Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
Titre
6 NOVEMBRE 2014. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juin 1999 portant exĂ©cution de la loi du 30 avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers
Documentinformatie
Numac: 2014206948
Datum: 2014-11-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014206948
Date: 2014-11-06
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, 33°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers worden de woorden "dan het in artikel 69 van voornoemde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de woorden "dan het bedrag van 65.771 euro, berekend en aangepast volgens artikel 37.".
Article 1er. Dans l'article 2, alinĂ©a 1er, 33°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juin 1999 portant exĂ©cution de la loi du 30 avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 12 septembre 2007 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mai 2009, les mots " indiquĂ© Ă  l'article 69 de la loi du 3 juillet 1978, calculĂ© et adaptĂ© suivant l'article 131 de la mĂȘme loi " sont remplacĂ©s par les mots " de 65.771 euros calculĂ© et adaptĂ© conformĂ©ment Ă  l'article 37. ".
Art. 2. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 2003, 9 maart 2003, 12 september 2007, 23 december 2008 en 17 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) in 6°, eerste zin, worden de woorden "het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de woorden "het bedrag van 39.422 euro, berekend en aangepast volgens artikel 37;";
  a) in 6°, laatste zin, worden de woorden "het in artikel 69 van de voormelde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet" vervangen door de woorden "het bedrag van 65.771 euro, berekend en aangepast volgens artikel 37.";
  c) in 7° worden de woorden "het in artikel 69 van dezelfde wet aangegeven bedrag. Het voornoemde bedrag is berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet;" vervangen door de woorden "het bedrag van 65.771 euro, berekend en aangepast volgens artikel 37;";
  a) in 15° worden de woorden "het in artikel 65, § 2, eerste lid, van de voormelde wet van 3 juli 1978 aangegeven bedrag, berekend en aangepast volgens artikel 131 van dezelfde wet;" vervangen door de woorden "het bedrag van 32.886 euro, berekend en aangepast volgens artikel 37;".
Art. 2. A l'article 9, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux des 6 fĂ©vrier 2003, 9 mars 2003, 12 septembre 2007, 23 dĂ©cembre 2008 et 17 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) au 6°, dans la premiĂšre phrase, les mots " indiquĂ© Ă  l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, calculĂ© et adaptĂ© suivant l'article 131 de la mĂȘme loi; " sont remplacĂ©s par les mots " de 39.422 euros calculĂ© et adaptĂ© conformĂ©ment Ă  l'article 37; ";
  b) au 6°, dans la derniĂšre phrase, les mots " indiquĂ© Ă  l'article 69 de la loi prĂ©citĂ©e du 3 juillet 1978, calculĂ© et adaptĂ© suivant l'article 131 de la mĂȘme loi. " sont remplacĂ©s par les mots " de 65.771 euros calculĂ© et adaptĂ© conformĂ©ment Ă  l'article 37. ";
  c) au 7°, les mots " indiquĂ© Ă  l'article 69 de la mĂȘme loi. Le montant prĂ©citĂ© est calculĂ© et adaptĂ© suivant l'article 131 de la mĂȘme loi; " sont remplacĂ©s par les mots " de 65.771 euros calculĂ© et adaptĂ© conformĂ©ment Ă  l'article 37; ";
  d) au 15°, les mots " indiquĂ© Ă  l'article 65, § 2, alinĂ©a 1er, de la loi du 3 juillet 1978 prĂ©citĂ©e, calculĂ© et adaptĂ© suivant l'article 131 de la mĂȘme loi " sont remplacĂ©s par les mots " de 32.886 euros calculĂ© et adaptĂ© conformĂ©ment Ă  l'article 37; ".
Art. 3. In artikel 15/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2012 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid wordt punt b) aangevuld met de volgende woorden : "berekend en aangepast volgens artikel 37/1";
  2° de leden 3 en 4 worden opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 15/1 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 juillet 2012 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 26 dĂ©cembre 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° à l'alinéa 1er, le point b) est complété par les mots suivants : " calculée et adaptée conformément à l'article 37/1 ";
  2° les alinéas 3 et 4 sont abrogés.
Art. 4. Hoofdstuk X van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 6 februari 2003, wordt opnieuw opgenomen als volgt :
  "Hoofdstuk X. - Stelsel voor de aanpassing van de bezoldigingsbedragen".
Art. 4. Le chapitre X du mĂȘme arrĂȘtĂ©, abrogĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003, est rĂ©tabli dans la rĂ©daction suivante :
  " Chapitre X. - Mécanisme d'adaptation des montants de rémunération ".
Art. 5. Artikel 37 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 6 februari 2003, wordt opnieuw opgenomen als volgt :
  "Art. 37. De bezoldigingsbedragen bedoeld in de artikelen 2, eerste lid, 33°, 9, eerste lid, 6°, 7° en 15 °, worden elk jaar op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden voor het derde trimester (basis 2010 = 100) overeenkomstig de volgende formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het beginindexcijfer. Het resultaat wordt afgerond naar de gehele euro.
  Voor de toepassing van het eerste lid wordt verstaan onder :
  1° indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden : het indexcijfer opgesteld door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg op basis van het gemiddelde van de bediendenlonen voor volwassenen in de particuliere sector, zoals vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst;
  2° basisbedragen : de bedragen van kracht op 1 januari 2014;
  3° nieuw indexcijfer : index voor het derde kwartaal op basis 2010 = 100 van het jaar dat aan de indexering voorafgaat;
  4° oorspronkelijke index: index van het derde kwartaal 2012 op basis 2010 = 100;
Art. 5. L'article 37 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, abrogĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003, est rĂ©tabli dans la rĂ©daction suivante :
  " Art. 37. Les montants de rémunération prévus aux articles 2, alinéa 1er, 33°, 9, alinéa 1er, 6°, 7° et 15°, sont adaptés chaque année, le 1er janvier à l'indice des salaires conventionnels pour employés du troisiÚme trimestre (base 2010 = 100) conformément à la formule suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est arrondi à l'euro.
  Pour l'application de l'alinéa 1er, il faut entendre par :
  1° indice des salaires conventionnels pour employés : l'indice établi par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale sur base du calcul de la moyenne du traitement des employés adultes du secteur privé tel qu'il est fixé par convention collective de travail;
  2° montants de base : les montants en vigueur au 1er janvier 2014;
  3° nouvel indice : l'indice du troisiÚme trimestre en base 2010 = 100 de l'année précédant l'indexation;
  4° indice de départ : l'indice du troisiÚme trimestre 2014 en base 2010 = 100. "
Art. 6. In hoofdstuk X van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen in artikel 4, wordt een artikel 37/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  "Art. 37/1. Het bezoldigingsbedrag bedoeld in artikel 15/1, eerste lid, punt b) wordt elk jaar op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden voor het derde trimester (basis 2010 = 100) overeenkomstig de volgende formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door de omrekeningscoëfficiënt. Het resultaat wordt afgerond naar de gehele euro.
  Voor de toepassing van het eerste lid wordt verstaan onder :
  1° indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden : het indexcijfer opgesteld door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg op basis van het gemiddelde van de bediendenlonen voor volwassenen in de particuliere sector, zoals vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst;
  2° basisbedrag : bedrag van kracht op 1 januari 2013;
  3° nieuw indexcijfer : index voor het derde kwartaal op basis 2010 = 100 van het jaar dat aan de indexering voorafgaat;
  4° oorspronkelijke index : index van het derde kwartaal 2012 op basis 1997 = 100;
  5° omrekeningscoëfficiënt = 0,750638.
Art. 6. Dans le chapitre X du mĂȘme arrĂȘtĂ©, rĂ©tabli par l'article 4, il est insĂ©rĂ© un article 37/1, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 37/1. Le montant de rémunération prévu à l'article 15/1, alinéa 1er, point b), est adapté chaque année, le 1er janvier à l'indice des salaires conventionnels pour employés du troisiÚme trimestre (base 2010 = 100) conformément à la formule suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ multiplié par le coefficient de conversion. Le résultat est arrondi à l'euro.
  Pour l'application de l'alinéa 1er, il faut entendre par :
  1° indice des salaires conventionnels pour employés, l'indice établi par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale sur base du calcul de la moyenne du traitement des employés adultes du secteur privé tel qu'il est fixé par convention collective de travail;
  2° montant de base : montant en vigueur au 1er janvier 2013;
  3° nouvel indice : indice du troisiÚme trimestre en base 2010 = 100 de l'année précédant l'indexation;
  4° indice de départ : indice du troisiÚme trimestre 2012 en base 1997 = 100;
  5° coefficient de conversion = 0,750638. "
Art. 7. In hoofdstuk X van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen in artikel 4, wordt een artikel 37/2 ingevoegd, luidend als als volgt :
  "Art. 37/2. De bezoldigingsbedragen bedoeld in artikel 2, eerste lid, 33°, in artikel 9, eerste lid, 6°, 7° en 15°, en in artikel 15/1 van dit besluit moeten de tegenwaarde zijn van de verrichte arbeidsprestaties en met zekerheid gekend zijn vóór het begin van de tewerkstelling van de werknemers in België."
Art. 7. Dans le chapitre X du mĂȘme arrĂȘtĂ©, rĂ©tabli par l'article 4, il est insĂ©rĂ© un article 37/2, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 37/2. Les montants de rĂ©munĂ©ration visĂ©s Ă  l'article 2, alinĂ©a 1er, 33°, Ă  l'article 9, alinĂ©a 1er, 6°, 7° et 15°, et Ă  l'article 15/1 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© doivent constituer la contrepartie des prestations de travail effectuĂ©es et ĂȘtre connus, avec certitude, avant le dĂ©but de l'occupation des travailleurs en Belgique. "
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Art. 8. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur Ă  la date de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. La Ministre de l'Emploi est chargĂ©e de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.