Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën
Titre
19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances
Documentinformatie
Info du document
Tekst (33)
Texte (33)
Artikel 1. In de artikelen 152, eerste lid en 153, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de pensioenregeling van het gemeentepersoneel, worden de woorden " het Bestuur der Thesaurie " vervangen door de woorden" de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Article 1er. Dans les articles 152, alinéa 1er et 153, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions du personnel communal, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 2. In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 1974, worden de woorden " de Dienst van Openbaar Krediet van het Ministerie van Financiën " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 2. Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions, modifié par l'arrêté royal du 5 août 1974, les mots " Service du crédit public du Ministère des Finances " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 3. In de artikelen 6, eerste lid en 7, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 1974, worden de woorden " van de Dienst van het Openbaar Krediet " vervangen door de woorden " van de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 3. Dans les articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, du même arrêté royal, modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974, les mots " du Service du Crédit public " sont chaque fois remplacés par les mots " de l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 4. In artikel 22, § 2, zevende lid, van de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst, welke bijlage vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 2013, worden de woorden " van de Federale Overheidsdienst Financiën - Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 4. Dans l'article 22, § 2, alinéa 7, de l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal, remplacée par l'arrêté royal du 14 avril 2013, les mots " du Service public fédéral Finances - Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " de l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 5. In de artikelen 1, tweede lid, en 15, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de Nationale Kas voor Rampenschade, worden de woorden " de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 5. Dans les articles 1er, alinéa 2 et 15, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des Calamités, les mots " la Trésorerie " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 6. In artikel 15, § 1, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 6. Dans l'article 15, § 1er, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 7. In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 25 april 1986 waarbij sommige overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd worden om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 1987, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 7. Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 25 avril 1986 autorisant certaines autorités du Ministère des Finances à utiliser le numéro d'identification du registre national des personnes physiques, remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 1987, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 8. In de artikelen 3 en 7 van het koninklijk besluit van 3 augustus 1988 tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de dieren, gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 8. Dans les articles 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 août 1988 établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds de la santé et de la production des animaux, modifiés par les lois des 21 mars 1991 et 13 décembre 2010, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 9. In artikel 35 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 februari 1993, worden de woorden " bij het Ministerie van Financiën, Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " bij de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 9. Dans l'article 35 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 10 février 1993, les mots " au Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " auprès de l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 10. In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit v an 5 augustus 1992 betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder, worden de woorden " van het Ministerie van Financiën, Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 10. Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 août 1992 relatif à la dépossession involontaire de titres au porteur, les mots " du Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " de l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 11. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2000, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 11. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission d'évaluation des actifs de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 10 octobre 2000, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 12. In artikel 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juli 1997, worden de woorden " Administratie der Thesaurie, Ministerie van Financiën " vervangen door de woorden " Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 12. Dans l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les services publics de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 27 juillet 1997, les mots " Administration de la Trésorerie, Ministère des Finances " sont remplacés par les mots " Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 13. In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 13. Dans l'article 17, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 14. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie van het Ministerie van Financiën " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 14. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique, les mots " l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 15. In artikel 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19 september 1994 tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en plantaardige produkten, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 15. Dans l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 16. In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt belichaamd, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 16. Dans l'article 1, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif aux titres représentant la dette des Communautés et des Régions, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 17. In artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie van het Ministerie van Financiën " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 17. Dans l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les mots " l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 18. In de artikelen 2, tweede lid, en 4, van het koninklijk besluit van 13 november 1997 betreffende de uitvoering van artikelen 4 en 7 van de wet 15 december 1994 houdende de ontbinding van het Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade, worden de woorden " het Ministerie van Financiën, Administratie van de Thesaurie, Dienst Openbaar Krediet " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 18. Dans les articles 2, alinéa 2, et 4, de l'arrêté royal du 13 novembre 1997 relatif à l'exécution des articles 4 et 7 de la loi du 15 décembre 1994 portant dissolution du Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers, les mots " au Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie, Service du Crédit public " sont chaque fois remplacés par les mots " à l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 19. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van artikel 1bis van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 19. Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mars 2001 d'application de l'article 1bis de la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de la Dette publique, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 20. In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 4 april 2001 waarbij de lijst wordt vastgesteld van de leningen die de Federale Staat overneemt in de stelsels van de sociale zekerheid van de werknemers en de zelfstandigen, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 20. Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 4 avril 2001 fixant la liste des emprunts repris par l'Etat fédéral dans les régimes de la sécurité sociale des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 21. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 november 2001 betreffende de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 21. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 novembre 2001 relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement et du Fonds africain de Développement, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 22. In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 24 december 2001 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds, worden de woorden " de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 22. Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement, les mots " la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 23. In artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 23. Dans l'article 10 du même arrêté royal, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 24. In artikel 1, § 2, 17°, van het koninklijk besluit van 2 december 2002 waarbij ten behoeve van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en bepaalde administratieve overheden en instellingen van sociale zekerheid de toegang tot het wachtregister wordt geregeld, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 24. Dans l'article 1er, § 2, 17°, de l'arrêté royal du 2 décembre 2002 réglant l'accès au registre d'attente dans le chef de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et de certaines autorités administratives et institutions de sécurité sociale, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 25. In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie van het Ministerie van Financiën " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ".
Art. 25. Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 27 mars 2003 portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots " l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Finances ".
Art. 26. In artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 26. Dans l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 27. In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 houdende uitvoering van artikel 78 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, worden de woorden " de Administratie der Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 27. Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 5 juin 2004 portant exécution de l'article 78 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 28. In de artikelen 6 en 8 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 28. Dans les articles 6 et 8 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont chaque fois remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 29. In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 12 juli 2009 betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van energiebesparende uitgaven, worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 29. Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 12 juillet 2009 concernant la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 30. In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 27 september 2009 betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen bedoeld in § 1 van artikel 20 van de economische herstelwet van 27 maart 2009, worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 30. Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 27 septembre 2009 relatif à la bonification d'intérêt pour les emprunts destinés à financer le précompte professionnel sur les rémunérations visées au § 1er de l'article 20 de la loi de relance économique du 27 mars 2009, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 31. In artikel 2, tweede streepje, van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de overnamedatum van de CDVU-Pensioenen door de Pensioendienst voor de overheidssector, alsook de nadere regels inzake de overdracht van het personeel worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de, Thesaurie ".
Art. 31. Dans l'article 2, deuxième tiret, de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant la date de reprise du SCDF-Pensions par le Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les modalités de transfert du personnel, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 32. In artikel 5, vierde lid, van het koninklijk besluit van 8 juli 2014 met betrekking tot de overdracht van het gebouw, de reserves, het bedrijfskapitaal en de lasten van het verleden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de federale Staat, alsmede de overdracht van andere goederen, rechten en verplichtingen van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de gewesten, alsmede zijn vereffening en zijn afschaffing, worden de woorden " de Administratie van de Thesaurie " vervangen door de woorden " de Algemene Administratie van de Thesaurie ".
Art. 32. Dans l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 8 juillet 2014 relatif au transfert à l'Etat fédéral du bâtiment, des réserves, du fonds de roulement et des charges du passé du Bureau d'Intervention et de Restitution belge et au transfert des autres biens, droits et obligations dudit Bureau d'intervention et de restitution belge aux régions ainsi qu'à sa liquidation et à sa suppression, les mots " l'Administration de la Trésorerie " sont remplacés par les mots " l'Administration générale de la trésorerie ".
Art. 33. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 33. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.