Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 16-01-2015 en tekstbijwerking tot 22-02-2023)
Titre
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 16-01-2015 et mise à jour au 22-02-2023)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° decreet van 19 december 2014: het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex;
  2° Vlaamse Belastingdienst: het intern verzelfstandigd Agentschap opgericht door de Vlaamse Regering bij besluit van 11 juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst;
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° décret du 19 décembre 2014 : le décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ;
  2° " Vlaamse Belastingdienst " : l'agence autonomisée interne, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence ' Vlaamse Belastingdienst ' ;
Art.2. [1 Het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst]1 wordt gemachtigd om de Vlaamse commissarissen, vermeld in artikel 2, 2° van het decreet van 19 december 2014, aan te wijzen.
  [2 Het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst wordt gemachtigd om de schatters-onderhandelaars, vermeld in artikel 2, 2° /1, van het decreet van 19 december 2014, aan te wijzen.]2
  
Art.2. [1 Le chef du " Vlaamse Belastingdienst "]1 est autorisé à désigner les commissaires flamands visés à l'article 2, 2° du décret du 19 décembre 2014.
  [2 Le chef du Service flamand des Impôts est autorisé à désigner les estimateurs-négociateurs, visés à l'article 2, 2° /1, du décret du 19 décembre 2014.]2
  
Art.3. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, wordt gemachtigd de werkwijze, vermeld in artikel 11, § 2, en artikel 17, § 2, van het decreet van 19 december 2014 te regelen. Daarbij worden de werkzaamheden zo geregeld en geprioriteerd dat rekening wordt gehouden met de noodwendigheden van de opdrachtgevers en de efficiënte werking van de Vlaamse Belastingdienst.
  De behandeling van een dossier dat aan de Vlaamse Belastingdienst en zijn Vlaamse commissarissen is toevertrouwd, kan worden geweigerd in een of meer van de volgende gevallen:
  1° de onafhankelijkheid van de Vlaamse Belastingdienst of zijn Vlaamse commissarissen komt in het gedrang;
  2° de Vlaamse Belastingdienst krijgt tegenstrijdige opdrachten;
  3° het dossier of de opdracht is onvolledig of foutief;
  4° de te verlijden akte bevat bepalingen die strijdig zijn met de openbare orde of die derden kunnen misleiden;
  5° de Vlaamse Belastingdienst of zijn Vlaamse commissarissen zijn onbevoegd;
  Bij de behandeling van de dossiers en de opstelling van de akten geven de Vlaamse Belastingdienst en zijn Vlaamse commissarissen blijk van een volkomen onpartijdigheid.
  Naast het wettelijk geregelde beroepsgeheim, zijn de Vlaamse Belastingdienst binnen de context van de taken die het decreet van 19 december 2014 toewijst aan de Vlaamse Belastingdienst, alsook zijn Vlaamse commissarissen, gehouden tot discretieplicht. De discretieplicht verbiedt hun om inlichtingen mee te delen aan derden, behalve als die mededeling noodzakelijk of nuttig is voor de verrichtingen waarmee ze belast zijn.
Art.3. Le Ministre flamand chargé des Finances et du Budget est autorisé à régler la façon dont les tâches doivent être accomplies, visée à l'article 11, § 2 et à l'article 17, § 2 du décret du 19 décembre 2014. Il est toutefois veillé à ce que les activités soient réglées et priorisées de façon à ce que les besoins des donneurs d'ordre et le bon fonctionnement du " Vlaamse Belastingdienst " soient considérés.
  Le traitement d'un dossier qui a été confié au " Vlaamse Belastingdienst " et à ses commissaires flamands, peut être refusé dans un ou plusieurs des cas suivants :
  1° l'indépendance du " Vlaamse Belastingdienst " ou de ses commissaires flamands est compromise ;
  2° le " Vlaamse Belastingdienst " reçoit des missions contradictoires ;
  3° le dossier ou la mission sont incomplets ou erronés ;
  4° l'acte à passer contient des dispositions contraires à l'ordre public ou de nature à induire en erreur les tiers ;
  5° le " Vlaamse Belastingdienst " ou ses commissaires flamands sont incompétents ;
  Lors du traitement des dossiers et la rédaction des actes, le " Vlaamse Belastingdienst " et ses commissaires flamands font preuve d'une impartialité absolue.
  Outre le secret professionnel, prévu par la loi, le " Vlaamse Belastingdienst " est tenu au devoir de discrétion dans les limites des attributions que le décret du 19 décembre 2014 donne au " Vlaamse Belastingdienst ", ce secret professionnel et devoir de discrétion s'appliquant également aux commissaires flamands. Le devoir de discrétion leur interdit de communiquer des informations à des tiers, à moins que cette communication ne soit nécessaire ou utile pour les opérations dont ils sont chargés.
Art.4. § 1. De minuten van de akten, vermeld in artikel 21 van het decreet van 19 december 2014, worden centraal bewaard door de Vlaamse Belastingdienst. Ze worden gerangschikt in de volgorde van hun inschrijving in het repertorium.
  § 2. De Vlaamse Belastingdienst mag geen minuut uit handen geven, behalve in de gevallen, bepaald bij de wet of het decreet, of krachtens een vonnis.
  Als een minuut uit handen moet worden gegeven, dan wordt daarvan een fotografische afdruk gemaakt. De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg vergelijkt die fotografische afdruk met het origineel en maakt daarvan een proces-verbaal op. De fotografische afdruk wordt in de plaats gesteld van de minuut totdat de minuut wordt teruggegeven. De Vlaamse commissarissen mogen er grossen of uitgiften van afgeven, onder vermelding van het opgemaakte proces-verbaal.
Art.4. § 1er. Les minutes des actes, visés à l'article 21 du décret du 19 décembre 2014, sont conservées centralement par le " Vlaamse Belastingdienst ". Elles sont classées dans l'ordre de leur enregistrement au répertoire.
  § 2. Le " Vlaamse Belastingdienst " ne peut pas se dessaisir d'une minute, sauf dans les cas définis par la loi ou le décret ou en vertu d'un jugement.
  Une copie photographique est faite de toute minute dont on devrait tout de même se dessaisir. Le président du tribunal de première instance compare cette copie photographique avec l'original et en dresse un procès-verbal. La copie photographique sera substituée à la minute jusqu'à sa réintégration. Les commissaires flamands pourront en délivrer grosse ou expédition, en faisant mention du procès-verbal qui aura été dressé.
Art.5. § 1. Het repertorium, vermeld in artikel 23 van het decreet van 19 december 2014, wordt centraal door de Vlaamse Belastingdienst bewaard en bijgehouden.
  Het repertorium is in kolommen ingedeeld, waarin dag voor dag, zonder openlatingen of tussenlijnen en volgens volgnummer, alle akten en processen-verbaal worden ingeschreven.
  § 2. Het repertorium wordt geviseerd door het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst.
  § 3. In elk artikel van het repertorium worden de volgende gegevens vermeld:
  1° het volgnummer;
  2° de naam en eerste voornaam van de instrumenterend Vlaamse commissaris;
  3° de datum en aard van de akte;
  4° de naam, voornamen en woonplaats van de partijen;
  5° een bondige aanduiding van de onroerende goederen, voor zover dat van toepassing is;
  6° de vermelding van de registratie.
  Het nummer van het repertorium wordt bovenaan op elke minuut vermeld.
  Het repertorium wordt op het einde van het jaar afgesloten door de handtekening van het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst.
Art.5. § 1er. Le répertoire, visé à l'article 23 du décret du 19 décembre 2014, est conservé centralement par le "Vlaamse Belastingdienst ".
  Le répertoire est divisé en colonnes, dans lesquelles sont enregistrés, jour par jour, sans blancs ni intervalles et d'après leur numéro d'ordre, tous les actes et procès-verbaux.
  § 2. Le répertoire est visé par le chef du " Vlaamse Belastingdienst ".
  § 3. Chaque article du répertoire mentionne les données suivantes :
  1° le numéro d'ordre ;
  2° le nom et le premier prénom du commissaire flamand instrumentant ;
  3° la date et la nature de l'acte ;
  4° le nom, les prénoms et le domicile des parties ;
  5° une description concise des biens immobiliers, pour autant qu'applicable ;
  6° la mention de l'enregistrement.
  Le numéro du répertoire est mentionné en haut de chaque minute.
  Le répertoire est clôturé à la fin de l'année par la signature du chef du " Vlaamse Belastingdienst ".
Art.6. Met het oog op een efficiënte en resultaatgerichte interne organisatie kan het hoofd van de Vlaamse Belastingdienst een deel van de gedelegeerde aangelegenheden verder subdelegeren aan personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.
Art.6. En vue d'une organisation interne efficace et performante, le chef du " Vlaamse Belastingdienst " peut subdéléguer une partie des matières déléguées à des membres du personnel du " Vlaamse Belastingdienst " qui relèvent de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel.
Art.7. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst worden een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "7° het uitoefenen van de opdrachten en taken zoals vermeld in het decreet van 19 december 2014 ."
Art.7. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence ' Vlaamse Belastingdienst ', il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
  " 7° l'exercice des missions et tâches, telles que visées au décret du 19 décembre 2014. "
Art.8. De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 januari 2015:
  1° het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex;
  2° dit besluit.
Art.8. Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1 janvier 2015 :
  1° le décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ;
  2° le présent arrêté.
Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.