Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de vervanging van sommige personeelsleden voor de ononderbroken diensten in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, wordt vervangen als volgt :
"Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de vervanging van sommige personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
24 JUNI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de vervanging van sommige personeelsleden voor de ononderbroken diensten in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren
Titre
24 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au remplacement de certains membres du personnel dans les services continus des services du Gouvernement de la Communauté française et de certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française
Documentinformatie
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Article 1er. Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au remplacement de certains membres du personnel dans les services continus des Services du Gouvernement de la Communauté française et de certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au remplacement de certains membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII ".
" Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au remplacement de certains membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII ".
Art. 2. Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 betreffende de vervanging van sommige personeelsleden voor de ononderbroken diensten in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, wordt vervangen als volgt :
"Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - en op de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren.".
"Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - en op de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren.".
Art. 2. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au remplacement de certains membres du personnel dans les services continus des Services du Gouvernement de la Communauté française et de certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française, est remplacé par ce qui suit :
" Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française - et aux organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII . ".
" Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française - et aux organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII . ".
Art. 3. In artikel 2, tweede lid, worden de letters B en D van hetzelfde besluit opgeheven.
Art. 3. A l'article 2, alinéa 2, littera B et D du même arrêté sont abrogés.
Art. 4. In artikel 2, tweede lid, letter A, van hetzelfde besluit, wordt een punt 5 toegevoegd, luidend als volgt :
"5. Voor het algemeen bestuur justitiehuizen :
1° ) in de algemene dienst justitiehuizen
Directies Justitiehuizen : alle personeelsleden;
Directie Afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : alle personeelsleden;
2° ) in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen
Directie elektronisch toezicht : alle personeelsleden".
"5. Voor het algemeen bestuur justitiehuizen :
1° ) in de algemene dienst justitiehuizen
Directies Justitiehuizen : alle personeelsleden;
Directie Afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : alle personeelsleden;
2° ) in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen
Directie elektronisch toezicht : alle personeelsleden".
Art. 4. A l'article 2, alinéa 2, littera A du même arrêté, il est ajouté un point 5 rédigé comme suit :
" 5. Pour l'Administration générale des Maisons de Justice :
1° ) au Service général des Maisons de Justice
Directions des Maisons de Justice : tous les membres du personnel ;
Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : tous les membres du personnel ;
2° ) au Service général Justice et Soutien au justiciable
Direction Surveillance électronique : tous les membres du personnel ".
" 5. Pour l'Administration générale des Maisons de Justice :
1° ) au Service général des Maisons de Justice
Directions des Maisons de Justice : tous les membres du personnel ;
Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : tous les membres du personnel ;
2° ) au Service général Justice et Soutien au justiciable
Direction Surveillance électronique : tous les membres du personnel ".
Art. 5. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt een 3° toegevoegd, luidend als volgt :
"3° In het algemeen bestuur justitiehuizen :
in de algemene dienst justitiehuizen - directie afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : voor alle ambten;
in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen - Directie elektronisch toezicht - operationele dienst : voor alle ambten".
"3° In het algemeen bestuur justitiehuizen :
in de algemene dienst justitiehuizen - directie afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : voor alle ambten;
in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen - Directie elektronisch toezicht - operationele dienst : voor alle ambten".
Art. 5. A l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, il est ajouté un 3° ) rédigé comme suit :
"3° ) A l'Administration générale des Maisons de Justice :
a) Au Service général des Maisons de Justice - Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : pour toutes les fonctions;
b) Au Service général Justice et Soutien au justiciable - Direction Surveillance électronique - Service opérationnel : pour toutes les fonctions".
"3° ) A l'Administration générale des Maisons de Justice :
a) Au Service général des Maisons de Justice - Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : pour toutes les fonctions;
b) Au Service général Justice et Soutien au justiciable - Direction Surveillance électronique - Service opérationnel : pour toutes les fonctions".
Art. 6. In hetzelfde besluit, wordt een artikel 8 bis toegevoegd, luidend als volgt :
"Artikel 8bis. Binnen het geheel van de diensten bedoeld bij artikel 1, wordt voorzien in de automatische vervanging in de volgende gevallen :
1° ) de vervanging van een statutair personeelslid of van een bij een arbeidsovereenkomst voor een onbepaalde tijd aangeworven personeelslid waarvan de werving of de tewerkstelling eindigt binnen de 6 maanden volgend op de indiensttreding of gedurende de stageperiode;
2° ) de vervanging van een personeelslid dat, ten gevolge van de openverklaring van een betrekking, bij interne mobiliteit van betrekking verandert;
3° ) de vervanging van een personeelslid dat wordt ontslagen, van ambtswege afgedankt, afgezet, of waarvan de beroepsongeschiktheid wordt vastgesteld;
4° ) de werving in statutair verband van een bij een arbeidsovereenkomst voor een onbepaalde tijd aangeworven personeelslid;
5° ) de vervangingen ten laste van de begrotingsenveloppe bestemd voor de vervanging van niet bezoldigde tijdelijke afwezigheden van hoogstens 6 maanden.
De betrekking die wordt verlaten door een personeelslid dat met verlof voor stage wordt gezet, wordt reeds vanaf het begin van het verlof als vacant beschouwd voor de stijving van de begrotingsenveloppen.".
"Artikel 8bis. Binnen het geheel van de diensten bedoeld bij artikel 1, wordt voorzien in de automatische vervanging in de volgende gevallen :
1° ) de vervanging van een statutair personeelslid of van een bij een arbeidsovereenkomst voor een onbepaalde tijd aangeworven personeelslid waarvan de werving of de tewerkstelling eindigt binnen de 6 maanden volgend op de indiensttreding of gedurende de stageperiode;
2° ) de vervanging van een personeelslid dat, ten gevolge van de openverklaring van een betrekking, bij interne mobiliteit van betrekking verandert;
3° ) de vervanging van een personeelslid dat wordt ontslagen, van ambtswege afgedankt, afgezet, of waarvan de beroepsongeschiktheid wordt vastgesteld;
4° ) de werving in statutair verband van een bij een arbeidsovereenkomst voor een onbepaalde tijd aangeworven personeelslid;
5° ) de vervangingen ten laste van de begrotingsenveloppe bestemd voor de vervanging van niet bezoldigde tijdelijke afwezigheden van hoogstens 6 maanden.
De betrekking die wordt verlaten door een personeelslid dat met verlof voor stage wordt gezet, wordt reeds vanaf het begin van het verlof als vacant beschouwd voor de stijving van de begrotingsenveloppen.".
Art. 6. Dans le même arrêté, il est ajouté un article 8 bis rédigé comme suit :
" Article 8bis.- Au sein de l'ensemble des services visés par l'article 1er, il est pourvu au remplacement automatique dans les situations suivantes :
1° ) le remplacement d'un agent statutaire ou d'un membre du personnel engagé sous contrat de travail à durée indéterminée dont le recrutement ou l'engagement prend fin endéans les 6 mois suivant la prise de fonction ou pendant la période de stage;
2° ) le remplacement d'un membre du personnel qui, à la suite d'une ouverture d'emploi, change d'emploi par mobilité interne;
3° ) le remplacement d'un membre du personnel licencié, démis d'office, révoqué ou dont l'inaptitude professionnelle est constatée ;
4° ) le recrutement à titre statutaire d'un membre du personnel engagé sous contrat à durée indéterminée ;
5° ) les remplacements effectués à charge de l'enveloppe budgétaire dédicacée au remplacement des absences temporaires non rémunérées de maximum 6 mois.
L'emploi délaissé par un membre du personnel en congé pour stage est réputé être vacant dès la date de début du congé pour l'alimentation des enveloppes budgétaires. ".
" Article 8bis.- Au sein de l'ensemble des services visés par l'article 1er, il est pourvu au remplacement automatique dans les situations suivantes :
1° ) le remplacement d'un agent statutaire ou d'un membre du personnel engagé sous contrat de travail à durée indéterminée dont le recrutement ou l'engagement prend fin endéans les 6 mois suivant la prise de fonction ou pendant la période de stage;
2° ) le remplacement d'un membre du personnel qui, à la suite d'une ouverture d'emploi, change d'emploi par mobilité interne;
3° ) le remplacement d'un membre du personnel licencié, démis d'office, révoqué ou dont l'inaptitude professionnelle est constatée ;
4° ) le recrutement à titre statutaire d'un membre du personnel engagé sous contrat à durée indéterminée ;
5° ) les remplacements effectués à charge de l'enveloppe budgétaire dédicacée au remplacement des absences temporaires non rémunérées de maximum 6 mois.
L'emploi délaissé par un membre du personnel en congé pour stage est réputé être vacant dès la date de début du congé pour l'alimentation des enveloppes budgétaires. ".
Art. 7. In hetzelfde besluit wordt een artikel 9 bis ingevoegd, luidend als volgt :
"Artikel 9bis. De vervangingen die op 31 december 2014 werden bestemd voor de andere diensten die het algemeen bestuur justitiehuizen zouden moeten vormen dan de diensten bedoeld in artikel 2, tweede lid, letter A, punt 5, van dit besluit, worden automatisch toegekend.".
"Artikel 9bis. De vervangingen die op 31 december 2014 werden bestemd voor de andere diensten die het algemeen bestuur justitiehuizen zouden moeten vormen dan de diensten bedoeld in artikel 2, tweede lid, letter A, punt 5, van dit besluit, worden automatisch toegekend.".
Art. 7. Dans le même arrêté il est ajouté un article 9 bis rédigé comme suit :
" Article 9bis.- Les remplacements programmés au 31 décembre 2014 dans les services appelés à composer l'Administration générale des Maisons de Justice autres que les services visés à l'article 2, alinéa 2, littera A, point 5, du présent arrêté sont pourvus automatiquement. ".
" Article 9bis.- Les remplacements programmés au 31 décembre 2014 dans les services appelés à composer l'Administration générale des Maisons de Justice autres que les services visés à l'article 2, alinéa 2, littera A, point 5, du présent arrêté sont pourvus automatiquement. ".
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Art. 9. De Minister bevoegd voor de Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.