Artikel 1. In hoofdstuk I van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt een afdeling 3 "Bekendmaking van de akten van subdelegatie" ingevoegd, houdende een artikel 4 bis, luidend als volgt :
"Art. 4bis. De subdelegaties die krachtens dit besluit worden verleend, worden door het Ministerie van de Franse Gemeenschap op de website www.gallilex.cfwb.be bekendgemaakt binnen de dertig dagen vanaf de ondertekening ervan.
Onverminderd de andere bekendmakingswijzen waardoor een akte van subdelegatie kan worden tegengeworpen, kunnen de subdelegaties betreffende de personeelsleden van het Ministerie aan deze worden tegengeworpen vanaf de datum van de bekendmaking ervan op de in het vorige lid bedoelde site.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verschillende wijzigingen inzake delegaties
Titre
25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications diverses en matière de délégations
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (37)
Texte (37)
Hoofdstuk 1. - Wijziging van het delegatiebesluit van 9 februari 1998
Chapitre 1er. - Modifications apportées à l'arrêté de délégation du 9 février 1998
Article 1er. Dans le chapitre 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française, il est inséré une section 3 intitulée " De la publicité des actes de subdélégation " et contenant un article 4 bis, rédigé comme suit :
" Art. 4bis. Les subdélégations accordées en vertu du présent arrêté sont publiées par le Ministère de la Communauté française sur le site internet www.gallilex.cfwb.be endéans les trente jours à dater de leur signature.
Sans préjudice des autres modes de publicité qui permettent d'en assurer l'opposabilité, les subdélégations relatives aux actes touchant les membres du personnel du Ministère leur sont opposables à dater du jour de leur publication sur le site visé à l'alinéa précédent. ".
" Art. 4bis. Les subdélégations accordées en vertu du présent arrêté sont publiées par le Ministère de la Communauté française sur le site internet www.gallilex.cfwb.be endéans les trente jours à dater de leur signature.
Sans préjudice des autres modes de publicité qui permettent d'en assurer l'opposabilité, les subdélégations relatives aux actes touchant les membres du personnel du Ministère leur sont opposables à dater du jour de leur publication sur le site visé à l'alinéa précédent. ".
Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 12. De bevoegdheid om te beslissen de procedure voor de gunning van de opdracht te wijzigen met toepassing van de artikelen 26, § 1, 1°, d), 26, § 1, 1°, e), en 26, § 2, 1°, a) van de wet van 15 juni 2006, en de bevoegdheid om de opdracht in het kader van die procedures te gunnen, worden aan de secretaris-generaal gedelegeerd.".
"Art. 12. De bevoegdheid om te beslissen de procedure voor de gunning van de opdracht te wijzigen met toepassing van de artikelen 26, § 1, 1°, d), 26, § 1, 1°, e), en 26, § 2, 1°, a) van de wet van 15 juni 2006, en de bevoegdheid om de opdracht in het kader van die procedures te gunnen, worden aan de secretaris-generaal gedelegeerd.".
Art. 2. L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 12. Le pouvoir de décider du changement de procédure d'attribution du marché en application des articles 26, § 1er, 1°, d), 26, § 1er, 1°, e), et 26, § 2, 1°, a), de la loi du 15 juin 2006 et le pouvoir d'attribuer le marché dans le cadre de ces procédures sont délégués au Secrétaire général. "
" Art. 12. Le pouvoir de décider du changement de procédure d'attribution du marché en application des articles 26, § 1er, 1°, d), 26, § 1er, 1°, e), et 26, § 2, 1°, a), de la loi du 15 juin 2006 et le pouvoir d'attribuer le marché dans le cadre de ces procédures sont délégués au Secrétaire général. "
Art. 3. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 13. De bevoegdheid om de opdracht met toepassing van de artikelen 26, § 1, 2°, b), en 26, § 1, 3°, b) van de wet van 15 juni 2006 te vernieuwen, en de bevoegdheid om de opdracht te verlengen met toepassing van artikel 37, § 2, van de wet van 15 juni 2006, worden gedelegeerd aan de personeelsleden die de opdracht met toepassing van artikel 37 hebben gegund.
Wanneer de Regering of de minister de opdracht heeft gegund, worden de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden aan de secretaris-generaal gedelegeerd.".
"Art. 13. De bevoegdheid om de opdracht met toepassing van de artikelen 26, § 1, 2°, b), en 26, § 1, 3°, b) van de wet van 15 juni 2006 te vernieuwen, en de bevoegdheid om de opdracht te verlengen met toepassing van artikel 37, § 2, van de wet van 15 juni 2006, worden gedelegeerd aan de personeelsleden die de opdracht met toepassing van artikel 37 hebben gegund.
Wanneer de Regering of de minister de opdracht heeft gegund, worden de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden aan de secretaris-generaal gedelegeerd.".
Art. 3. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 13. Le pouvoir de renouveler le marché en application des articles 26, § 1er, 2°, b), et 26, § 1er, 3°, b), de la loi du 15 juin 2006 et le pouvoir de reconduire le marché en application de l'article 37, § 2, de la loi du 15 juin 2006, sont délégués aux membres du personnel qui ont attribué le marché en application de l'article 37.
Lorsque le Gouvernement ou le ministre a attribué le marché, les pouvoirs visés à l'alinéa 1er sont délégués au Secrétaire général. ".
" Art. 13. Le pouvoir de renouveler le marché en application des articles 26, § 1er, 2°, b), et 26, § 1er, 3°, b), de la loi du 15 juin 2006 et le pouvoir de reconduire le marché en application de l'article 37, § 2, de la loi du 15 juin 2006, sont délégués aux membres du personnel qui ont attribué le marché en application de l'article 37.
Lorsque le Gouvernement ou le ministre a attribué le marché, les pouvoirs visés à l'alinéa 1er sont délégués au Secrétaire général. ".
Art. 4. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 14. § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 15, wordt de bevoegdheid om maatregelen en beslissingen te nemen betreffende de uitvoering van een opdracht die wordt gegund in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten wordt gedelegeerd aan de personeelsleden die de opdracht met toepassing van artikel 11 hebben gegund.
Voor de maatregelen en beslissingen die te nemen zijn betreffende de uitvoering van de opdrachten die door de secretaris-generaal, de bevoegde minister of door de Regering worden gegund, wordt de bevoegdheid gedelegeerd aan de bevoegde administrateur-generaal.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, worden de volgende bevoegdheden voorbehouden aan de secretaris-generaal :
1° de bevoegdheid om voor bepaalde tijd een opdrachtnemer uit te sluiten van de opdrachten van het ministerie, met toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken;
2° de bevoegdheid om de sancties, bepaald in artikel 49 van het sub 1° bedoelde koninklijk besluit, toe te passen, wanneer een handeling, een overeenkomst of een afspraak worden ontdekt die de normale mededingingsvoorwaarden kunnen vertekenen.".
"Art. 14. § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 15, wordt de bevoegdheid om maatregelen en beslissingen te nemen betreffende de uitvoering van een opdracht die wordt gegund in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten wordt gedelegeerd aan de personeelsleden die de opdracht met toepassing van artikel 11 hebben gegund.
Voor de maatregelen en beslissingen die te nemen zijn betreffende de uitvoering van de opdrachten die door de secretaris-generaal, de bevoegde minister of door de Regering worden gegund, wordt de bevoegdheid gedelegeerd aan de bevoegde administrateur-generaal.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, worden de volgende bevoegdheden voorbehouden aan de secretaris-generaal :
1° de bevoegdheid om voor bepaalde tijd een opdrachtnemer uit te sluiten van de opdrachten van het ministerie, met toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken;
2° de bevoegdheid om de sancties, bepaald in artikel 49 van het sub 1° bedoelde koninklijk besluit, toe te passen, wanneer een handeling, een overeenkomst of een afspraak worden ontdekt die de normale mededingingsvoorwaarden kunnen vertekenen.".
Art. 4. L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 14. § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 15, la compétence de prendre les mesures et décisions ayant trait à l'exécution d'un marché attribué au sens de la réglementation relative aux marchés publics est déléguée aux membres du personnel qui ont attribué le marché en application de l'article 11.
En ce qui concerne les mesures et décisions à prendre ayant trait à l'exécution des marchés attribués par le Secrétaire général, par le ministre compétent ou par le Gouvernement, délégation de compétence est donnée à l'administrateur général compétent.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les compétences suivantes sont réservées au Secrétaire général :
1° la compétence d'exclure un adjudicataire des marchés du Ministère pour une durée déterminée, en application de l'article 48 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics;
2° la compétence d'appliquer les sanctions, prévues à l'article 49 de l'arrêté royal visé sous 1°, en cas de découverte d'un acte, une convention ou une entente susceptible de fausser les conditions normales de la concurrence. ".
" Art. 14. § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 15, la compétence de prendre les mesures et décisions ayant trait à l'exécution d'un marché attribué au sens de la réglementation relative aux marchés publics est déléguée aux membres du personnel qui ont attribué le marché en application de l'article 11.
En ce qui concerne les mesures et décisions à prendre ayant trait à l'exécution des marchés attribués par le Secrétaire général, par le ministre compétent ou par le Gouvernement, délégation de compétence est donnée à l'administrateur général compétent.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les compétences suivantes sont réservées au Secrétaire général :
1° la compétence d'exclure un adjudicataire des marchés du Ministère pour une durée déterminée, en application de l'article 48 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics;
2° la compétence d'appliquer les sanctions, prévues à l'article 49 de l'arrêté royal visé sous 1°, en cas de découverte d'un acte, une convention ou une entente susceptible de fausser les conditions normales de la concurrence. ".
Art. 5. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 15. § 1. Voor het spel van de vermoedelijke hoeveelheden, in de zin van de regeling inzake overheidsopdrachten, wordt de goedkeuringsbevoegdheid gedelegeerd :
1° aan de directeurs, voor een verhoging die lager is dan of gelijk is aan 15 % van de oorspronkelijke opdracht;
2° aan de adjunct-directeurs-generaal, voor een verhoging die hoger is dan 15 % van de oorspronkelijke opdracht, zonder beperking van het bedrag.
§ 2. De bevoegdheid om de wijzigingen bij de opdracht goed te keuren in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten wordt gedelegeerd aan de titularissen van de hierna vermelde ambten, in verhouding tot hoogstens 15 % van het bedrag van de oorspronkelijke opdracht, tot de forfaitaire drempelbedragen die naast hun graad vermeld zijn :
1° directeur : tot 31.000 euro;
2° adjunct-directeur-generaal : tot 100.000 euro;
3° directeur-generaal : tot 175.000 euro;
4° administrateur-generaal : tot 200.000 euro;
5° secretaris-generaal : tot 250.000 euro.
Wanneer het drempelbedrag van de secretaris-generaal bereikt is, zal elke volgende wijziging van de opdracht altijd door de minister worden goedgekeurd.
§ 3. De bevoegdheid om een formule voor de herziening van de prijzen, bepaald in de opdracht, toe te passen in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten, wordt gedelegeerd aan de personeelsleden van rang 12 zonder beperking van het bedrag.
§ 4. De bevoegdheid om de werkingsmiddelen van de aanbestedende overheid, bepaald in de artikelen 45 en 46 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken wordt gedelegeerd aan de personeelsleden van rang 12.".
"Art. 15. § 1. Voor het spel van de vermoedelijke hoeveelheden, in de zin van de regeling inzake overheidsopdrachten, wordt de goedkeuringsbevoegdheid gedelegeerd :
1° aan de directeurs, voor een verhoging die lager is dan of gelijk is aan 15 % van de oorspronkelijke opdracht;
2° aan de adjunct-directeurs-generaal, voor een verhoging die hoger is dan 15 % van de oorspronkelijke opdracht, zonder beperking van het bedrag.
§ 2. De bevoegdheid om de wijzigingen bij de opdracht goed te keuren in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten wordt gedelegeerd aan de titularissen van de hierna vermelde ambten, in verhouding tot hoogstens 15 % van het bedrag van de oorspronkelijke opdracht, tot de forfaitaire drempelbedragen die naast hun graad vermeld zijn :
1° directeur : tot 31.000 euro;
2° adjunct-directeur-generaal : tot 100.000 euro;
3° directeur-generaal : tot 175.000 euro;
4° administrateur-generaal : tot 200.000 euro;
5° secretaris-generaal : tot 250.000 euro.
Wanneer het drempelbedrag van de secretaris-generaal bereikt is, zal elke volgende wijziging van de opdracht altijd door de minister worden goedgekeurd.
§ 3. De bevoegdheid om een formule voor de herziening van de prijzen, bepaald in de opdracht, toe te passen in de zin van de regeling betreffende de overheidsopdrachten, wordt gedelegeerd aan de personeelsleden van rang 12 zonder beperking van het bedrag.
§ 4. De bevoegdheid om de werkingsmiddelen van de aanbestedende overheid, bepaald in de artikelen 45 en 46 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken wordt gedelegeerd aan de personeelsleden van rang 12.".
Art. 5. L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 15. § 1er Pour le jeu des postes en quantités présumées, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, la compétence d'approbation est déléguée :
1° aux directeurs, pour une augmentation inférieure ou égale à 15 % du marché initial;
2° aux directeurs généraux adjoints, pour une augmentation supérieure à 15 % du marché initial, sans limitation de montant.
§ 2. La compétence d'approuver les modifications au marché, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, est déléguée aux titulaires des fonctions mentionnées ci-après, à concurrence de maximum 15% du montant du marché initial et jusqu'aux seuils forfaitaires indiqués en regard de leur grade :
1° directeur: jusqu'à 31.000 euros;
2° directeur général adjoint : jusqu'à 100.000 euros;
3° directeur général : jusqu'à 175.000 euros;
4° administrateur général : jusqu'à 200.000 euros;
5° Secrétaire général : jusqu'à 250.000 euros.
Lorsque le seuil du Secrétaire général est atteint, chaque modification de marché suivante sera toujours approuvée par le Ministre.
§ 3. La compétence d'appliquer une formule de révision des prix prévue dans les clauses d'un marché, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, est déléguée aux membres du personnel de rang 12 sans limitation de montant.
§ 4. La compétence d'appliquer les moyens d'action du pouvoir adjudicateur prévus aux articles 45 et 46 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics est déléguée aux membres du personnel de rang 12. ".
" Art. 15. § 1er Pour le jeu des postes en quantités présumées, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, la compétence d'approbation est déléguée :
1° aux directeurs, pour une augmentation inférieure ou égale à 15 % du marché initial;
2° aux directeurs généraux adjoints, pour une augmentation supérieure à 15 % du marché initial, sans limitation de montant.
§ 2. La compétence d'approuver les modifications au marché, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, est déléguée aux titulaires des fonctions mentionnées ci-après, à concurrence de maximum 15% du montant du marché initial et jusqu'aux seuils forfaitaires indiqués en regard de leur grade :
1° directeur: jusqu'à 31.000 euros;
2° directeur général adjoint : jusqu'à 100.000 euros;
3° directeur général : jusqu'à 175.000 euros;
4° administrateur général : jusqu'à 200.000 euros;
5° Secrétaire général : jusqu'à 250.000 euros.
Lorsque le seuil du Secrétaire général est atteint, chaque modification de marché suivante sera toujours approuvée par le Ministre.
§ 3. La compétence d'appliquer une formule de révision des prix prévue dans les clauses d'un marché, au sens de la réglementation relative aux marchés publics, est déléguée aux membres du personnel de rang 12 sans limitation de montant.
§ 4. La compétence d'appliquer les moyens d'action du pouvoir adjudicateur prévus aux articles 45 et 46 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics est déléguée aux membres du personnel de rang 12. ".
Art. 6. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 6. L'article 16 du même arrêté est abrogé.
Art. 7. In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " de administrateur-generaal : de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur" worden vervangen door "de directeur-general : de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur";
2° de woorden "de directeur-generaal : de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur" worden geschrapt.
1° de woorden " de administrateur-generaal : de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur" worden vervangen door "de directeur-general : de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur";
2° de woorden "de directeur-generaal : de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur" worden geschrapt.
Art. 7. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " L'administrateur général : l'administrateur général de l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par " Le Directeur général : le directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure ";
2° les mots " Le Directeur général : le directeur général de la Direction générale des Infrastructures " sont abrogés.
1° les mots " L'administrateur général : l'administrateur général de l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par " Le Directeur général : le directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure ";
2° les mots " Le Directeur général : le directeur général de la Direction générale des Infrastructures " sont abrogés.
Art. 8. In artikel 21 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal" en worden de woorden "het algemeen bestuur infrastructuur" vervangen door de woorden "de algemene directie infrastructuur".
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal" en worden de woorden "het algemeen bestuur infrastructuur" vervangen door de woorden "de algemene directie infrastructuur".
Art. 8. A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " Le Directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " Le Directeur général " et les mots " l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " la Direction générale de l'Infrastructure ".
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " Le Directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " Le Directeur général " et les mots " l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " la Direction générale de l'Infrastructure ".
Art. 9. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 23. De bevoegdheid om maatregelen en beslissingen te nemen betreffende de uitvoering van een overheidsopdracht gesloten in de zin van de regeling inzake overheidsopdrachten, bedoeld in artikel 14, wordt eveneens aan de gewestelijke directeurs gedelegeerd.
De gewestelijke directeurs kunnen de bevoegdheden die hun krachtens dit artikel worden toevertrouwd, subdelegeren aan elk personeelslid, ongeacht zijn rang, mits een voorafgaande akte van subdelegatie.".
"Art. 23. De bevoegdheid om maatregelen en beslissingen te nemen betreffende de uitvoering van een overheidsopdracht gesloten in de zin van de regeling inzake overheidsopdrachten, bedoeld in artikel 14, wordt eveneens aan de gewestelijke directeurs gedelegeerd.
De gewestelijke directeurs kunnen de bevoegdheden die hun krachtens dit artikel worden toevertrouwd, subdelegeren aan elk personeelslid, ongeacht zijn rang, mits een voorafgaande akte van subdelegatie.".
Art. 9. L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 23. La compétence de prendre les mesures et décisions ayant trait à l'exécution d'un marché conclu au sens de la réglementation relative aux marchés publics, visée à l'article 14, est également déléguée aux directeurs régionaux.
Les directeurs régionaux peuvent subdéléguer les pouvoirs qui leurs sont conférés en vertu du présent article à tout membre du personnel, quel que soit son rang, moyennant un acte écrit et préalable de subdélégation. ".
" Art. 23. La compétence de prendre les mesures et décisions ayant trait à l'exécution d'un marché conclu au sens de la réglementation relative aux marchés publics, visée à l'article 14, est également déléguée aux directeurs régionaux.
Les directeurs régionaux peuvent subdéléguer les pouvoirs qui leurs sont conférés en vertu du présent article à tout membre du personnel, quel que soit son rang, moyennant un acte écrit et préalable de subdélégation. ".
Art. 10. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 24. Voor de toepassing van artikel 15, zijn de gewestelijke directeurs bevoegd in dezelfde voorwaarden als de personeelsleden van rang 12 (directeur).
De gewestelijke directeurs kunnen de bevoegdheden die hun krachtens dit artikel worden toevertrouwd, subdelegeren aan elk personeelslid, ongeacht zijn rang, mits een voorafgaande akte van subdelegatie.".
"Art. 24. Voor de toepassing van artikel 15, zijn de gewestelijke directeurs bevoegd in dezelfde voorwaarden als de personeelsleden van rang 12 (directeur).
De gewestelijke directeurs kunnen de bevoegdheden die hun krachtens dit artikel worden toevertrouwd, subdelegeren aan elk personeelslid, ongeacht zijn rang, mits een voorafgaande akte van subdelegatie.".
Art. 10. L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 24. Pour l'application de l'article 15, les directeurs régionaux sont compétents dans les mêmes conditions que les membres du personnel de rang 12 (directeur).
Les directeurs régionaux peuvent subdéléguer les pouvoirs qui leurs sont conférés en vertu du présent article à tout membre du personnel, quel que soit son rang, moyennant un acte écrit et préalable de subdélégation. ".
" Art. 24. Pour l'application de l'article 15, les directeurs régionaux sont compétents dans les mêmes conditions que les membres du personnel de rang 12 (directeur).
Les directeurs régionaux peuvent subdéléguer les pouvoirs qui leurs sont conférés en vertu du présent article à tout membre du personnel, quel que soit son rang, moyennant un acte écrit et préalable de subdélégation. ".
Art. 11. Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 11. L'article 25 du même arrêté est abrogé.
Art. 12. In artikel 26 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 12. A l'article 26 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
Art. 13. In artikel 27 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
1° in het eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in het tweede lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 13. A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
1° à l'alinéa 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° à l'alinéa 2, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
Art. 14. In artikel 28 van hetzelfde besluit, worden de woorden "aan de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "aan de directeur-generaal".
Art. 14. A l'article 28 du même arrêté, les mots " à l'administrateur général " sont remplacés par les mots " au Directeur général ".
Art. 15. In artikel 29 van hetzelfde besluit, worden de woorden "aan de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 15. A l'article 29 du même arrêté, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le Directeur général ".
Art. 16. In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "in geval van dringende noodzaak " geschrapt;
3° in het tweede lid, worden de woorden "van dezelfde algemene directie" vervangen door de woorden "die voor het betrokken gebouw verantwoordelijk is".
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "in geval van dringende noodzaak " geschrapt;
3° in het tweede lid, worden de woorden "van dezelfde algemene directie" vervangen door de woorden "die voor het betrokken gebouw verantwoordelijk is".
Art. 16. A l'article 30, § 1er , du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° à l'alinéa 2, les mots, " en cas d'urgence " sont supprimés;
3° à l'alinéa 2, les mots " de la même direction générale " sont remplacés par les mots " responsable du bâtiment concerné ".
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° à l'alinéa 2, les mots, " en cas d'urgence " sont supprimés;
3° à l'alinéa 2, les mots " de la même direction générale " sont remplacés par les mots " responsable du bâtiment concerné ".
Art. 17. In artikel 31 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals gewijzigd," worden geschrapt.
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals gewijzigd," worden geschrapt.
Art. 17. A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1992 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée " sont abrogés.
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1992 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée " sont abrogés.
Art. 18. In artikel 32 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "aan de ambtenaren-generaal van de Algemene Directie Infrastructuur" vervangen door de woorden "aan de bevoegde adjunct-directeur-generaal".
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "aan de ambtenaren-generaal van de Algemene Directie Infrastructuur" vervangen door de woorden "aan de bevoegde adjunct-directeur-generaal".
Art. 18. A l'article 32 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " aux fonctionnaires généraux de la Direction générale des Infrastructures " sont remplacés par les mots " au directeur général adjoint compétent ".
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " aux fonctionnaires généraux de la Direction générale des Infrastructures " sont remplacés par les mots " au directeur général adjoint compétent ".
Art. 19. In artikel 33 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "van de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "van de directeur-generaal";
2° de woorden "directeur-generaal" worden vervangen door de woorden "adjunct-directeur-generaal".
1° de woorden "van de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "van de directeur-generaal";
2° de woorden "directeur-generaal" worden vervangen door de woorden "adjunct-directeur-generaal".
Art. 19. A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ";
2° les mots " directeur général " sont remplacés par les mots " directeur général adjoint ".
1° les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ";
2° les mots " directeur général " sont remplacés par les mots " directeur général adjoint ".
Art. 20. In artikel 34 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de woorden "van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de woorden "van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
Art. 20. A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics " sont remplacés par les mots " de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ".
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics " sont remplacés par les mots " de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ".
Art. 21. In artikel 36 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
1° in § 1, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 21. A l'article 36 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au § 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ".
1° au § 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ".
Art. 22. In artikel 37 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de woorden "van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
1° de woorden "de administrateur-generaal" worden vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° de woorden "van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de woorden "van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
Art. 22. A l'article 37 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics " sont remplacés par les mots " de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ".
1° les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° les mots " de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics " sont remplacés par les mots " de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ".
Art. 23. In artikel 38 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
1° in § 1, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 23. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au § 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ".
1° au § 1er, les mots " l'administrateur général " sont remplacés par les mots " le directeur général ";
2° au § 2, alinéa 1er, les mots " de l'administrateur général " sont remplacés par les mots " du directeur général ".
Art. 24. In artikel 40 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, worden de woorden "het algemeen bestuur infrastructuur" vervangen door de woorden "de algemene directie infrastructuur", en worden de woorden "aan de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "aan de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "aan de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur" vervangen door de woorden " aan de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur".
1° in § 1, worden de woorden "het algemeen bestuur infrastructuur" vervangen door de woorden "de algemene directie infrastructuur", en worden de woorden "aan de administrateur-generaal" vervangen door de woorden "aan de directeur-generaal";
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "aan de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur" vervangen door de woorden " aan de directeur-generaal van de algemene directie infrastructuur".
Art. 24. A l'article 40 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au § 1er, les mots " l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " la Direction générale de l'Infrastructure " et les mots " à l'administrateur général " sont remplacés par les mots " au directeur général ";
2° au § 2, les mots " à l'administrateur général de l'Administration général de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " au directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure ".
1° au § 1er, les mots " l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " la Direction générale de l'Infrastructure " et les mots " à l'administrateur général " sont remplacés par les mots " au directeur général ";
2° au § 2, les mots " à l'administrateur général de l'Administration général de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " au directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure ".
Art. 25. In artikel 42 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van het algemeen bestuur infrastructuur" vervangen door de woorden "van de algemene directie infrastructuur".
Art. 25. A l'article 42 du même arrêté, les mots " de l'Administration générale de l'Infrastructure " sont remplacés par les mots " de la Direction générale de l'Infrastructure ".
Art. 26. De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door deze die bij dit besluit gevoegd is.
Art. 26. L'annexe du même arrêté est remplacée par celle figurant en annexe du présent arrêté.
Hoofdstuk 2. - Wijziging van het besluit betreffende de werking van de Regering van 25 juli 2014
Chapitre 2. - Modifications apportées à l'arrêté de fonctionnement du Gouvernement du 25 juillet 2014
Art. 27. In artikel 13, § 1, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 houdende regeling van haar werking, worden de woorden "en de contracten voor dienstverlening die aan te rekenen zijn op de begroting van de gewone uitgaven" geschrapt.
Art. 27. A l'article 13, § 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, les mots " et les contrats de services à imputer sur le budget des dépenses courantes " sont abrogés.
Art. 28. In artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "bedoeld in artikel 6, eerste lid van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, hierna "de wet" genoemd, vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 74, eerste lid, van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
Art. 28. A l'article 14, § 1er , du même arrêté, les mots " visés à l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, ci-après dénommée la loi, " sont remplacés par les mots " visés à l'article 74, alinéa 1er, de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ".
Art. 29. In artikel 15 van hetzelfde besluit, worden de woorden "bedoeld in de artikelen 17, § 2, 1°, c, en 39, § 2, 1°, c, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de woorden "bedoeld in de artikelen 26, § 1, 1°, c), van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten".
Art. 29. A l'article 15 du même arrêté, les mots " visés aux articles 17, § 2, 1°, c, et 39, § 2, 1°, c, de la loi du 24 décembre 1993 " sont remplacés par les mots " visés aux articles 26, § 1er, 1°, c) de la loi du 15 juin 2006 ".
Art. 30. In hetzelfde besluit wordt artikel 16 vervangen als volgt :
"Art. 16. In afwijking van artikel 14, is de toestemming van de Regering niet vereist voor de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn bij beperkte aanbesteding of bij beperkte offerteaanvraag, wanneer die procedure het gevolg is van een openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag, waarvoor de voorafgaande toestemming van de Regering werd verkregen maar waaraan het niet mogelijk is geweest om er een gevolg aan te geven ten gevolge van kleine moeilijkheden bij de interpretatie ofwel van het bestek, ofwel van de voorgelegde offertes.
Het bestek kan alleen de aanpassingen ondergaan die strikt noodzakelijk worden gemaakt door voornoemde moeilijkheden."
"Art. 16. In afwijking van artikel 14, is de toestemming van de Regering niet vereist voor de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn bij beperkte aanbesteding of bij beperkte offerteaanvraag, wanneer die procedure het gevolg is van een openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag, waarvoor de voorafgaande toestemming van de Regering werd verkregen maar waaraan het niet mogelijk is geweest om er een gevolg aan te geven ten gevolge van kleine moeilijkheden bij de interpretatie ofwel van het bestek, ofwel van de voorgelegde offertes.
Het bestek kan alleen de aanpassingen ondergaan die strikt noodzakelijk worden gemaakt door voornoemde moeilijkheden."
Art. 30. Dans le même arrêté, l'article 16 est remplacé par ce qui suit :
" Art. 16. Par dérogation à l'article 14, l'accord du Gouvernement n'est pas requis pour les marchés publics à passer par adjudication restreinte ou par appel d'offres restreint lorsque cette procédure est consécutive à une adjudication publique ou un appel d'offre général pour lequel l'accord préalable du Gouvernement a été recueilli mais auquel il n'a pas été possible de donner suite en raison de difficultés mineures d'interprétation, soit des dispositions du cahier spécial des charges, soit des offres remises.
Le cahier spécial des charges ne peut subir que les adaptations rendues strictement nécessaires par les difficultés précitées. ".
" Art. 16. Par dérogation à l'article 14, l'accord du Gouvernement n'est pas requis pour les marchés publics à passer par adjudication restreinte ou par appel d'offres restreint lorsque cette procédure est consécutive à une adjudication publique ou un appel d'offre général pour lequel l'accord préalable du Gouvernement a été recueilli mais auquel il n'a pas été possible de donner suite en raison de difficultés mineures d'interprétation, soit des dispositions du cahier spécial des charges, soit des offres remises.
Le cahier spécial des charges ne peut subir que les adaptations rendues strictement nécessaires par les difficultés précitées. ".
Art. 31. In hetzelfde besluit wordt artikel 18 vervangen als volgt :
"Art. 18. Het bedrag van de overheidsopdrachten is, naargelang van het geval, te ramen op grond van de regels vastgesteld in de artikelen 24 tot 28 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren.".
"Art. 18. Het bedrag van de overheidsopdrachten is, naargelang van het geval, te ramen op grond van de regels vastgesteld in de artikelen 24 tot 28 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren.".
Art. 31. Dans le même arrêté, l'article 18 est remplacé par ce qui suit :
" Art. 18. Le montant des marchés publics est à évaluer, selon le cas, en fonction des règles fixées par les articles 24 à 28 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. ".
" Art. 18. Le montant des marchés publics est à évaluer, selon le cas, en fonction des règles fixées par les articles 24 à 28 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. ".
Hoofdstuk 3. - Slotbepaling
Chapitre 3. - Disposition finale
Art. 32. de Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Tabel houdende de in artikel 14 bedoelde ambten
Art. N. Tableau reprenant les fonctions visées à l'article 14
| Opdrachten geplaatst bij open aanbesteding of open offerteaanvraag | Opdrachten geplaatst bij beperkte aanbesteding, bij beperkte offerteaanvraag of bij onderhandelingsprocedure met bekendmaking | Opdrachten geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking | |
| Secretaris-generaal | 500.000 | 250.000 | 85.000 |
| Administrateur-generaal | 250.000 | 125.000 | 67.000 |
| Directeur-generaal | 187.500 | 100.000 | 50.000 |
| Adjunct-directeur- generaal | 125.000 | 50.000 | 37.500 |
| Directeur | 31.000 | 31.000 | 25.000 |
generaal 125.000 50.000 37.500Directeur 31.000 31.000 25.000
De in de hierboven staande tabel vermelde bedragen worden in euro uitgedrukt, zonder belasting over de toegevoegde waarde.
| Marchés passés par adjudication ouverte ou appel d'offres ouvert | Marchés passés par adjudication restreinte, par appel d'offres restreint ou par procédure négociée avec publicité | Marchés passés par procédure négociée sans publicité | |
| Secrétaire général | 500.000 | 250.000 | 85.000 |
| Administrateur général | 250.000 | 125.000 | 67.000 |
| Directeur général | 187.500 | 100.000 | 50.000 |
| Directeur général adjoint | 125.000 | 50.000 | 37.500 |
| Directeur | 31.000 | 31.000 | 25.000 |
Les montants repris au tableau ci-dessus sont exprimés en euros et s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée.