Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 OKTOBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs en van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, voor wat betreft het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen, en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven en terbeschikkingstellingen voor de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool
Titre
17 OCTOBRE 2014. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1993 relatif au contrĂŽle des absences pour cause de maladie, l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur gĂ©nĂ©ral et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 fĂ©vrier 2008 relatif au congĂ© de maladie, au congĂ© pour prestations rĂ©duites en cas de maladie et Ă  la mise en disponibilitĂ© pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des Ă©lĂšves, pour ce qui concerne le congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales, et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 rĂ©glant certains congĂ©s et certaines mises en disponibilitĂ© pour les membres du personnel des instituts supĂ©rieurs en CommunautĂ© flamande et de la " Hogere Zeevaartschool "
Documentinformatie
Numac: 2014036830
Datum: 2014-10-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014036830
Date: 2014-10-17
Moniteur: Voir
Tekst (21)
Texte (21)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1993 relatif au contrĂŽle des absences pour cause de maladie
Artikel 1. In artikel 2, 2°, en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995, wordt het woord "controle-organisme" telkens vervangen door het woord "controleorgaan".
Article 1er. Dans l'article 2, 2°, et l'article 6 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1993 relatif au contrĂŽle des absences pour cause de maladie, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995, les mots " organisme de contrĂŽle " sont Ă  chaque fois remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 2. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt het woord "controle-organisme" telkens vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 2. Dans l'article 5, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, les mots " organisme de contrĂŽle " sont Ă  chaque fois remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 3. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995, wordt het woord "controle-organisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 3. Dans l'article 7, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995, les mots " organisme de contrĂŽle " sont remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 4. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en 24 november 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, 2 en 4 wordt het woord "controle-organisme" vervangen door het woord "controleorgaan";
  2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord "controleorganisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 4. A l'article 8 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 25 janvier 1995 et 24 novembre 1998, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° aux paragraphes 1er, 2 et 4, les mots " organisme de contrÎle " sont remplacés par les mots " organe de contrÎle " ;
  2° au paragraphe 3, deuxiÚme alinéa, les mots " organisme de contrÎle " sont remplacés par les mots " organe de contrÎle ".
Art. 5. In artikel 12 en 16 van hetzelfde besluit wordt het woord "controle-organisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 5. Dans les articles 12 et 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " organisme de contrĂŽle " sont remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 6. In artikel 15, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt het woord "controleorganisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 6. Dans l'article 15, § 1er, cinquiĂšme alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, les mots " organisme de contrĂŽle " sont remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 7. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995, 27 oktober 1998, 24 november 1998, 15 februari 2008 en 21 oktober 2011, wordt een hoofdstuk V/1, dat bestaat uit artikel 20/4 tot en met artikel 20/7, ingevoegd, dat luidt als volgt :
  "Hoofdstuk V/1. - Toekenning van een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen
  Art. 20/4. Het personeelslid, vermeld in artikel 1, dat een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen, zoals vermeld in hoofdstuk III/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wil opnemen, stuurt zijn aanvraag, samen met een geneeskundig verslag, opgemaakt door de geneesheer-specialist, naar het controleorgaan. In het geneeskundig verslag vermeldt de geneesheer-specialist :
  1° de omstandige motivering waarom een volledige hervatting van de opdracht die het personeelslid had voor de afwezigheid wegens ziekte, niet meer mogelijk is;
  2° een voorstel voor het volume van de nog te verrichten prestaties.
  Art. 20/5. De aanvraag voor het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt door de controlearts
  1° toegestaan;
  2° toegestaan maar met aanpassing van het percentage van de nog te verrichten prestaties;
  3° geweigerd.
  Art. 20/6. Als de controlearts de aanvraag voor het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen goedkeurt, deelt hij die beslissing onmiddellijk mee aan de betrokkene.
  Als de controlearts de aanvraag voor het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen weigert of als hij de aanvraag toestaat maar met aanpassing van het percentage van de nog te verrichten prestaties, deelt hij dat onmiddellijk mee aan de betrokkene. De weigering of de aanpassing van het percentage wordt ten aanzien van het personeelslid schriftelijk gemotiveerd.
  Als het betrokken personeelslid niet akkoord gaat met de beslissing van de controlearts, kan er na een overleg tussen de geneesheer-specialist en de controlearts eventueel een aangepaste aanvraag worden ingediend. De controlearts deelt zijn beslissing onmiddellijk mee aan het personeelslid.
  Als de geneesheer-specialist niet akkoord gaat met die laatste beslissing van de controlearts en ze binnen vijf werkdagen geen overeenstemming bereiken over de uiteindelijke beslissing, kan de geneesheer-specialist beroep aantekenen tegen die beslissing. Ze stellen dan in gezamenlijk overleg een andere arts van het controleorgaan als scheidsrechter aan.
  De scheidsrechter voert binnen 24 uur na zijn aanstelling zijn onderzoek uit en deelt op het einde van dat onderzoek zijn bindende beslissing mee aan het personeelslid. Hij doet dat met een document dat voor ontvangst wordt ondertekend.
  De directeur wordt binnen 24 uur schriftelijk, per e-mail of per fax op de hoogte gebracht van de definitieve beslissing van de controlearts of van de scheidsrechterlijke beslissing.
  Art. 20/7. De kosten die verbonden zijn aan de onderzoeken door het controleorgaan zijn ten laste van de Vlaamse Gemeenschap. De kosten die verbonden zijn aan de beroepsprocedures die voortvloeien uit de controleonderzoeken, zijn ten laste van de partij die in het ongelijk wordt gesteld.
  Als het volume van de nog te verrichten prestaties voorgesteld door de scheidsrechter een volume is dat ligt tussen de door de geneesheer-specialist en de controlearts voorgestelde volumes, dan worden de kosten evenredig verdeeld over beide partijen.".
Art. 7. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 25 janvier 1995, 27 octobre 1998, 24 novembre 1998, 15 fĂ©vrier 2008 et 21 octobre 2011, il est insĂ©rĂ© un chapitre V/1, comprenant les articles 20/4 Ă  20/7, rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Chapitre V/1. - Collation d'un congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales
  Art. 20/4. Le membre du personnel visĂ© Ă  l'article 1er, dĂ©sirant prendre un congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales, tel que visĂ© au chapitre III/1 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 fĂ©vrier 2008 relatif au congĂ© de maladie, au congĂ© pour prestations rĂ©duites en cas de maladie, au congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales et Ă  la mise en disponibilitĂ© pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des Ă©lĂšves, envoie sa demande assortie d'un rapport mĂ©dical, Ă©tabli par le mĂ©decin spĂ©cialiste, Ă  l'organe de contrĂŽle. Le mĂ©decin spĂ©cialiste mentionne dans le rapport mĂ©dical :
  1° la motivation circonstanciée de la raison pour laquelle une reprise complÚte de la charge que le membre du personnel avait avant l'absence pour cause de maladie, n'est plus possible ;
  2° une proposition quant au volume des prestations restant à accomplir.
  Art. 20/5. La demande relative au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales est :
  1° agréée par le médecin de contrÎle;
  2° agréée par le médecin de contrÎle, mais à condition que le pourcentage des prestations restant à accomplir soit adapté ;
  3° refusée par le médecin de contrÎle.
  Art. 20/6. Si le médecin de contrÎle agrée la demande pour le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, il notifie cette décision immédiatement à l'intéressé.
  Si le médecin de contrÎle refuse la demande pour le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales ou s'il l'agrée mais à condition que le pourcentage des prestations restant à accomplir soit adapté, il le notifié immédiatement à l'intéressé. Le refus ou l'adaptation du pourcentage est motivé par écrit à l'égard du membre du personnel.
  Si le membre du personnel intĂ©ressĂ© n'est pas d'accord avec la dĂ©cision du mĂ©decin de contrĂŽle, une demande adaptĂ©e peut Ă©ventuellement ĂȘtre introduite aprĂšs concertation entre le mĂ©decin spĂ©cialiste et le mĂ©decin de contrĂŽle. Le mĂ©decin de contrĂŽle communique sa dĂ©cision immĂ©diatement au membre du personnel.
  Si le médecin spécialiste n'est pas d'accord avec la derniÚre décision du médecin de contrÎle et s'ils n'aboutissent pas à un accord sur la décision finale dans les cinq jours ouvrables, le médecin spécialiste peut former un recours contre cette décision. Ils désignent, en concertation commune, un autre médecin de l'organe de contrÎle comme arbitre.
  Dans les 24 heures aprĂšs sa dĂ©signation, l'arbitre effectue un examen et Ă  la fin de cet examen, il communique sa dĂ©cision contraignante au membre du personnel. Il le fait Ă  l'aide d'un document devant ĂȘtre signĂ© pour rĂ©ception.
  Dans les 24 heures, le directeur est mis au courant de la décision définitive du médecin de contrÎle ou de la décision contraignante de l'arbitre par écrit, par e-mail ou par fax.
  Art. 20/7. Les frais liés aux examens par l'organisme de contrÎle sont à charge de la Communauté flamande. Les frais liés aux procédures de recours qui découlent des examens de l'organe de contrÎle, sont à charge de la partie qui a succombé.
  Si le volume des prestations restant à accomplir proposé par l'arbitre est un volume qui se situe entre le volume proposé par le médecin spécialiste et celui proposé par le médecin de contrÎle, les frais sont répartis proportionnellement entre les deux parties. ".
Art. 8. In artikel 20bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt het woord "controleorganisme" telkens vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 8. Dans l'article 20bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 et remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, les mots " organisme de contrĂŽle " sont Ă  chaque fois remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 9. In artikel 20ter, eerste lid, en artikel 20quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995, wordt het woord "controle-organisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 9. Dans l'article 20ter, alinĂ©a premier, et l'article 20quater, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995, les mots " organisme de contrĂŽle " sont remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
Art. 10. In artikel 20quinquies, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt het woord "controleorganisme" vervangen door het woord "controleorgaan".
Art. 10. Dans l'article 20quinquies, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, les mots " organisme de contrĂŽle " sont remplacĂ©s par les mots " organe de contrĂŽle ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur gĂ©nĂ©ral et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire
Art. 11. Aan artikel 3, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs, hersteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011, wordt de volgende zin toegevoegd :
  "In afwijking daarvan kan het verlof om een mandaat uit te oefenen worden toegekend voor een halftijdse opdracht aan een personeelslid dat het mandaat van directeur uitoefent ter vervanging van een personeelslid dat een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen opneemt.".
Art. 11. L'article 3, § 2, deuxiĂšme alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur gĂ©nĂ©ral et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, rĂ©tabli par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, est complĂ©tĂ© par la phrase suivante :
  " Par dérogation à ce qui précÚde, le congé pour l'exercice d'un mandat est accordé pour une charge à mi-temps à un membre du personnel exerçant le mandat de directeur en remplacement d'un membre du personnel qui prend un congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales. ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven en terbeschikkingstellingen voor de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 rĂ©glant certains congĂ©s et certaines mises en disponibilitĂ© pour les membres du personnel des instituts supĂ©rieurs en CommunautĂ© flamande et de la " Hogere Zeevaartschool "
Art. 12. In artikel 8, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven en terbeschikkingstellingen voor de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de woorden "dertig kalenderdagen" vervangen door de woorden "vier maanden".
Art. 12. A l'article 8, § 1er, 2°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 rĂ©glant certains congĂ©s et certaines mises en disponibilitĂ© pour les membres du personnel des instituts supĂ©rieurs en CommunautĂ© flamande et de la " Hogere Zeevaartschool ", modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, les mots " trente jours calendrier " sont remplacĂ©s par les mots " quatre mois ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 fĂ©vrier 2008 relatif au congĂ© de maladie, au congĂ© pour prestations rĂ©duites en cas de maladie et Ă  la mise en disponibilitĂ© pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des Ă©lĂšves
Art. 13. Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wordt vervangen door wat volgt :
  "Besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 betreffende het ziekteverlof, het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte, het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen en de terbeschikkingstelling wegens ziekte voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding".
Art. 13. L'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 fĂ©vrier 2008 relatif au congĂ© de maladie, au congĂ© pour prestations rĂ©duites en cas de maladie et Ă  la mise en disponibilitĂ© pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des Ă©lĂšves est remplacĂ© par ce qui suit :
  " ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 fĂ©vrier 2008 relatif au congĂ© de maladie, au congĂ© pour prestations rĂ©duites en cas de maladie, au congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales et Ă  la mise en disponibilitĂ© pour cause de maladie pour certains personnels de l'enseignement et des centres d'encadrement des Ă©lĂšves ".
Art. 14. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2011, wordt een hoofdstuk III/1, dat bestaat uit artikel 28/2 tot en met artikel 28/14, ingevoegd, dat luidt als volgt :
  "Hoofdstuk III/1. - Langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen
  Art. 28/2. Dit hoofdstuk is van toepassing op de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, als ze minstens voor vijftig percent van een voltijdse opdracht vast benoemd of tot de proeftijd toegelaten zijn.
  Dit hoofdstuk is ook van toepassing op de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, die aangesteld zijn in een mandaat.
  Art. 28/3. Het personeelslid, vermeld in artikel 28/2, dat om medische redenen zijn ambt niet meer kan uitoefenen voor de omvang van zijn aanstelling en/of benoeming op het moment van de aanvraag, kan gemachtigd worden om onmiddellijk aansluitend op een periode van afwezigheid, als vermeld in artikel 28/4, vanwege een ernstige of langdurige ziekte zijn ambt of ambten met verminderde prestaties uit te oefenen in de vorm van een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen. Dat verlof kan alleen toegestaan worden aan een personeelslid voor wie een volledige herneming van de opdracht waarvoor hij is aangesteld of benoemd op het moment van de aanvraag, niet meer mogelijk is.
  Art. 28/4. § 1. Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen kan aanvangen na een periode van ten minste dertig dagen ononderbroken afwezigheid door :
  1° ziekteverlof;
  2° terbeschikkingstelling wegens ziekte;
  3° verlof voor verminderde prestaties na een arbeidsongeval;
  4° wederaanpassing met een halve dagtaak.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1 kunnen personeelsleden die op de vooravond van de aanvraag van het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen minstens halftijds werken en daarnaast een dienstonderbreking hebben opgenomen, overstappen naar het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen. In dat geval eindigt de dienstonderbreking op het ogenblik dat het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen ingaat.
  Art. 28/5. Het personeelslid dat een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen krijgt, neemt zijn ambt of ambten opnieuw op voor het volume dat goedgekeurd is door de arts van het controleorgaan. Het aantal nog te verrichten prestaties bedraagt ten minste 50 % en maximaal 75 % van het aantal prestatie-eenheden die vereist zijn voor een ambt met volledige prestaties.
  Met het volume van de nog te verrichten prestaties wordt de verhouding bedoeld, uitgedrukt in procenten, tussen het aantal nog te verrichten prestatie-eenheden en het aantal prestatie-eenheden die vereist zijn voor een ambt met volledige prestaties.
  In afwijking van het eerste lid neemt een personeelslid dat vast benoemd is in een ambt dat slechts kan toegewezen worden aan één personeelslid of aan twee personeelsleden die elk met een halve opdracht worden belasten dat een langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen krijgt, zijn ambt opnieuw voor 50 % op.
  De nog te verrichten prestaties worden altijd afgerond naar de hogere eenheid, naargelang het geval, op een volledige lestijd, een volledig lesuur, een volledig uur of op een volledige schijf van 10 % voor een ambt met volledige prestaties voor wat de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding betreft.
  Het volume van de nog te verrichten prestaties blijft ongewijzigd gedurende de volledige periode, vermeld in artikel 28/6, tweede lid.
  In afwijking van het vorige lid kan het personeelslid, als zijn gezondheidstoestand achteruitgaat, tijdens een lopende periode van langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen een nieuw onderzoek aanvragen bij het controleorgaan om het percentage van de werkhervatting te verminderen. In dat geval wordt bij de aanvraag opnieuw een omstandig geneeskundig verslag gevoegd van een geneesheer-specialist, die ook een voorstel voor een aangepast percentage doet. Die aanvraag gebeurt dan voor een periode zoals bepaald in artikel 28/6, tweede lid.
  De prestaties, verricht door personeelsleden die belast zijn met een opdracht aan een hogeschool, als vermeld in artikel V.80, 21°, van de Codex Hoger Onderwijs, komen alleen in aanmerking om het volume te bepalen van de nog te verrichten prestaties.
  De prestaties, verricht door de personeelsleden van de centra voor basiseducatie, vermeld in artikel 127, § 1, 1° van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs komen alleen in aanmerking om het volume te bepalen van de nog te verrichten prestaties.
  Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen kan alleen worden genomen voor de opdrachten waarvoor het personeelslid vastbenoemd of tot de proeftijd toegelaten is.
  Art. 28/6. Het personeelslid stuurt zijn aanvraag volgens de bepalingen van artikel 20/4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1993 betreffende de controle op de afwezigheid wegens ziekte naar het controleorgaan.
  Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt toegekend tot 31 augustus van het schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het verlof een aanvang heeft genomen.
  Art. 28/7. De aanvraag voor het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt door de controlearts
  1° toegestaan;
  2° toegestaan maar met aanpassing van het percentage van de nog te verrichten prestaties;
  3° geweigerd.
  Art. 28/8. Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen kan pas aanvangen na de voorafgaande goedkeuring door de controlearts of de arts-scheidsrechter ingeval van een beroepsprocedure.
  Art. 28/9. Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen kan meermaals worden verlengd, telkens voor een periode van twaalf maanden. In dat geval moet telkens een nieuwe aanvraag ingediend worden bij het controleorgaan.
  Art. 28/10. Aan het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt een einde gesteld in de volgende gevallen :
  1° als niet meer voldaan is aan het volume van de werkhervatting, vermeld in artikel 28/5;
  2° als de duur van de goedgekeurde periode van het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen verstrijkt;
  3° als de controlearts bij een aanvraag zoals vermeld in artikel 28/5, zesde lid, beslist dat het personeelslid niet meer in aanmerking komt voor langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen;
  Art. 28/11. Een dienstonderbreking waarvoor het personeelslid een salaris of wachtgeld ontvangt, maakt geen einde aan het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen.
  Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt geschorst zodra het personeelslid, een dienstonderbreking opneemt waarvoor het personeelslid geen salaris of wachtgeld ontvangt.
  Art. 28/12. Een terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking maakt geen einde aan het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen.
  Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt eerst genomen op de opdracht waarvoor een terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking wordt uitgesproken en waarvoor het personeelslid niet gereaffecteerd of wedertewerkgesteld is.
  Art. 28/13. Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.
  Het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen wordt niet aangerekend op het aantal dagen bezoldigd ziekteverlof waarop het personeelslid nog recht heeft.
  Art. 28/14. Tijdens het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen heeft het personeelslid recht op een salaris of salaristoelage voor de uitgeoefende prestaties. Voor de niet-verrichte prestaties waarvoor het personeelslid het langdurig verlof voor verminderde prestaties wegens medische redenen opneemt, ontvangt het personeelslid 60 % van zijn salaris of salaristoelage.
  Het personeelslid heeft geen recht op salaris of salaristoelage voor opdrachten of delen van opdrachten die het ambt met volledige prestaties overschrijden.".
Art. 14. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 21 octobre 2011, il est insĂ©rĂ© un chapitre III/1, comprenant les articles 28/2 Ă  28/14 inclus, rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Chapitre III/1. - Congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales
  Art. 28/2. Le présent chapitre est applicable aux membres du personnel visés à l'article 1er, § 1er, nommés à titre définitif ou admis au stage pour au moins cinquante pour cent d'une charge à temps plein.
  Le présent chapitre s'applique aux membres du personnel visés à l'alinéa premier qui sont désignés à un mandat.
  Art. 28/3. Le membre du personnel visĂ© Ă  l'article 28/2 qui, pour raisons mĂ©dicales, ne peut plus exercer sa fonction pour le volume de sa dĂ©signation et/ou nomination au moment de la demande, peut ĂȘtre autorisĂ© Ă  exercer, immĂ©diatement consĂ©cutivement Ă  une pĂ©riode d'absence telle que visĂ©e Ă  l'article 28/4, pour cause d'une maladie sĂ©vĂšre et de longue durĂ©e, sa ou ses fonctions Ă  prestations rĂ©duites sous forme d'un congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales. Ce congĂ© peut uniquement ĂȘtre accordĂ© au membre du personnel pour lequel une reprise complĂšte de la charge Ă  laquelle il est dĂ©signĂ© ou nommĂ© au moment de la demande n'est plus possible.
  Art. 28/4. § 1er. Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales peut commencer aprÚs une période d'une absence ininterrompue d'au moins trente jours pour cause de :
  1° congé de maladie ;
  2° mise en disponibilité pour cause de maladie ;
  3° congé pour prestations réduites aprÚs une accident du travail ;
  4° réadaptation par des prestations par demi-jours.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les membres du personnel qui, à la veille de la demande du congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, travaillent au moins à mi-temps et qui ont en outre pris une interruption de service, peuvent passer au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales. Dans ce cas, il est mis fin à l'interruption de service au moment de l'entrée en vigueur du congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales.
  Art. 28/5. Le membre du personnel qui obtient un congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales, doit reprendre sa fonction ou ses fonctions pour le volume approuvĂ© par le mĂ©decin de l'organe de contrĂŽle. Le nombre de prestations restant Ă  accomplir doit au moins ĂȘtre 50 % et tout au plus 75 % du nombre d'unitĂ©s de prestations requises pour une fonction Ă  prestations complĂštes.
  Par le volume des prestations restant à accomplir il faut entendre le rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre d'unités de prestations restant à accomplir et le nombre d'unités de prestations requises pour une fonction à prestations complÚtes.
  Par dĂ©rogation Ă  l'alinĂ©a premier, le membre du personnel nommĂ© Ă  titre dĂ©finitif dans une fonction ne pouvant ĂȘtre attribuĂ©e qu'Ă  un seul membre du personnel ou Ă  deux membres du personnel Ă©tant chargĂ©s chacun d'une demi-charge qui obtient un congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales, reprend sa fonction Ă  50 %.
  Les prestations restant à accomplir sont toujours arrondies à l'unité supérieure, selon le cas, à une période de cours entiÚre, une heure de cours entiÚre, une heure complÚte ou une tranche entiÚre de 10 % pour une fonction à prestations complÚtes pour ce qui est des membres du personnel des centres d'encadrement des élÚves.
  Le volume des prestations restant à accomplir reste invariable pendant toute la période visée à l'article 28/6, deuxiÚme alinéa.
  Par dérogation à l'alinéa précédent, le membre du personnel peut demander, si son état de santé se détériore, dans une période courante de congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, un nouvel examen auprÚs de l'organe de contrÎle afin de baisser le pourcentage de la reprise du travail. Dans ce cas, la demande est à nouveau assortie d'un rapport médical circonstancié d'un médecin spécialiste, qui fera également une proposition pour un pourcentage adapté. Cette demande se fait pour une période telle que stipulée à l'article 28/6, deuxiÚme alinéa.
  Les prestations fournies par les membres du personnel investis d'une charge auprÚs d'un institut supérieur telle que visée à l'article V.80, 21°, du Code de l'Enseignement supérieur, sont seulement prises en compte pour déterminer le volume des prestations restant à fournir.
  Les prestations fournies par les membres du personnel des centres d'éducation de base tels que visés à l'article 127, § 1er, 1°, du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes sont seulement prises en compte pour déterminer le volume des prestations restant à fournir.
  Le congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales peut uniquement ĂȘtre pris que pour les charges pour lesquelles le membre du personnel est nommĂ© Ă  titre dĂ©finitif ou admis au stage.
  Art. 28/6. Le membre du personnel envoie sa demande Ă  l'organe de contrĂŽle suivant les dispositions de l'article 20/4 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1993 relatif au contrĂŽle des absences pour cause de maladie.
  Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales est accordé jusqu'au 31 août de l'année scolaire qui suit l'année scolaire dans laquelle le congé a débuté.
  Art. 28/7. La demande relative au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales est :
  1° agréée par le médecin de contrÎle ;
  2° agréée par le médecin de contrÎle, mais à condition que le pourcentage des prestations restant à accomplir soit adapté ;
  3° refusée par le médecin de contrÎle.
  Art. 28/8. Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales ne peut commencer qu'aprÚs l'approbation préalable par le médecin de contrÎle ou le médecin-arbitre en cas d'une procédure de recours.
  Art. 28/9. Le congĂ© de longue durĂ©e pour prestations rĂ©duites pour raisons mĂ©dicales peut ĂȘtre prolongĂ© Ă  plusieurs reprises, chaque fois pour une pĂ©riode de douze mois. Dans ce cas, une nouvelle demande devra chaque fois ĂȘtre introduite auprĂšs de l'organe de contrĂŽle.
  Art. 28/10. Il est mis fin au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales dans les cas suivants :
  1° s'il n'est plus satisfait au volume de la reprise du travail visé à l'article 28/5 ;
  2° si la durée de la période approuvée du congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales expire ;
  3° si le médecin de contrÎle décide lors d'une demande telle que visée à l'article 28/5, sixiÚme alinéa, que le membre du personnel n'entre plus en considération pour un congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales.
  Art. 28/11. Une interruption de service pour laquelle le membre du personnel reçoit un traitement ou un traitement d'attente, ne met pas fin au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales.
  Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales est suspendu dÚs que le membre du personnel prend une interruption de service pour laquelle il ne reçoit pas de traitement ni de traitement d'attente.
  Art. 28/12. Une mise en disponibilité par défaut d'emploi ne met pas fin au congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales.
  Le congé de longue durée pour raisons médicales est d'abord pris sur la charge pour laquelle une mise en disponibilité par défaut d'emploi est prononcée et pour laquelle le membre du personnel n'est pas réaffecté ou remis au travail.
  Art. 28/13. Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales est assimilé à une période d'activité de service.
  Le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales n'est pas imputé au nombre de jours de congé de maladie rémunéré auxquels le membre du personnel a encore droit.
  Art. 28/14. Pendant le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, le membre du personnel a droit à un traitement ou une subvention-traitement pour les prestations fournies. Pour les prestations non fournies pour lesquelles le membre du personnel prend le congé de longue durée pour prestations réduites pour raisons médicales, le membre du personnel reçoit 60 % de son traitement ou de sa subvention-traitement.
  Le membre du personnel n'a pas droit à un traitement ou une subvention-traitement pour les charges ou parties de charges que dépassent la fonction à prestations complÚtes. ".
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 15. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015, met uitzondering van artikel 12.
Art. 15. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2015, Ă  l'exception de l'article 12.
Art. 16. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.