Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel verpakker
Titre
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de " industrieel verpakker " (conditionneur industriel)
Documentinformatie
Numac: 2014035323
Datum: 2014-01-31
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014035323
Date: 2014-01-31
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De beroepskwalificatie van industrieel verpakker, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
Article 1er. La qualification professionnelle de " industrieel verpakker " (conditionneur industriel), insérée au niveau 3 de la structure de qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences correspondantes.
Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage. - Beschrijving van de beroepskwalificatie van industrieel verpakker (m/v) (BK0098) als vermeld in artikel 1.
1. GLOBAAL
a. Titel
Industrieel verpakker (m/v)
b. Definitie
Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en omstellen van machines, bewerken, vergaren, herstellen, inpakken en afwerken van de onderdelen teneinde kisten voor transport, aan de hand van een werkopdracht, te vervaardigen.
c. Niveau
3
d. Jaartal
2014
2. COMPETENTIES
2.1 Opsomming competenties
BASISACTIVITEITEN
* Werkt in teamverband (co00595)
- Communiceert effectief en efficiënt
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- Rapporteert aan leidinggevenden
- Werkt efficiënt samen met collega's
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
* Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co00596)
- Maakt onderscheid tussen gevaarlijk en niet gevaarlijke producten en afvalstoffen
- Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen
- Sorteert afval volgens de richtlijnen
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten
- Werkt ergonomisch
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden gerespecteerd
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke
* Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00597)
- Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische werkvolgorde
- Richt de werkplaats (ergonomisch) in
- Beperkt stofemissie
- Sorteert afval volgens de richtlijnen
- Houdt de werkplek schoon
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden gerespecteerd
- Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
* Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00598)
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
- Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt
- Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, implementeert preventiemaatregelen voor omgeving
* Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor (co00599)
- Neemt kennis van de eigen werkopdracht
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen
- Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, compleetheid, juistheid, ...)
- Neemt de planning door
- Stelt correct en overzichtelijk hout- en meetstaat op voor de eigen werkzaamheden
- Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Bepaalt de uit te voeren bewerkingen
- Bepaalt een optimale werkvolgorde
- Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke
- Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de ploegbaas overgemaakt heeft bij
* Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ...) (co00600)
- Houdt de voorraad op peil
- Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt actie bij afwijkingen
- Stemt de hoeveelheid af op de opdracht
- Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens
- Houdt rekening met de interne codering
- Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen
* Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00601)
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen
- Kantrecht en/of kort ruw hout af
- Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...)
- Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal
- Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of zaagplan
- Gebruikt zaagmachines
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...)
- Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en maataanduiding af
- Gebruikt aftekengereedschap
* Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines (co00602)
- Houdt zich aan procedures en voorschriften
- Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...)
- Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit ervan
- (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine en stelt ze af
- Bergt (snij)gereedschappen veilig op
- Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
* Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00603)
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches
- Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd in
- (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
* Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de (houtbewerkings)machines (co00604)
- Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na
- Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan de (houtbewerkings)machine op
- Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke
- Legt de werkzaamheden stil indien nodig
* Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00605)
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
- Controleert de beveiliging voor het opstarten
- Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken
- Schaaft tot ontruwde vlakken
- Boort gaten
- Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...)
- Brengt profileringen aan
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Gebruikt boor- en zaagmachines
- Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines
- Controleert kwaliteit en maatvoering
- Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
* Vergaart onderdelen (nagelen, nieten, schroeven, ...) (co00606)
- Leest (werk)tekeningen
- Verlijmt verbindingsgedeelten indien nodig
- Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen
- Past manuele en machinale opspantechnieken toe
- Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, schroeven, ...)
- Verwijdert lijmresten
- Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering
- Stapelt en merkt voor de volgende productiefase
- Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Gebruikt meet- en controlegereedschap
- Gebruikt opspangereedschap
* Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines (co00607)
- Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op
- Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het uitvoeren van onderhoud
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit
- Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke
- Registreert basisonderhoud
* Herstelt paletten en kratten (co00608)
- Controleert of de paletten en kratten geschikt zijn voor herstelling
- Bepaalt welke onderdelen kunnen hergebruikt worden en welke moeten vernieuwd worden
- Vervaardigd te vernieuwen onderdelen
- Monteert nieuwe onderdelen
- Controleert kwaliteit en maatvoering
* Verduurzaamt oppervlakken van paletten, kratten en industriële verpakkingen (co00609)
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
- Houdt zich aan regelgeving betreffende behandelen van hout voor internationaal transport.
- Bereidt verduurzamingsproducten voor
- Brengt manueel en/of machinaal verduurzamingsproducten aan
- Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte
- Gebruikt verduurzamingsintallaties
* Werkt de paletten, kratten en industriële verpakking af (co00610)
- Werkt onvolkomenheden aan de paletten, kratten en industriële verpakking bij
- Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk
- Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke
* Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen (intern) (co00611)
- Houdt zich aan procedures en voorschriften
- Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze
- Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde
- Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max. gewicht, aantal,...).
- Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van ladingen, ...)
- Gebruikt interne transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is
- Past hef- en tiltechnieken toe
- Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
* Pakt onderdelen voor transport in (co00612)
- Selecteert en controleert, volgens order, of alle in te pakken onderdelen aanwezig zijn
- Plaats volgens een logische volgorde de onderdelen op de bodemplaat (palet)
- Brengt luchtdichte en vochtwerende bescherming rond de goederen aan
- Stut en ondersteunt de goederen
- Vult holtes in kisten op
- Sluit de industriële verpakking af
* Monteert en regelt hang- en sluitwerk aan industriële verpakkingen (co00613)
- Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen
- Voorziet uitsparingen voor hang- en sluitwerk
- Stelt hang- en sluitwerk samen
- Bevestigt hang- en sluitwerk
- Regelt hang- en sluitwerk af
- Gebruikt elektrische en pneumatisch handgereedschap
* Maakt industriële verpakking klaar voor transport (co00614)
- Beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, lichtinval, ...)
- Voorziet de verpakte goederen van een identificatie (etiket, barcode, ...)
- Zet volgens een logische volgorde klaar voor verzending
- Controleert, volgens order, of alle onderdelen aanwezig zijn
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de descriptorelementen
2.2.1 Kennis
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
- Basiskennis van producten voor houtverduurzaming
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de eigen werkzaamheden
- Basiskennis van regelgeving over behandelen van hout voor internationaal transport
- Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten
- Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften
- Kennis van het productieproces van paletten, kratten en industriële verpakkingen
- Kennis van informatiebronnen
- Kennis van vakterminologie
- Kennis van werkdocumenten en werktekeningen
- Kennis van hout en plaatmaterialen
- Kennis van materialen en gereedschappen
- Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden
- Kennis van afschrijfmethodes
- Kennis van snijgereedschappen
- Kennis van (houtbewerkings)machines
- Kennis van verspaningstechnologie en -technieken
- Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor paletten, kratten en industriële verpakking
- Kennis van opspansystemen
- Kennis van de lijmsoorten
- Kennis van interne transportmiddelen
- Kennis van laad- en zekeringstechnieken
- Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
- Kennis van elementaire wiskunde
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
- Kennis van etikettering en productidentificatie
- Kennis van hang- en sluitwerk voor industriële verpakkingen
- Kennis van verpakkings- en beschermingstechnieken en -middelen
- Kennis van luchtdichte en vochtwerende bescherming
- Kennis van voorschriften en identificaties van transport voor industriële verpakking
2.2.2 Vaardigheden
Cognitieve vaardigheden
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten en eenvoudige werktekeningen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden
- Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en plaatmaterialen
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning, werktekeningen, de voorschriften en productfiches
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van (productie)gegevens uit o.a. werktekeningen
- Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en plaatmateriaal
- Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan de grondstoffen en eindproducten
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en het productieverloop
- Het kunnen instellen van (houtbewerkings)machines
- Het kunnen starten, bedienen en stoppen van (houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te realiseren
- Het kunnen uitvoeren van bewerkingen met (houtbewerkings)machines
- Het kunnen stutten en ondersteunen van goederen voor (internationaal) transport over de weg, lucht en/of water
- Het kunnen herstellen van beschadigde paletten en kratten
- Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften
- Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud
- Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte instrumenten
- Het kunnen uitvoeren van industriële verpakkingen op maat
Probleemoplossende vaardigheden
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene omstandigheden
- Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij afwijkingen aan de bewerkte werkstukken
- Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende omstandigheden
- Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures
- Het kunnen uitvoeren en bijsturen van de werkopdracht op locatie met zijn specifieke werkomstandigheden, machines, producten en derden
Motorische vaardigheden
- Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap
- Het kunnen hanteren van handgereedschap;
- Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines
- Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines
- Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, verduurzamingsproducten... volgens voorschriften van de fabrikant
- Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport
- Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en tiltechnieken
2.2.3 Context
Omgevingscontext
- Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen en/of op locatie bij de klant en vergt de nodige mobiliteit.
- Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is.
- De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt.
- De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam houtgebruik. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen.
- Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... .
- Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen.
- De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren.
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen.
Handelingscontext
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg en toewijding te werken.
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van informatie met klanten, collega's en derden.
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie op de werkplek en/of op locatie respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en onderhouden.
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met veiligheidsvoorschriften.
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (houtbewerkings)machines, gereedschappen en materialen.
2.2.4 Autonomie
- Is zelfstandig in:
- het uitvoeren van de werkopdracht op maat en voorbereiden van de eigen werkzaamheden
- het opmeten
- het opstellen van hout-, meet- en materiaalstaat
- het opmaken van het zaagplan
- het bepalen van zijn werkvolgorde
- het uitvoeren van zijn werkzaamheden, het voorbereiden, het bewerken, het vergaren, het (af)monteren, het afwerken en het controleren
- Is gebonden aan:
- een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning
- veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, productfiches, en werktekeningen
- Doet beroep op:
- leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, melden van problemen/storingen en bijkomende instructies
- (onderhouds-)technieker en/of derden voor storingen, technische interventies en/of onderhoud aan het machinepark
2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Het efficiënt functioneren in een onderneming
- Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken
- Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek
- Het duurzaam gebruiken van stromen en beperken van geluidshinder
- Het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden voor de productie
- Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen
- Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht
- Het selecteren, controleren, monteren en vervangen van (snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines
- Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines
- Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de (houtbewerkings)machines
- Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines
- Het vergaren van onderdelen
- Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de (houtbewerkings)machines
- Het herstellen van paletten en kratten
- Het verduurzamen van oppervlakken voor paletten en kratten
- Het afwerken van de industriële verpakkingen
- Het transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en materialen
- Het inpakken van onderdelen voor transport
- Het monteren en regelen van hang- en sluitwerk aan industriële verpakkingen
- Het klaarmaken van industriële verpakkingen voor transport
2.3 Vereiste attesten
Er zijn geen vereiste attesten.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel verpakker.
Brussel, 31 januari 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS
Art. N. Annexe. - Description de la qualification professionnelle de conditionneur industriel (h/f) (BK0098)
telle que mentionnée à l'article 1er.
1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titre
Conditionneur industriel (h/f)
b. Définition
Préparer ses propres travaux et matières premières, régler et modifier des machines, traiter, assembler, réparer, emballer et finir des éléments afin de fabriquer sur la base d'un ordre de travail des caisses destinées au transport
c. Niveau
3
d. Année
2014
2. COMPETENCES
2.1 Enumération des compétences
ACTIVITES DE BASE
* Travaille en équipe (co00595)
- Communique de manière effective et efficace ;
- Echange des informations avec des collègues et des responsables ;
- Fait rapport aux supérieurs ;
- Collabore efficacement avec des collègues ;
- Respecte les indications des responsables ;
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.).
* Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être (co00596)
- Etablit une distinction entre les produits et déchets dangereux et non dangereux ;
- Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ;
- Trie les déchets selon les directives ;
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ;
- Travaille de manière ergonomique ;
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) ;
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et d'environnement ;
- Signale les problèmes au responsable.
* Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00597)
- Organise son lieu de travail en tenant compte d'un ordre logique de travail ;
- Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ;
- Limite l'émission de poussières ;
- Trie les déchets selon les directives ;
- Maintient le poste de travail propre ;
- Range ses propres outils et accessoires ;
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et d'environnement ;
- Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ;
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC).
* Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances sonores (co00598)
- Utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace ;
- Utilise les machines et outils de manière efficace ;
- Limite le bruit : utilise des équipements de protection individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement.
* Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00599)
- Prend connaissance de son propre ordre de travail ;
- Lit et comprend des croquis (de travail) ;
- Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, exactitude, etc.) ;
- Récapitule le planning ;
- Etablit de manière correcte et claire un état du bois et un métré pour ses propres travaux ;
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ;
- Détermine les opérations à exécuter ;
- Détermine un ordre de travail optimal ;
- Signale les problèmes au supérieur/responsable ;
- Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents éventuels transmis par le chef d'équipe.
* Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux (disponibilité, pénuries, quantité, divergences de qualité, etc.) (co00600)
- Conserve le stock à niveau ;
- Contrôle les matières premières et les matériaux à transformer et prend des mesures en cas de divergences ;
- Détermine la quantité en fonction de l'ordre de production ;
- Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ;
- Tient compte du codage interne ;
- Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils.
* Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, répartir, marquer, apparier, etc.) (co00601)
- Lit et comprend les croquis (de travail) ;
- Equarrit et/ou raccourcit le bois brut ;
- Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, dégâts, etc.) ;
- Trace les parties à scier sur le bois ou les panneaux ;
- Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le plan de scie ;
- Utilise des scieuses ;
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ;
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ;
- Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication de mesure uniformes ;
- Utilise des outils de traçage.
* Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) des machines (de travail du bois) (co00602)
- Respecte les procédures et consignes ;
- Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, mécanique/manuel, etc.) ;
- Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ;
- (Dé)monte les outils (de découpe) dans/sur la machine et les ajuste ;
- Range les outils (de découpe) de manière sûre ;
- Remplace et entretient les outils (de découpe) ;
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes.
* Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00603)
- Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ;
- Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou (semi-)gérée par ordinateur ;
- (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ;
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes.
* Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du bois) (co00604)
- Consulte les consignes de sécurité et les respecte ;
- Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du bois) ;
- Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un entretien préventif de la machine (de travail du bois) ;
- Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ;
- Signale les problèmes au responsable ;
- Arrête les activités si nécessaire.
* Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00605)
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ;
- Contrôle la sécurité avant le démarrage ;
- Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ;
- Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ;
- Fore des trous ;
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ;
- Place des profilés ;
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ;
- Utilise des perceuses et des scieuses ;
- Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ;
- Contrôle la qualité et le mesurage ;
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ;
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes.
* Assemble des parties (clouer, river, visser, etc.) (co00606)
- Lit des croquis (de travail) ;
- Colle, si nécessaire, des parties de raccordement ;
- Joint les parties selon un ordre de travail logique ;
- Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ;
- Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, visser, etc.) ;
- Elimine les résidus de colle ;
- Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ;
- Empile et marque pour la prochaine phase de production ;
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ;
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ;
- Utilise des outils de tension.
* Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du bois) (co00607)
- Remarque la nécessité d'un entretien technique ;
- Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour l'exécution de l'entretien ;
- Respecte le plan et les consignes d'entretien ;
- Exécute des travaux d'entretien simples ;
- Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ;
- Enregistre l'entretien de base.
* Répare des caisses à claire-voie et des palettes (co00608)
- Contrôle si les caisses et les palettes peuvent être réparées ;
- Détermine les parties pouvant être réutilisées et celles qui doivent être remplacées ;
- Fabrique les parties à remplacer ;
- Monte les nouvelles parties ;
- Contrôle la qualité et le mesurage.
* Durabilise la surface des palettes, caisses à claire-voie et conditionnements industriels (co00609)
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ;
- Respecte la réglementation relative au traitement du bois pour le transport international ;
- Prépare les produits de conservation ;
- Applique les produits de conservation manuellement et/ou à la machine ;
- Contrôle visuellement la qualité de la surface traitée ;
- Utilise des dispositifs de conservation.
* Finit les palettes, les caisses à claire-voie et les conditionnements industriels (co00610)
- Corrige les défectuosités des palettes, caisses et conditionnements industriels ;
- Contrôle la qualité du travail exécuté ;
- Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable.
* Transporte des matières premières, des parties de construction et des matériaux (en interne) (co00611)
- Respecte les procédures et consignes ;
- Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ;
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ;
- Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux directives (poids maximum, quantité, etc.) ;
- Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de charges, etc.) ;
- Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ;
- Applique des techniques de levage et de soulèvement ;
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes.
ACTIVITES SPECIFIQUES
* Conditionne des parties en vue du transport (co00612)
- Sélectionne et contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties à conditionner sont disponibles ;
- Place les parties sur la plateforme (palette) selon un ordre logique ;
- Appose une protection étanche à l'air et à l'humidité autour des marchandises ;
- Etaie et soutient les marchandises ;
- Comble les vides dans les caisses ;
- Scelle le conditionnement industriel.
* Monte et règle les serrures et charnières des conditionnements industriels (co00613)
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ;
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ;
- Prévoit des encoches pour les serrures et charnières ;
- Assemble les serrures et charnières ;
- Fixe les serrures et charnières ;
- Règle les serrures et charnières ;
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques.
* Prépare le conditionnement industriel en vue du transport (co00614)
- Protège pour le transport (humidité, température, lumière, etc.) ;
- Munit les marchandises conditionnées d'une identification (étiquette, code-barres, etc.) ;
- Prépare pour envoi selon un ordre logique ;
- Contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties sont disponibles.
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteurs
2.2.1 Connaissances
- Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ;
- Connaissances de base des produits de conservation du bois ;
- Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de l'environnement relatifs à ses propres travaux ;
- Connaissances de base de la réglementation relative au traitement du bois pour le transport international ;
- Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits dangereux ;
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ;
- Connaissance du processus de production des palettes, des caisses à claire-voie et des conditionnements industriels ;
- Connaissance des sources d'information ;
- Connaissance de la terminologie professionnelle ;
- Connaissance des documents de travail et des croquis de travail ;
- Connaissance du bois et des panneaux ;
- Connaissance des matériaux et des outils ;
- Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ;
- Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à ses propres travaux ;
- Connaissance des méthodes d'amortissement ;
- Connaissance des outils de découpe ;
- Connaissance des machines (de transformation du bois) ;
- Connaissance des technologies et techniques d'usinage ;
- Connaissance des techniques de construction et de raccordement pour palettes, caisses à claire-voie et conditionnements industriels ;
- Connaissance des systèmes de tension ;
- Connaissance des types de colle ;
- Connaissance des moyens de transport internes ;
- Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ;
- Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ;
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ;
- Connaissance de la mathématique élémentaire ;
- Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ;
- Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ;
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ;
- Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits ;
- Connaissance des serrures et charnières pour conditionnements industriels ;
- Connaissance des techniques et moyens de conditionnement et de protection ;
- Connaissance de la protection pour une étanchéité à l'air et à l'humidité ;
- Connaissance des consignes et des identifications de transport pour les conditionnements industriels.
2.2.2 Compétences
Compétences cognitives
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail et des croquis simples et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ;
- Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ;
- Pouvoir identifier différentes variétés de bois et de panneaux ;
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, les croquis de travail, les prescriptions et les fiches de produits ;
- Pouvoir consulter des sources techniques et déduire des données (de production), entre autres, de croquis de travail ;
- Pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de panneaux ;
- Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux matières premières et aux produits finis ;
- Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et le déroulement de la production ;
- Pouvoir régler des machines (de transformation du bois) ;
- Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de transformation du bois) afin de réaliser une production aussi efficace que possible ;
- Pouvoir effectuer des transformations à l'aide de machines (de transformation du bois) ;
- Pouvoir étayer et soutenir les marchandises pour le transport (international) par route, air et/ou voie navigable ;
- Pouvoir réparer des palettes et des caisses à claire-voie endommagées ;
- Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ;
- Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ;
- Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ;
- Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments appropriés ;
- Pouvoir exécuter des conditionnements industriels sur mesure.
Aptitudes à résoudre des problèmes
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et à la technique en tenant compte des consignes/procédures ;
- Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues ;
- Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de divergences sur le plan des pièces à usiner transformées ;
- Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des circonstances ;
- Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures ;
- Pouvoir exécuter et ajuster l'ordre de travail sur chantier en fonction des conditions de travail, des machines, des produits et des tiers spécifiques.
Aptitudes en matière de motricité
- Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ;
- Pouvoir manier des outils à main ;
- Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) ;
- Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) ;
- Pouvoir appliquer des colles, des chants, des produits de conservation, etc. selon les consignes du fabricant ;
- Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ;
- Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ;
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage et de soulèvement.
2.2.3 Contexte
Contexte d'environnement
- Cette profession est exercée dans l'atelier d'entreprises et/ou sur chantier chez le client et requiert la mobilité nécessaire.
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, la plupart du temps dans une entreprise où il est important de faire preuve de la flexibilité nécessaire.
- Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance.
- Le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'utilisation durable du bois. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux.
- Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc.
- Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines.
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles.
- Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires).
Contexte d'action
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin et dévouement ;
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec des clients, des collègues et des tiers ;
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la signalisation de sécurité sur le lieu de travail et/ou le chantier et utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin ;
- Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant compte des consignes de sécurité ;
- Utiliser des machines (de transformation de bois), outillages et matériels avec soin et précision.
2.2.4 Autonomie
- Fait preuve d'autonomie pour :
- l'exécution de l'ordre de travail sur mesure et la préparation de ses propres travaux ;
- le mesurage ;
- l'établissement de l'état du bois, du métré et de l'état du matériel ;
- l'établissement d'un plan de scie ;
- la détermination de son ordre chronologique de travail ;
- exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, parachever et contrôler.
- Est tenu(e) par :
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ;
- des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes techniques, des fiches de produit et des croquis de travail.
- Fait appel :
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), le planning, la notification de problèmes/défaillances et des instructions complémentaires ;
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines.
2.2.5 Responsabilité
- Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ;
- Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre ;
- Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ;
- Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances sonores ;
- Préparer et planifier ses propres travaux pour la production ;
- Contrôler le stock de matières premières et de matériaux ;
- Préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail ;
- Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) sur les machines (de travail du bois) ;
- Modifier et régler les machines (de travail du bois) ;
- Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du bois) ;
- Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ;
- Assembler des parties ;
- Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du bois) ;
- Réparer des palettes et des caisses à claire-voie ;
- Traiter les surfaces des palettes et des caisses à claire-voie ;
- Finir les conditionnements industriels ;
- Transporter des matières premières, éléments de construction et matériaux ;
- Conditionner les parties en vue du transport ;
- Monter et régler les serrures et charnières des conditionnements industriels ;
- Préparer des conditionnements industriels en vue du transport.
2.3 Attestations requises
Aucune attestation n'est requise.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de conditionneur industriel.
Bruxelles, le 31 janvier 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS