Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
4 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's
Titre
4 JUILLET 2014. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalitĂ©s de sĂ©lection, la durĂ©e et l'Ă©valuation de programmes 'time-out' de courte et de longue durĂ©e
Documentinformatie
Numac: 2014035783
Datum: 2014-07-04
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014035783
Date: 2014-07-04
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 3/3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015".
Article 1er. Dans l'article 3/3 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalitĂ©s de sĂ©lection, la durĂ©e et l'Ă©valuation de programmes 'time-out' de courte et de longue durĂ©e, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase " 2013-2014 " est chaque fois remplacĂ© par le membre de phrase " 2014-2015 ".
Art. 2. In artikel 3/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, wordt de zinsnede "2013-2014" telkens vervangen door de zinsnede "2014-2015".
Art. 2. Dans l'article 3/4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, le membre de phrase " 2013-2014 " est chaque fois remplacĂ© par le membre de phrase " 2014-2015 ".
Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de woorden "een vierjarige periode" vervangen door de woorden "een vijfjarige periode".
Art. 3. Dans l'article 4, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, les mots " une pĂ©riode de quatre ans " sont remplacĂ©s par les mots " une pĂ©riode de cinq ans ".
Art. 4. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 september 2010 en 25 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt het woord "driemaal" vervangen door het woord "viermaal";
  2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking op het tweede lid worden de verlengingsdossiers die betrekking hebben op het schooljaar 2014-2015, ingediend vóór 18 juli 2014."
Art. 4. Dans l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 24 septembre 2010 et 25 janvier 2013, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° dans le premier alinéa, les mots " trois fois " sont remplacés par les mots " quatre fois " ;
  2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa deux, les dossiers de prolongation portant sur l'année scolaire 2014-2015, sont soumis avant le 18 juillet 2014. "
Art. 5. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking op het eerste lid vindt de verlenging die betrekking heeft op het schooljaar 2014-2015 plaats vóór 1 augustus 2014.".
Art. 5. Dans l'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, il est ajoutĂ© un alinĂ©a deux, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa premier, la prolongation portant sur l'année scolaire 2014-2015 a lieu avant le 1 août 2014. ".
Art. 6. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "drie tussentijdse oproepen" vervangen door de woorden "vier tussentijdse oproepen";
  2° in het derde lid worden de woorden "vier schooljaren" vervangen door de woorden "vijf schooljaren".
Art. 6. Dans l'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa premier, les mots " trois appels intérimaires " sont remplacés par les mots " quatre appels intérimaires " ;
  2° dans l'alinéa trois, les mots " quatre années scolaires " sont remplacés par les mots " cinq années scolaires ".
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 december 2013.
Art. 7. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 26 dĂ©cembre 2013.
Art. 8. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.