Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende de Vlaamse vastgoedcodex(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-01-2015 en tekstbijwerking tot 19-01-2023)
Titre
19 DECEMBRE 2014. - Décret portant le Code Immobilier flamand(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-01-2015 et mise à jour au 19-01-2023)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (34)
Texte (34)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.
Art.2. In dit decreet wordt verstaan onder:
  1° Vlaamse Belastingdienst: het intern verzelfstandigd agentschap opgericht door de Vlaamse Regering bij besluit van 11 juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst;
  2° Vlaamse commissarissen: de personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst die worden aangewezen conform de besluiten van de Vlaamse Regering, en die belast zijn met de uitvoering van de bepalingen van dit decreet;
  [1 2° /1 schatters-onderhandelaars: de personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst die worden aangewezen conform de besluiten van de Vlaamse Regering en die belast zijn met de opdrachten bepaald in artikel 13/1 van dit decreet;]1
  3° LRM: de naamloze vennootschap Limburgse Reconversiemaatschappij opgericht bij notariële akte van 1 februari 1994, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1994 onder het nummer 940224-318, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de statuten;
  4° PMV: de naamloze vennootschap Participatiemaatschappij Vlaanderen opgericht bij notariële akte van 31 juli 1995, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1995 onder het nummer 950825-236, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de statuten;
  5° VPM: de naamloze vennootschap Vlaamse Participatiemaatschappij opgericht bij notariële akte van 4 november 1997, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1997 onder het nummer 971122-226, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de statuten.
  
Art.2. Dans le présent décret, on entend par :
  1° " Vlaamse Belastingdienst " (Service flamand des Impôts) : l'agence autonomisée interne " Vlaamse Belastingdienst " telle que créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence " Vlaamse Belastingdienst " ;
  2° commissaires flamands : les membres du personnel du " Vlaamse Belastingdienst " qui sont désignés conformément aux arrêtés du Gouvernement flamand, et qui sont chargés de l'exécution des dispositions du présent décret ;
  [1 2° /1 estimateurs-négociateurs : les membres du personnel du Service flamand des Impôts désignés conformément aux arrêtés du Gouvernement flamand et chargés des missions visées à l'article 13/1 du présent décret ;]1
  3° LRM : la société anonyme " Limburgse Reconversiemaatschappij " constituée par acte notarié du 1er février 1994, publié par extrait au Moniteur belge du 24 février 1994 sous le numéro 940224-318, y compris toutes les modifications ultérieures des statuts ;
  4° PMV : la société anonyme " Participatiemaatschappij Vlaanderen " constituée par acte notarié du 31 juillet 1995, publié par extrait au Moniteur belge du 25 août 1995 sous le numéro 950825-236, y compris toutes les modifications ultérieures des statuts ;
  5° VPM : la société anonyme " Vlaamse Participatiemaatschappij " constituée par acte notarié du 4 novembre 1997, publié par extrait au Moniteur belge du 22 novembre 1997 sous le numéro 971122-226, y compris toutes les modifications ultérieures des statuts.
  
HOOFDSTUK 2. - De entiteiten waarvoor de Vlaamse Belastingdienst kan optreden voor het verwerven, vervreemden en onteigenen van onroerende goederen
CHAPITRE 2. - Les entités pour lesquelles le " Vlaamse Belastingdienst " peut agir pour l'acquisition, l'aliénation et l'expropriation de biens immeubles
Art.3. De Vlaamse Belastingdienst verwerft onroerende goederen voor rekening van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap.
  De Vlaamse Belastingdienst kan overgaan tot het vervreemden van onroerende goederen voor rekening van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap.
  De Vlaamse Belastingdienst verricht de vervolgingen en voert de onteigeningsprocedures in naam van de betrokken minister.
Art.3. Le " Vlaamse Belastingdienst " acquiert des biens pour le compte de la Région flamande ou de la Communauté flamande.
  Le " Vlaamse Belastingdienst " peut procéder à l'aliénation de biens immeubles pour le compte de la Région flamande ou de la Communauté flamande.
  Le " Vlaamse Belastingdienst " exerce les poursuites et dirige les procédures d'expropriation au nom du Ministre intéressé.
Art.4. § 1. De Vlaamse Belastingdienst kan onroerende goederen verwerven en vervreemden voor rekening en op verzoek van de volgende openbare instellingen zonder daarbij tegenover derden van een bijzondere lastgeving te moeten doen blijken:
  1° intern of extern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid [1 ...]1, met uitzondering van de privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen;
  2° de LRM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of onrechtstreeks enige aandeelhouder is;
  3° de PMV, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of onrechtstreeks enige aandeelhouder is;
  4° de VPM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of onrechtstreeks enige aandeelhouder is;
  5° de Vlaamse openbare instellingen type A, type B, en sui generis, [2 ...]2.
  Daarnaast kan de Vlaamse Belastingdienst onroerende goederen verwerven en vervreemden voor rekening van elke andere openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, als dat door een decreet is voorgeschreven, zonder daarbij tegenover derden van een bijzondere lastgeving te moeten doen blijken.
  De Vlaamse Belastingdienst is belast met het uitoefenen van alle bevoegdheden die bij decreet zijn opgedragen voor de verwerving en vervreemding van onroerende goederen voor rekening van openbare instellingen met rechtspersoonlijkheid.
  
Art.4. § 1er. Le " Vlaamse Belastingdienst " peut procéder aux acquisitions et aliénations d'immeubles pour le compte et sur la demande des organismes publics suivants sans devoir justifier envers des tiers d'un mandat spécial :
  1° des agences autonomisées internes ou externes dotées de la personnalité juridique [1 ...]1, à l'exception des agences autonomisées externes de droit privé ;
  2° la LRM, pour autant que la Région flamande soit directement ou indirectement le seul actionnaire ;
  3° la PMV, pour autant que la Région flamande soit directement ou indirectement le seul actionnaire ;
  4° la VPM, pour autant que la Région flamande soit directement ou indirectement le seul actionnaire ;
  5° les organismes publics flamands du type A, type B et sui generis, [2 ...]2.
  En outre, le " Vlaamse Belastingdienst " peut procéder aux acquisitions et aliénations d'immeubles pour le compte de tout autre organisme public doté de la personnalité juridique si cela est prescrit par un décret sans devoir justifier envers des tiers d'un mandat spécial.
  Le " Vlaamse Belastingdienst " est chargé d'exercer toutes les compétences conférées par décret en matière d'acquisitions et d'expropriations d'immeubles pour le compte d'organismes publics jouissant de la personnalité juridique.
  
Art.5. De Vlaamse Belastingdienst kan onroerende goederen verwerven en vervreemden voor rekening van de volgende entiteiten, als die de Vlaamse Belastingdienst daarvoor last geven:
  1° de dochterondernemingen van LRM, PMV en VPM, voor zover ze aan één van de onderstaande voorwaarden voldoen:
  a) de enige aandeelhouder is LRM, PMV of VPM;
  b) de enige aandeelhouders zijn het Vlaamse Gewest en LRM, PMV of VPM;
  c) de enige aandeelhouders zijn LRM en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  d) de enige aandeelhouders zijn PMV en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  e) de enige aandeelhouders zijn VPM en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  2° ondergeschikte besturen als vermeld in artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
  3° openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
  4° entiteiten die aan de controle of het administratief toezicht van een van de voornoemde overheden, het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap onderworpen is, of een dochterentiteit van die entiteit;
  5° onteigeningsgemachtigde besturen, voor zover zij niet begrepen zijn onder artikel 3 of 4 van dit decreet.
Art.5. Le " Vlaamse Belastingdienst " peut procéder aux acquisitions et aliénations d'immeubles pour le compte des entités suivantes si celles-ci en donnent mandat au " Vlaamse Belastingdienst " :
  1° les filiales de la LRM, PMV et VPM, pour autant qu'elles satisfassent à une des conditions mentionnées ci-après:
  a) la LRM, PMV ou VPM est le seul actionnaire ;
  b) la Région flamande et la LRM, la PMV ou la VPM sont les seuls actionnaires ;
  c) la LRM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  d) la PMV et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  e) la VPM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  2° les pouvoirs subordonnés tels que visés à l'article 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ;
  3° les centres publics d'aide sociale ;
  4° les entités qui sont soumises au contrôle ou à la tutelle administrative d'un des pouvoirs précités, de la Région flamande ou de la Communauté flamande, ou une entité filiale de cette entité ;
  5° tous les pouvoirs habilités à exproprier, pour autant qu'ils ne soient pas régis par l'article 3 ou 4 du présent arrêté.
Art.6. Als de Vlaamse Belastingdienst belast wordt met de aankoop of de onteigening van een onroerend goed, moet de opdrachtgever, voor het moment van ondertekening van de akte, ofwel ervoor zorgen dat aan de Vlaamse Belastingdienst voldoende budget beschikbaar is gesteld, ofwel aan de Vlaamse Belastingdienst een betaalbewijs overleggen waarmee alle partijen genoegen nemen.
Art.6. Si le " Vlaamse Belastingdienst " est chargé de l'acquisition ou de l'expropriation d'un immeuble, le donneur d'ordre doit, avant la signature de l'acte, soit veiller à ce que un budget suffisant soit mis à disposition du " Vlaamse Belastingdienst ", soit présenter au " Vlaamse Belastingdienst " un justificatif de paiement dont les deux parties sont satisfaites.
Art.7. De Vlaamse Belastingdienst controleert de toevertrouwde dossiers op hun wettigheid en regelmatigheid.
Art.7. Le " Vlaamse Belastingdienst " vérifie la légalité et la régularité des dossiers confiés.
Art.8. In geval van belangenconflict tussen openbare machten, entiteiten of instellingen die bevoegd zijn te onteigenen, houdt de Vlaamse Belastingdienst zich, voor de uitvoering van de bevoegdheden die dit decreet aan de Vlaamse Belastingdienst toewijst, buiten de regeling van dat conflict.
Art.8. En cas de conflit d'intérêts entre les pouvoirs publics, entités ou institutions habilités à exproprier, le " Vlaamse Belastingdienst " s'abstient, pour l'exercice des attributions confiées par le présent décret au " Vlaamse Belastingdienst ", de participer au processus de règlement de ce conflit.
Art.9. De Vlaamse Belastingdienst coördineert de aanwijzing van landmeters of experten bij de afhandeling van vastgoeddossiers in het algemeen, en de onteigeningen in het bijzonder, voor de entiteiten waarvoor hij met toepassing van artikel 3 tot en met 5 optreedt.
Art.9. Le " Vlaamse Belastingdienst " coordonne la désignation de géomètres ou d'experts lors du traitement des dossiers immobiliers en général, et des expropriations en particulier, pour les entités pour lesquelles il agit par application des articles 3 à 5.
Art.10. Als de Vlaamse Belastingdienst niet bij decreet belast is met het vervolgen van de onteigeningen, kan hij door de instellingen vermeld in artikel 4 niettemin om alle mogelijke bijstand in de procedure worden verzocht.
Art.10. Si aucun décret ne le charge de poursuivre les expropriations, le " Vlaamse Belastingdienst " peut néanmoins être sollicité par ces organismes visés à l'article 4 d'apporter toute assistance possible dans la procédure.
HOOFDSTUK 3. - De uitvoering van de bevoegdheden
CHAPITRE 3. - L'exercice des compétences
Art.11. § 1. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om authentieke administratieve akten te verlijden waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen doen verlenen, de dagtekening ervan te verzekeren en er grossen en uitgiften van af te geven.
  De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om alle noodzakelijke of nuttige handelingen te verrichten met het oog op [1 het verlijden van de authentieke administratieve akten, het, overeenkomstig artikel 3, 4 en 5, vertegenwoordigen van de opdrachtgever bij het verlijden van authentieke akten en het voeren van de onteigeningsprocedures]1.
  De Vlaamse commissarissen zijn bevoegd tot het verlijden van de authentieke administratieve akten als het goed in het overheidspatrimonium moet worden opgenomen, of als de wet of het decreet hun daarvoor de bevoegdheid verleent.
  De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om in de authentieke administratieve akten geldig kwijting te verlenen en de hypotheekbewaarder te ontslaan van het nemen van een ambtshalve inschrijving bij de overschrijving van de akte.
  § 2. Bij het uitoefenen van die bevoegdheden voeren de Vlaamse commissarissen alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn volgens de onderrichtingen van de entiteit of de instelling die op hun diensten een beroep doet.
  De Vlaamse Regering kan verdere invulling geven aan de manier waarop die taken moeten worden uitgevoerd. De Vlaamse Regering waakt daarbij over de toepassing van de wettelijke en decretale verplichtingen, en verzekert de ongestoorde en efficiënte dienstverlening.
  § 3. De Vlaamse Regering bepaalt in welke gevallen een vergoeding moet worden betaald voor de dienstverlening, en bepaalt de hoogte van die vergoedingen.
  
Art.11. § 1er. Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique, et à en assurer la date et en délivrer des grosses et expéditions.
  Les commissaires flamands sont habilités à accomplir tous les actes nécessaires ou utiles [1 , à passer les actes administratifs authentiques, à représenter le donneur d'ordre conformément aux articles 3, 4 et 5 lors de la passation d'actes authentiques et à diriger les procédures d'expropriation]1.
  Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques si le bien ne doit pas être repris dans le patrimoine public, ou si la loi ou le décret leur en confère la compétence.
  Les commissaires flamands sont également compétents pour accorder dans les actes administratifs authentiques une décharge valable et de décharger le conservateur des hypothèques d'une inscription d'office lors de la transcription de l'acte.
  § 2. Lors de l'exercice de ces compétences, les commissaires flamands exécutent toutes les tâches nécessaires aux opérations suivant les instructions de l'entité ou de l'institution faisant appel à leurs services.
  Le Gouvernement flamand peut préciser la façon dont ces tâches doivent être accomplies. Le Gouvernement flamand veille dans ce contexte à l'application des obligations légales et décrétales et assure une prestation de services efficace et ininterrompue.
  § 3. Le Gouvernement flamand détermine les cas dans lesquels une indemnité doit être payée pour la prestation de services et détermine le montant de ces indemnités.
  
Art.12. De Vlaamse commissarissen zijn enkel gemachtigd op te treden als het onroerend voorwerp van de administratieve authentieke akte in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt.
Art.12. Les commissaires flamands sont uniquement autorisés à agir si le bien immeuble de l'acte administratif authentique se situe dans la région de langue néerlandaise ou la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Art.13. De Vlaamse commissarissen kunnen, op verzoek van iedere openbare macht of instelling die gemachtigd is te onteigenen ten algemenen nutte, alle bevoegdheden uitoefenen met onroerend karakter die ze op zich nemen in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap krachtens de decreten en hun uitvoeringsbesluiten.
Art.13. Les commissaires flamands peuvent, à la demande de tout pouvoir public ou institution habilitée à exproprier pour cause d'utilité publique, exercer toutes les compétences à caractère immobilier qu'ils assument au nom et pour le compte de la Région flamande ou de la Communauté flamande en vertu des décrets et de leurs arrêtés d'exécution.
Art.13/1. [1 De schatters-onderhandelaars kunnen een waardebepaling opmaken binnen het kader van de opdrachten met onroerend karakter, vermeld in dit decreet.
   De schatters-onderhandelaars kunnen een opdrachtgever conform artikel 3, 4 en 5 vertegenwoordigen tijdens onderhandelingen over de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen.
   Bij het uitoefenen van de bevoegdheden, vermeld in het eerste en het tweede lid, voeren de schatters-onderhandelaars alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn volgens de onderrichtingen van de opdrachtgever.]1

  
Art.13/1. [1 Les estimateurs-négociateurs peuvent procéder à une évaluation dans le cadre des missions à caractère immobilier visées au présent décret.
   Conformément aux articles 3, 4 et 5, les estimateurs-négociateurs peuvent représenter un donneur d'ordre pendant les négociations sur l'acquisition ou l'aliénation de biens immobiliers.
   Lors de l'exercice des compétences visées aux alinéas 1er et 2, les estimateurs-négociateurs effectuent toutes les missions nécessaires aux opérations selon les instructions du donneur d'ordre.]1

  
HOOFDSTUK 4. - Het optreden als authentificerende derde
CHAPITRE 4. - Agir en qualité de tiers authentifiant
Art.14. De Vlaamse commissarissen mogen, als authentificerende derde, overgaan tot het verlijden van:
  1° akten van verwervingen en vervreemdingen;
  2° akten houdende vestiging van zakelijke rechten;
  3° akten houdende huurovereenkomsten en opheffing van bestaande inschrijvingen;
  4° akten betreffende openbare verkopingen, en de organisatie daarvan;
  5° akten betreffende de oprichting, de organisatie, de statuten en het intern bestuur van rechtspersonen;
  6° akten van dading;
  7° basisakten;
  8° akten van verkaveling, herverkaveling, of ruilverkaveling;
  9° akten van kwijting;
  10° akten van kredietopening.
  Voor de akten, vermeld in het eerste lid, zijn de Vlaamse commissarissen bevoegd om authenticiteit te verlenen aan die akten, de dagtekening ervan te verzekeren, ze in bewaring te houden en er grossen en uitgiften van af te geven.
Art.14. Les commissaires flamands peuvent, en tant que tiers authentifiant, procéder à la réception :
  1° d'actes d'acquisitions et d'aliénations ;
  2° d'actes portant établissement de droits réels ;
  3° d'actes portant des baux et abrogation d'inscriptions existantes ;
  4° d'actes relatifs à des ventes publiques et leur organisation ;
  5° d'actes relatifs à l'établissement, l'organisation, aux statuts et à l'administration interne de personnes juridiques ;
  6° d'actes de transaction ;
  7° d'actes de base ;
  8° d'actes de lotissement, de relotissement ou de remembrement ;
  9° d'actes d'acquittement ;
  10° d'actes d'ouverture de crédit.
  Pour les actes, visés au premier alinéa, les commissaires flamands sont habilités à donner le caractère d'authenticité à ces actes, et à en assurer la date, en conserver le dépôt, en délivrer des grosses et expéditions.
Art.15. De Vlaamse commissarissen mogen onroerende goederen openbaar verkopen. Die onroerende goederen mogen alleen aan de hoogst- en laatstbiedende worden toegewezen.
Art.15. Les commissaires flamands peuvent vendre des biens immeubles publiquement. Ces immeubles ne sont attribués qu'au plus et dernier offrant.
Art.16. De akten, vermeld in artikel 14, eerste lid, mogen alleen door de Vlaamse commissarissen worden verleden als minstens één van de partijen in de akte een van de volgende entiteiten is, en als die partij de Vlaamse commissarissen hiertoe last heeft gegeven:
  1° de Vlaamse Gemeenschap;
  2° het Vlaamse Gewest;
  3° een intern of extern verzelfstandigd agentschap [1 ...]1, met uitzondering van de privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen;
  4° LRM, PMV en VPM, voor zover het Vlaamse Gewest rechtstreeks of onrechtstreeks enige aandeelhouder is;
  5° de dochterondernemingen van LRM, PMV en VPM, voor zover ze aan één van de onderstaande voorwaarden voldoen:
  a) de enige aandeelhouder is LRM, PMV of VPM;
  b) de enige aandeelhouders zijn het Vlaamse Gewest en LRM, PMV of VPM;
  c) de enige aandeelhouders zijn LRM en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  d) de enige aandeelhouders zijn PMV en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  e) de enige aandeelhouders zijn VPM en één of meer van haar dochtervennootschappen;
  6° de Vlaamse openbare instellingen type A, type B, en sui generis [2 ...]2;
  7° een ondergeschikt bestuur als vermeld in artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
  8° een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn;
  9° een entiteit die aan de controle of het administratief toezicht van een van de voornoemde overheden onderworpen is of een dochterentiteit van die entiteit.
  
Art.16. Les actes, visés à l'article 14, premier alinéa, ne peuvent être passés par les commissaires flamands que si au moins une des parties dans l'acte est l'une des entités suivantes, et si cette partie a habilité les commissaires flamands à cet effet :
  1° la Communauté flamande ;
  2° la Région flamande ;
  3° une agence autonomisée interne ou externe [1 ...]1, à l'exception des agences autonomisées externes de droit privé ;
  4° la LRM, PMV et VPM, pour autant que la Région flamande soit directement ou indirectement le seul actionnaire ;
  5° les filiales de la LRM, PMV et VPM, pour autant qu'elles satisfassent à une des conditions mentionnées ci-après :
  a) la LRM, PMV ou VPM est le seul actionnaire ;
  b) la Région flamande et la LRM, la PMV ou la VPM sont les seuls actionnaires ;
  c) la LRM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  d) la PMV et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  e) la VPM et une ou plusieurs de ses filiales sont les seuls actionnaires ;
  6° les organismes publics flamands du type A, type B et sui generis, [2 ...]2 ;
  7° un pouvoir subordonnés tel que visé à l'article 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ;
  8° un centre public d'aide sociale ;
  9° une entité qui est soumise au contrôle ou à la tutelle administrative d'un des pouvoirs précités ou une entité filiale de cette entité.
  
Art.17. § 1. De Vlaamse commissarissen controleren de aan hen toevertrouwde opdracht tot verlijden van de akte op de wettigheid en regelmatigheid.
  § 2. Bij het uitoefenen van de bevoegdheden voeren de Vlaamse commissarissen alle taken uit die voor de verrichtingen nodig zijn volgens de onderrichtingen van de entiteit of de instelling die op hun diensten een beroep doet.
  De Vlaamse Regering kan verdere invulling geven aan de manier waarop die taken moeten worden uitgevoerd. De Vlaamse Regering waakt daarbij over de toepassing van de wettelijke en decretale verplichtingen, en verzekert de ongestoorde en efficiënte dienstverlening.
Art.17. § 1er. Les commissaires flamands vérifient la légalité et la régularité de la mission, qui leur est confiée, de passer l'acte.
  § 2. Lors de l'exercice des compétences, les commissaires flamands exécutent toutes les tâches nécessaires aux opérations suivant les instructions de l'entité ou de l'institution faisant appel à leurs services.
  Le Gouvernement flamand peut préciser la façon dont ces tâches doivent être accomplies. Le Gouvernement flamand veille dans ce contexte à l'application des obligations légales et décrétales et assure une prestation de services efficace et ininterrompue.
HOOFDSTUK 5. - De akte opgesteld door de Vlaamse commissaris
CHAPITRE 5. - L'acte établi par le commissaire flamand
Art.18. § 1. De door de Vlaamse commissarissen verleden akte kan zowel op papier als in gedematerialiseerde vorm worden verleden.
  De akten kunnen zowel op schriftelijke als op elektronische wijze ondertekend worden.
  § 2. Voor de gedematerialiseerde akte en het gebruik van de elektronische handtekening bepaalt de Vlaamse Regering de modaliteiten die nodig zijn om de onveranderlijkheid, de vertrouwelijkheid en de bewaring van de akte te waarborgen.
Art.18. § 1er. L'acte reçu par les commissaires flamands peut être reçu sur support papier ou sous forme dématérialisée.
  Les actes peuvent être signés par écrit ou par voie électronique.
  § 2. Pour l'acte sous forme dématérialisée et l'usage de la signature électronique, le Gouvernement flamand détermine les modalités nécessaires pour garantir l'inaltérabilité, la confidentialité et la conservation de l'acte.
Art.19. De Vlaamse Regering kan verdere modaliteiten bepalen met betrekking tot de vormvereisten van de akten. De Vlaamse Regering verzekert daarbij de rechtszekerheid met betrekking tot de verschillende akten.
Art.19. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités supplémentaires relatives aux exigences formelles des actes. Le Gouvernement flamand s'engage à garantir la sécurité juridique relative aux différents actes.
Art.20. Alle door de Vlaamse commissarissen verleden akten leveren bewijs op in rechte en zijn in heel België uitvoerbaar. De Vlaamse commissarissen hebben het recht grossen en uitgiften af te leveren van authentieke administratieve akten waarvan de Vlaamse Belastingdienst de minuut bewaart.
  Als in een akte wordt verwezen naar een vroeger verleden akte, zijn beide akten samen uitvoerbaar als ze beide voldoen aan de geldende vormvereisten. In de meest recente akte moet bovendien de verklaring van de partijen worden opgenomen waarin ze bevestigen dat beide akten één geheel vormen om samen als authentieke akte te gelden.
Art.20. Tous les actes reçus par les commissaires flamands en justice font foi en justice et sont exécutoires dans toute l'étendue de la Belgique. Les commissaires flamands ont le droit de délivrer des grosses et expéditions d'actes administratifs authentiques dont le " Vlaamse Belastingdienst " en conserve la minute.
  Lorsque, dans un acte notarié, il est fait référence à un acte passé antérieurement, les deux actes sont exécutoires conjointement, à condition qu'ils répondent aux exigences formelles en vigueur. L'acte le plus récent doit en outre contenir la déclaration des parties selon laquelle elles confirment que les deux actes forment un tout, pour avoir ensemble valeur d'acte authentique.
Art.21. De Vlaamse Belastingdienst bewaart de minuut van alle akten die zijn Vlaamse commissarissen hebben verleden, conform de modaliteiten bepaald door de Vlaamse Regering.
Art.21. Le " Vlaamse Belastingdienst " garde minute de tous les actes reçus par ses commissaires flamands et ce conformément aux modalités fixées par le Gouvernement flamand.
Art.22. De akten worden gelegaliseerd als dat vereist is om ze te kunnen doen gelden buiten het grondgebied van België.
Art.22. Les actes seront légalisés lorsque cette formalité est exigée pour valoir hors du territoire de la Belgique.
Art.23. De Vlaamse Belastingdienst houdt repertorium van alle akten die de Vlaamse commissarissen hebben verleden, conform de modaliteiten bepaald door de Vlaamse Regering.
Art.23. Le " Vlaamse Belastingdienst " tiennent répertoire de tous les actes reçus par les commissaires flamands et ce conformément aux modalités fixées par le Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.24. In het decreet van 7 mei 2004 betreffende de investeringsmaatschappijen van de Vlaamse overheid worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 4bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011;
  2° artikel 5bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011;
  3° artikel 6bis, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011.
Art.24. Dans le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement des autorités flamandes, les articles suivants sont abrogés :
  1° l'article 4bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011 ;
  2° l'article 5bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011 ;
  3° l'article 6bis, inséré par le décret du 8 juillet 2011.
Art.25. In het decreet van 18 december 2009 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2010 worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 94, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011;
  2° artikel 95 en 96;
  3° artikel 97, gewijzigd bij het decreet van 9 november 2012.
Art.25. Au décret du 18 décembre 2009 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2010, les articles suivants sont abrogés :
  1° l'article 94, modifié par le décret du 8 juillet 2011 ;
  2° les articles 95 et 96 ;
  3° l'article 97, modifié par le décret du 9 novembre 2012.
Art.26. Artikel 21 van het decreet ruimtelijke economie van 13 juli 2012 wordt opgeheven.
Art.26. L'article 21 du décret économie spatiale du 13 juillet 2012 est abrogé.
Art. 27. Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum en uiterlijk op 1 maart 2015.
Art. 27. Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er mars 2015.