Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° decreet van 21 juni 2013: het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
2° centrum: het Kwaliteitscentrum voor Diagnostiek, als bedoeld in artikel 11 van het decreet van 21 juni 2013;
3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid;
4° departement: het [2 Departement Zorg, vermeld in artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg]2;
5° [1 agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Opgroeien, dat is opgericht bij artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Opgroeien;]1
6° diagnostiek: het geheel van tussenliggende deelprocessen, als vermeld in artikel 10, 1°, 2° en 3°, van het decreet van 21 juni 2013.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
7 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Kwaliteitscentrum voor Diagnostiek(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-03-2014 en tekstbijwerking tot 30-06-2023)
Titre
7 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au Centre de surveillance de la qualité pour le Diagnostic(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-03-2014 et mise à jour au 30-06-2023)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° décret du 21 juin 2013 : le décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ;
2° centre : le Centre de surveillance de la qualité pour le Diagnostic, tel que visé à l'article 11 du décret du 21 juin 2013 ;
3° ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé ;
4° département : le [2 Département Soins, visé à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins]2;
5° [1 agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Grandir ", créée par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Grandir " ;]1
6° diagnostic : l'ensemble des sous-processus intermédiaires, tels que visés à l'article 10, 1°, 2° et 3° du décret du 21 juin 2013 ;
1° décret du 21 juin 2013 : le décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ;
2° centre : le Centre de surveillance de la qualité pour le Diagnostic, tel que visé à l'article 11 du décret du 21 juin 2013 ;
3° ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé ;
4° département : le [2 Département Soins, visé à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins]2;
5° [1 agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Grandir ", créée par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Grandir " ;]1
6° diagnostic : l'ensemble des sous-processus intermédiaires, tels que visés à l'article 10, 1°, 2° et 3° du décret du 21 juin 2013 ;
Art. 2. De opdrachten, vermeld in artikel 12, eerste lid, 3° en 4°, van het decreet van 21 juni 2013, worden door het centrum uitgevoerd op verzoek van de minister, het departement of het agentschap [1 ...]1.
Art. 2. Les missions, visées à l'article 12, alinéa premier, 3° et 4°, du décret du 21 juin 2013, sont effectuées par le centre à la demande du ministre, du département ou de l'agence [1 ...]1.
Wijzigingen
Art. 3. Het centrum rapporteert en formuleert adviezen als vermeld in artikel 12, eerste lid, 9°, van het decreet van 21 juni 2013, aan de minister, het departement of het agentschap [1 ...]1.
Art. 3. Le centre rédige des comptes rendus et des avis tels que visés à l'article 12, alinéa premier, 9°, du décret du 21 juin 2013, à l'attention du ministre, du département ou de l'agence [1 ...]1.
Wijzigingen
Art. 4. De planning van de werkzaamheden die het centrum, met toepassing van artikel 13, eerste lid, 5°, van het decreet van 21 juni 2013 jaarlijks moet opstellen, wordt uiterlijk op 1 december van het jaar dat voorafgaat aan het planningsjaar, ter goedkeuring voorgelegd aan het departement.
Art. 4. Le planning des activités que le centre, en application de l'article 13, alinéa premier, 5°, du décret du 21 juin 2013 doit établir annuellement, est soumis à l'approbation du département au plus tard le 1er décembre de l'année précédant l'année du planning.
Art. 5. Het centrum legt jaarlijks en uiterlijk op 1 april een boekhoudkundig verslag van alle verrichtingen en een werkingsverslag over het voorbije werkjaar voor aan het departement.
Het boekhoudkundig verslag, vermeld in het eerste lid, bevat minimaal de jaarrekening die goedgekeurd is door de algemene vergadering.
Het werkingsverslag, vermeld in het eerste lid, bevat minimaal een overzicht van de uitgevoerde activiteiten en van de behaalde resultaten per opdracht.
Het boekhoudkundig verslag, vermeld in het eerste lid, bevat minimaal de jaarrekening die goedgekeurd is door de algemene vergadering.
Het werkingsverslag, vermeld in het eerste lid, bevat minimaal een overzicht van de uitgevoerde activiteiten en van de behaalde resultaten per opdracht.
Art. 5. Le centre présente annuellement et au plus tard le 1er avril un rapport comptable de toutes les opérations et un rapport d'activités de l'année d'activités écoulée au département.
Le rapport comptable, visé à l'alinéa premier, comporte au moins le compte annuel approuvé par l'assemblée générale.
Le rapport d'activité, visé à l'alinéa premier, comporte au moins un aperçu des activités exécutées et des résultats obtenus par mission.
Le rapport comptable, visé à l'alinéa premier, comporte au moins le compte annuel approuvé par l'assemblée générale.
Le rapport d'activité, visé à l'alinéa premier, comporte au moins un aperçu des activités exécutées et des résultats obtenus par mission.
Art. 6. In het kader van zijn kwaliteitsbeleid:
1° maakt het centrum werk van een deugdelijk bestuur
2° expliciteert het centrum systematisch zijn visie, missie en zijn strategische en operationele doelstellingen;
3° evalueert het centrum systematisch zijn geleverde prestaties en de behaalde resultaten en stuurt het op basis daarvan zijn werking eventueel bij;
4° gaat het centrum systematisch de tevredenheid van partners en klanten na.
1° maakt het centrum werk van een deugdelijk bestuur
2° expliciteert het centrum systematisch zijn visie, missie en zijn strategische en operationele doelstellingen;
3° evalueert het centrum systematisch zijn geleverde prestaties en de behaalde resultaten en stuurt het op basis daarvan zijn werking eventueel bij;
4° gaat het centrum systematisch de tevredenheid van partners en klanten na.
Art. 6. dans le cadre de sa politique de qualité :
1° le centre oeuvre pour une bonne gouvernance
2° le centre explicite de façon systématique sa vision, sa mission et ses objectifs stratégiques et opérationnels ;
3° le centre évalue de façon systématique ses prestations fournies et les résultats obtenus et rectifie, le cas échéant, son fonctionnement sur cette base ;
4° le centre vérifie de façon systématique la satisfaction des partenaires et des clients.
1° le centre oeuvre pour une bonne gouvernance
2° le centre explicite de façon systématique sa vision, sa mission et ses objectifs stratégiques et opérationnels ;
3° le centre évalue de façon systématique ses prestations fournies et les résultats obtenus et rectifie, le cas échéant, son fonctionnement sur cette base ;
4° le centre vérifie de façon systématique la satisfaction des partenaires et des clients.
Art. 7. De minister sluit met het centrum een beheersovereenkomst, als vermeld in artikel 14 van het decreet van 21 juni 2013, af die geldt voor drie jaar en die minstens het beleidsplan omvat voor de duur van de beheersovereenkomst. Het beleidsplan bevat minstens de volgende gegevens: de resultaatgebieden voor de uitvoering van de beheersovereenkomst en de evaluatiecriteria met betrekking tot de resultaatgebieden om onder meer de uitvoering van de beheersovereenkomst te kunnen evalueren.
Art. 7. Le ministre conclut avec le centre un contrat de gestion, tel que visé à l'article 14 du décret du 21 juin 2013, valable pour trois ans et comportant au moins le plan d'orientation pour la durée du contrat de gestion. Le plan d'orientation comporte au moins les données suivantes : les domaines de performance pour l'exécution du contrat de gestion et les critères d'évaluation relatifs aux domaines de performance afin de pouvoir évaluer l'exécution du contrat de gestion entre autres.
Art. 8. De minister bepaalt jaarlijks, binnen de beschikbare begrotingskredieten, het subsidiebedrag dat het centrum ontvangt. [1 ...]1.
De subsidiabele personeelsuitgaven worden geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer wordt berekend en toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen.
Het centrum wendt de subsidie aan voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 12, eerste lid, 1° tot en met 9°, van het decreet van 21 juni 2013, voor de uitvoering van de verplichtingen die opgenomen zijn in dit besluit en in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 7.
De subsidiabele personeelsuitgaven worden geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer wordt berekend en toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen.
Het centrum wendt de subsidie aan voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 12, eerste lid, 1° tot en met 9°, van het decreet van 21 juni 2013, voor de uitvoering van de verplichtingen die opgenomen zijn in dit besluit en in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 7.
Art. 8. Le ministre détermine annuellement, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le montant de la subvention que le centre reçoit. [1 ...]1.
Les dépenses de personnel subventionnables sont indexées conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation de certaines dépenses dans le secteur public. Cette liaison à l'indice est calculée et appliquée conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité.
Le centre affecte la subvention à l'exécution des missions, visées à l'article 12, alinéa premier, 1° jusqu'à 9° inclus du décret de 21 juin 2013, pour l'exécution des obligations qui ont été reprises dans le présent arrêté et dans le contrat de gestion, visé à l'article 7.
Les dépenses de personnel subventionnables sont indexées conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation de certaines dépenses dans le secteur public. Cette liaison à l'indice est calculée et appliquée conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité.
Le centre affecte la subvention à l'exécution des missions, visées à l'article 12, alinéa premier, 1° jusqu'à 9° inclus du décret de 21 juin 2013, pour l'exécution des obligations qui ont été reprises dans le présent arrêté et dans le contrat de gestion, visé à l'article 7.
Wijzigingen
Art. 9. Het centrum ontvangt 45 % van het subsidiebedrag in de maand januari van elk werkingsjaar en 45 % van het subsidiebedrag in de maand juli van elk werkingsjaar. Het saldo, namelijk 10 % van het subsidiebedrag, wordt uitbetaald na de indiening van het boekhoudkundig verslag en het werkingsverslag van het betreffende werkingsjaar en na de goedkeuring daarvan door het departement.
Het gedeelte van de toegekende subsidie dat de gesubsidieerde kosten overschrijdt, mag worden aangewend voor de aanleg van reserves ten belope van maximaal 20 % van het subsidiebedrag. De totale gecumuleerde reserves kunnen maximaal 50 % van het subsidiebedrag bedragen.
Het gedeelte van de toegekende subsidie dat de gesubsidieerde kosten overschrijdt, mag worden aangewend voor de aanleg van reserves ten belope van maximaal 20 % van het subsidiebedrag. De totale gecumuleerde reserves kunnen maximaal 50 % van het subsidiebedrag bedragen.
Art. 9. Le centre reçoit 45 % du montant de la subvention dans le mois de janvier de chaque année d'activité et 45 % du montant de la subvention dans le mois de juillet de chaque année d'activité. Le solde, à savoir 10 % du montant de la subvention, est payé après l'introduction du rapport comptable et du rapport d'activité de l'année d'activité concernée et après son approbation par le département.
La partie de la subvention accordée dépassant les frais subventionnés peut être affectée à la constitution de réserves à concurrence d'au maximum 20 % du montant de la subvention. Les réserves totales cumulées peuvent s'élever à au maximum 50 % du montant de subvention.
La partie de la subvention accordée dépassant les frais subventionnés peut être affectée à la constitution de réserves à concurrence d'au maximum 20 % du montant de la subvention. Les réserves totales cumulées peuvent s'élever à au maximum 50 % du montant de subvention.
Art. 10. De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 maart 2014:
1° artikel 10 tot en met 14 van het decreet van 21 juni 2013;
2° dit besluit.
1° artikel 10 tot en met 14 van het decreet van 21 juni 2013;
2° dit besluit.
Art. 10. Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er mars 2014 :
1° les articles 10 à 14 inclus du décret du 21 juin 2013 ;
2° le présent arrêté.
1° les articles 10 à 14 inclus du décret du 21 juin 2013 ;
2° le présent arrêté.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.