise d'effet.]3]2
  
Art. 10. Het centrum voor leerlingenbegeleiding houdt de gegevens die de classificerende diagnose onderbouwen, vermeld in artikel 3, 6°, en [1 ...]1 bij in het multidisciplinair dossier van de leerling.
  [2 Met toepassing van artikel 23, vijfde lid van het decreet van 5 mei 2023 over leersteun en in het kader van de signaalfunctie, vermeld in artikel 2, 11А, a), van het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, monitort elk CLB jaarlijks het aantal GC-verslagen, IAC-verslagen en OV4-verslagen in de scholen voor gewoon onderwijs die het begeleidt. De monitoring wordt jaarlijks toegelicht en besproken in de leersteunraad van het leersteuncentrum waarbij de scholen voor gewoon onderwijs aangesloten zijn.]2
  
Art. 10. Le centre d'encadrement des élèves conserve les données qui servent au diagnostic de classification externe, visé à l'article 3, 6° [1 ...]1 dans le dossier multidisciplinaire de l'élève.
  [2 En application de l'article 23, alinéa 5, du décret du 5 mai 2023 relatif au soutien à l'apprentissage et dans le cadre de la fonction de signal visée à l'article 2, 11°, a), du décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves, chaque CLB suit annuellement le nombre de rapports GC, de rapports IAC et de rapports OV4 dans les écoles d'enseignement ordinaire qu'il encadre. Le suivi est exposé et discuté annuellement au conseil du soutien à l'apprentissage du centre de soutien à l'apprentissage auquel les écoles d'enseignement ordinaire sont affiliées.]2
  
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 voor inschrijvingen die betrekking hebben op het schooljaar 2015-2016 [1 en volgende]1.
  
Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015 pour ce qui est des inscriptions portant sur l'année scolaire 2015-2016 [1 et sur les années scolaires suivantes]1.
  
Art. 12. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.