Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 FEBRUARI 2014. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur
Titre
28 FEVRIER 2014. - Décret portant diverses dispositions en matière de l'environnement et de la nature
Documentinformatie
Numac: 2014035336
Datum: 2014-02-28
Info du document
Numac: 2014035336
Date: 2014-02-28
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
HOOFDSTUK 2. - Wet betreffende de wateringen
HOOFDSTUK 3. - Wet betreffende de polders
HOOFDSTUK 4. - Wet op de bescherming van de opp...
HOOFDSTUK 5. - Wet houdende bijzondere maatrege...
HOOFDSTUK 6. - Decreet houdende maatregelen inz...
HOOFDSTUK 7. - Decreet van 21 december 1988 hou...
HOOFDSTUK 8. - Het Bosdecreet
HOOFDSTUK 9. - Het Jachtdecreet
HOOFDSTUK 10. - Het decreet houdende algemene b...
HOOFDSTUK 11. - Decreet op het natuurbehoud en ...
HOOFDSTUK 12. - Decreet houdende bepalingen tot...
HOOFDSTUK 13. - Mestdecreet
HOOFDSTUK 14. - Decreet betreffende de diepe on...
HOOFDSTUK 15. - Decreet betreffende het duurzaa...
HOOFDSTUK 16. - Decreet houdende instemming met...
HOOFDSTUK 17. - Decreet houdende bepalingen tot...
HOOFDSTUK 18. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
CHAPITRE 2. - Loi concernant les wateringues
CHAPITRE 3. - Loi concernant les polders
CHAPITRE 4. - Loi sur la protection des eaux de...
CHAPITRE 5. - Loi portant des mesures particuli...
CHAPITRE 6. - Décret portant des mesures en mat...
CHAPITRE 7. - Décret du 21 décembre 1988 portan...
CHAPITRE 8. - Le Décret forestier
CHAPITRE 9. - Le Décret sur la Chasse
CHAPITRE 10. - Décret contenant des disposition...
CHAPITRE 11. - Décret sur la conservation de la...
CHAPITRE 12. - Décret contenant diverses mesure...
CHAPITRE 13. - Décret sur les engrais
CHAPITRE 14. - Décret concernant le sous-sol pr...
CHAPITRE 15. - Décret relatif à la gestion dura...
CHAPITRE 16. - Décret portant assentiment à l'A...
CHAPITRE 17. - Décret contenant diverses mesure...
CHAPITRE 18. - Dispositions finales
Tekst (105)
Texte (105)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wet betreffende de wateringen
CHAPITRE 2. - Loi concernant les wateringues
Art.2. In artikel 51 van de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen wordt het eerste lid opgeheven.
Art.2. L'alinéa premier de l'article 51 de la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, est abrogé.
Art.3. Artikel 61 van dezelfde wet wordt opgeheven.
Art.3. L'article 61 de la même loi est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wet betreffende de polders
CHAPITRE 3. - Loi concernant les polders
Art.4. In artikel 51 van de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders wordt het eerste lid opgeheven.
Art.4. L'alinéa premier de l'article 51 de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, est abrogé.
Art.5. Artikel 61 van dezelfde wet wordt opgeheven.
Art.5. L'article 61 de la même loi est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Wet op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging
CHAPITRE 4. - Loi sur la protection des eaux de surface contre la pollution
Art.6. In de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging wordt een hoofdstuk IIter ingevoegd, dat luidt als volgt:
"HOOFDSTUK IIter. - Grachten".
"HOOFDSTUK IIter. - Grachten".
Art.6. Dans la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, il est inséré un chapitre IIter, rédigé comme suit :
" CHAPITRE IIter. - Fossés ".
" CHAPITRE IIter. - Fossés ".
Art.7. In dezelfde wet wordt in hoofdstuk IIter, ingevoegd bij artikel 6, een artikel 32quaterdecies ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 32quaterdecies. § 1. De gemeente kan het beheer van grachten overnemen van de eigenaars en gebruikers wanneer dit nuttig is voor het watersysteem zoals bedoeld in artikel 3, § 2, 16°, van het decreet van 18 juli 2003 houdende het integraal waterbeleid. De overname van het beheer van de grachten omvat het onderhouden ervan alsook het vernieuwen ervan.
Dergelijke gracht wordt aangeduid als een gracht van algemeen belang. Onder gracht van algemeen belang wordt begrepen een kunstmatige afvoerweg tot afscheiding, tot afwatering of tot ontwatering van hemelwater, drainagewater, bemalingswater en in voorkomend geval ook effluentwater uit een waterzuiveringsinstallatie, of water afkomstig uit een overstort, die niet bij de waterwegen, en ook niet bij de onbevaarbare waterlopen is ingedeeld en die door de gemeente beheerd wordt.
§ 2. De gemeente kan ten behoeve van het beheer van de grachten van algemeen belang enkel een erfdienstbaarheid opleggen met betrekking tot het recht van doorgang dat kan worden voorzien voor personeelsleden van het bestuur en de aangestelden die met de uitvoering van werken zijn belast. Er kan maximum een erfdienstbaarheidszone van drie meter landinwaarts van de rand van de gracht bepaald worden. Andere erfdienstbaarheden of gebruiksbeperkingen kunnen niet opgelegd worden. Deze erfdienstbaarheden kunnen niet gezien worden als gebruiksbeperkingen die aanleiding kunnen geven tot financiële compensatie vanwege de overheid.
De erfdienstbaarheden die niet langer noodzakelijk zijn voor het onderhoud van het grachtenstelsel worden opgeheven door de gemeente. De eigenaar of gebruiker van het bezwaarde perceel kan om de opheffing van de nutteloos geworden erfdienstbaarheden verzoeken.
De Vlaamse Regering zal voor het opleggen en opheffen van deze erfdienstbaarheden nadere regels bepalen.
§ 3. De beslissing om het beheer over te nemen, zoals bedoeld in paragraaf 1, en de beslissing om erfdienstbaarheden op te leggen die nuttig zijn voor het beheer, zoals bedoeld in paragraaf 2, worden voorafgegaan door een openbaar onderzoek. De Vlaamse Regering zal hiervoor nadere regels bepalen.
Tegen de beslissingen, bedoeld in het eerste lid, kan beroep worden ingesteld bij de gouverneur binnen dertig dagen na de kennisname ervan door elke belanghebbende. De gouverneur doet uitspraak binnen zestig dagen na ontvangst van het beroepschrift. De Vlaamse Regering kan hiervoor nadere regels bepalen.".
"Art. 32quaterdecies. § 1. De gemeente kan het beheer van grachten overnemen van de eigenaars en gebruikers wanneer dit nuttig is voor het watersysteem zoals bedoeld in artikel 3, § 2, 16°, van het decreet van 18 juli 2003 houdende het integraal waterbeleid. De overname van het beheer van de grachten omvat het onderhouden ervan alsook het vernieuwen ervan.
Dergelijke gracht wordt aangeduid als een gracht van algemeen belang. Onder gracht van algemeen belang wordt begrepen een kunstmatige afvoerweg tot afscheiding, tot afwatering of tot ontwatering van hemelwater, drainagewater, bemalingswater en in voorkomend geval ook effluentwater uit een waterzuiveringsinstallatie, of water afkomstig uit een overstort, die niet bij de waterwegen, en ook niet bij de onbevaarbare waterlopen is ingedeeld en die door de gemeente beheerd wordt.
§ 2. De gemeente kan ten behoeve van het beheer van de grachten van algemeen belang enkel een erfdienstbaarheid opleggen met betrekking tot het recht van doorgang dat kan worden voorzien voor personeelsleden van het bestuur en de aangestelden die met de uitvoering van werken zijn belast. Er kan maximum een erfdienstbaarheidszone van drie meter landinwaarts van de rand van de gracht bepaald worden. Andere erfdienstbaarheden of gebruiksbeperkingen kunnen niet opgelegd worden. Deze erfdienstbaarheden kunnen niet gezien worden als gebruiksbeperkingen die aanleiding kunnen geven tot financiële compensatie vanwege de overheid.
De erfdienstbaarheden die niet langer noodzakelijk zijn voor het onderhoud van het grachtenstelsel worden opgeheven door de gemeente. De eigenaar of gebruiker van het bezwaarde perceel kan om de opheffing van de nutteloos geworden erfdienstbaarheden verzoeken.
De Vlaamse Regering zal voor het opleggen en opheffen van deze erfdienstbaarheden nadere regels bepalen.
§ 3. De beslissing om het beheer over te nemen, zoals bedoeld in paragraaf 1, en de beslissing om erfdienstbaarheden op te leggen die nuttig zijn voor het beheer, zoals bedoeld in paragraaf 2, worden voorafgegaan door een openbaar onderzoek. De Vlaamse Regering zal hiervoor nadere regels bepalen.
Tegen de beslissingen, bedoeld in het eerste lid, kan beroep worden ingesteld bij de gouverneur binnen dertig dagen na de kennisname ervan door elke belanghebbende. De gouverneur doet uitspraak binnen zestig dagen na ontvangst van het beroepschrift. De Vlaamse Regering kan hiervoor nadere regels bepalen.".
Art.7. Dans la même loi, il est inséré dans le chapitre IIter, inséré par l'article 6, un article 32quaterdecies, rédigé comme suit :
" Art. 32quaterdecies. § 1er. La commune peut reprendre la gestion des fossés des propriétaires et des utilisateurs si tel est utile au système d'eau tel que visé à l'article 3, § 2, 16°, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. La reprise de la gestion de fossés comprend tant leur entretien que leur renouvellement.
Un tel fossé est indiqué comme étant un fossé d'intérêt public. Par fossé d'intérêt public, il faut entendre une voie d'évacuation artificiel de séparation, d'évacuation ou de drainage d'eau pluviales, d'eaux de drainage d'eaux de pompage et, le cas échéant, d'effluents provenant d'une installation d'épuration, ou de l'eau provenant d'un réservoir de déversement de surcharge qui n'est pas classé parmi les cours d'eau navigables et qui est géré par la commune.
§ 2. La commune ne peut imposer une servitude au profit de la gestion de fossés d'intérêt public que celle qui a trait au droit de passage qui peut être prévu pour des membres du personnel de l'administration et des préposés qui sont chargés de l'exécution des travaux. Une zone de servitude d'au maximum trois mètres de large mesurée du bord du fossé vers l'intérieur des terres peut être définie. D'autres servitudes ou limitations d'utilisation ne peuvent pas être imposées. Ces servitudes ne peuvent pas être considérées comme étant des restrictions d'utilisation qui peuvent mener à une compensation financière de la part de l'autorité.
Les servitudes qui ne sont plus nécessaires à l'entretien du réseau de fossés sont abrogées par la commune. Le propriétaire ou l'utilisateur de la parcelle grevée peut demander l'abrogation des servitudes devenues inutiles.
Le Gouvernement flamand fixera le modalités d'imposition et d'abrogation de ces servitudes.
§ 3. La décision de reprendre la gestion, telle que visée au paragraphe 1er, et la décision d'imposer des servitudes qui sont utiles à la gestion, telle que visée au paragraphe 2, sont précédées d'une enquête publique. Le Gouvernement flamand en déterminera les modalités.
Il est possible de former un recours contre les décisions, visées à l'alinéa premier, auprès du Gouverneur dans les trente jours de leur prise de connaissance par chaque intéressé. Le Gouverneur statue dans les soixante jours suivant la réception du recours. Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités.
" Art. 32quaterdecies. § 1er. La commune peut reprendre la gestion des fossés des propriétaires et des utilisateurs si tel est utile au système d'eau tel que visé à l'article 3, § 2, 16°, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. La reprise de la gestion de fossés comprend tant leur entretien que leur renouvellement.
Un tel fossé est indiqué comme étant un fossé d'intérêt public. Par fossé d'intérêt public, il faut entendre une voie d'évacuation artificiel de séparation, d'évacuation ou de drainage d'eau pluviales, d'eaux de drainage d'eaux de pompage et, le cas échéant, d'effluents provenant d'une installation d'épuration, ou de l'eau provenant d'un réservoir de déversement de surcharge qui n'est pas classé parmi les cours d'eau navigables et qui est géré par la commune.
§ 2. La commune ne peut imposer une servitude au profit de la gestion de fossés d'intérêt public que celle qui a trait au droit de passage qui peut être prévu pour des membres du personnel de l'administration et des préposés qui sont chargés de l'exécution des travaux. Une zone de servitude d'au maximum trois mètres de large mesurée du bord du fossé vers l'intérieur des terres peut être définie. D'autres servitudes ou limitations d'utilisation ne peuvent pas être imposées. Ces servitudes ne peuvent pas être considérées comme étant des restrictions d'utilisation qui peuvent mener à une compensation financière de la part de l'autorité.
Les servitudes qui ne sont plus nécessaires à l'entretien du réseau de fossés sont abrogées par la commune. Le propriétaire ou l'utilisateur de la parcelle grevée peut demander l'abrogation des servitudes devenues inutiles.
Le Gouvernement flamand fixera le modalités d'imposition et d'abrogation de ces servitudes.
§ 3. La décision de reprendre la gestion, telle que visée au paragraphe 1er, et la décision d'imposer des servitudes qui sont utiles à la gestion, telle que visée au paragraphe 2, sont précédées d'une enquête publique. Le Gouvernement flamand en déterminera les modalités.
Il est possible de former un recours contre les décisions, visées à l'alinéa premier, auprès du Gouverneur dans les trente jours de leur prise de connaissance par chaque intéressé. Le Gouverneur statue dans les soixante jours suivant la réception du recours. Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités.
Art.8. In artikel 35ter, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1993 en vervangen bij het decreet van 18 december 2009, wordt punt 4° vervangen door wat volgt:
"4° Als de Maatschappij beschikt over gegevens over enige onvergunde lozing uit dat productieproces, wordt de heffing op de vuilvracht, veroorzaakt door die lozing, bepaald conform paragraaf 10.".
"4° Als de Maatschappij beschikt over gegevens over enige onvergunde lozing uit dat productieproces, wordt de heffing op de vuilvracht, veroorzaakt door die lozing, bepaald conform paragraaf 10.".
Art.8. A l'article 35ter, § 4, de la même loi, inséré par le décret du 22 décembre 1993 et remplacé par le décret du 18 décembre 2009, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° Si la société dispose de données de quelconque déversement non autorisé provenant de ce processus de production, la redevance sur la charge polluante, causée par ce déversement, sera fixée conformément au paragraphe 10. "
" 4° Si la société dispose de données de quelconque déversement non autorisé provenant de ce processus de production, la redevance sur la charge polluante, causée par ce déversement, sera fixée conformément au paragraphe 10. "
Art.9. In artikel 35quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Qdv: het gemiddeld volume afvalwater, uitgedrukt in liter, geloosd in een etmaal tijdens de maand van grootste bedrijvigheid in het jaar voorafgaand aan het heffingsjaar." vervangen door de zin "Qdv: het gemiddelde volume afvalwater, uitgedrukt in liter, geloosd in een etmaal in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar.";
2° aan paragraaf 1 wordt de volgende zin toegevoegd:
"In afwijking van de voorgaande bepalingen wordt de component Nv bij toepassing van de 30 %-regel, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, uitsluitend berekend op basis van de resultaten van de Maatschappij voor zover dat resulteert in een hogere vuilvracht.";
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
" § 2. De bemonstering en de analyses van de parameters, vermeld in paragraaf 1, worden uitgevoerd door een erkend laboratorium in de discipline water, deeldomein afvalwater als vermeld in artikel 6, 5°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu.";
4° in paragraaf 12 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De systemen voor registratie van het debiet, vermeld in deze paragraaf, die vóór 1 januari 2004 in gebruik zijn genomen, worden verzegeld door de Maatschappij. De overige debietmeetsystemen worden bij de indienstneming verzegeld door de leverancier, de externe installateur of een laboratorium als vermeld in paragraaf 2. Deze verplichting geldt niet voor de meetsystemen waarmee het geloosde debiet wordt gemeten.".
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Qdv: het gemiddeld volume afvalwater, uitgedrukt in liter, geloosd in een etmaal tijdens de maand van grootste bedrijvigheid in het jaar voorafgaand aan het heffingsjaar." vervangen door de zin "Qdv: het gemiddelde volume afvalwater, uitgedrukt in liter, geloosd in een etmaal in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar.";
2° aan paragraaf 1 wordt de volgende zin toegevoegd:
"In afwijking van de voorgaande bepalingen wordt de component Nv bij toepassing van de 30 %-regel, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, uitsluitend berekend op basis van de resultaten van de Maatschappij voor zover dat resulteert in een hogere vuilvracht.";
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
" § 2. De bemonstering en de analyses van de parameters, vermeld in paragraaf 1, worden uitgevoerd door een erkend laboratorium in de discipline water, deeldomein afvalwater als vermeld in artikel 6, 5°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu.";
4° in paragraaf 12 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De systemen voor registratie van het debiet, vermeld in deze paragraaf, die vóór 1 januari 2004 in gebruik zijn genomen, worden verzegeld door de Maatschappij. De overige debietmeetsystemen worden bij de indienstneming verzegeld door de leverancier, de externe installateur of een laboratorium als vermeld in paragraaf 2. Deze verplichting geldt niet voor de meetsystemen waarmee het geloosde debiet wordt gemeten.".
Art.9. A l'article 35quinquies de la même loi, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et dernièrement modifié par le décret du 21 décembre 2012, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, la phrase " Qdv : le volume moyen des eaux usées, exprimé en litres, déversé pendant 24 heures pendant le mois de la plus grande activité pendant l'année précédant l'année d'imposition. " est remplacée par la phrase " Qdv : le volume moyen des eaux usées, exprimé en litres, déversé pendant 24 heures pendant l'année précédant l'année d'imposition. "
2° le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante :
" En dérogation aux dispositions suivantes, la composante Nv est, en application de la règle des 30 %, visée au paragraphe 4, exclusivement calculée sur la base des résultats de la Société pour autant que cela résulte en une plus grande charge polluante. " ;
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. L'échantillonnage et les analyses des paramètres, visés au paragraphe 1er, sont exécutés par un laboratoire agréé dans la discipline eaux, sous domaine eaux usées, telle que citée dans l'article 6, 5°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement. " ;
4° dans le paragraphe 12, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
" Les systèmes d'enregistrement du débit, mentionnés dans le présent paragraphe, qui ont été mis en service avant le 1er janvier 2004, sont scellés par la Société. Les autres systèmes de mesurage du débit sont scellés lors de leur mise en service par le fournisseur, par l'installateur externe ou par un laboratoire tel que mentionné dans le paragraphe 2. Cette obligation ne vaut pas pour les systèmes de mesurage qui mesurent le débit déversé. ".
1° au paragraphe 1er, la phrase " Qdv : le volume moyen des eaux usées, exprimé en litres, déversé pendant 24 heures pendant le mois de la plus grande activité pendant l'année précédant l'année d'imposition. " est remplacée par la phrase " Qdv : le volume moyen des eaux usées, exprimé en litres, déversé pendant 24 heures pendant l'année précédant l'année d'imposition. "
2° le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante :
" En dérogation aux dispositions suivantes, la composante Nv est, en application de la règle des 30 %, visée au paragraphe 4, exclusivement calculée sur la base des résultats de la Société pour autant que cela résulte en une plus grande charge polluante. " ;
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. L'échantillonnage et les analyses des paramètres, visés au paragraphe 1er, sont exécutés par un laboratoire agréé dans la discipline eaux, sous domaine eaux usées, telle que citée dans l'article 6, 5°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement. " ;
4° dans le paragraphe 12, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
" Les systèmes d'enregistrement du débit, mentionnés dans le présent paragraphe, qui ont été mis en service avant le 1er janvier 2004, sont scellés par la Société. Les autres systèmes de mesurage du débit sont scellés lors de leur mise en service par le fournisseur, par l'installateur externe ou par un laboratoire tel que mentionné dans le paragraphe 2. Cette obligation ne vaut pas pour les systèmes de mesurage qui mesurent le débit déversé. ".
Art.10. In artikel 35sexies van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 1994, wordt paragraaf 4 vervangen door dat wat volgt:
" § 4. De bemonstering en de analyses van de parameters, vermeld in paragraaf 1, worden uitgevoerd door een erkend laboratorium in de discipline water, deeldomein afvalwater en oppervlaktewater als vermeld in artikel 6, 5°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu.".
" § 4. De bemonstering en de analyses van de parameters, vermeld in paragraaf 1, worden uitgevoerd door een erkend laboratorium in de discipline water, deeldomein afvalwater en oppervlaktewater als vermeld in artikel 6, 5°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu.".
Art.10. Dans l'article 35sexies de la même loi, inséré par le décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et dernièrement modifié par le décret du 21 décembre 1994, le paragraphe 4 est remplacé par la disposition suivante :
" § 4. L'échantillonnage et les analyses des paramètres, visés au paragraphe 1er, sont exécutés par un laboratoire agréé dans la discipline eaux, sous domaine eaux usées tel que cité dans l'article 6, 5°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement. ".
" § 4. L'échantillonnage et les analyses des paramètres, visés au paragraphe 1er, sont exécutés par un laboratoire agréé dans la discipline eaux, sous domaine eaux usées tel que cité dans l'article 6, 5°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement. ".
Art.11. In artikel 35septies, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2003, vervangen bij het decreet van 23 december 2010 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, worden de zinnen "De in de vorige paragrafen bedoelde systemen voor registratie van het debiet die voor 1 januari 2004 in gebruik zijn genomen, worden verzegeld door de Maatschappij. De overige debietmeetsystemen moeten bij de indienstname worden verzegeld door de leverancier, de externe installateur of een laboratorium in de discipline water dat volgens het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu voor het pakket W.1.8. is erkend." vervangen door de zinnen "De systemen voor registratie van het debiet, vermeld in deze paragraaf, die vóór 1 januari 2004 in gebruik zijn genomen, worden verzegeld door de Maatschappij. De overige debietmeetsystemen worden bij de indienstneming verzegeld door de leverancier, de externe installateur of een laboratorium als vermeld in artikel 35quinquies, § 2.".
Art.11. A l'article 35septies, de la même loi, inséré par le décret du 19 décembre 2003, remplacé par le décret du 23 décembre 2010 et modifié par le décret du 23 décembre 2011, les phrases " Les systèmes d'enregistrement du débit, visés dans les paragraphes précédents, qui ont été mis en service avant le 1er janvier, sont scellés par la Société. Les autres systèmes de mesure du débit doivent être scellés lors de la mise en service par le fournisseur, par l'installateur externe ou par un laboratoire agréé dans la discipline eaux, qui est agréé suivant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement pour le paquet W.1.8. ". sont remplacées par les phrases " Les systèmes d'enregistrement du débit, mentionnés dans le présent paragraphe, qui ont été mis en service avant le 1er janvier 2004, sont scellés par la Société. Les autres systèmes de mesurage du débit sont scellés lors de leur mise en service par le fournisseur, l'installateur externe ou par un laboratoire tel que mentionné dans l'article 35quinquies, § 2. ".
Art.12. Aan artikel 35terdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet 25 juni 1992 en laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 8. Op schriftelijk verzoek van een persoon die niet is opgenomen in het kohier, vermeld in paragraaf 6, kan de Maatschappij de naam op het heffingsbiljet, vermeld in paragraaf 7, wijzigen. Die persoon ontvangt dan een heffingsbiljet op zijn naam, met de vermelding dat dit nieuw exemplaar met toepassing van die paragraaf wordt uitgereikt. In voorkomend geval is het oorspronkelijke kohier uitvoerbaar tegen de persoon die er niet in opgenomen is en die de naamswijziging heeft aangevraagd.".
" § 8. Op schriftelijk verzoek van een persoon die niet is opgenomen in het kohier, vermeld in paragraaf 6, kan de Maatschappij de naam op het heffingsbiljet, vermeld in paragraaf 7, wijzigen. Die persoon ontvangt dan een heffingsbiljet op zijn naam, met de vermelding dat dit nieuw exemplaar met toepassing van die paragraaf wordt uitgereikt. In voorkomend geval is het oorspronkelijke kohier uitvoerbaar tegen de persoon die er niet in opgenomen is en die de naamswijziging heeft aangevraagd.".
Art.12. L'article 35terdecies de la même loi, inséré par le décret du 25 juin 1992 et modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 est complété par un paragraphe 8, rédigé comme suit :
" § 8. La Société peut modifier le nom sur la feuille d'imposition, visée au paragraphe 7, sur demande écrite d'une personne qui n'a pas été reprise dans le rôle, visé au paragraphe 6. Cette personne reçoit alors une feuille d'imposition à son nom, avec la mention que ce nouvel exemplaire est délivré en application dudit paragraphe. Les cas échéant, le rôle original est exécutoire vis-à-vis de la personne qui n'y a pas été reprise et qui a demandé la modification de nom. ".
" § 8. La Société peut modifier le nom sur la feuille d'imposition, visée au paragraphe 7, sur demande écrite d'une personne qui n'a pas été reprise dans le rôle, visé au paragraphe 6. Cette personne reçoit alors une feuille d'imposition à son nom, avec la mention que ce nouvel exemplaire est délivré en application dudit paragraphe. Les cas échéant, le rôle original est exécutoire vis-à-vis de la personne qui n'y a pas été reprise et qui a demandé la modification de nom. ".
Art.13. In artikel 35vicies, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 2003 en vervangen bij het decreet van 21 december 2007, wordt de zin "Het bedrag van de heffing, zoals bepaald in artikel 35ter, wordt voor de sectoren 45.a, 45.b, 45.c, 45.d, 51.a en 51.b, zoals omschreven in de bijlage bij deze wet, vermenigvuldigd met volgende coëfficiënten:" vervangen door de zin "Het bedrag van de heffing, vermeld in artikel 35ter, wordt voor de sectoren 45, 51.a en 51.b, vermeld in de bijlage bij deze wet, vermenigvuldigd met de volgende coëfficiënten:".
Art.13. A l'article 35vicies, § 1er, de la même loi, inséré par le décret du 27 juin 2003 et remplacé par le décret du 21 décembre 2007, la phrase " Le montant de la redevance, tel que fixé dans l'article 35ter, est multiplié par les coefficients suivants pour les secteurs 45.a, 45.b, 45.c, 45.d, 51.a et 51.b, tels que décrits dans l'annexe de la présente loi : " est remplacée par la phrase " Le montant de la redevance, visé à l'article 35ter, est multiplié par les coefficients suivants pour les secteurs 45, 51.a et 51.b, mentionnés dans l'annexe de la présente loi : ".
Art.14. Artikel 37, 38 en 40 van dezelfde wet worden opgeheven.
Art.14. Les articles 37, 38 et 40 de la même loi sont abrogés.
Art.15. Artikel 41 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 21 december 2007, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 41. § 1. Voor deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan verlopen het toezicht, het onderzoek, de vaststelling en de bestraffing van de milieu-inbreuken en milieumisdrijven, alsook het nemen van bestuurlijke maatregelen en veiligheidsmaatregelen, volgens de regels, vermeld in titel XVI, hoofdstuk III tot en met VII, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tenzij het uitdrukkelijk anders wordt bepaald in paragraaf 2.
§ 2. Voor hoofdstuk IIIbis en de uitvoeringsbesluiten ervan geldt in afwijking van paragraaf 1 het volgende:
1° onverminderd de bevoegdheden van andere toezichthoudende ambtenaren die zijn aangewezen krachtens paragraaf 1, oefenen de ambtenaren van de Maatschappij, bevoegd voor de controle of het onderzoek, vermeld in artikel 35novies van deze wet, voor de toepassing van de heffing, hun toezichtsopdrachten uit volgens de regels, vermeld in dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° de bepalingen van titel XVI, hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zijn niet van toepassing op de overtredingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan. Die overtredingen worden bestraft conform artikel 35quaterdecies van deze wet.".
"Art. 41. § 1. Voor deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan verlopen het toezicht, het onderzoek, de vaststelling en de bestraffing van de milieu-inbreuken en milieumisdrijven, alsook het nemen van bestuurlijke maatregelen en veiligheidsmaatregelen, volgens de regels, vermeld in titel XVI, hoofdstuk III tot en met VII, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tenzij het uitdrukkelijk anders wordt bepaald in paragraaf 2.
§ 2. Voor hoofdstuk IIIbis en de uitvoeringsbesluiten ervan geldt in afwijking van paragraaf 1 het volgende:
1° onverminderd de bevoegdheden van andere toezichthoudende ambtenaren die zijn aangewezen krachtens paragraaf 1, oefenen de ambtenaren van de Maatschappij, bevoegd voor de controle of het onderzoek, vermeld in artikel 35novies van deze wet, voor de toepassing van de heffing, hun toezichtsopdrachten uit volgens de regels, vermeld in dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° de bepalingen van titel XVI, hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zijn niet van toepassing op de overtredingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan. Die overtredingen worden bestraft conform artikel 35quaterdecies van deze wet.".
Art.15. L'article 41 de la même loi, remplacé par le décret du 21 décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 41. § 1er. En ce qui concerne la présente loi et ses arrêtés d'exécution, la surveillance, l'enquête, la constatation et la prise de sanctions en cas d'infractions environnementales, ainsi que la prise de mesures administratives, se font conformément aux règles fixées au titre XVI, chapitre III à VII inclus, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, sauf exclusivement stipulé autrement dans le paragraphe 2.
§ 2. En ce qui concerne le chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution, les dispositions suivantes s'appliquent en dérogation au paragraphe 1er :
1° sans préjudice des compétences de tous les autres fonctionnaires surveillants qui ont été désignés en vertu du paragraphe 1er, les fonctionnaires de la Société, compétents pour le contrôle ou l'enquête, visés à l'article 35novies de la présente loi, exercent leurs missions de surveillance pour l'application de la redevance suivant les règles, mentionnées dans le présent chapitre et ses arrêtés d'exécution ;
2° les dispositions du titre XVI, chapitre IV, section IV, et le chapitre VI, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, ne s'appliquent pas aux infractions du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution. Ces infractions sont punies conformément à l'article 35quaterdecies de la présente loi. ".
" Art. 41. § 1er. En ce qui concerne la présente loi et ses arrêtés d'exécution, la surveillance, l'enquête, la constatation et la prise de sanctions en cas d'infractions environnementales, ainsi que la prise de mesures administratives, se font conformément aux règles fixées au titre XVI, chapitre III à VII inclus, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, sauf exclusivement stipulé autrement dans le paragraphe 2.
§ 2. En ce qui concerne le chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution, les dispositions suivantes s'appliquent en dérogation au paragraphe 1er :
1° sans préjudice des compétences de tous les autres fonctionnaires surveillants qui ont été désignés en vertu du paragraphe 1er, les fonctionnaires de la Société, compétents pour le contrôle ou l'enquête, visés à l'article 35novies de la présente loi, exercent leurs missions de surveillance pour l'application de la redevance suivant les règles, mentionnées dans le présent chapitre et ses arrêtés d'exécution ;
2° les dispositions du titre XVI, chapitre IV, section IV, et le chapitre VI, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, ne s'appliquent pas aux infractions du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution. Ces infractions sont punies conformément à l'article 35quaterdecies de la présente loi. ".
HOOFDSTUK 5. - Wet houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne
CHAPITRE 5. - Loi portant des mesures particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux
Art.16. Artikel 3 van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 3. De bepalingen van deze wet zijn alleen van toepassing op de landeigendommen die gelegen zijn in gebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en ressorteren onder de subcategorie of categorie van gebiedsaanduiding "gebied voor wonen en voor landbouw", "landbouw", "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur".
Voor de toepassing van het eerste lid geldt dat een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg alleszins vergelijkbaar is met een subcategorie of categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening artikel 7.4.13, eerste lid, of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemde Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening artikel 7.4.13, tweede lid.".
"Art. 3. De bepalingen van deze wet zijn alleen van toepassing op de landeigendommen die gelegen zijn in gebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en ressorteren onder de subcategorie of categorie van gebiedsaanduiding "gebied voor wonen en voor landbouw", "landbouw", "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur".
Voor de toepassing van het eerste lid geldt dat een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg alleszins vergelijkbaar is met een subcategorie of categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening artikel 7.4.13, eerste lid, of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemde Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening artikel 7.4.13, tweede lid.".
Art.16. L'article 3 de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 3. Les dispositions de la présente loi ne s'appliquent qu'au propriétés terriennes qui sont situées dans des zones, désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et qui ressortent de la sous catégorie ou de la catégorie de désignation de zone " zone affectée au logement ", " agriculture ", " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ".
En ce qui concerne l'application du paragraphe premier, il est stipulé qu'une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est en tout cas comparable à une sous catégorie ou catégorie de désignation de zone si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris au Code flamand de l'Aménagement du Territoire, article 7.4.13, alinéa premier, ou à la liste de concordance, fixée en vertu du Code flamand de l'Aménagement du Territoire précité, article 7.4.13, alinéa deux. ".
" Art. 3. Les dispositions de la présente loi ne s'appliquent qu'au propriétés terriennes qui sont situées dans des zones, désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et qui ressortent de la sous catégorie ou de la catégorie de désignation de zone " zone affectée au logement ", " agriculture ", " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ".
En ce qui concerne l'application du paragraphe premier, il est stipulé qu'une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est en tout cas comparable à une sous catégorie ou catégorie de désignation de zone si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris au Code flamand de l'Aménagement du Territoire, article 7.4.13, alinéa premier, ou à la liste de concordance, fixée en vertu du Code flamand de l'Aménagement du Territoire précité, article 7.4.13, alinéa deux. ".
HOOFDSTUK 6. - Decreet houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer
CHAPITRE 6. - Décret portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines
Art.17. Artikel 11 van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, vervangen bij het decreet van 21 december 2007, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 11. Voor dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan verlopen het toezicht, het onderzoek, de vaststelling en de bestraffing van de milieu-inbreuken en milieumisdrijven, alsook het nemen van bestuurlijke maatregelen en veiligheidsmaatregelen, volgens de regels, vermeld in titel XVI, hoofdstuk III tot en met VII, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tenzij het uitdrukkelijk anders wordt bepaald in artikel 29 van dit decreet.".
"Art. 11. Voor dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan verlopen het toezicht, het onderzoek, de vaststelling en de bestraffing van de milieu-inbreuken en milieumisdrijven, alsook het nemen van bestuurlijke maatregelen en veiligheidsmaatregelen, volgens de regels, vermeld in titel XVI, hoofdstuk III tot en met VII, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tenzij het uitdrukkelijk anders wordt bepaald in artikel 29 van dit decreet.".
Art.17. L'article 11 du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, remplacé par le décret du 21 décembre 2007, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 11. En ce qui concerne le présent décret et ses arrêtés d'exécution, la surveillance, l'enquête, la constatation et la prise de sanctions en cas d'infractions environnementales, ainsi que la prise de mesures administratives, se font conformément aux règles fixées au titre XVI, chapitre III à VII inclus, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, sauf exclusivement stipulé autrement dans l'article 29 du présent décret. ".
" Art. 11. En ce qui concerne le présent décret et ses arrêtés d'exécution, la surveillance, l'enquête, la constatation et la prise de sanctions en cas d'infractions environnementales, ainsi que la prise de mesures administratives, se font conformément aux règles fixées au titre XVI, chapitre III à VII inclus, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, sauf exclusivement stipulé autrement dans l'article 29 du présent décret. ".
Art.18. In artikel 28ter, § 2, 7°, a), van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 1997 en vervangen bij het decreet van 22 december 1999, worden de woorden "een milieudeskundige die overeenkomstig titel II van het Vlarem is erkend in de discipline grondwater" vervangen door de woorden "een erkende MER-deskundige in de discipline water, deeldomein geohydrologie als vermeld in artikel 6, 1°, d), van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu".
Art.18. Dans l'article 28ter, § 2, 7°, a), du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 1997, et remplacé par le décret du 22 décembre 1999, les mots " un expert environnemental qui est agréé dans la discipline eaux souterraines conformément au titre II du Vlarem " sont remplacés par les mots " une expert RIE agréé dans la discipline eaux, sous domaine géohydrologie, tel que mentionné dans l'article 6, 1°, d), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement ".
Art.19. In artikel 28quater, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, vervangen bij het decreet van 24 december 2004 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, wordt de zin "De index is de verhouding van twee indexcijfers van de consumptieprijzen met in de teller het indexcijfer van de maand december van het jaar voorafgaand aan het heffingsjaar en in de noemer het indexcijfer van de maand december 2001, basis 1988, met name 134,46." vervangen door de zin "De index is de verhouding van twee indexcijfers van de consumptieprijzen met in de teller het indexcijfer van de maand november van het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar en in de noemer het indexcijfer van de maand november 2001, basis 1988, namelijk 134,75.".
Art.19. A l'article 28quater, § 1er, du même décret, inséré par le décret du 20 décembre 1996, remplacé par le décret du 24 janvier 1984 et modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011, la phrase " L'indice est le rapport entre deux indices des prix à la consommation, l'indice du mois de décembre de l'année précédant l'année d'imposition étant le numérateur et l'indice du mois de décembre 2001, base 1988, à savoir 134,46, étant le dénominateur. " est remplacée par la phrase " L'indice est le rapport entre deux indices des prix à la consommation, l'indice du mois de novembre de l'année précédant l'année d'imposition étant le numérateur et l'indice du mois de novembre 2001 étant le dénominateur, base 1988, à savoir 134,75. ".
Art.20. Aan artikel 28decies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, vervangen bij het decreet van 22 december 1999 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 8. Op schriftelijk verzoek van een persoon die niet is opgenomen in het kohier, vermeld in paragraaf 6, kan de Maatschappij de naam op het heffingsbiljet, vermeld in paragraaf 7, wijzigen. Die persoon ontvangt dan een heffingsbiljet op zijn naam, met de vermelding dat dit nieuwe exemplaar met toepassing van deze paragraaf wordt uitgereikt. In voorkomend geval is het oorspronkelijke kohier uitvoerbaar tegen de persoon die er niet in opgenomen is en die de naamswijziging heeft aangevraagd.".
" § 8. Op schriftelijk verzoek van een persoon die niet is opgenomen in het kohier, vermeld in paragraaf 6, kan de Maatschappij de naam op het heffingsbiljet, vermeld in paragraaf 7, wijzigen. Die persoon ontvangt dan een heffingsbiljet op zijn naam, met de vermelding dat dit nieuwe exemplaar met toepassing van deze paragraaf wordt uitgereikt. In voorkomend geval is het oorspronkelijke kohier uitvoerbaar tegen de persoon die er niet in opgenomen is en die de naamswijziging heeft aangevraagd.".
Art.20. L'article 28decies du même décret, inséré par le décret du 20 décembre 1996, remplacé par le décret du 22 décembre 1999 et modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011, est complété par un paragraphe 8, rédigé comme suit :
" § 8. La Société peut modifier le nom sur la feuille d'imposition, visée au paragraphe 7, sur demande écrite d'une personne qui n'a pas été reprise dans le rôle, visé au paragraphe 6. Cette personne reçoit alors une feuille d'imposition à son nom, avec la mention que ce nouvel exemplaire est délivré en application du présent paragraphe. Les cas échéant, le rôle original est exécutoire vis-à-vis de la personne qui n'y a pas été reprise et qui a demandé la modification de nom. ".
" § 8. La Société peut modifier le nom sur la feuille d'imposition, visée au paragraphe 7, sur demande écrite d'une personne qui n'a pas été reprise dans le rôle, visé au paragraphe 6. Cette personne reçoit alors une feuille d'imposition à son nom, avec la mention que ce nouvel exemplaire est délivré en application du présent paragraphe. Les cas échéant, le rôle original est exécutoire vis-à-vis de la personne qui n'y a pas été reprise et qui a demandé la modification de nom. ".
Art.21. Artikel 29 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 21 december 2007, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 29. In afwijking van artikel 11 geldt voor hoofdstuk IVbis en de uitvoeringsbesluiten ervan het volgende:
1° onverminderd de bevoegdheden van andere toezichthoudende ambtenaren die aangewezen zijn krachtens artikel 11 van dit decreet, oefenen de ambtenaren van de Maatschappij, bevoegd voor de controle of het onderzoek, vermeld in artikel 28septies van dit decreet, voor de toepassing van de heffing hun toezichtsopdrachten uit volgens de regels, vermeld in dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° de bepalingen van titel XVI, hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zijn niet van toepassing op de overtredingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan. Die overtredingen worden bestraft conform artikel 28undecies van dit decreet.".
"Art. 29. In afwijking van artikel 11 geldt voor hoofdstuk IVbis en de uitvoeringsbesluiten ervan het volgende:
1° onverminderd de bevoegdheden van andere toezichthoudende ambtenaren die aangewezen zijn krachtens artikel 11 van dit decreet, oefenen de ambtenaren van de Maatschappij, bevoegd voor de controle of het onderzoek, vermeld in artikel 28septies van dit decreet, voor de toepassing van de heffing hun toezichtsopdrachten uit volgens de regels, vermeld in dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° de bepalingen van titel XVI, hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zijn niet van toepassing op de overtredingen van dit hoofdstuk en de uitvoeringsbesluiten ervan. Die overtredingen worden bestraft conform artikel 28undecies van dit decreet.".
Art.21. L'article 29 du même décret, remplacé par le décret du 21 décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 29. En dérogation à l'article 11, les disposition suivantes valent pour le chapitre IVbis et ses arrêtés d'exécution :
1° sans préjudice des compétences de tous les autres fonctionnaires surveillants qui, ont été désignés en vertu de l'article11 du présent décret, les fonctionnaires de la Société, compétentes pour le contrôle ou l'enquête, visés à l'article 28septies du présent décret, exercent leurs missions de surveillance pour l'application de la redevance suivant les règles, mentionnées dans le présent chapitre et ses arrêtés d'exécution ;
2° les dispositions du titre XVI, chapitre IV, section IV, et le chapitre VI, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, ne s'appliquent pas aux infractions du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution. Ces infractions sont punies conformément à l'article 28undecies du présent décret. ".
" Art. 29. En dérogation à l'article 11, les disposition suivantes valent pour le chapitre IVbis et ses arrêtés d'exécution :
1° sans préjudice des compétences de tous les autres fonctionnaires surveillants qui, ont été désignés en vertu de l'article11 du présent décret, les fonctionnaires de la Société, compétentes pour le contrôle ou l'enquête, visés à l'article 28septies du présent décret, exercent leurs missions de surveillance pour l'application de la redevance suivant les règles, mentionnées dans le présent chapitre et ses arrêtés d'exécution ;
2° les dispositions du titre XVI, chapitre IV, section IV, et le chapitre VI, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, ne s'appliquent pas aux infractions du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution. Ces infractions sont punies conformément à l'article 28undecies du présent décret. ".
HOOFDSTUK 7. - Decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij
CHAPITRE 7. - Décret du 21 décembre 1988 portant création de la " Vlaamse Landmaatschappij " (Société flamande terrienne)
Art.22. In hoofdstuk X van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004, wordt het opschrift van afdeling II vervangen door wat volgt:
"Afdeling II. - Commissaris".
"Afdeling II. - Commissaris".
Art.22. Dans chapitre X du décret du 21 décembre 1988 portant création de la " Vlaamse Landmaatschappij " (Société flamande terrienne), inséré par le décret du 7 mai 2004, l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit :
" Section II. Commissaire ".
" Section II. Commissaire ".
Art.23. In artikel 18quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004 en gewijzigd bij het decreet van 21 april 2006, worden het eerste tot en met het vierde lid vervangen door wat volgt:
"Met behoud van de toepassing van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, ten aanzien van de wetten, decreten en de statuten van de vennootschap, van de in de jaarrekening weergegeven verrichtingen opgedragen aan een commissaris, natuurlijke of rechtspersoon, ingeschreven in het openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren.
Met behoud van de toepassing van het decreet, vermeld in het eerste lid, heeft de commissaris de rechten, verplichtingen, taken en bevoegdheden die in het Wetboek van Vennootschappen zijn bepaald.
Als de publiekrechtelijke aard van de VLM dat vereist, kan de Vlaamse Regering de opdracht en de actiemiddelen van de commissaris uitbreiden.
Met behoud van de toepassing van het decreet, vermeld in het eerste lid, wordt de commissaris benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie jaar door de algemene vergadering die ook de bezoldiging van de commissaris bepaalt. Deze bezoldiging is ten laste van de vennootschap.
Met behoud van de toepassing van andere onverenigbaarheden die op de functie van commissaris toepassing vinden, gelden voor de commissaris dezelfde onverenigbaarheden als voor het mandaat van regeringsafgevaardigde bij het agentschap. Daarenboven is de functie van commissaris onverenigbaar met het mandaat van regeringsafgevaardigde bij het agentschap.".
"Met behoud van de toepassing van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, ten aanzien van de wetten, decreten en de statuten van de vennootschap, van de in de jaarrekening weergegeven verrichtingen opgedragen aan een commissaris, natuurlijke of rechtspersoon, ingeschreven in het openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren.
Met behoud van de toepassing van het decreet, vermeld in het eerste lid, heeft de commissaris de rechten, verplichtingen, taken en bevoegdheden die in het Wetboek van Vennootschappen zijn bepaald.
Als de publiekrechtelijke aard van de VLM dat vereist, kan de Vlaamse Regering de opdracht en de actiemiddelen van de commissaris uitbreiden.
Met behoud van de toepassing van het decreet, vermeld in het eerste lid, wordt de commissaris benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie jaar door de algemene vergadering die ook de bezoldiging van de commissaris bepaalt. Deze bezoldiging is ten laste van de vennootschap.
Met behoud van de toepassing van andere onverenigbaarheden die op de functie van commissaris toepassing vinden, gelden voor de commissaris dezelfde onverenigbaarheden als voor het mandaat van regeringsafgevaardigde bij het agentschap. Daarenboven is de functie van commissaris onverenigbaar met het mandaat van regeringsafgevaardigde bij het agentschap.".
Art.23. Dans l'article 18quinquies du même décret, inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par le décret du 21 avril 2006, les alinéas premier à quatre inclus sont remplacés par la disposition suivante :
" Avec maintien de l'application du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, le contrôle sur la situation financière, sur le compte annuel et sur la régularité vis-à-vis des lois, décrets et les statuts de la société et des opérations représentées dans le compte annuel, est confié à un commissaire, une personne physique ou morale, inscrit au registre public de l'institut des Réviseurs d'Entreprises. "
Avec maintien de l'application du décret visé à l'alinéa premier, le commissaire a les droits, obligations, tâches et compétences prévus par le Code des Sociétés.
Si la nature de droit public de la VLM l'exige, le Gouvernement flamand peut élargir la mission et les moyens d'action du commissaire.
Avec maintien de l'application du décret visé à l'alinéa premier, le commissaire est nommé pour une période renouvelable de trois ans par l'assemblée générale qui fixe également la rémunération du commissaire. Cette rémunération est à charge de la société.
Avec maintien de l'application des autres incompatibilités qui s'appliquent à la fonction de commissaire, les mêmes incompatibilités que celles pour le mandat de représentant du gouvernement s'appliquent. La fonction de commissaire est en outre incompatible avec le mandat de représentant du gouvernement auprès de l'agence. ".
" Avec maintien de l'application du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, le contrôle sur la situation financière, sur le compte annuel et sur la régularité vis-à-vis des lois, décrets et les statuts de la société et des opérations représentées dans le compte annuel, est confié à un commissaire, une personne physique ou morale, inscrit au registre public de l'institut des Réviseurs d'Entreprises. "
Avec maintien de l'application du décret visé à l'alinéa premier, le commissaire a les droits, obligations, tâches et compétences prévus par le Code des Sociétés.
Si la nature de droit public de la VLM l'exige, le Gouvernement flamand peut élargir la mission et les moyens d'action du commissaire.
Avec maintien de l'application du décret visé à l'alinéa premier, le commissaire est nommé pour une période renouvelable de trois ans par l'assemblée générale qui fixe également la rémunération du commissaire. Cette rémunération est à charge de la société.
Avec maintien de l'application des autres incompatibilités qui s'appliquent à la fonction de commissaire, les mêmes incompatibilités que celles pour le mandat de représentant du gouvernement s'appliquent. La fonction de commissaire est en outre incompatible avec le mandat de représentant du gouvernement auprès de l'agence. ".
HOOFDSTUK 8. - Het Bosdecreet
CHAPITRE 8. - Le Décret forestier
Art.24. In artikel 48, tweede lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, hersteld bij het decreet van 12 december 2008, wordt de zin "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op de uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen of herbebossingen op percelen die op grond van de wetgeving op de ruimtelijke ordening bestemd worden als bosgebieden." vervangen door de zin: "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen:
1° op percelen die gelegen zijn in gebieden aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur". Een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg is alleszins vergelijkbaar met een categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in artikel 7.4.13, eerste lid, van het Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemd artikel 7.4.13, tweede lid, Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening;
2° op percelen gelegen in een speciale beschermingszone zoals vermeld in artikel 2, 43°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, voor zover de bebossing nodig is voor het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen.".
1° op percelen die gelegen zijn in gebieden aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur". Een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg is alleszins vergelijkbaar met een categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in artikel 7.4.13, eerste lid, van het Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemd artikel 7.4.13, tweede lid, Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening;
2° op percelen gelegen in een speciale beschermingszone zoals vermeld in artikel 2, 43°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, voor zover de bebossing nodig is voor het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen.".
Art.24. A l'article 48, alinéa deux, du Décret forestier du 13 juin 1990, redressé par le décret du 12 décembre 2008, la phrase " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue de l'accroissement ou du développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement ou le reboisement des parcelles qui, sur la base de la législation sur l'aménagement du territoire, sont indiquées comme des zones forestières. " est remplacée par la phrase : " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue de l'accroissement ou du développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement :
1° de parcelles qui sont situées dans des zones désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et relevant de la catégorie des zones désignées " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ". Une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est toutefois comparable à une catégorie de désignation de zone,
si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris à l'article 7.4.13, alinéa premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou à la liste de concordance, fixée en vertu de l'article 7.4.13, alinéa deux, précité du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
2° de parcelles situées dans une zone de protection spéciale telle que visée à l'article 2, 43°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, pour autant que le boisement est nécessaire à la réalisation d'objectifs de maintien. ".
1° de parcelles qui sont situées dans des zones désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et relevant de la catégorie des zones désignées " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ". Une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est toutefois comparable à une catégorie de désignation de zone,
si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris à l'article 7.4.13, alinéa premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou à la liste de concordance, fixée en vertu de l'article 7.4.13, alinéa deux, précité du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
2° de parcelles situées dans une zone de protection spéciale telle que visée à l'article 2, 43°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, pour autant que le boisement est nécessaire à la réalisation d'objectifs de maintien. ".
Art.25. In artikel 87 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zin "Deze subsidies kunnen evenwel geen betrekking hebben op de aankoop van percelen." vervangen door de zin "Ingeval de subsidie betrekking heeft op de aankoop van percelen, kan deze maximaal 60 % van de aankoopsom bedragen met een maximum van 2,5 EUR/m2. Deze subsidie kan gecumuleerd worden met subsidies van andere overheden maar mag samen 60 % van de aankoopsom niet overschrijden.";
2° in het tweede lid wordt de zin "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op andere uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen of herbebossingen op percelen die op grond van de wetgeving op de ruimtelijke ordening bestemd worden als bosgebieden." vervangen door "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen:
1° op percelen die gelegen zijn in gebieden aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur". Een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg is alleszins vergelijkbaar met een categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in artikel 7.4.13, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemd artikel 7.4.13, tweede lid, Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Deze bebossingen of herbebossingen gebeuren bij voorkeur in het kader van de te realiseren instandhoudingsdoelstellingen;
2° op percelen gelegen in een speciale beschermingszone zoals vermeld in artikel 2, 43°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, voor zover de bebossing nodig is voor het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen.".
1° in het eerste lid wordt de zin "Deze subsidies kunnen evenwel geen betrekking hebben op de aankoop van percelen." vervangen door de zin "Ingeval de subsidie betrekking heeft op de aankoop van percelen, kan deze maximaal 60 % van de aankoopsom bedragen met een maximum van 2,5 EUR/m2. Deze subsidie kan gecumuleerd worden met subsidies van andere overheden maar mag samen 60 % van de aankoopsom niet overschrijden.";
2° in het tweede lid wordt de zin "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op andere uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen of herbebossingen op percelen die op grond van de wetgeving op de ruimtelijke ordening bestemd worden als bosgebieden." vervangen door "Voor zover het gaat om kapitaalsubsidies gericht op uitbreiding of ontwikkeling van het bosareaal, worden deze toegekend met het oog op bebossingen:
1° op percelen die gelegen zijn in gebieden aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos", "overig groen" of "reservaat en natuur". Een bestemmingsvoorschrift van een plan van aanleg is alleszins vergelijkbaar met een categorie van gebiedsaanduiding, indien deze concordantie vermeld wordt in de tabel, opgenomen in artikel 7.4.13, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening of in de concordantielijst, bepaald krachtens voornoemd artikel 7.4.13, tweede lid, Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Deze bebossingen of herbebossingen gebeuren bij voorkeur in het kader van de te realiseren instandhoudingsdoelstellingen;
2° op percelen gelegen in een speciale beschermingszone zoals vermeld in artikel 2, 43°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, voor zover de bebossing nodig is voor het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen.".
Art.25. A l'article 87 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 11 mai 2012, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa premier, la phrase " Pourtant, ces subventions ne peuvent pas porter sur l'acquisition de parcelles. " est remplacée par la phrase " Au cas où la subvention a trait à une acquisition de parcelle, celle-ci peut s'élever à au maximum 60 % de la somme d'acquisition avec un maximum de 2,5 EUR/m. Cette subvention peut être cumulée avec des subventions d'autres autorités mais ne peuvent conjointement pas dépasser 60 % de la somme d'acquisition. " ;
2° dans l'alinéa deux, la phrase " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue d'un autre accroissement ou développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement ou le reboisement des parcelles qui, sur la base de la législation sur l'aménagement du territoire, sont indiquées comme des zones forestières. " et remplacée par la phrase " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue d'un autre accroissement ou développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement :
1° de parcelles qui sont situées dans des zones désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et relevant de la catégorie des zones désignées " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ". Une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est toutefois comparable à une catégorie de désignation de zone, si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris à l'article 7.4.13, alinéa premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou à la liste de concordance, fixée en vertu de l'article 7.4.13, alinéa deux, précité du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Ces boisements ou reboisements se font de préférence dans le cadre d'objectifs de maintien à réaliser ;
2° de parcelles situées dans une zone de protection spéciale telle que visée à l'article 2, 43°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, pour autant que le boisement est nécessaire à la réalisation d'objectifs de maintien. ".
1° dans l'alinéa premier, la phrase " Pourtant, ces subventions ne peuvent pas porter sur l'acquisition de parcelles. " est remplacée par la phrase " Au cas où la subvention a trait à une acquisition de parcelle, celle-ci peut s'élever à au maximum 60 % de la somme d'acquisition avec un maximum de 2,5 EUR/m. Cette subvention peut être cumulée avec des subventions d'autres autorités mais ne peuvent conjointement pas dépasser 60 % de la somme d'acquisition. " ;
2° dans l'alinéa deux, la phrase " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue d'un autre accroissement ou développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement ou le reboisement des parcelles qui, sur la base de la législation sur l'aménagement du territoire, sont indiquées comme des zones forestières. " et remplacée par la phrase " Pour autant qu'il s'agisse de subventions de capital en vue d'un autre accroissement ou développement de la superficie forestière, celles-ci sont attribuées pour le boisement :
1° de parcelles qui sont situées dans des zones désignées sur les plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiale et relevant de la catégorie des zones désignées " bois ", " autres zones vertes " ou " réserve et nature ". Une prescription d'affectation d'un plan d'aménagement est toutefois comparable à une catégorie de désignation de zone, si cette concordance est mentionnée dans le tableau, repris à l'article 7.4.13, alinéa premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou à la liste de concordance, fixée en vertu de l'article 7.4.13, alinéa deux, précité du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Ces boisements ou reboisements se font de préférence dans le cadre d'objectifs de maintien à réaliser ;
2° de parcelles situées dans une zone de protection spéciale telle que visée à l'article 2, 43°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, pour autant que le boisement est nécessaire à la réalisation d'objectifs de maintien. ".
Art.26. Aan artikel 90bis, § 1, eerste lid, 5°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2008, wordt de volgende zinsnede toegevoegd:
", op voorwaarde dat die ontbossing opgenomen is in een beheerplan dat is goedgekeurd op grond van artikel 25, 43, § 1, 43, § 2, of 43, § 3, van dit decreet of van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.".
", op voorwaarde dat die ontbossing opgenomen is in een beheerplan dat is goedgekeurd op grond van artikel 25, 43, § 1, 43, § 2, of 43, § 3, van dit decreet of van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.".
Art.26. A l'article 90bis, § 1er, premier alinéa, 5°, du même décret, inséré par le décret du 12 décembre 2008, il est ajouté la phrase suivante :
" , à condition que ce déboisement est repris dans un plan de gestion qui a été approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1er, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'article 34, § 1er, du décret du 21 octobre 1997concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. ".
" , à condition que ce déboisement est repris dans un plan de gestion qui a été approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1er, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'article 34, § 1er, du décret du 21 octobre 1997concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. ".
HOOFDSTUK 9. - Het Jachtdecreet
CHAPITRE 9. - Le Décret sur la Chasse
Art.27. In artikel 4 van het Jachtdecreet van 24 juli 1991, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004, wordt het tweede lid opgeheven.
Art.27. A l'article 4 du Décret sur la Chasse du 24 juillet 1991, modifié par le décret du 30 avril 2004, l'alinéa deux est abrogé.
Art.28. Aan artikel 22 van het Jachtdecreet van 24 juli 1991, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De Vlaamse Regering stelt een code van goede praktijk vast met het oog op specificering van andere bevredigende oplossingen ter voorkoming van schade door wild.".
"De Vlaamse Regering stelt een code van goede praktijk vast met het oog op specificering van andere bevredigende oplossingen ter voorkoming van schade door wild.".
Art.28. Un quatrième alinéa, qui s'énonce comme suit, est inséré à l'article 22 du Décret sur la Chasse du 24 juillet 1991, modifié par le décret du 30 avril 2004 :
" Le Gouvernement flamand établit un code de bonne pratique en vue de la spécification d'autres solutions satisfaisantes en vue de la prévention de dégâts causés par la faune sauvage. ".
" Le Gouvernement flamand établit un code de bonne pratique en vue de la spécification d'autres solutions satisfaisantes en vue de la prévention de dégâts causés par la faune sauvage. ".
HOOFDSTUK 10. - Het decreet houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
CHAPITRE 10. - Décret contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement
Art.29. In artikel 4.1.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002 en gewijzigd bij de decreten van 27 april 2007, 12 december 2010, 23 december 2010 en 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 15° wordt de zinsnede ", met bericht van ontvangst" vervangen door de woorden "of per elektronische post";
2° in punt 16° wordt de zinsnede "de schriftelijke bevestiging van ontvangst van een zending, getekend door de geadresseerde of zijn gemachtigde" vervangen door de woorden "de schriftelijke of elektronische bevestiging van ontvangst van een zending";
3° er wordt een punt 20° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"20° afschrift: de op schriftelijke of elektronische wijze ter beschikking gestelde informatie.".
1° in punt 15° wordt de zinsnede ", met bericht van ontvangst" vervangen door de woorden "of per elektronische post";
2° in punt 16° wordt de zinsnede "de schriftelijke bevestiging van ontvangst van een zending, getekend door de geadresseerde of zijn gemachtigde" vervangen door de woorden "de schriftelijke of elektronische bevestiging van ontvangst van een zending";
3° er wordt een punt 20° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"20° afschrift: de op schriftelijke of elektronische wijze ter beschikking gestelde informatie.".
Art.29. A l'article 4.1.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et modifié par les décrets des 27 avril 2007, 12 décembre 2010, 23 décembre 2010 et 1er mars 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° au point 15° la partie de phrase " avec avis de réception " est remplacé par la partie de phrase " ou par courrier électronique " ;
2° au point 16°, la partie de phrase " la confirmation écrite de réception d'un envoi, signée par les destinataire ou son mandataire " est remplacée par la partie de phrase " la confirmation écrite ou électronique " ;
3° il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit :
" copie : l'information rendue disponible par écrit ou de manière électronique. ".
1° au point 15° la partie de phrase " avec avis de réception " est remplacé par la partie de phrase " ou par courrier électronique " ;
2° au point 16°, la partie de phrase " la confirmation écrite de réception d'un envoi, signée par les destinataire ou son mandataire " est remplacée par la partie de phrase " la confirmation écrite ou électronique " ;
3° il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit :
" copie : l'information rendue disponible par écrit ou de manière électronique. ".
Art.30. In artikel 4.1.2, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, worden de woorden "dag na de datum van de poststempel" vervangen door de woorden "derde werkdag na de dag van de verzending".
Art.30. Dans l'article 4.1.2, § 1er, alinéa premier, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, les mots " jour après la date du cachet de la poste " sont remplacés par les mots " troisième jour ouvrable après le jour de l'envoi ".
Art.31. Artikel 4.1.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, wordt opgeheven.
Art.31. L'article 4.1.3 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, est abrogé.
Art.32. In artikel 4.2.3, § 3quater, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "hiervan schriftelijk" en de woorden "op de hoogte binnen" de woorden "of per elektronische post" ingevoegd;
2° in het tweede lid worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "hiervan schriftelijk" en de woorden "op de hoogte binnen" de woorden "of per elektronische post" ingevoegd;
2° in het tweede lid worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
Art.32. A l'article 4.2.3, § 3quater, du même décret, inséré par le décret du 8 mai 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa premier, les mots " ou par courrier électronique " sont insérés entre les mots " informé par écrit " et " dans " ;
2° dans l'alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont abrogés.
1° dans l'alinéa premier, les mots " ou par courrier électronique " sont insérés entre les mots " informé par écrit " et " dans " ;
2° dans l'alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont abrogés.
Art.33. In artikel 4.2.11, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2007, wordt de zin "Indien reeds op basis van andere toepasselijke wetgeving een openbaar onderzoek moet worden georganiseerd, dan wordt de organisatie van deze raadpleging hierop afgestemd." uitgelegd als volgt:
"Indien reeds op basis van andere toepasselijke wetgeving een openbaar onderzoek moet worden georganiseerd, dan gelden de procedureregels van die wetgeving voor de vereisten vermeld in deze paragraaf.".
"Indien reeds op basis van andere toepasselijke wetgeving een openbaar onderzoek moet worden georganiseerd, dan gelden de procedureregels van die wetgeving voor de vereisten vermeld in deze paragraaf.".
Art.33. Dans l'article 4.2.11, § 1er, alinéa premier, du même décret, inséré par le décret du 27 avril 2007, la phrase " Si une enquête publique doit déjà être organisée sur la base d'une autre législation applicable, l'organisation de cette consultation s'aligne sur cette dernière. " est expliquée comme suit :
" Si une enquête publique doit déjà être organisée sur la base d'une autre législation applicable, les règles de procédure de de cette législation valent pour les exigences mentionnées dans le présent paragraphe. ".
" Si une enquête publique doit déjà être organisée sur la base d'une autre législation applicable, les règles de procédure de de cette législation valent pour les exigences mentionnées dans le présent paragraphe. ".
Art.34. In artikel 4.2.11, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "aan de SERV en/of MINA-Raad en" ingetrokken.
Art.34. Dans l'article 4.2.11, § 2, alinéa premier, du même décret les mots " au SERV et/ou conseil MiNa " sont retirés.
Art.35. In artikel 4.2.4, § 1, 5°, c), en artikel 4.2.11, § 4, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2007, wordt de zinsnede "artikel 4.6.3" vervangen door de zinsnede "artikel 4.6.3bis".
Art.35. Dans l'article 4.2.4, § 1er, 5°, c) et l'article 4.2.11, § 4, 3°, du même décret, inséré par le décret du 27 avril 2007, la partie de phrase " article 4.6.3 " est remplacée par la partie de phrase " article 4.6.3bis ".
Art.36. In artikel 4.2.6 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" telkens de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 4 worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" telkens opgeheven.
1° in paragraaf 1 worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" telkens de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 4 worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" telkens opgeheven.
Art.36. A l'article 4.2.6, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 8 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, les mots " par remise " sont chaque fois insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° dans le paragraphe 4, les mots " ou contre récépissé " sont chaque fois supprimés.
1° au paragraphe 1er, les mots " par remise " sont chaque fois insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° dans le paragraphe 4, les mots " ou contre récépissé " sont chaque fois supprimés.
Art.37. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden "door betekening of" en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden "door betekening of" en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
Art.37. A l'article 4.2.8, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° au paragraphe 5, alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont supprimés.
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° au paragraphe 5, alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont supprimés.
Art.38. In artikel 4.2.10 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1bis worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
1° in paragraaf 1bis worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd;
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "of tegen ontvangstbewijs" opgeheven.
Art.38. A l'article 4.2.10 du même décret, inséré par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 8 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont supprimés.
1° au paragraphe 1er, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé " ;
2° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots " ou contre récépissé " sont supprimés.
Art.39. In artikel 4.2.11, § 4, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2007, wordt de zinsnede "artikel 4.6.3" vervangen door de zinsnede "artikel 4.6.3bis".
Art.39. Dans l'article 4.2.11, § 4, alinéa premier, du même décret, inséré par le décret du 27 avril 2007, la partie de phrase " article 4.6.3 " est remplacée par la partie de phrase " article 4.6.3bis ".
Art.40. In artikel 4.3.2, § 3bis, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 maart 2012, wordt tussen de woorden "vermeld in paragrafen" en de woorden "2 en 2bis" het cijfer "1," ingevoegd.
Art.40. Dans l'article 4.2.2, § 3bis, du même décret, remplacé par le décret du 23 mars 2012, le chiffre " 1er " est inséré entre les mots " visés aux paragraphes " et les mots " 2 et 2bis ".
Art.41. In artikel 4.3.3, § 4, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd.
Art.41. Dans l'article 4.3.3, § 4, alinéa deux, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé ".
Art.42. In de artikelen 4.3.4, § 1, 4.3.8, § 1, 4.5.2, § 1, en 4.5.7, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, wordt tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" telkens de woorden "door afgifte" ingevoegd.
Art.42. Dans les articles 4.3.4, § 1er, 4.3.8, § 1er, 4.5.2, § 1er, et 4.5.7, § 1er, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, les mots " par remise " sont chaque fois insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé ".
Art.43. In artikel 4.4.4, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, worden tussen de woorden "door betekening of " en de woorden "tegen ontvangstbewijs" de woorden "door afgifte" ingevoegd.
Art.43. Dans l'article 4.4.4, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 18 décembre 2002, les mots " par remise " sont insérés entre les mots " par notification ou " et les mots " contre récépissé ".
Art.44. Aan artikel 15.3.2 van hetzelfde decreet worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
"Als de maatregelen in het vorige lid handelingen, inrichtingen of activiteiten omvatten die meldings- of vergunningsplichtig zijn krachtens het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of krachtens artikel 4.2.2 en artikel 4.2.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, geldt het besluit waarbij de inperkingsmaatregelen of herstelmaatregelen worden opgelegd als melding of milieuvergunning, respectievelijk als stedenbouwkundige melding of -vergunning.
De Vlaamse Regering bepaalt welke instanties ter zake voorafgaandelijk advies moeten verlenen.".
"Als de maatregelen in het vorige lid handelingen, inrichtingen of activiteiten omvatten die meldings- of vergunningsplichtig zijn krachtens het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of krachtens artikel 4.2.2 en artikel 4.2.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, geldt het besluit waarbij de inperkingsmaatregelen of herstelmaatregelen worden opgelegd als melding of milieuvergunning, respectievelijk als stedenbouwkundige melding of -vergunning.
De Vlaamse Regering bepaalt welke instanties ter zake voorafgaandelijk advies moeten verlenen.".
Art.44. A l'article 15.3.2 du même décret, sont ajoutés des alinéas deux et trois, rédigés comme suit :
" Si les mesures citées dans le paragraphe précédent comprennent des actes, des institutions ou des activités qui sont obligatoirement soumis à la déclaration ou à l'autorisation en vertu du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou en vertu des articles 4.2.2 et 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, l'arrêté imposant des mesures de restriction ou de réparation en tant que déclaration ou autorisation écologique, respectivement en tant que déclaration ou autorisation urbanistique.
Le Gouvernement flamand décide quelles sont les instances devant émettre un avis préalable en la matière. ".
" Si les mesures citées dans le paragraphe précédent comprennent des actes, des institutions ou des activités qui sont obligatoirement soumis à la déclaration ou à l'autorisation en vertu du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou en vertu des articles 4.2.2 et 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, l'arrêté imposant des mesures de restriction ou de réparation en tant que déclaration ou autorisation écologique, respectivement en tant que déclaration ou autorisation urbanistique.
Le Gouvernement flamand décide quelles sont les instances devant émettre un avis préalable en la matière. ".
Art.45. In hetzelfde decreet wordt een artikel 15.8.3bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 15.8.3bis. Met uitzondering van artikelen 15.8.2, 15.8.3 en 15.8.8 kan de Vlaamse Regering de gevallen bepalen waarin de bevoegde instantie de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen aan derden kan delegeren of opdragen.".
"Art. 15.8.3bis. Met uitzondering van artikelen 15.8.2, 15.8.3 en 15.8.8 kan de Vlaamse Regering de gevallen bepalen waarin de bevoegde instantie de uitvoering van de noodzakelijke maatregelen aan derden kan delegeren of opdragen.".
Art.45. Dans le même décret, il est inséré un article 15.8.3bis, rédigé comme suit :
" Art. 15.8/2. A l'exception des articles 15.8.2, 15.8.3 et 15.8.8, le Gouvernement flamand peut définir les cas dans lesquels l'instance compétente peut déléguer ou ordonner la mise en oeuvre des mesures nécessaires à des tiers. ".
" Art. 15.8/2. A l'exception des articles 15.8.2, 15.8.3 et 15.8.8, le Gouvernement flamand peut définir les cas dans lesquels l'instance compétente peut déléguer ou ordonner la mise en oeuvre des mesures nécessaires à des tiers. ".
Art.46. Artikel 15.8.21 en 15.8.22 van hetzelfde decreet worden opgeheven.
Art.46. Les articles 15.8.21 en 15.8.22 du même décret sont abrogés.
Art.47. In artikel 15.8.1 van hetzelfde decreet wordt het getal "15.8.22" vervangen door het getal "15.8.20".
Art.47. Dans l'article 15.8.1 du même décret, le nombre " 15.8.22 " est remplacé par le nombre " 15.8.20 ".
Art.48. In artikel 16.1.1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
"6° de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, met uitsluiting van hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van deze titel voor wat de overtredingen van hoofdstuk IIIbis en de uitvoeringsbesluiten ervan betreft;";
2° punt 12° wordt vervangen door wat volgt:
"12° het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, met uitsluiting van hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van deze titel voor wat de overtredingen van hoofdstuk IVbis en de uitvoeringsbesluiten ervan betreft;".
1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
"6° de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, met uitsluiting van hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van deze titel voor wat de overtredingen van hoofdstuk IIIbis en de uitvoeringsbesluiten ervan betreft;";
2° punt 12° wordt vervangen door wat volgt:
"12° het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, met uitsluiting van hoofdstuk IV, afdeling IV, en hoofdstuk VI, van deze titel voor wat de overtredingen van hoofdstuk IVbis en de uitvoeringsbesluiten ervan betreft;".
Art.48. A l'article 16.1.1 du même décret, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié en dernier lieu par le décret du 8 février 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, à l'exception du chapitre IV, section IV, et du chapitre VI, du présent titre, en ce qui concerne les infractions au chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution ; " ;
2° le point 12° est remplacé par la disposition suivante :
" 12° le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, à l'exception du chapitre IV, section IV, et du chapitre VI, du présent titre, en ce qui concerne les infractions au chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution ; ".
1° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, à l'exception du chapitre IV, section IV, et du chapitre VI, du présent titre, en ce qui concerne les infractions au chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution ; " ;
2° le point 12° est remplacé par la disposition suivante :
" 12° le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, à l'exception du chapitre IV, section IV, et du chapitre VI, du présent titre, en ce qui concerne les infractions au chapitre IIIbis et ses arrêtés d'exécution ; ".
Art.49. In artikel 16.6.1, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake het milieubeleid, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009 en 23 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 2° en 4° worden opgeheven;
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° de overtreding van de verplichting tot aangifte en betaling van de milieuheffingen, vermeld in artikel 50 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, en de verplichting tot betaling van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 58 van voormeld decreet;".
1° punt 2° en 4° worden opgeheven;
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° de overtreding van de verplichting tot aangifte en betaling van de milieuheffingen, vermeld in artikel 50 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, en de verplichting tot betaling van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 58 van voormeld decreet;".
Art.49. A l'article 16.6.1, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, modifié par les décrets des 30 avril 2009 et 23 décembre 2011, sont apportées les modifications suivantes :
1° les points 2° et 4° sont abrogés ;
2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° l'infraction à l'obligation de de déclaration et de paiement des redevances environnementales, visées à l'article 50 du décret du 23 décembre 2001 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, et l'obligation de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 58 du décret précité ; ".
1° les points 2° et 4° sont abrogés ;
2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° l'infraction à l'obligation de de déclaration et de paiement des redevances environnementales, visées à l'article 50 du décret du 23 décembre 2001 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, et l'obligation de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 58 du décret précité ; ".
HOOFDSTUK 11. - Decreet op het natuurbehoud en het natuurlijk milieu
CHAPITRE 11. - Décret sur la conservation de la nature et le milieu naturel
Art.50. In artikel 48, § 3, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, wordt tussen het woord "herziening" en de woorden "of opheffing ervan" het woord ", ontheffing" ingevoegd.
Art.50. Dans l'article 48, § 3, du décret du 21 octobre 1997 sur la conservation de la nature et le milieu naturel, les mots " , l'exemption, " sont insérés entre les mots " la révision " et les mots " ou leur exemption ".
HOOFDSTUK 12. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006
CHAPITRE 12. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006
Art.51. In artikel 31 van het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006 wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
" § 2. De beheerscommissie is samengesteld uit:
1° de leidend ambtenaar van het Instituut voor Natuur en Bosonderzoek, die de commissie voorzit;
2° drie personeelsleden van het Instituut voor Natuur en Bosonderzoek;
3° een ambtenaar, deskundig in financiën en begroting, op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen;
4° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud;
5° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid;
6° de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Natuur en Bos of zijn afgevaardigde.".
" § 2. De beheerscommissie is samengesteld uit:
1° de leidend ambtenaar van het Instituut voor Natuur en Bosonderzoek, die de commissie voorzit;
2° drie personeelsleden van het Instituut voor Natuur en Bosonderzoek;
3° een ambtenaar, deskundig in financiën en begroting, op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen;
4° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud;
5° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid;
6° de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Natuur en Bos of zijn afgevaardigde.".
Art.51. A l'article 31 du décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante :
" § 2. La commission de gestion est composée des membres suivants :
1° le fonctionnaire dirigeant de l'" Instituut voor Natuur en Bosonderzoek " (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature) qui préside la commission ;
2° trois membres du personnel de l'" Instituut voor Natuur en Bosonderzoek " ;
3° un fonctionnaire, expert en finances et budget, sur la proposition du Ministre flamand chargé des finances et du budget ;
4° un représentant du Ministre flamand chargé de la conservation de la nature ;
5° un représentant du Ministre flamand chargé de la politique scientifique ;
6° le fonctionnaire dirigeant de l'" Agentschap voor Natuur en Bos " (Agence de la Nature et des Forêts) ou son délégué. ".
" § 2. La commission de gestion est composée des membres suivants :
1° le fonctionnaire dirigeant de l'" Instituut voor Natuur en Bosonderzoek " (Institut de Recherche des Forêts et de la Nature) qui préside la commission ;
2° trois membres du personnel de l'" Instituut voor Natuur en Bosonderzoek " ;
3° un fonctionnaire, expert en finances et budget, sur la proposition du Ministre flamand chargé des finances et du budget ;
4° un représentant du Ministre flamand chargé de la conservation de la nature ;
5° un représentant du Ministre flamand chargé de la politique scientifique ;
6° le fonctionnaire dirigeant de l'" Agentschap voor Natuur en Bos " (Agence de la Nature et des Forêts) ou son délégué. ".
HOOFDSTUK 13. - Mestdecreet
CHAPITRE 13. - Décret sur les engrais
Art.52. In artikel 3 van het Mestdecreet van 22 december 2006, het laatst gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 56° wordt opgeheven;
2° in punt 69° worden in de tabel na het woord "Kunstmest" de woorden "en spuistroom" toegevoegd;
3° in punt 69° wordt in de tabel tussen de woorden "en groencompost" en de woorden "en uitgezonderd" de zinsnede ", uitgezonderd spuistroom" ingevoegd;
4° in punt 86° wordt tussen het woord "zomerhaver" en het woord "of " de zinsnede ", soedangras" toegevoegd;
5° in punt 87° worden de woorden "erkende telersvereniging" telkens vervangen door het woord "producentenorganisatie";
6° in punt 89° wordt het woord "fruitbomen" vervangen door het woord "fruit";
7° er wordt een punt 95° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"95° verordening nr. 1069/2009: de verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1774/2002 (verordening dierlijke bijproducten).".
1° punt 56° wordt opgeheven;
2° in punt 69° worden in de tabel na het woord "Kunstmest" de woorden "en spuistroom" toegevoegd;
3° in punt 69° wordt in de tabel tussen de woorden "en groencompost" en de woorden "en uitgezonderd" de zinsnede ", uitgezonderd spuistroom" ingevoegd;
4° in punt 86° wordt tussen het woord "zomerhaver" en het woord "of " de zinsnede ", soedangras" toegevoegd;
5° in punt 87° worden de woorden "erkende telersvereniging" telkens vervangen door het woord "producentenorganisatie";
6° in punt 89° wordt het woord "fruitbomen" vervangen door het woord "fruit";
7° er wordt een punt 95° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"95° verordening nr. 1069/2009: de verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1774/2002 (verordening dierlijke bijproducten).".
Art.52. Dans l'article 3 du Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, modifié en dernier lieu par le décret du 6 mai 2011, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 56° est abrogé.
2° au point 69°, les mots " et eaux écoulées " sont ajoutés après les mots " Engrais chimiques " ;
2° au point 69°, la partie de phrase " à l'exception des eaux écoulées " est insérée entre les mots " et composte vert " et les mots " excepté " ;
4° au point 86° la partie de phrase " le sorgho du soudan " est insérée entre les mots " avoine d'été " et le mot " ou " ;
5° dans le point 87°, les mots " association de cultivateurs agréés " sont chaque fois remplacés par les mots " organisation de producteurs " ;
6° dans le point 89°, les mots " arbres fruitiers " sont remplacés par le mot " fruits " ;
7° il est ajouté un point 95°, rédigé comme suit :
" 95° Règlement n° 1069/2009 : le Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 (Règlement produits secondaires animaux). ".
1° le point 56° est abrogé.
2° au point 69°, les mots " et eaux écoulées " sont ajoutés après les mots " Engrais chimiques " ;
2° au point 69°, la partie de phrase " à l'exception des eaux écoulées " est insérée entre les mots " et composte vert " et les mots " excepté " ;
4° au point 86° la partie de phrase " le sorgho du soudan " est insérée entre les mots " avoine d'été " et le mot " ou " ;
5° dans le point 87°, les mots " association de cultivateurs agréés " sont chaque fois remplacés par les mots " organisation de producteurs " ;
6° dans le point 89°, les mots " arbres fruitiers " sont remplacés par le mot " fruits " ;
7° il est ajouté un point 95°, rédigé comme suit :
" 95° Règlement n° 1069/2009 : le Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 (Règlement produits secondaires animaux). ".
Art.53. In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008, 23 december 2010 en 6 mei 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, 2°, f), wordt de zinsnede "(EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten" vervangen door de zinsnede "nr. 1069/2009";
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "(EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten" vervangen door de zinsnede "nr. 1069/2009".
1° in paragraaf 1, 2°, f), wordt de zinsnede "(EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten" vervangen door de zinsnede "nr. 1069/2009";
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "(EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten" vervangen door de zinsnede "nr. 1069/2009".
Art.53. A l'article 4 du même décret, modifié par les décrets des 12 décembre 2008, 23 décembre 2010 et 6 mai 2011, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, 2°, f), la partie de phrase " (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine " est replacée par la partie de phrase " n° 1069/2009 " ;
2° au paragraphe 2, la partie de phrase " (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du jeudi 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine " est remplacée par la partie de phrase " n° 1069/2009 ".
1° au paragraphe 1er, 2°, f), la partie de phrase " (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine " est replacée par la partie de phrase " n° 1069/2009 " ;
2° au paragraphe 2, la partie de phrase " (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du jeudi 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine " est remplacée par la partie de phrase " n° 1069/2009 ".
Art.54. In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008, 23 december 2010, 6 mei 2011 en 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het derde lid, 5°, wordt de zinsnede "dezelfde Verordening (EG) nr. 1774/2002" vervangen door de zinsnede "verordening nr. 1069/2009";
2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt:
"In afwijking van het eerste lid is bemesting toegestaan op bermen en andere percelen die geen landbouwgrond zijn, op voorwaarde dat bemesting beperkt wordt tot bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij maximaal twee GVE per hectare op jaarbasis worden toegestaan.";
3° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De Vlaamse Regering kan extra voorwaarden verbinden aan de afwijkingen, vermeld in het tweede, derde en vijfde lid. De Vlaamse Regering kan nader bepalen welke meststoffen bedoeld zijn in het tweede lid, 3°, en het derde lid, 4° en 5°. De Vlaamse Regering kan nader bepalen op welke wijze landbouwers die gebruikmaken van de afwijking, vermeld in het vijfde lid, dat aan de Mestbank moeten melden.".
1° in het derde lid, 5°, wordt de zinsnede "dezelfde Verordening (EG) nr. 1774/2002" vervangen door de zinsnede "verordening nr. 1069/2009";
2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt:
"In afwijking van het eerste lid is bemesting toegestaan op bermen en andere percelen die geen landbouwgrond zijn, op voorwaarde dat bemesting beperkt wordt tot bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij maximaal twee GVE per hectare op jaarbasis worden toegestaan.";
3° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De Vlaamse Regering kan extra voorwaarden verbinden aan de afwijkingen, vermeld in het tweede, derde en vijfde lid. De Vlaamse Regering kan nader bepalen welke meststoffen bedoeld zijn in het tweede lid, 3°, en het derde lid, 4° en 5°. De Vlaamse Regering kan nader bepalen op welke wijze landbouwers die gebruikmaken van de afwijking, vermeld in het vijfde lid, dat aan de Mestbank moeten melden.".
Art.54. A l'article 12, § 1er, du même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2008, 23 décembre 2010, 6 mai 2011 et 1er mars 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa trois, 5°, la partie de phrase " le même Règlement (CE) n°. 1774/2002 " est remplacé par le membre de phrase " Règlement (CE) n°. 1069/2009 " ;
2° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante :
" En dérogation à l'alinéa premier, la fertilisation est autorisée sur les bermes et autres parcelles qui ne sont pas des terres agricoles, à condition que la fertilisation soit limitée à la fertilisation par excrétion directe en cas de pâturage, où au maximum deux unités de gros bétail par hectare sont autorisées sur base annuelle. " ;
3° il est ajouté un alinéa six, rédigé comme suit :
" Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions supplémentaires aux dérogations mentionnées dans les alinéas deux, trois et cinq. Le Gouvernement flamand peut déterminer quels engrais sont visés dans l'alinéa deux, 3°, et l'alinéa trois, 4° et 5°. Le Gouvernement flamand peut décider les modalités de la façon dont les agriculteurs qui usage de la dérogation, visée dans l'alinéa cinq, doivent le déclarer à la banque d'engrais. ".
1° à l'alinéa trois, 5°, la partie de phrase " le même Règlement (CE) n°. 1774/2002 " est remplacé par le membre de phrase " Règlement (CE) n°. 1069/2009 " ;
2° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante :
" En dérogation à l'alinéa premier, la fertilisation est autorisée sur les bermes et autres parcelles qui ne sont pas des terres agricoles, à condition que la fertilisation soit limitée à la fertilisation par excrétion directe en cas de pâturage, où au maximum deux unités de gros bétail par hectare sont autorisées sur base annuelle. " ;
3° il est ajouté un alinéa six, rédigé comme suit :
" Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions supplémentaires aux dérogations mentionnées dans les alinéas deux, trois et cinq. Le Gouvernement flamand peut déterminer quels engrais sont visés dans l'alinéa deux, 3°, et l'alinéa trois, 4° et 5°. Le Gouvernement flamand peut décider les modalités de la façon dont les agriculteurs qui usage de la dérogation, visée dans l'alinéa cinq, doivent le déclarer à la banque d'engrais. ".
Art.55. In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008, 23 december 2010, 6 mei 2011 en 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste en vijfde lid, paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3, eerste lid, en paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "beweiding" vervangen door het woord "begrazing";
2° in paragraaf 14, eerste lid, worden de woorden "erkende telersvereniging" vervangen door het woord "producentenorganisatie".
1° in paragraaf 1, eerste en vijfde lid, paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3, eerste lid, en paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "beweiding" vervangen door het woord "begrazing";
2° in paragraaf 14, eerste lid, worden de woorden "erkende telersvereniging" vervangen door het woord "producentenorganisatie".
Art.55. A l'article 13 du même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2008, 23 décembre 2010, 6 mai 2011 et 1er mars 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, alinéas premier et cinq, au paragraphe 2, alinéa premier, au paragraphe 3, alinéa premier, et au paragraphe 4, alinéa premier, dans la version néerlandaise, le mot " beweiding " est remplacé par le mot " begrazing " ;
2° au paragraphe 14, alinéa premier, les mots " association de cultivateurs agréés " sont chaque fois remplacés par les mots " organisation de producteurs ".
1° au paragraphe 1er, alinéas premier et cinq, au paragraphe 2, alinéa premier, au paragraphe 3, alinéa premier, et au paragraphe 4, alinéa premier, dans la version néerlandaise, le mot " beweiding " est remplacé par le mot " begrazing " ;
2° au paragraphe 14, alinéa premier, les mots " association de cultivateurs agréés " sont chaque fois remplacés par les mots " organisation de producteurs ".
Art.56. In artikel 14, § 5, eerste lid, 4°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, worden de woorden "erkende telersvereniging" telkens vervangen door het woord "producentenorganisatie".
Art.56. A l'article 14, § 5, alinéa premier, 4°, du même décret, modifié par le décret du 6 mai 2011, les mots " association de cultivateurs agréés " sont chaque fois remplacés par les mots " organisation de producteurs ".
Art.57. In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, wordt het woord "beweiding" vervangen door het woord "begrazing".
Art.57. Dans la version néerlandaise de l'article 19, alinéa deux, du même décret, modifié par le décret du 6 mai 2011, le mot " beweiding " est remplacé par le mot " begrazing ".
Art.58. In artikel 21 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het woord "beweiding" vervangen door het woord "begrazing";
2° in het eerste lid, 1°, worden tussen de woorden "bovenste rand" en de woorden "van een" de woorden "van het talud" ingevoegd.
1° in het eerste lid wordt het woord "beweiding" vervangen door het woord "begrazing";
2° in het eerste lid, 1°, worden tussen de woorden "bovenste rand" en de woorden "van een" de woorden "van het talud" ingevoegd.
Art.58. A l'article 21 du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa premier, dans la version néerlandaise, le mot " beweiding " est remplacé par le mot " begrazing " ;
2° à l'alinéa premier, 1°, les mots " du talus " sont insérés entre les mots " bord supérieur " et les mots " d'un " ;
1° dans l'alinéa premier, dans la version néerlandaise, le mot " beweiding " est remplacé par le mot " begrazing " ;
2° à l'alinéa premier, 1°, les mots " du talus " sont insérés entre les mots " bord supérieur " et les mots " d'un " ;
Art.59. In artikel 22 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008, 19 december 2008, 23 december 2010 en 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Bij bemesting mogen de opgebrachte meststoffen niet afspoelen.
Bij bemesting worden dierlijke mest en andere meststoffen emissiearm als volgt opgebracht:
1° op grasland met zode-injectie, sleepslangtechniek of sleufkouter;
2° op beteelde landbouwgronden die geen grasland zijn, met mestinjectie of sleepslangtechniek;
3° op niet-beteelde landbouwgrond met mestinjectie of met het in twee opeenvolgende werkgangen uitspreiden en inwerken van de mest, waarbij de mest binnen twee uur na het uitspreiden moet zijn ingewerkt op het perceel in kwestie. Op zaterdagen is het verplicht om de dierlijke mest onmiddellijk in te werken.
In afwijking van het tweede lid, worden de volgende meststoffen niet-emissiearm opgebracht:
1° spuistroom, gft-compost of groencompost;
2° effluenten, afkomstig van de bewerking of verwerking van dierlijke mest of andere meststoffen, die een lager gehalte hebben aan ammoniakale stikstof dan 1 kg NH4-N per 1000 L of 1 kg NH4-N per 1000 kg;
3° stalmest of champost die:
a) op grasland opgebracht wordt;
b) gebruikt wordt voor bepaalde houtige teelten;
c) in het voorjaar opgebracht wordt op landbouwgronden waarop wintergranen geteeld worden.
In afwijking van het tweede lid, 3°, worden de volgende meststoffen binnen 24 uur na de opbrenging ingewerkt:
1° andere meststoffen die arm zijn aan ammoniakale stikstof;
2° de champost die arm is aan ammoniakale stikstof;
3° de stalmest die arm is aan ammoniakale stikstof.
Om gebruik te maken van de afwijking, vermeld in het derde lid, 2°, moet de Mestbank voor het effluent een attest hebben afgegeven dat bij de toediening van het effluent aanwezig is. Het attest wordt alleen afgegeven voor effluent waarvan het gehalte aan ammoniakale stikstof, vermeld in het derde lid, 2°, bewezen is volgens een analyse, uitgevoerd door een erkend laboratorium. De kosten van de analyse zijn voor rekening van de aanvrager.
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen ter uitvoering van dit artikel.";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven.
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Bij bemesting mogen de opgebrachte meststoffen niet afspoelen.
Bij bemesting worden dierlijke mest en andere meststoffen emissiearm als volgt opgebracht:
1° op grasland met zode-injectie, sleepslangtechniek of sleufkouter;
2° op beteelde landbouwgronden die geen grasland zijn, met mestinjectie of sleepslangtechniek;
3° op niet-beteelde landbouwgrond met mestinjectie of met het in twee opeenvolgende werkgangen uitspreiden en inwerken van de mest, waarbij de mest binnen twee uur na het uitspreiden moet zijn ingewerkt op het perceel in kwestie. Op zaterdagen is het verplicht om de dierlijke mest onmiddellijk in te werken.
In afwijking van het tweede lid, worden de volgende meststoffen niet-emissiearm opgebracht:
1° spuistroom, gft-compost of groencompost;
2° effluenten, afkomstig van de bewerking of verwerking van dierlijke mest of andere meststoffen, die een lager gehalte hebben aan ammoniakale stikstof dan 1 kg NH4-N per 1000 L of 1 kg NH4-N per 1000 kg;
3° stalmest of champost die:
a) op grasland opgebracht wordt;
b) gebruikt wordt voor bepaalde houtige teelten;
c) in het voorjaar opgebracht wordt op landbouwgronden waarop wintergranen geteeld worden.
In afwijking van het tweede lid, 3°, worden de volgende meststoffen binnen 24 uur na de opbrenging ingewerkt:
1° andere meststoffen die arm zijn aan ammoniakale stikstof;
2° de champost die arm is aan ammoniakale stikstof;
3° de stalmest die arm is aan ammoniakale stikstof.
Om gebruik te maken van de afwijking, vermeld in het derde lid, 2°, moet de Mestbank voor het effluent een attest hebben afgegeven dat bij de toediening van het effluent aanwezig is. Het attest wordt alleen afgegeven voor effluent waarvan het gehalte aan ammoniakale stikstof, vermeld in het derde lid, 2°, bewezen is volgens een analyse, uitgevoerd door een erkend laboratorium. De kosten van de analyse zijn voor rekening van de aanvrager.
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen ter uitvoering van dit artikel.";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven.
Art.59. A l'article 22 du même décret, modifié par les décrets des 12 décembre 2008, 19 décembre 2008, 23 décembre 2010 et 1er mars 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. En cas de fertilisation, les engrais épandus ne peuvent pas ruisseler.
En cas de fertilisation, les effluents d'élevage et les autres engrais doivent être épandus de manière pauvre en émissions, comme suit :
1° pour des prairies, par injection dans les mottes, par la technique du boyau de traîne ou par coutre à tranchée ;
2° pour des terres agricoles cultivées qui ne sont pas des prairies, par injection d'engrais ou par la technique du boyau de traîne ;
3° pour des terres arables non cultivées, par injection d'engrais ou l'incorporation au sol des engrais en deux sessions consécutives, les engrais devant être incorporés au sol dans les deux heures suivant l'épandage sur la parcelle en question. Les samedis, les effluents d'élevage doivent être immédiatement incorporés au sol.
En dérogation à l'alinéa deux, les engrais suivants ne sont pas épandus de manière pauvre en émissions :
1° eaux d'écoulement, compost LFJ ( légumes, fruits et jardins) ou composte vert ;
2° effluents, provenant du traitement ou de la transformation d'effluents d'élevage ou autres engrais, qui ont une teneur en azote ammoniacal inférieure à 1 kg NH4-N par 1000 L ou 1 kg NH4-N par 1000 kg ;
3° fumier d'étable ou compost de champignons qui :
a) est répandu sur des prairies ;
b) est utilisé pour certaines cultures ligneuses ;
c) est épandu au printemps sur les terres arables sur lesquelles sont cultivés des céréales d'hiver.
En dérogation à l'alinéa deux, 3°, les engrais suivants sont incorporés au sol dans un délai de 24 heures après l'épandage :
1° les autres engrais pauvres en azote ammoniacal ;
2° le compost de champignons pauvre en azote ammoniacal ;
3° le fumier d'étable de champignons pauvre en azote ammoniacal.
Afin de faire usage de la dérogation, visée à l'alinéa trois, 2°, la banque d'engrais dot avoir délivré une attestation pour l'effluent qui présente lors de l'épandage de l'effluent. L'attestation n'est délivrée que pour l'effluent dont la teneur en azote ammoniacal, visée à l'alinéa trois, 2),est prouvée suivant une analyse effectuée par un laboratoire agréé. Les frais de l'analyse sont à charge du demandeur.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités d'exécution du présent article. ".
2° le paragraphe 2 est abrogé.
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. En cas de fertilisation, les engrais épandus ne peuvent pas ruisseler.
En cas de fertilisation, les effluents d'élevage et les autres engrais doivent être épandus de manière pauvre en émissions, comme suit :
1° pour des prairies, par injection dans les mottes, par la technique du boyau de traîne ou par coutre à tranchée ;
2° pour des terres agricoles cultivées qui ne sont pas des prairies, par injection d'engrais ou par la technique du boyau de traîne ;
3° pour des terres arables non cultivées, par injection d'engrais ou l'incorporation au sol des engrais en deux sessions consécutives, les engrais devant être incorporés au sol dans les deux heures suivant l'épandage sur la parcelle en question. Les samedis, les effluents d'élevage doivent être immédiatement incorporés au sol.
En dérogation à l'alinéa deux, les engrais suivants ne sont pas épandus de manière pauvre en émissions :
1° eaux d'écoulement, compost LFJ ( légumes, fruits et jardins) ou composte vert ;
2° effluents, provenant du traitement ou de la transformation d'effluents d'élevage ou autres engrais, qui ont une teneur en azote ammoniacal inférieure à 1 kg NH4-N par 1000 L ou 1 kg NH4-N par 1000 kg ;
3° fumier d'étable ou compost de champignons qui :
a) est répandu sur des prairies ;
b) est utilisé pour certaines cultures ligneuses ;
c) est épandu au printemps sur les terres arables sur lesquelles sont cultivés des céréales d'hiver.
En dérogation à l'alinéa deux, 3°, les engrais suivants sont incorporés au sol dans un délai de 24 heures après l'épandage :
1° les autres engrais pauvres en azote ammoniacal ;
2° le compost de champignons pauvre en azote ammoniacal ;
3° le fumier d'étable de champignons pauvre en azote ammoniacal.
Afin de faire usage de la dérogation, visée à l'alinéa trois, 2°, la banque d'engrais dot avoir délivré une attestation pour l'effluent qui présente lors de l'épandage de l'effluent. L'attestation n'est délivrée que pour l'effluent dont la teneur en azote ammoniacal, visée à l'alinéa trois, 2),est prouvée suivant une analyse effectuée par un laboratoire agréé. Les frais de l'analyse sont à charge du demandeur.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités d'exécution du présent article. ".
2° le paragraphe 2 est abrogé.
Art.60. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008, 23 december 2010 en 6 mei 2011, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt:
" § 1. De volgende personen doen elk jaar, met toepassing van dit decreet, een aangifte:
1° de landbouwer die een van de volgende bedrijven heeft:
a) een bedrijf met een productie aan dierlijke mest groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5;
b) een bedrijf waarvan de verschillende exploitaties die deel uitmaken van het bedrijf, in het kalenderjaar in kwestie op een bepaald ogenblik gezamenlijk een oppervlakte landbouwgrond groter dan of gelijk aan 2 ha in gebruik hebben;
c) een bedrijf met een effectieve oppervlakte groeimedium voor het telen van gewassen groter dan of gelijk aan 50 a;
2° de uitbater van een mestverzamelpunt met een opslagcapaciteit groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5;
3° de uitbater van een bewerkings- of verwerkingseenheid, met een bewerkings- of verwerkingscapaciteit voor dierlijke mest of andere meststoffen groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5 per jaar;
4° eenieder die andere meststoffen produceert, verdeelt, importeert of exporteert, en die minstens 300 kg P2O5 laat afzetten op landbouwgrond in het Vlaamse Gewest;
5° eenieder die minstens 10.000 kg N per jaar uit kunstmest produceert, verdeelt, importeert of exporteert en die levert aan verdelers of aan landbouwers als vermeld in punt 1° ;
6° eenieder die diervoeders produceert, invoert of verkoopt;
7° eenieder die het vorige jaar, ter uitvoering van punt 1° tot en met 7°, een aangifte heeft ingediend bij de Mestbank en niet aan de Mestbank heeft gemeld dat hij zijn bedrijf of uitbating heeft stopgezet, of die geen verklaring heeft afgelegd als vermeld in paragraaf 3;
8° de erkende mestvoerder, vermeld in artikel 48, die op een of meer documenten, opgesteld ter uitvoering van artikel 47 tot en met 60, als aanbieder of afnemer van meststoffen vermeld is.
De productie aan dierlijke mest van een bedrijf als vermeld in het eerste lid, 1°, a), wordt berekend als de som van de productie aan dierlijke mest van elke exploitatie van het bedrijf. De productie aan dierlijke mest van een exploitatie wordt berekend als het product, uitgedrukt in kg P2O5, van de gemiddelde veebezetting in de exploitatie gedurende het voorbije kalenderjaar, met de overeenkomstige productie per dier, vermeld in artikel 27, § 1.
Voor de berekening in een bepaald kalenderjaar van de effectieve oppervlakte groeimedium voor het telen van gewassen, vermeld in het eerste lid, 1°, c), worden de rijpaden en de ruimtes tussen de teelten meegerekend. Als er verschillende teeltlagen zijn, wordt de oppervlakte van elke teeltlaag opgeteld voor het verkrijgen van de effectieve oppervlakte. Als het maximum aantal lagen dat op enig moment in het kalenderjaar in kwestie in de desbetreffende bedrijfsruimte of op het desbetreffende perceel aanwezig was, groter is dan 1, wordt het resultaat van de optelling met 10 percent verminderd.".
" § 1. De volgende personen doen elk jaar, met toepassing van dit decreet, een aangifte:
1° de landbouwer die een van de volgende bedrijven heeft:
a) een bedrijf met een productie aan dierlijke mest groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5;
b) een bedrijf waarvan de verschillende exploitaties die deel uitmaken van het bedrijf, in het kalenderjaar in kwestie op een bepaald ogenblik gezamenlijk een oppervlakte landbouwgrond groter dan of gelijk aan 2 ha in gebruik hebben;
c) een bedrijf met een effectieve oppervlakte groeimedium voor het telen van gewassen groter dan of gelijk aan 50 a;
2° de uitbater van een mestverzamelpunt met een opslagcapaciteit groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5;
3° de uitbater van een bewerkings- of verwerkingseenheid, met een bewerkings- of verwerkingscapaciteit voor dierlijke mest of andere meststoffen groter dan of gelijk aan 300 kg P2O5 per jaar;
4° eenieder die andere meststoffen produceert, verdeelt, importeert of exporteert, en die minstens 300 kg P2O5 laat afzetten op landbouwgrond in het Vlaamse Gewest;
5° eenieder die minstens 10.000 kg N per jaar uit kunstmest produceert, verdeelt, importeert of exporteert en die levert aan verdelers of aan landbouwers als vermeld in punt 1° ;
6° eenieder die diervoeders produceert, invoert of verkoopt;
7° eenieder die het vorige jaar, ter uitvoering van punt 1° tot en met 7°, een aangifte heeft ingediend bij de Mestbank en niet aan de Mestbank heeft gemeld dat hij zijn bedrijf of uitbating heeft stopgezet, of die geen verklaring heeft afgelegd als vermeld in paragraaf 3;
8° de erkende mestvoerder, vermeld in artikel 48, die op een of meer documenten, opgesteld ter uitvoering van artikel 47 tot en met 60, als aanbieder of afnemer van meststoffen vermeld is.
De productie aan dierlijke mest van een bedrijf als vermeld in het eerste lid, 1°, a), wordt berekend als de som van de productie aan dierlijke mest van elke exploitatie van het bedrijf. De productie aan dierlijke mest van een exploitatie wordt berekend als het product, uitgedrukt in kg P2O5, van de gemiddelde veebezetting in de exploitatie gedurende het voorbije kalenderjaar, met de overeenkomstige productie per dier, vermeld in artikel 27, § 1.
Voor de berekening in een bepaald kalenderjaar van de effectieve oppervlakte groeimedium voor het telen van gewassen, vermeld in het eerste lid, 1°, c), worden de rijpaden en de ruimtes tussen de teelten meegerekend. Als er verschillende teeltlagen zijn, wordt de oppervlakte van elke teeltlaag opgeteld voor het verkrijgen van de effectieve oppervlakte. Als het maximum aantal lagen dat op enig moment in het kalenderjaar in kwestie in de desbetreffende bedrijfsruimte of op het desbetreffende perceel aanwezig was, groter is dan 1, wordt het resultaat van de optelling met 10 percent verminderd.".
Art.60. A l'article 23 du même décret, modifié par les décrets des 12 décembre 2008, 23 décembre 2010 et 6 mai 2011, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les personnes suivantes doivent faire une déclaration chaque année, en application de ce décret :
1° l'agriculteur qui a une des entreprises suivantes :
a) une entreprise avec une production d'effluents d'élevage supérieure ou égale à 300 kg P2O5 ;
b) une entreprise dont les différentes exploitations qui font partie de l'entreprise utilisent conjointement à un certain moment pendant l'année calendaire en question une superficie de terre agricole qui est supérieure ou égale à 2 ha ;
c) une entreprise ayant une superficie effective de milieu de culture de plantes supérieure ou égale à 50 a ;
2° l'exploitant d'un point de rassemblement d'engrais ayant une capacité de stockage supérieure ou égale à 300 kg P2O5 ;
3° l'exploitant d'une unité de traitement ou d'une unité de transformation, avec une capacité de traitement ou de transformation pour effluents d'élevage ou d'autres engrais supérieure ou égale à 300 kg P2O5 par an ;
4° toute personne qui produit, distribue, importe ou exporte d'autres engrais et qui fait épandre plus de 300 kg P2O5 sur des terres arables situées en Région flamande ;
5° toute personne qui produit, distribue, importe ou exporte au moins 10 000 kg d'azote par an d'engrais chimiques et les livre à des distributeurs ou à des agriculteurs comme visé aux point 1° ;
6° toute personne qui produit, importe ou vend des aliments pour bétail ;
7° toute personne ayant introduit pendant l'année précédente, en exécution des point 1° à 7° inclus, une déclaration auprès de la banque d'engrais et qui n'a pas signalé à la banque d'engrais"qu'elle a arrêté son entreprise, ou qui n'a pas faite une déclaration dans le sens du paragraphe 3 ;
8° le transporteur de lisier agréé, comme visé à l'article 48, qui est repris sur un ou plusieurs documents établis en exécution des articles 47 à 60 inclus, comme preneur ou comme offreur d'engrais.
La production d'effluents d'élevage d'une entreprise telle que visée à l'alinéa premier, 1°, a), est calculée comme étant la somme de la production d'effluents d'élevage de chaque exploitation de l'entreprise. La production d'effluents d'élevage d'une exploitation est calculée comme étant le produit, exprimé en P2O5, du peuplement moyen du bétail dans l'exploitation pendant l'année calendaire précédente, avec une production correspondante par animal, mentionnée dans l'article 27, § 1er.
Les voies de circulation et les espaces entre les cultures sont sont portées en compte dans le calcul pendant une certaine année calendaire de superficie effective du milieu de culture de plantes, visé à l'alinéa premier, 1°, c). En cas de plusieurs étages de culture, la superficie de chaque étage est additionnée pour obtenir la superficie effective. Si le nombre maximum de couches présentes à un moment donné dans l'année calendaire dans l'espace d'exploitation concerné ou sur la parcelle concernée, est supérieur à 1, le résultat de l'addition est diminué de 10 %. ".
" § 1er. Les personnes suivantes doivent faire une déclaration chaque année, en application de ce décret :
1° l'agriculteur qui a une des entreprises suivantes :
a) une entreprise avec une production d'effluents d'élevage supérieure ou égale à 300 kg P2O5 ;
b) une entreprise dont les différentes exploitations qui font partie de l'entreprise utilisent conjointement à un certain moment pendant l'année calendaire en question une superficie de terre agricole qui est supérieure ou égale à 2 ha ;
c) une entreprise ayant une superficie effective de milieu de culture de plantes supérieure ou égale à 50 a ;
2° l'exploitant d'un point de rassemblement d'engrais ayant une capacité de stockage supérieure ou égale à 300 kg P2O5 ;
3° l'exploitant d'une unité de traitement ou d'une unité de transformation, avec une capacité de traitement ou de transformation pour effluents d'élevage ou d'autres engrais supérieure ou égale à 300 kg P2O5 par an ;
4° toute personne qui produit, distribue, importe ou exporte d'autres engrais et qui fait épandre plus de 300 kg P2O5 sur des terres arables situées en Région flamande ;
5° toute personne qui produit, distribue, importe ou exporte au moins 10 000 kg d'azote par an d'engrais chimiques et les livre à des distributeurs ou à des agriculteurs comme visé aux point 1° ;
6° toute personne qui produit, importe ou vend des aliments pour bétail ;
7° toute personne ayant introduit pendant l'année précédente, en exécution des point 1° à 7° inclus, une déclaration auprès de la banque d'engrais et qui n'a pas signalé à la banque d'engrais"qu'elle a arrêté son entreprise, ou qui n'a pas faite une déclaration dans le sens du paragraphe 3 ;
8° le transporteur de lisier agréé, comme visé à l'article 48, qui est repris sur un ou plusieurs documents établis en exécution des articles 47 à 60 inclus, comme preneur ou comme offreur d'engrais.
La production d'effluents d'élevage d'une entreprise telle que visée à l'alinéa premier, 1°, a), est calculée comme étant la somme de la production d'effluents d'élevage de chaque exploitation de l'entreprise. La production d'effluents d'élevage d'une exploitation est calculée comme étant le produit, exprimé en P2O5, du peuplement moyen du bétail dans l'exploitation pendant l'année calendaire précédente, avec une production correspondante par animal, mentionnée dans l'article 27, § 1er.
Les voies de circulation et les espaces entre les cultures sont sont portées en compte dans le calcul pendant une certaine année calendaire de superficie effective du milieu de culture de plantes, visé à l'alinéa premier, 1°, c). En cas de plusieurs étages de culture, la superficie de chaque étage est additionnée pour obtenir la superficie effective. Si le nombre maximum de couches présentes à un moment donné dans l'année calendaire dans l'espace d'exploitation concerné ou sur la parcelle concernée, est supérieur à 1, le résultat de l'addition est diminué de 10 %. ".
Art.61. In artikel 24 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008 en 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Het register, vermeld in het eerste lid, wordt gebruikt voor het bepalen van de gemiddelde veebezetting. Voor dieren van de diersoort 1° RUNDVEE wordt de gemiddelde veebezetting bepaald op basis van de cijfergegevens over de dierenaantallen, vermeld in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw.";
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven.
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Het register, vermeld in het eerste lid, wordt gebruikt voor het bepalen van de gemiddelde veebezetting. Voor dieren van de diersoort 1° RUNDVEE wordt de gemiddelde veebezetting bepaald op basis van de cijfergegevens over de dierenaantallen, vermeld in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw.";
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven.
Art.61. A l'article 24 du même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2008 et 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° le paragraphe 1 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Le registre, cité dans l'alinéa premier, est utilisé pour déterminer le peuplement moyen du bétail. En ce qui concerne les animaux de l'espèce 1° BOVINS, le peuplement moyen du bétail est déterminé sur la base des données numériques sur les nombres d'animaux, mentionnés dans la banque des données de la " Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw " ;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa deux est abrogé.
1° le paragraphe 1 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Le registre, cité dans l'alinéa premier, est utilisé pour déterminer le peuplement moyen du bétail. En ce qui concerne les animaux de l'espèce 1° BOVINS, le peuplement moyen du bétail est déterminé sur la base des données numériques sur les nombres d'animaux, mentionnés dans la banque des données de la " Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw " ;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa deux est abrogé.
Art.62. In artikel 27, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008, 19 december 2008 en 6 mei 2011, en het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2009, worden de woorden "oor het" vervangen door de woorden "voor het".
Art.62. Dans l'article 27, § 1er, du texte néerlandais du même décret, modifié par les décrets du Gouvernement flamand des 12 décembre 2008, 19 décembre 2008 et 6 mai 2011, et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2009, les mots " oor het " sont remplacés par les mots " voor het ".
Art.63. In artikel 28 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008 en 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 2° opgeheven;
2° in paragraaf 1, derde lid, 4°, wordt de zinsnede "en § 2" vervangen door de zinsnede ", § 1bis en § 2";
3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede " § 1, derde lid" vervangen door de zinsnede " § 1, derde lid, of § 1bis, derde lid".
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 2° opgeheven;
2° in paragraaf 1, derde lid, 4°, wordt de zinsnede "en § 2" vervangen door de zinsnede ", § 1bis en § 2";
3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede " § 1, derde lid" vervangen door de zinsnede " § 1, derde lid, of § 1bis, derde lid".
Art.63. A l'article 28 du même décret, modifié par les décrets des 2 décembre 2008 et 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, le point 2° est abrogé ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, 4°, la partie de phrase " et § 2 " est remplacée par la partie de phrase
" , § 1bis et § 2 " ;
3° dans le paragraphe 3, alinéa premier, la partie de phrase " § 1er, alinéa trois " est remplacée par la partie de phrase " § 1er, alinéa trois, ou § 1erbis, alinéa trois ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, le point 2° est abrogé ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, 4°, la partie de phrase " et § 2 " est remplacée par la partie de phrase
" , § 1bis et § 2 " ;
3° dans le paragraphe 3, alinéa premier, la partie de phrase " § 1er, alinéa trois " est remplacée par la partie de phrase " § 1er, alinéa trois, ou § 1erbis, alinéa trois ".
Art.64. In artikel 34 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008 en 1 maart 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden aan punt a) de volgende zinnen toegevoegd:
"Als de nutriëntenemissierechten worden overgenomen door een vennootschap met rechtspersoonlijkheid, moeten de bij de vennootschap betrokken personen samen minstens 51 % van de aandelen van die rechtspersoon bezitten. Als binnen de drie jaar na de datum waarop de overname van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de vennootschap met rechtspersoonlijkheid geheel of gedeeltelijk worden overgedragen, waardoor na de overdracht van die aandelen, niet minstens 51 % van de aandelen van die vennootschap nog eigendom zijn van de bij de vennootschap betrokken personen, of als de functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een derde die niet jonger is dan 40 jaar of aan een derde die beschikt of beschikt heeft over een eigen bedrijf, dan wordt alsnog ambtshalve een annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als de nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt de zinsnede "in 1° tot en met 4° " telkens vervangen door de zinsnede "in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° ";
3° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt de zin "Indien de aandelen van de personenvennootschap geheel of gedeeltelijk, of de personenvennootschap, die beschikt over nutriëntenemissierechten, overgedragen wordt aan een derde die niet vermeld is in 1° tot en met 4°, wordt deze overdracht beschouwd als een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "Deze nutriëntenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e), of op grond van een inbreng als vermeld in het derde lid. Als binnen vijf jaar na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de personenvennootschap geheel of gedeeltelijk worden overgedragen, waardoor, na de overdracht van die aandelen niet minstens 80 % van de aandelen van de personenvennootschap nog eigendom zijn van een of meer personen als vermeld in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, of als na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder van de overnemende personenvennootschap toch wordt toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, dan wordt alsnog ambtshalve een annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als deze nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
4° in paragraaf 1, 2°, f), 5°, wordt de zin "Als na de overdracht in de overnemende personenvennootschap een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een persoon die niet vermeld is in 1° tot en met 4° of 6°, wordt dit gelijkgesteld met een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "De nutrientenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e). Als binnen de vijf jaar na de datum waarop de overname van de nutriëntenemissierechten ingaat, toch een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, dan wordt alsnog een ambtshalve annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als de nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
5° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, f), 11°, wordt de zin "Als na de overdracht de aandelen van de overnemende personenvennootschap geheel of gedeeltelijk of de personenvennootschap die beschikt over de nutriëntenemissierechten worden overgedragen aan een derde die niet vermeld is in 7° tot en met 10° of 12°, wordt deze overdracht beschouwd als een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "De nutriëntenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e). Als binnen de vijf jaar na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de personenvennootschap toch geheel of gedeeltelijk worden overgedragen aan een derde die niet vermeld is in punt 7° tot en met punt 10° of punt 12°, dan wordt alsnog een ambtshalve annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als deze nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
6° in paragraaf 1 worden tussen het eerste en het tweede lid drie leden ingevoegd, die luiden als volgt:
"Een aanvraag op grond van dit artikel wordt ongegrond verklaard als blijkt dat op de overdrachtsdatum of in de tijdsspanne tussen de overdrachtsdatum en de datum van de definitieve akteneming van de overdracht, niet voldaan is aan een van de voorwaarden, vermeld in dit artikel.
De landbouwer brengt met een aangetekende brief de Mestbank op de hoogte van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor in het eerste lid, 2°, a), b), 5°, f), 5° of 11°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten is opgenomen. De melding kan alleen geldig worden gedaan binnen de negentig dagen na de toewijzing van de functie en binnen de negentig dagen na de overdracht van de aandelen.
In het eerste lid, 2°, a), wordt verstaan onder bij de vennootschap betrokken personen: de zaakvoerders, beherende vennoten of bestuurders van de vennootschap.".
1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden aan punt a) de volgende zinnen toegevoegd:
"Als de nutriëntenemissierechten worden overgenomen door een vennootschap met rechtspersoonlijkheid, moeten de bij de vennootschap betrokken personen samen minstens 51 % van de aandelen van die rechtspersoon bezitten. Als binnen de drie jaar na de datum waarop de overname van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de vennootschap met rechtspersoonlijkheid geheel of gedeeltelijk worden overgedragen, waardoor na de overdracht van die aandelen, niet minstens 51 % van de aandelen van die vennootschap nog eigendom zijn van de bij de vennootschap betrokken personen, of als de functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een derde die niet jonger is dan 40 jaar of aan een derde die beschikt of beschikt heeft over een eigen bedrijf, dan wordt alsnog ambtshalve een annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als de nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt de zinsnede "in 1° tot en met 4° " telkens vervangen door de zinsnede "in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° ";
3° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt de zin "Indien de aandelen van de personenvennootschap geheel of gedeeltelijk, of de personenvennootschap, die beschikt over nutriëntenemissierechten, overgedragen wordt aan een derde die niet vermeld is in 1° tot en met 4°, wordt deze overdracht beschouwd als een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "Deze nutriëntenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e), of op grond van een inbreng als vermeld in het derde lid. Als binnen vijf jaar na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de personenvennootschap geheel of gedeeltelijk worden overgedragen, waardoor, na de overdracht van die aandelen niet minstens 80 % van de aandelen van de personenvennootschap nog eigendom zijn van een of meer personen als vermeld in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, of als na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder van de overnemende personenvennootschap toch wordt toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, dan wordt alsnog ambtshalve een annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als deze nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
4° in paragraaf 1, 2°, f), 5°, wordt de zin "Als na de overdracht in de overnemende personenvennootschap een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een persoon die niet vermeld is in 1° tot en met 4° of 6°, wordt dit gelijkgesteld met een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "De nutrientenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e). Als binnen de vijf jaar na de datum waarop de overname van de nutriëntenemissierechten ingaat, toch een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder wordt toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6°, dan wordt alsnog een ambtshalve annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als de nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
5° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, f), 11°, wordt de zin "Als na de overdracht de aandelen van de overnemende personenvennootschap geheel of gedeeltelijk of de personenvennootschap die beschikt over de nutriëntenemissierechten worden overgedragen aan een derde die niet vermeld is in 7° tot en met 10° of 12°, wordt deze overdracht beschouwd als een overdracht met annulering van de 25 % nutriëntenemissierechten die toebehoren aan de personenvennootschap." vervangen door de zinnen "De nutriëntenemissierechten zijn gedurende de periode van vijf jaar die volgt op de overnamedatum, alleen verder overdraagbaar op grond van punt 1° of op grond van punt 2°, a) of e). Als binnen de vijf jaar na de datum waarop de overdracht van de nutriëntenemissierechten ingaat, de aandelen van de personenvennootschap toch geheel of gedeeltelijk worden overgedragen aan een derde die niet vermeld is in punt 7° tot en met punt 10° of punt 12°, dan wordt alsnog een ambtshalve annulering van 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten doorgevoerd. De annulering gaat in op de eerste dag van de derde maand die volgt op de aangetekende kennisgevingsbrief van de Mestbank. Als deze nutriëntenemissierechten tijdens die tijdsspanne verder worden overgedragen, dan gaat, in afwijking van de bepalingen van de vorige zin, de annulering in op de dag van de verdere overdracht. De annulering van de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten die gepaard gaat met de annulering met 25 % van de nutriëntenemissierechten, wordt bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum van de overname van de nutriëntenemissierechten.";
6° in paragraaf 1 worden tussen het eerste en het tweede lid drie leden ingevoegd, die luiden als volgt:
"Een aanvraag op grond van dit artikel wordt ongegrond verklaard als blijkt dat op de overdrachtsdatum of in de tijdsspanne tussen de overdrachtsdatum en de datum van de definitieve akteneming van de overdracht, niet voldaan is aan een van de voorwaarden, vermeld in dit artikel.
De landbouwer brengt met een aangetekende brief de Mestbank op de hoogte van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor in het eerste lid, 2°, a), b), 5°, f), 5° of 11°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten is opgenomen. De melding kan alleen geldig worden gedaan binnen de negentig dagen na de toewijzing van de functie en binnen de negentig dagen na de overdracht van de aandelen.
In het eerste lid, 2°, a), wordt verstaan onder bij de vennootschap betrokken personen: de zaakvoerders, beherende vennoten of bestuurders van de vennootschap.".
Art.64. A l'article 34 du même décret, modifié par les décrets des 12 décembre 2008 et 1er mars 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, la point a) est complété par les phrases suivantes :
" Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels sont repris par une société avec personnalité juridique, les personnes concernées par la société doivent au moins posséder 51 % des parts de cette personne morale. Si dans le trois ans après la date à laquelle la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société avec personnalité juridique sont entièrement ou partiellement transférées, causant ainsi la situation où pas au moins 51 % des parts de cette société sont encore la propriété des personnes concernées par la société, ou si la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est attribuée à un tiers qui n'est pas plus jeune que 40 ans ou à un tiers qui dispose ou a disposé d'une propre entreprise, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
2° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, la partie de phrase " dans 1° à 4° inclus " est chaque fois remplacée par la partie de phrase " dans le point 1° au point 4 ° inclus, ou point 6° " ;
3° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, la phrase " Si les parts de la société de personnes sont totalement ou partiellement transférées ou si la société de personnes qui dispose de droits d'émission d'éléments nutritionnels est transférée à un tiers qui n'est pas visé aux 1° à 4°, ce transfert est censé être un transfert avec annulation des 25 % de droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Ces droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e), ou sur la base d'un apport tel que visé à l'alinéa trois. Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société de personnes sont entièrement ou partiellement transférées, causant ainsi la situation où pas au moins 80 % des parts de la société de personnes sont encore la propriété d'une ou plusieurs personnes visées aux points 1° à 4° inclus, ou au point 6°, ou si après la date à laquelle le transfert des des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est quand-même attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus, ou dans le point 6°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si ces droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
4° au paragraphe 1er, 2°, f), 5°, la phrase " Si après le transfert une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est attribuée dans la société de personnes reprenante à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus ou dans le point 6°, ceci est assimilé à un transfert avec annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Les droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e). Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est quand-même attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus ou dans le point 6°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
5° au paragraphe 1er, 2°, alinéa premier, f), 11°, la phrase " Si après le transfert les parts de la société de personnes reprenante ou la société de personnes qui dispose des droits d'émission d'éléments nutritionnels sont entièrement ou partiellement transférées à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 7° à 10° inclus ou dans le point 12°, ce transfert est considéré comme étant un transfert avec annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Les droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e). Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société de personnes sont quand-même entièrement ou partiellement transférées à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 7° à 10° inclus ou dans le point 12°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si ces droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
6° au paragraphe 1er, entre les alinéas premier et deux, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit :
" Une demande sur la base du présent article est déclarée non fondée s'il s'avère qu'à la date du transfert ou pendant le laps de temps entre la date du transfert et la date de la prise d'acte définitive du transfert, qu'il n'a pas été répondu à une des conditions mentionnées dans le présent article.
L'agriculteur informe la banque d'engrais par lettre recommandée d'une attribution de la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou d'un transfert de part, pour lesquels une annulation de 25 % est prévue à l'alinéa premier, 2°, a), b), 5°, f), 5° ou 11°. La notification peut uniquement se faire de manière valable dans les nonante jours sivant l'attribution de la fonction et dans les nonante jours suivant le transfert des parts.
Dans l'alinéa premier, 2°, a), il faut entendre par personnes concernées par la société : les chefs d'entreprise, les compagnons gestionnaires ou les administrateurs de la société. ".
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, la point a) est complété par les phrases suivantes :
" Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels sont repris par une société avec personnalité juridique, les personnes concernées par la société doivent au moins posséder 51 % des parts de cette personne morale. Si dans le trois ans après la date à laquelle la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société avec personnalité juridique sont entièrement ou partiellement transférées, causant ainsi la situation où pas au moins 51 % des parts de cette société sont encore la propriété des personnes concernées par la société, ou si la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est attribuée à un tiers qui n'est pas plus jeune que 40 ans ou à un tiers qui dispose ou a disposé d'une propre entreprise, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
2° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, la partie de phrase " dans 1° à 4° inclus " est chaque fois remplacée par la partie de phrase " dans le point 1° au point 4 ° inclus, ou point 6° " ;
3° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, la phrase " Si les parts de la société de personnes sont totalement ou partiellement transférées ou si la société de personnes qui dispose de droits d'émission d'éléments nutritionnels est transférée à un tiers qui n'est pas visé aux 1° à 4°, ce transfert est censé être un transfert avec annulation des 25 % de droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Ces droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e), ou sur la base d'un apport tel que visé à l'alinéa trois. Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société de personnes sont entièrement ou partiellement transférées, causant ainsi la situation où pas au moins 80 % des parts de la société de personnes sont encore la propriété d'une ou plusieurs personnes visées aux points 1° à 4° inclus, ou au point 6°, ou si après la date à laquelle le transfert des des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est quand-même attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus, ou dans le point 6°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si ces droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
4° au paragraphe 1er, 2°, f), 5°, la phrase " Si après le transfert une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est attribuée dans la société de personnes reprenante à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus ou dans le point 6°, ceci est assimilé à un transfert avec annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Les droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e). Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur est quand-même attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4° inclus ou dans le point 6°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si les droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
5° au paragraphe 1er, 2°, alinéa premier, f), 11°, la phrase " Si après le transfert les parts de la société de personnes reprenante ou la société de personnes qui dispose des droits d'émission d'éléments nutritionnels sont entièrement ou partiellement transférées à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 7° à 10° inclus ou dans le point 12°, ce transfert est considéré comme étant un transfert avec annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels appartenant à la société de personnes. " est remplacée par les phrases " Les droits d'émission d'éléments nutritionnels ne continuent à être transférables pendant une période de cinq ans qui suit la date de la reprise que sur la base du point 1° ou sur la base du point 2°, a) ou e). Si dans les cinq ans suivant la date à laquelle le transfert des droits d'émission d'éléments nutritionnels commence, les parts de la société de personnes sont quand-même entièrement ou partiellement transférées à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 7° à 10° inclus ou dans le point 12°, une annulation d'office de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris est quand-même effectuée. L'annulation commence le premier jour du troisième mois suivant la notification recommandée de la banque d'engrais. Si ces droits d'émission d'éléments nutritionnels continuent à être transférés pendant ce laps de temps, l'annulation commence, en dérogation aux dispositions de la phrase précédente, le jour du transfert continué. L'annulation de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis qui est accompagnée de l'annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris, est fixée sur la base du remplissage des droits d'émission d'éléments nutritionnels pendant les trois dernière années calendaires connues qui précèdent la date de la reprise des droits d'émission d'éléments nutritionnels. " ;
6° au paragraphe 1er, entre les alinéas premier et deux, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit :
" Une demande sur la base du présent article est déclarée non fondée s'il s'avère qu'à la date du transfert ou pendant le laps de temps entre la date du transfert et la date de la prise d'acte définitive du transfert, qu'il n'a pas été répondu à une des conditions mentionnées dans le présent article.
L'agriculteur informe la banque d'engrais par lettre recommandée d'une attribution de la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou d'un transfert de part, pour lesquels une annulation de 25 % est prévue à l'alinéa premier, 2°, a), b), 5°, f), 5° ou 11°. La notification peut uniquement se faire de manière valable dans les nonante jours sivant l'attribution de la fonction et dans les nonante jours suivant le transfert des parts.
Dans l'alinéa premier, 2°, a), il faut entendre par personnes concernées par la société : les chefs d'entreprise, les compagnons gestionnaires ou les administrateurs de la société. ".
Art.65. Aan artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"3° op vraag van de landbouwer in kwestie. De mestverwerkingsplicht met betrekking tot de nutriëntenemissierechten-MVW blijft gelden tot op het ogenblik dat de annulatie van de nutriëntenemissierechten-MVW ingaat. De Vlaamse Regering kan nadere regels stellen.".
"3° op vraag van de landbouwer in kwestie. De mestverwerkingsplicht met betrekking tot de nutriëntenemissierechten-MVW blijft gelden tot op het ogenblik dat de annulatie van de nutriëntenemissierechten-MVW ingaat. De Vlaamse Regering kan nadere regels stellen.".
Art.65. L'article 37, § 2, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, est complété par un point 3°, rédigé comme suit :
3° sur la demande de l'agriculteur en question. L'obligation de transformation d'engrais relative aux droits d'émission d'éléments nutritionnels-MVW reste en vigueur jusqu'au moment où l'annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels-MVW commence. Le Gouvernement flamand peut en déterminer les modalités. ".
3° sur la demande de l'agriculteur en question. L'obligation de transformation d'engrais relative aux droits d'émission d'éléments nutritionnels-MVW reste en vigueur jusqu'au moment où l'annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels-MVW commence. Le Gouvernement flamand peut en déterminer les modalités. ".
Art.66. In artikel 41bis van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "bosgebieden, natuurgebieden, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden en daarmee vergelijkbare gebieden zoals aangeduid in de gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen" worden vervangen door de woorden "gebieden, aangewezen op gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
b) de woorden "als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied" worden vervangen door de woorden "die sorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
2° in paragraaf 2, tweede lid, en paragraaf 5, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008, wordt de zinsnede ", §§ 1 tot en met 10" opgeheven;
3° in paragraaf 8 wordt de zinsnede "Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied, aanduidt, terwijl dat gebied reeds als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbare gebied, aangeduid was in het gewestplan of in een vorig gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, dan:" vervangen door de zinsnede "Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied aanduidt binnen de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur", terwijl dat gebied reeds sorteerde onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur" in het gewestplan of in een vorig gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, dan:";
4° in paragraaf 9, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de zinsnede "als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied, is aangeduid" wordt vervangen door de zinsnede "sorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
b) de zinsnede "niet was aangeduid als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied" wordt vervangen door de zinsnede "niet sorteerde onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "bosgebieden, natuurgebieden, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden en daarmee vergelijkbare gebieden zoals aangeduid in de gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen" worden vervangen door de woorden "gebieden, aangewezen op gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en sorterend onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
b) de woorden "als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied" worden vervangen door de woorden "die sorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
2° in paragraaf 2, tweede lid, en paragraaf 5, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008, wordt de zinsnede ", §§ 1 tot en met 10" opgeheven;
3° in paragraaf 8 wordt de zinsnede "Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied, aanduidt, terwijl dat gebied reeds als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbare gebied, aangeduid was in het gewestplan of in een vorig gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, dan:" vervangen door de zinsnede "Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied aanduidt binnen de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur", terwijl dat gebied reeds sorteerde onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur" in het gewestplan of in een vorig gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, dan:";
4° in paragraaf 9, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de zinsnede "als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied, is aangeduid" wordt vervangen door de zinsnede "sorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"";
b) de zinsnede "niet was aangeduid als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied" wordt vervangen door de zinsnede "niet sorteerde onder de categorie van gebiedsaanduiding "bos" of "reservaat en natuur"".
Art.66. A l'article 41bis du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes :
a) les mots " zones forestières, zones naturelles, réserves naturelles, zones de développement naturel et zones y comparables telles qu'indiquées sur les plans d'exécution spatiale régionaux " sont remplacés par les mots " zones, indiquées sur les plans d'exécution spatiale régionaux et relevant de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
b) les mots " comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " sont remplacés par les mots " qui relève de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
2° au paragraphe 2, alinéa deux, et au paragraphe 5, alinéa premier, inséré par le décret du 19 décembre 2008, la partie de phrase " §§ 1er à 10 inclus " est abrogée ;
3° au paragraphe 8, la partie de phrase " Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable, tandis que cette zone était déjà désignée comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable dans un plan d'aménagement ou dans un plan d'exécution spatiale régional précédent, " est remplacée par la partie de phrase " Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone dans la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature ", tandis que cette zone relevait déjà de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " dans un plan d'aménagement ou dans un plan d'exécution spatiale régional précédent, " ;
4° au paragraphe 9, alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes :
a) la partie de phrase " comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " est remplacée par les mots " qui relève de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
b) la partie de phrase " n'était pas désignée comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " est remplacée par les mots " qui ne relevait pas de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes :
a) les mots " zones forestières, zones naturelles, réserves naturelles, zones de développement naturel et zones y comparables telles qu'indiquées sur les plans d'exécution spatiale régionaux " sont remplacés par les mots " zones, indiquées sur les plans d'exécution spatiale régionaux et relevant de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
b) les mots " comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " sont remplacés par les mots " qui relève de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
2° au paragraphe 2, alinéa deux, et au paragraphe 5, alinéa premier, inséré par le décret du 19 décembre 2008, la partie de phrase " §§ 1er à 10 inclus " est abrogée ;
3° au paragraphe 8, la partie de phrase " Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable, tandis que cette zone était déjà désignée comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable dans un plan d'aménagement ou dans un plan d'exécution spatiale régional précédent, " est remplacée par la partie de phrase " Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone dans la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature ", tandis que cette zone relevait déjà de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " dans un plan d'aménagement ou dans un plan d'exécution spatiale régional précédent, " ;
4° au paragraphe 9, alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes :
a) la partie de phrase " comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " est remplacée par les mots " qui relève de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
b) la partie de phrase " n'était pas désignée comme zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable " est remplacée par les mots " qui ne relevait pas de la catégorie d'indication de zone " bois " ou " réserve et nature " " ;
Art.67. In artikel 49, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 6 mei 2011 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "of spuistroom" vervangen door de woorden "of andere meststoffen";
2° in het eerste lid, 3°, a) en b), worden tussen de woorden "dierlijke mest" en de woorden "vanuit een" de woorden "of andere meststoffen" ingevoegd;
3° in het tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "24 uur" vervangen door de woorden "de dag".
1° in het eerste lid worden de woorden "of spuistroom" vervangen door de woorden "of andere meststoffen";
2° in het eerste lid, 3°, a) en b), worden tussen de woorden "dierlijke mest" en de woorden "vanuit een" de woorden "of andere meststoffen" ingevoegd;
3° in het tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "24 uur" vervangen door de woorden "de dag".
Art.67. A l'article 49, § 1er, du même décret, inséré par le décret du 6 mai 2011 et modifié par le décret du 1er mars 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa premier, les mots " eaux d'écoulement " sont remplacés par les mots " ou autres engrais " ;
2° à l'alinéa premier, 3°, 1) et b), les mots " ou autres engrais " sont insérés entre les mots " effluents d'élevage " et les mots " provenant d'une " ;
3° dans l'alinéa deux, 6°, la partie de phrase " 24 heures " est remplacée par les mots " jour ".
1° à l'alinéa premier, les mots " eaux d'écoulement " sont remplacés par les mots " ou autres engrais " ;
2° à l'alinéa premier, 3°, 1) et b), les mots " ou autres engrais " sont insérés entre les mots " effluents d'élevage " et les mots " provenant d'une " ;
3° dans l'alinéa deux, 6°, la partie de phrase " 24 heures " est remplacée par les mots " jour ".
Art.68. Aan artikel 60bis, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, wordt een punt 27° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"27° de landbouwer die het nalaat tijdig een melding te doen van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd.".
"27° de landbouwer die het nalaat tijdig een melding te doen van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd.".
Art.68. A l'article 60bis, § 2, du même décret, inséré par le décret du 30 avril 2009 et modifié par le décret du 6 mai 2011, il est ajouté un point 27°, rédigé comme suit :
" 27° l'agriculteur qui néglige de signaler à temps l'attribution de la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou le transfert de parts, pour lesquels en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée. ".
" 27° l'agriculteur qui néglige de signaler à temps l'attribution de la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou le transfert de parts, pour lesquels en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée. ".
Art.69. Aan artikel 63 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, wordt een paragraaf 33 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 33. Onverminderd artikel 71 en 72, wordt aan iedere landbouwer aan wie een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd en die geen geldige melding doet als vermeld in artikel 34, § 1, derde lid, een administratieve geldboete opgelegd.
De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt berekend volgens de volgende formule:
"X: [(het aantal NER-Dred vermenigvuldigd met 2) vermenigvuldigd met M] en gedeeld door 365,
waarbij:
X = het bedrag van de administratieve geldboete, uitgedrukt in euro;
NER-Dred: het aantal NER-D dat met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, door de Mestbank werd gereduceerd;
M: het aantal kalenderdagen tussen de datum van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd en de datum waarop de Mestbank de overgenomen nutriëntenemissierechten effectief heeft geannuleerd met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°. ".".
" § 33. Onverminderd artikel 71 en 72, wordt aan iedere landbouwer aan wie een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd en die geen geldige melding doet als vermeld in artikel 34, § 1, derde lid, een administratieve geldboete opgelegd.
De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt berekend volgens de volgende formule:
"X: [(het aantal NER-Dred vermenigvuldigd met 2) vermenigvuldigd met M] en gedeeld door 365,
waarbij:
X = het bedrag van de administratieve geldboete, uitgedrukt in euro;
NER-Dred: het aantal NER-D dat met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, door de Mestbank werd gereduceerd;
M: het aantal kalenderdagen tussen de datum van de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of van een aandelenoverdracht, waarvoor met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten wordt opgelegd en de datum waarop de Mestbank de overgenomen nutriëntenemissierechten effectief heeft geannuleerd met toepassing van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°. ".".
Art.69. L'article 63 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du vendredi 6 mai 2011, est complété par un paragraphe 33, rédigé comme suit :
" § 33. Sans préjudice des article 71 et 72, une amende administrative est imposée à tout agriculteur auquel est imposée une une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels et qui ne transmet pas une notification valable, telles que visée à l'article 34, § 1er, alinéa trois.
L'amende administrative, visée à l'alinéa premier, est fixée selon la formule suivante :
" X : (le nombre de NER-Dred multiplié par 2) multiplié par M] et divisé par 365
où :
X = le montant de l'amende administrative, exprimé en euros ;
NER-Dred : le nombre de NER-D réduit par la banque d'engrais en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2° ;
M : le nombre de jours calendaires entre la date d'attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou d'un transfert de parts, pour lesquels en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée et la date à laquelle la banque d'engrais a effectivement annulé les droits d'émission d'éléments nutritionnels repris en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°. ". ".
" § 33. Sans préjudice des article 71 et 72, une amende administrative est imposée à tout agriculteur auquel est imposée une une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels et qui ne transmet pas une notification valable, telles que visée à l'article 34, § 1er, alinéa trois.
L'amende administrative, visée à l'alinéa premier, est fixée selon la formule suivante :
" X : (le nombre de NER-Dred multiplié par 2) multiplié par M] et divisé par 365
où :
X = le montant de l'amende administrative, exprimé en euros ;
NER-Dred : le nombre de NER-D réduit par la banque d'engrais en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2° ;
M : le nombre de jours calendaires entre la date d'attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou d'un transfert de parts, pour lesquels en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée et la date à laquelle la banque d'engrais a effectivement annulé les droits d'émission d'éléments nutritionnels repris en application de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°. ". ".
Art.70. Aan artikel 84 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2011, worden een paragraaf 5 en een paragraaf 6 toegevoegd, die luiden als volgt:
" § 5. Voor overdrachten van nutriëntenemissierechten, als vermeld in artikel 34, gelden de volgende bepalingen:
1° in afwijking van de annulering met 25 %, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, a), wordt geen annulering van de nutriëntenemissierechten toegepast als de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of de aandelenoverdracht, waarvoor anders een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten door die bepaling is vastgesteld, wordt gedaan vóór de dag van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur;
2° in afwijking van de annulering met 25 %, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt geen annulering van de nutriëntenemissierechten toegepast als de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder waarvoor anders een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten door die bepaling is vastgesteld, wordt gedaan vóór de dag van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur;
3° in afwijking van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, tweede lid, eerste zin, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, tweede zin, en § 1, eerste lid, 2°, f), 11°, tweede zin, zijn de nutriëntenemissierechten op grond van alle overdrachtsmogelijkheden, vermeld in artikel 34, overdraagbaar, als de akteneming van de overgenomen nutriëntenemissierechten is gedaan vóór de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur.
§ 6. Voor alle overdrachten van nutriëntenemissierechten, vermeld in artikel 34, waarvan de datum van overname van de nutriëntenemissierechten is vastgesteld vóór de datum van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, waarbij de overname werd goedgekeurd op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, of § 1, eerste lid, 2°, f), en waarbij de datum van de aandelenoverdrachten of de toewijzingen van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, vermeld in punt 2°, zich situeert vóór de datum van inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, gelden volgende overgangsregelingen:
1° in afwijking van artikel 34, § 1, derde lid, kan tot zes maanden na de datum van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, een geldige melding worden gedaan;
2° in afwijking van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, laatste zin, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, laatste zin, en § 1, eerste lid, 2°, f), 11°, laatste zin, worden de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum waarop:
a) een aandelenoverdracht werd gedaan waardoor niet meer voldaan is aan de voorwaarde dat minstens 80 % van de aandelen van de personenvennootschap nog eigendom moet zijn van een of meer personen als vermeld in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5° ;
b) de functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder is toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, of een aandelenoverdracht is gedaan aan een of meer personen die niet vermeld zijn in punt 7° tot en met punt 10° of punt 12° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, f), 11° ;
3° in afwijking van artikel 31, § 2, wordt, als een annulering wordt toegepast op grond van artikel 34, § 1, 2°, b), 5°, of § 1, eerste lid, 2°, f), de niet correct afgezette mestproductie bepaald op grond van de mestafzet op het bedrijf gedurende de drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum waarop een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder is toegewezen of waarop een aandelenoverdracht, als vermeld in punt 2°, a) of b), is gedaan.".
" § 5. Voor overdrachten van nutriëntenemissierechten, als vermeld in artikel 34, gelden de volgende bepalingen:
1° in afwijking van de annulering met 25 %, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, a), wordt geen annulering van de nutriëntenemissierechten toegepast als de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, of de aandelenoverdracht, waarvoor anders een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten door die bepaling is vastgesteld, wordt gedaan vóór de dag van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur;
2° in afwijking van de annulering met 25 %, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, wordt geen annulering van de nutriëntenemissierechten toegepast als de toewijzing van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder waarvoor anders een annulering met 25 % van de overgenomen nutriëntenemissierechten door die bepaling is vastgesteld, wordt gedaan vóór de dag van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur;
3° in afwijking van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, tweede lid, eerste zin, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, tweede zin, en § 1, eerste lid, 2°, f), 11°, tweede zin, zijn de nutriëntenemissierechten op grond van alle overdrachtsmogelijkheden, vermeld in artikel 34, overdraagbaar, als de akteneming van de overgenomen nutriëntenemissierechten is gedaan vóór de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur.
§ 6. Voor alle overdrachten van nutriëntenemissierechten, vermeld in artikel 34, waarvan de datum van overname van de nutriëntenemissierechten is vastgesteld vóór de datum van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, waarbij de overname werd goedgekeurd op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, of § 1, eerste lid, 2°, f), en waarbij de datum van de aandelenoverdrachten of de toewijzingen van een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder, vermeld in punt 2°, zich situeert vóór de datum van inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, gelden volgende overgangsregelingen:
1° in afwijking van artikel 34, § 1, derde lid, kan tot zes maanden na de datum van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 28 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en natuur, een geldige melding worden gedaan;
2° in afwijking van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5°, laatste zin, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, laatste zin, en § 1, eerste lid, 2°, f), 11°, laatste zin, worden de niet-ingevulde nutriëntenemissierechten bepaald op grond van de invulling van de nutriëntenemissierechten gedurende de laatste drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum waarop:
a) een aandelenoverdracht werd gedaan waardoor niet meer voldaan is aan de voorwaarde dat minstens 80 % van de aandelen van de personenvennootschap nog eigendom moet zijn van een of meer personen als vermeld in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, b), 5° ;
b) de functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder is toegewezen aan een derde die niet vermeld is in punt 1° tot en met punt 4° of punt 6° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, f), 5°, of een aandelenoverdracht is gedaan aan een of meer personen die niet vermeld zijn in punt 7° tot en met punt 10° of punt 12° van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, f), 11° ;
3° in afwijking van artikel 31, § 2, wordt, als een annulering wordt toegepast op grond van artikel 34, § 1, 2°, b), 5°, of § 1, eerste lid, 2°, f), de niet correct afgezette mestproductie bepaald op grond van de mestafzet op het bedrijf gedurende de drie gekende kalenderjaren die voorafgaan aan de datum waarop een functie van zaakvoerder, beherende vennoot of bestuurder is toegewezen of waarop een aandelenoverdracht, als vermeld in punt 2°, a) of b), is gedaan.".
Art.70. L'article 84 du même décret, modifié par le décret du 6 mai 2011, est complété par un paragraphe 5 et un paragraphe 6, rédigés comme suit :
" § 5. Les dispositions suivantes s'appliquent aux transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels, tels que visés à l'article 34 :
1° en dérogation à l'annulation de 25 %, visée à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, a), aucune annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels n'est appliquée si l' attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou si le transfert de parts, pour lesquels une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée, ne sera effectuée avant le jour de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature ;
2° en dérogation à l'annulation de 25 %, visée à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, aucune annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels n'est appliquée si l' attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou si le transfert de parts, pour lesquels une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée, ne sera effectuée avant le jour de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature ;
3° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, alinéa deux, première phrase, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5°, deuxième phrase, et § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11°, deuxième phrase, les droits d'émission d'éléments nutritionnels sont, sur la base de tous les possibilités de transfert, visées à l'article 34, transférables si la prise d'acte des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris a été faite avant l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature.
§ 6. Les mesures transitoires suivantes s'appliquent à tous les transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels, visées à l'article 34, dont la date de reprise a été fixée avant la date de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature, et où la reprise a été approuvée sur la base de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, ou § 1er, alinéa premier, 2°, f), et où la date des transferts de parts ou d'attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, visée au point 2°, se situe avant l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature :
1° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa trois, une notification valable peut être introduite jusqu'à six mois après la date de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature :
2° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, dernière phrase, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5°, dernière phrase, et § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11°, dernière phrase, les mesures transitoires suivantes s'appliquent à tous les transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis sont fixés sur la base des trois dernières années calendaires connues qui précèdent la date à laquelle :
a) un transfert de parts a été effectué causant ainsi la situation où pas au moins 80 % des parts de la société de personnes sont encore la propriété d'une ou plusieurs personnes visées aux points 1° à 4° inclus, ou au point 6°, de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5° ;
b) la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur a été attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4) inclus, ou point 6), de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5° ou un transfert de parts a été effectué à une ou plusieurs personnes qui ne sont pas mentionnées dans les points 7° à 10° inclus, ou point 12°, de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11° ;
3° en dérogation à l'article 31, § 2, la production d'engrais qui n'a pas été correctement épandue est fixée, si une annulation est appliquée sur la base de l'article 34, § 1er, 2°, b), 5°, ou § 1er, alinéa premier, 2°, f), sur la base de l'épandage d'engrais à l'entreprise pendant les trois années calendaires connues qui précèdent la date à laquelle une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur a été attribuée ou à laquelle un transfert de parts, tel que visé au point 2°, a) ou b), a été effectué. ".
" § 5. Les dispositions suivantes s'appliquent aux transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels, tels que visés à l'article 34 :
1° en dérogation à l'annulation de 25 %, visée à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, a), aucune annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels n'est appliquée si l' attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou si le transfert de parts, pour lesquels une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée, ne sera effectuée avant le jour de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature ;
2° en dérogation à l'annulation de 25 %, visée à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, aucune annulation des droits d'émission d'éléments nutritionnels n'est appliquée si l' attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, ou si le transfert de parts, pour lesquels une annulation de 25 % des droits d'émission d'éléments nutritionnels est imposée, ne sera effectuée avant le jour de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature ;
3° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, alinéa deux, première phrase, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5°, deuxième phrase, et § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11°, deuxième phrase, les droits d'émission d'éléments nutritionnels sont, sur la base de tous les possibilités de transfert, visées à l'article 34, transférables si la prise d'acte des droits d'émission d'éléments nutritionnels repris a été faite avant l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature.
§ 6. Les mesures transitoires suivantes s'appliquent à tous les transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels, visées à l'article 34, dont la date de reprise a été fixée avant la date de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature, et où la reprise a été approuvée sur la base de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, ou § 1er, alinéa premier, 2°, f), et où la date des transferts de parts ou d'attribution d'une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur, visée au point 2°, se situe avant l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature :
1° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa trois, une notification valable peut être introduite jusqu'à six mois après la date de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 28 février 2014 contenant diverses mesures en matière de l'environnement et de la nature :
2° en dérogation à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5°, dernière phrase, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5°, dernière phrase, et § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11°, dernière phrase, les mesures transitoires suivantes s'appliquent à tous les transferts de droits d'émission d'éléments nutritionnels non remplis sont fixés sur la base des trois dernières années calendaires connues qui précèdent la date à laquelle :
a) un transfert de parts a été effectué causant ainsi la situation où pas au moins 80 % des parts de la société de personnes sont encore la propriété d'une ou plusieurs personnes visées aux points 1° à 4° inclus, ou au point 6°, de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, b), 5° ;
b) la fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur a été attribuée à un tiers qui n'est pas mentionné dans les points 1° à 4) inclus, ou point 6), de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 5° ou un transfert de parts a été effectué à une ou plusieurs personnes qui ne sont pas mentionnées dans les points 7° à 10° inclus, ou point 12°, de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, f), 11° ;
3° en dérogation à l'article 31, § 2, la production d'engrais qui n'a pas été correctement épandue est fixée, si une annulation est appliquée sur la base de l'article 34, § 1er, 2°, b), 5°, ou § 1er, alinéa premier, 2°, f), sur la base de l'épandage d'engrais à l'entreprise pendant les trois années calendaires connues qui précèdent la date à laquelle une fonction de chef d'entreprise, de compagnon gestionnaire ou d'administrateur a été attribuée ou à laquelle un transfert de parts, tel que visé au point 2°, a) ou b), a été effectué. ".
HOOFDSTUK 14. - Decreet betreffende de diepe ondergrond
CHAPITRE 14. - Décret concernant le sous-sol profond
Art.71. In artikel 38 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden een paragraaf 1/1 en een paragraaf 1/2 ingevoegd, die luiden als volgt:
" § 1/1. Een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag wordt uitsluitend verleend als uit de ingediende aanvraag en uit alle andere relevante informatie blijkt dat aan de volgende voorwaarden is voldaan:
1° de aanvraag voldoet aan alle vereisten, vermeld in dit hoofdstuk, en aan alle andere toepasselijke regelgeving;
2° de aanvrager is financieel solide en technisch bekwaam en betrouwbaar om de opsporingswerkzaamheden uit te voeren, en er is gezorgd voor professionele en technische ontwikkeling en training van de aanvrager en van alle personeel.
Een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag wordt niet verleend in de volgende gevallen:
1° als de aanvraag betrekking heeft op een gebied waarvoor een ander nog over een geldige opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag of opslagvergunning in het kader van dit hoofdstuk beschikt;
2° als de aanvraag betrekking heeft op een gebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de geologische opslag van koolstofdioxide.
§ 1/2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1/1 worden de vergunningsaanvragen beoordeeld op basis van de volgende criteria:
1° de technische bekwaamheid van de aanvrager;
2° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de opsporingswerkzaamheden te verrichten;
3° in voorkomend geval, het eventuele gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin waarvan de aanvrager in het kader van een andere vergunning blijk heeft gegeven;
4° in voorkomend geval, de eventuele interferentie met andere al vergunde activiteiten in de ondergrond.
De criteria, vermeld in het eerste lid, kunnen ook een grond tot weigering van de opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag uitmaken.
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de vergunningscriteria.".
" § 1/1. Een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag wordt uitsluitend verleend als uit de ingediende aanvraag en uit alle andere relevante informatie blijkt dat aan de volgende voorwaarden is voldaan:
1° de aanvraag voldoet aan alle vereisten, vermeld in dit hoofdstuk, en aan alle andere toepasselijke regelgeving;
2° de aanvrager is financieel solide en technisch bekwaam en betrouwbaar om de opsporingswerkzaamheden uit te voeren, en er is gezorgd voor professionele en technische ontwikkeling en training van de aanvrager en van alle personeel.
Een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag wordt niet verleend in de volgende gevallen:
1° als de aanvraag betrekking heeft op een gebied waarvoor een ander nog over een geldige opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag of opslagvergunning in het kader van dit hoofdstuk beschikt;
2° als de aanvraag betrekking heeft op een gebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de geologische opslag van koolstofdioxide.
§ 1/2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1/1 worden de vergunningsaanvragen beoordeeld op basis van de volgende criteria:
1° de technische bekwaamheid van de aanvrager;
2° de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de opsporingswerkzaamheden te verrichten;
3° in voorkomend geval, het eventuele gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin waarvan de aanvrager in het kader van een andere vergunning blijk heeft gegeven;
4° in voorkomend geval, de eventuele interferentie met andere al vergunde activiteiten in de ondergrond.
De criteria, vermeld in het eerste lid, kunnen ook een grond tot weigering van de opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag uitmaken.
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de vergunningscriteria.".
Art.71. Dans l'article 38 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par le décret du 23 décembre 2010, il est inséré un paragraphe 1/1 et un paragraphe 1/2, rédigés comme suit :
" § 1/1. Une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone n'est accordée que s'il ressort de la demande introduite et de toute autre information pertinente qu'il a été répondu aux conditions suivantes :
1° la demande répond à toutes les exigences, visées au présent chapitre, et à tout autre règlementation applicable ;
2° le demandeur est financièrement solide, capable du point de vue technique et fiable en vue d'exécuter les opération de détection, et le développement et entraînement professionnel et technique du demandeur et de tout le personnel ont été prévus.
Une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone n'est pas accordée dans les cas suivants :
1° si la demande a trait à une zone pour laquelle une autre personne détient toujours une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone ou une autorisation de stockage dans le cadre u présent chapitre ;
2° si la demande a trait a une zone que le Gouvernement flamand ne veut pas ouvrir au stockage géologique de dioxyde de carbone.
§ 1/2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1/1, les demandes d'autorisation sont évaluées sur la base des critères suivants :
1° l'aptitude technique du demandeur ;
2° la façon dont le demandeur entend exécuter les activités de détection ;
3° le cas échéant, le manque éventuel de sens d'efficacité et de responsabilité dont le demandeur a fait preuve dans le cadre d'une autre autorisation ;
4° le cas échéant, l'interférence éventuelle avec d'autres activités déjà autorisées dans le sous-sol.
Les critères, visés à l'alinéa premier, peuvent également constituer la base d'un refus de l'autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités des critères d'attribution. ".
" § 1/1. Une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone n'est accordée que s'il ressort de la demande introduite et de toute autre information pertinente qu'il a été répondu aux conditions suivantes :
1° la demande répond à toutes les exigences, visées au présent chapitre, et à tout autre règlementation applicable ;
2° le demandeur est financièrement solide, capable du point de vue technique et fiable en vue d'exécuter les opération de détection, et le développement et entraînement professionnel et technique du demandeur et de tout le personnel ont été prévus.
Une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone n'est pas accordée dans les cas suivants :
1° si la demande a trait à une zone pour laquelle une autre personne détient toujours une autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone ou une autorisation de stockage dans le cadre u présent chapitre ;
2° si la demande a trait a une zone que le Gouvernement flamand ne veut pas ouvrir au stockage géologique de dioxyde de carbone.
§ 1/2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1/1, les demandes d'autorisation sont évaluées sur la base des critères suivants :
1° l'aptitude technique du demandeur ;
2° la façon dont le demandeur entend exécuter les activités de détection ;
3° le cas échéant, le manque éventuel de sens d'efficacité et de responsabilité dont le demandeur a fait preuve dans le cadre d'une autre autorisation ;
4° le cas échéant, l'interférence éventuelle avec d'autres activités déjà autorisées dans le sous-sol.
Les critères, visés à l'alinéa premier, peuvent également constituer la base d'un refus de l'autorisation de détection pour le stockage de dioxyde de carbone.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités des critères d'attribution. ".
Art.72. In artikel 42 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid, 8°, wordt de zinsnede "artikel 52, § 3" vervangen door de zinsnede "artikel 52, § 2";
2° in het derde lid worden de woorden "bepaalt nadere regels" vervangen door de woorden "kan nadere regels bepalen".
1° in het eerste lid, 8°, wordt de zinsnede "artikel 52, § 3" vervangen door de zinsnede "artikel 52, § 2";
2° in het derde lid worden de woorden "bepaalt nadere regels" vervangen door de woorden "kan nadere regels bepalen".
Art.72. A l'article 42 du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa deux, 8°, la partie de phrase " article 52, § 3, " sont remplacés par la partie de phrase " 52, § 2 " ;
2° dans l'alinéa trois, les mots " fixe les modalités " sont remplacés par les mots " peut fixer les modalités ".
1° dans l'alinéa deux, 8°, la partie de phrase " article 52, § 3, " sont remplacés par la partie de phrase " 52, § 2 " ;
2° dans l'alinéa trois, les mots " fixe les modalités " sont remplacés par les mots " peut fixer les modalités ".
Art.73. In artikel 46, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 20 van het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van Kyoto" vervangen door de zinsnede "overeenkomstig de relevante bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan".
Art.73. Dans l'article 46, alinéa deux, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, la partie de phrase " conformément à l'article 20 du décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto " est remplacée par la partie de phrase " conformément aux dispositions pertinentes du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses arrêtés d'exécution ".
Art.74. In artikel 48, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 20, § 2, van het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van Kyoto" vervangen door de zinsnede "overeenkomstig de relevante bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan".
Art.74. Dans l'article 48, § 2, alinéa premier, alinéa deux, du même décret, la partie de phrase " conformément à l'article 20 du décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto " est remplacée par la partie de phrase " conformément aux dispositions pertinentes du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses arrêtés d'exécution ".
Art.75. In artikel 52, § 2, eerste lid, en § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 20 van het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van Kyoto" vervangen door de zinsnede "overeenkomstig de relevante bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan".
Art.75. Dans l'article 52, § 2, alinéa premier, et § 3, alinéa premier, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, la partie de phrase " conformément à l'article 20 du décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto " est remplacée par la partie de phrase " conformément aux dispositions pertinentes du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses arrêtés d'exécution ".
Art.76. In artikel 53 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden in het eerste lid de woorden "overeenkomstig artikel 20 van het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van Kyoto" vervangen door de woorden "overeenkomstig de relevante bepalingen van het Energiedecreet en zijn uitvoeringsbesluiten".
Art.76. Dans l'article 53, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, la partie de phrase " conformément à l'article 20 du décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto " est remplacée par la partie de phrase " conformément aux dispositions pertinentes du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses arrêtés d'exécution ".
Art.77. In artikel 57, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt de zinsnede "ingevolge de opname van de opslaglocatie binnen de werkingssfeer van artikel 20 van het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van Kyoto" vervangen door de zinsnede "inzake het inleveren van rechten in geval van lekkage ingevolge de opname van de opslaglocatie binnen de werkingssfeer van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan".
Art.77. Dans l'article 57, § 1er, alinéas premier et deux, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, la partie de phrase " conformément à l'article 20 du décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto " est remplacée par la partie de phrase " conformément aux dispositions pertinentes du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses arrêtés d'exécution ".
Art.78. In artikel 58, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden tussen het woord "parameters" en het woord "inzake" de woorden "en elementen" ingevoegd.
Art.78. A l'article 58, § 1er, deuxième alinéa, du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2010, les mots " et éléments " sont insérés entre le mot " paramètres " et les mots " en matière de ".
Art.79. In artikel 62, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden tussen het woord "houder" en het woord "van" de woorden "of laatste houder" ingevoegd;
2° in het tweede lid worden de woorden "de houder van een opsporingsvergunning" telkens vervangen door de woorden "de houder of laatste houder van een opsporingsvergunning".
1° in het eerste lid worden tussen het woord "houder" en het woord "van" de woorden "of laatste houder" ingevoegd;
2° in het tweede lid worden de woorden "de houder van een opsporingsvergunning" telkens vervangen door de woorden "de houder of laatste houder van een opsporingsvergunning".
Art.79. Dans l'article 62, § 1er, du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le premier alinéa, les mots " ou le dernier détenteur " sont insérés entre le mot " détenteur " et le mot " de " ;
2° à l'alinéa deux, les mots " le détenteur de l'autorisation de détection " sont chaque fois remplacés par les mots " le détenteur ou le dernier détenteur de l'autorisation de détection ".
1° dans le premier alinéa, les mots " ou le dernier détenteur " sont insérés entre le mot " détenteur " et le mot " de " ;
2° à l'alinéa deux, les mots " le détenteur de l'autorisation de détection " sont chaque fois remplacés par les mots " le détenteur ou le dernier détenteur de l'autorisation de détection ".
Art.80. In artikel 76, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "Om de drie jaar, te beginnen vanaf 2011" wordt vervangen door de woorden "Zodra minstens een opslagvergunning verleend is in het Vlaamse Gewest";
2° tussen het woord "Parlement" en het woord "verslag" wordt het woord "driejaarlijks" ingevoegd.
1° de zinsnede "Om de drie jaar, te beginnen vanaf 2011" wordt vervangen door de woorden "Zodra minstens een opslagvergunning verleend is in het Vlaamse Gewest";
2° tussen het woord "Parlement" en het woord "verslag" wordt het woord "driejaarlijks" ingevoegd.
Art.80. A l'article 76, alinéa premier alinéa, du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° la partie de phrase " Tous les trois ans, à commencer à partir de 2011 " est remplacée par les mots " Dès qu'au moins une autorisation de stockage a été octroyée en Flandre " ;
2° le mot " triannuel " est inséré entre le mot " Parlement " et le mot " rapport ".
1° la partie de phrase " Tous les trois ans, à commencer à partir de 2011 " est remplacée par les mots " Dès qu'au moins une autorisation de stockage a été octroyée en Flandre " ;
2° le mot " triannuel " est inséré entre le mot " Parlement " et le mot " rapport ".
HOOFDSTUK 15. - Decreet betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen
CHAPITRE 15. - Décret relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets
Art.81. In het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, gewijzigd bij de decreten van 21 december 2012 en 1 maart 2013, wordt een artikel 13/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/1. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen betreffende het beheer, de verwerking en het gebruik van materialen afkomstig van bouw- en infrastructuurwerken en van sloop-, ontmantelings-, en renovatiewerken [bij bouw- en infrastructuurwerken].
De Vlaamse Regering kan sloopbeheerorganisaties erkennen. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure tot erkenning. Ze bepaalt ook de voorwaarden voor het gebruik van de erkenning.".
"Art. 13/1. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen betreffende het beheer, de verwerking en het gebruik van materialen afkomstig van bouw- en infrastructuurwerken en van sloop-, ontmantelings-, en renovatiewerken [bij bouw- en infrastructuurwerken].
De Vlaamse Regering kan sloopbeheerorganisaties erkennen. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure tot erkenning. Ze bepaalt ook de voorwaarden voor het gebruik van de erkenning.".
Art.81. Au décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, modifié par les décrets des 21 décembre 2012 et 1er mars 2013, il est inséré un article 13/1, rédigé comme suit :
" Art. 13/1. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la gestion, au traitement et à l'utilisation de matériaux provenant de travaux de construction et d'infrastructure et de travaux de démolition, de démantèlement et de rénovation lors de travaux de construction et d'infrastructure.
Le Gouvernement flamand peut agréer des organisations de gestion de démolition. Le Gouvernement flamand arrête les conditions et la procédure de l'agrément. Il détermine également les conditions d'utilisation de l'agrément. ".
" Art. 13/1. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la gestion, au traitement et à l'utilisation de matériaux provenant de travaux de construction et d'infrastructure et de travaux de démolition, de démantèlement et de rénovation lors de travaux de construction et d'infrastructure.
Le Gouvernement flamand peut agréer des organisations de gestion de démolition. Le Gouvernement flamand arrête les conditions et la procédure de l'agrément. Il détermine également les conditions d'utilisation de l'agrément. ".
Art.82. Aan artikel 68 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid wordt de controle op en de bestuurlijke handhaving van de naleving van de verplichtingen inzake de milieuheffingen uitgevoerd volgens de regels, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2.".
"In afwijking van het eerste lid wordt de controle op en de bestuurlijke handhaving van de naleving van de verplichtingen inzake de milieuheffingen uitgevoerd volgens de regels, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2.".
Art.82. A l'article 68 du même décret, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
" En dérogation à l'alinéa premier, le contrôle sur et le maintien administratif du respect des obligations en matière de redevances environnementales est effectué suivant les règles, visées au chapitre 5, section 2. ".
" En dérogation à l'alinéa premier, le contrôle sur et le maintien administratif du respect des obligations en matière de redevances environnementales est effectué suivant les règles, visées au chapitre 5, section 2. ".
Art.83. In artikel 69 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"In afwijking van het eerste lid wordt de overtreding van de verplichting tot aangifte en betaling van milieuheffingen, vermeld in artikel 50, en de verplichting tot betaling van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 58, uitsluitend bestraft op de wijze, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2.".
"In afwijking van het eerste lid wordt de overtreding van de verplichting tot aangifte en betaling van milieuheffingen, vermeld in artikel 50, en de verplichting tot betaling van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 58, uitsluitend bestraft op de wijze, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2.".
Art.83. A l'article 69 du même décret, le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante :
" En dérogation à l'alinéa premier, l'infraction à l'obligation de déclaration et de paiement des redevances environnementales, visées à l'article 50, et l'obligation de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 58, est uniquement punie de la façon, visée au chapitre 5, section 2. ".
" En dérogation à l'alinéa premier, l'infraction à l'obligation de déclaration et de paiement des redevances environnementales, visées à l'article 50, et l'obligation de paiement de l'amende administrative, visée à l'article 58, est uniquement punie de la façon, visée au chapitre 5, section 2. ".
HOOFDSTUK 16. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap
CHAPITRE 16. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 22 octobre 2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre.
Art.84. In het opschrift van het decreet van 8 november 2013 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap wordt de datum "22 oktober 2012" vervangen door de datum "2 september 2013".
Art.84. Dans l'intitulé du décret du 8 novembre 2013 portant assentiment à l'Accord de coopération du 22 octobre 2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre,la date du " 22 octobre 2012 " est remplacée par la date " 2 septembre 2013 ".
HOOFDSTUK 17. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2013
CHAPITRE 17. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2013.
Art.85. In het decreet van 21 december 2012 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2013 wordt een nieuw artikel 81 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 81. Bij wijze van overgangsmaatregel bij artikel 63 tot en met 70 wordt eenmalig het bedrag van de heffing voor de heffingsplichtigen zoals bedoeld in de artikelen 35quinquies en 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging voor zover een bovengemeentelijke vergoeding zoals bedoeld in artikel 16quinquies, § 2, van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, aangerekend wordt door de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk op het waterverbruik 2014, voor het heffingsjaar 2014 verminderd met:
mü eigenwaterwinning x vrijgestelde vervuiling x T
waarin:
mü eigenwaterwinning = het waterverbruik berekend als de som van de gedurende 2013 ontvangen hoeveelheid grondwater, oppervlaktewater, hemelwater en ander water, uitgedrukt in mü, zoals bepaald in overeenstemming met artikel 35septies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
vrijgestelde vervuiling = de vuilvracht N - Nk, zoals bedoeld in respectievelijk artikel 35quinquies, § 1, en artikel 35septies, § 1, voor de heffing 2014 gedeeld door Q, zoals bepaald in artikel 35septies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
T = 44,25 euro/VE.
De heffing kan in geen geval negatief worden.".
"Art. 81. Bij wijze van overgangsmaatregel bij artikel 63 tot en met 70 wordt eenmalig het bedrag van de heffing voor de heffingsplichtigen zoals bedoeld in de artikelen 35quinquies en 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging voor zover een bovengemeentelijke vergoeding zoals bedoeld in artikel 16quinquies, § 2, van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, aangerekend wordt door de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk op het waterverbruik 2014, voor het heffingsjaar 2014 verminderd met:
mü eigenwaterwinning x vrijgestelde vervuiling x T
waarin:
mü eigenwaterwinning = het waterverbruik berekend als de som van de gedurende 2013 ontvangen hoeveelheid grondwater, oppervlaktewater, hemelwater en ander water, uitgedrukt in mü, zoals bepaald in overeenstemming met artikel 35septies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
vrijgestelde vervuiling = de vuilvracht N - Nk, zoals bedoeld in respectievelijk artikel 35quinquies, § 1, en artikel 35septies, § 1, voor de heffing 2014 gedeeld door Q, zoals bepaald in artikel 35septies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
T = 44,25 euro/VE.
De heffing kan in geen geval negatief worden.".
Art.85. Dans le décret du 21 décembre 2012 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2013 est inséré un nouvel article 81, rédigé comme suit :
" Art. 81. A titre de mesure de transition auprès des articles 63 à 70 inclus, le montant de la redevance pour les redevables tels que visés dans les articles 35quinquies et 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, pour autant qu'une indemnité supra-communale telle que visée dans l'article 16quinquies, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine soit imputée par les exploitants d'un réseau public de distribution d'eau, est une seule fois diminué pour l'année d'imposition 2014, de :
mü de propre captage d'eau x pollution exemptée x T
où :
mü de propre captage d'eau = la consommation d'eau calculée comme étant la somme de la quantité d'eaux souterraines, d'eaux de surface, d'eaux pluviales et d'autres eaux reçues en 2013, exprimée en mü, tel que stipulé conformément à l'article 35septies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution ;
pollution exemptée = la charge polluée N - Nk, telle que visée respectivement aux articles 35quinquies, § 1er, et 35septies, § 1er, pour la redevance 2014, divisée par Q, tel que défini dans l'article 35septies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution ;
T = 44,25 euros/VE.
La redevance ne peut en aucun cas devenir négative.
" Art. 81. A titre de mesure de transition auprès des articles 63 à 70 inclus, le montant de la redevance pour les redevables tels que visés dans les articles 35quinquies et 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, pour autant qu'une indemnité supra-communale telle que visée dans l'article 16quinquies, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine soit imputée par les exploitants d'un réseau public de distribution d'eau, est une seule fois diminué pour l'année d'imposition 2014, de :
mü de propre captage d'eau x pollution exemptée x T
où :
mü de propre captage d'eau = la consommation d'eau calculée comme étant la somme de la quantité d'eaux souterraines, d'eaux de surface, d'eaux pluviales et d'autres eaux reçues en 2013, exprimée en mü, tel que stipulé conformément à l'article 35septies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution ;
pollution exemptée = la charge polluée N - Nk, telle que visée respectivement aux articles 35quinquies, § 1er, et 35septies, § 1er, pour la redevance 2014, divisée par Q, tel que défini dans l'article 35septies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution ;
T = 44,25 euros/VE.
La redevance ne peut en aucun cas devenir négative.
HOOFDSTUK 18. - Slotbepalingen
CHAPITRE 18. - Dispositions finales
Art.86. De artikelen 8 en 9, 11 tot en met 15, 17 tot en met 21, 48, 1° en 2°, en artikel 49, 1°, treden in werking op 1 januari 2014.
Artikel 10 treedt in werking één jaar na de dag van de bekendmaking van dit decreet.
Artikelen 22 en 23 hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2013.
Artikel 10 treedt in werking één jaar na de dag van de bekendmaking van dit decreet.
Artikelen 22 en 23 hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2013.
Art.86. Les articles 8 et 9, 11 à 15 inclus, 17 à 21 inclus, 48, 1° et 2°, et l'article 49, 1°, entrent en vigueur le 1er janvier 2014.
L'article 10 entre en vigueur un an après la publication du présent décret.
Les articles 22 et 23 produisent leurs effets à partir du 1er octobre 2013.
L'article 10 entre en vigueur un an après la publication du présent décret.
Les articles 22 et 23 produisent leurs effets à partir du 1er octobre 2013.
Art. 87. Artikel 64 is van toepassing op alle op grond van artikel 34 van het Mestdecreet ingediende overnamedossiers, zowel geakteerde, lopende of nog in te dienen aanvragen tot overname van nutriëntenemissierechten.
Voor wat betreft aanvragen tot overname van nutriëntenemissierechten die op het moment van inwerkingtreding van artikel 64 reeds geakteerd zijn, zijn, naast de bepalingen van artikel 64, ook de overgangsbepalingen opgenomen in artikel 70 van toepassing.
Voor wat betreft aanvragen tot overname van nutriëntenemissierechten die op het moment van inwerkingtreding van artikel 64 reeds geakteerd zijn, zijn, naast de bepalingen van artikel 64, ook de overgangsbepalingen opgenomen in artikel 70 van toepassing.
Art. 87. L'article 64 s'applique à tous les dossiers de reprise introduits sur la base de l'article 34 du Décret sur les engrais, tant les demandes de reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels actées, que celles qui sont courantes ou encore à introduire.
En ce qui concerne les demandes de reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels déjà actées au moment de l'entrée en vigueur de l'article 64, les dispositions transitoires de l'article 70 sont, outre les dispositions de l'article 64, s'appliquent également.
En ce qui concerne les demandes de reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels déjà actées au moment de l'entrée en vigueur de l'article 64, les dispositions transitoires de l'article 70 sont, outre les dispositions de l'article 64, s'appliquent également.