Artikel 1. In dit ministerieel besluit wordt verstaan onder:
1° het besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers;
2° DMW: dienst(en) maatschappelijk werk van het ziekenfonds;
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
7 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen
Titre
7 FEVRIER 2014. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel fixant le mode de subvention des services de travail social des mutualitĂ©s
Documentinformatie
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© ministĂ©riel, on entend par :
1° l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 : l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif Ă la programmation, aux conditions d'agrĂ©ment et au rĂ©gime de subventionnement de structures de soins et logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ© ;
2° DMW : service(s) de travail social de la mutualité ;
1° l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 : l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif Ă la programmation, aux conditions d'agrĂ©ment et au rĂ©gime de subventionnement de structures de soins et logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ© ;
2° DMW : service(s) de travail social de la mutualité ;
Art. 2. Aan de erkende DMW wordt een subsidie toegekend op voorwaarde dat:
1° ze éénmalig een aanvraag hebben ingediend voor de subsidie-enveloppe, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het besluit van 24 juli 2009;
2° ze voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk IV van het besluit van 24 juli 2009 en in de bijlage V, artikel 5 van het besluit van 24 juli 2009.
1° ze éénmalig een aanvraag hebben ingediend voor de subsidie-enveloppe, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het besluit van 24 juli 2009;
2° ze voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk IV van het besluit van 24 juli 2009 en in de bijlage V, artikel 5 van het besluit van 24 juli 2009.
Art. 2. Aux DMW agréés, il est accordé une subvention à condition que :
1° ils aient introduit une seule demande pour l'enveloppe de subvention, visĂ©e Ă l'article 16, alinĂ©a premier, de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 ;
2° ils rĂ©pondent aux conditions de subventionnement, visĂ©es au chapitre IV de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 et Ă l'annexe V, article 5 de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
1° ils aient introduit une seule demande pour l'enveloppe de subvention, visĂ©e Ă l'article 16, alinĂ©a premier, de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 ;
2° ils rĂ©pondent aux conditions de subventionnement, visĂ©es au chapitre IV de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009 et Ă l'annexe V, article 5 de l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Art. 3. De berekening van de subsidie-enveloppe gebeurt overeenkomstig artikel 4 en 4/1 van de bijlage V van het besluit van 24 juli 2009.
Als gedurende twee voorgaande opeenvolgende jaren een DMW de resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 3, B, 1° van de bijlage V bij het besluit van 24 juli 2009, niet bereikt heeft, wordt de subsidie-enveloppe van het daaropvolgende jaar met 10 % verminderd, en dit overeenkomstig artikel 8 van de bijlage V van het besluit van 24 juli 2009.
Als gedurende twee voorgaande opeenvolgende jaren een DMW de resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 3, B, 1° van de bijlage V bij het besluit van 24 juli 2009, niet bereikt heeft, wordt de subsidie-enveloppe van het daaropvolgende jaar met 10 % verminderd, en dit overeenkomstig artikel 8 van de bijlage V van het besluit van 24 juli 2009.
Art. 3. L'enveloppe de subvention est calculĂ©e conformĂ©ment aux articles 4 et 4/1 de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Lorsqu'un DMW n'a pas atteint pendant deux annĂ©es prĂ©cĂ©dentes consĂ©cutives les indicateurs de rĂ©sultat, visĂ©s Ă l'article 3, B, 1° de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009, l'enveloppe de subvention de l'annĂ©e suivante est rĂ©duite de 10 % conformĂ©ment Ă l'article 8 de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Lorsqu'un DMW n'a pas atteint pendant deux annĂ©es prĂ©cĂ©dentes consĂ©cutives les indicateurs de rĂ©sultat, visĂ©s Ă l'article 3, B, 1° de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009, l'enveloppe de subvention de l'annĂ©e suivante est rĂ©duite de 10 % conformĂ©ment Ă l'article 8 de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Art. 4. Voor elk kwartaal wordt een subsidievoorschot toegekend van maximaal 22,5 % van de berekende subsidie-enveloppe.
Art. 4. Une avance sur la subvention d'au maximum 22,5 % de l'enveloppe de subvention est accordée par trimestre.
Art. 5. De voorschotten worden uitbetaald voor het einde van de tweede maand van het kwartaal waarop ze betrekking hebben.
Art. 5. Les avances sont payées avant la fin du deuxiÚme mois du trimestre auquel elles se rapportent.
Art. 6. Het saldo, dat het resultaat is van de subsidie-enveloppe verminderd met de reeds uitbetaalde voorschotten, wordt uitbetaald nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag, het jaarverslag en de kwaliteitsplanning heeft ontvangen en goedgekeurd.
Art. 6. Le solde, qui est le résultat de l'enveloppe de subvention diminuée des avances déjà payées, est payé aprÚs que la " Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid " a reçu et approuvé le rapport financier, le rapport annuel et le planning qualitatif.
Art. 7. Als de uitbetaalde voorschotten de subsidie-enveloppe overschrijden, wordt het verschil teruggevorderd. Het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid meldt per brief het terug te storten bedrag, alsook de procedure die de DMW daarbij moet volgen.
Reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan de subsidie-enveloppe voor dat jaar, worden ten belope van het bedrag dat de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, overeenkomstig artikel 7 van bijlage V bij het besluit van 24 juli 2009, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.
Reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan de subsidie-enveloppe voor dat jaar, worden ten belope van het bedrag dat de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, overeenkomstig artikel 7 van bijlage V bij het besluit van 24 juli 2009, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.
Art. 7. Lorsque les avances payées dépassent l'enveloppe de subvention, la différence est recouvrée. La " Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid " communique par lettre le montant à rembourser ainsi que de la procédure à suivre à cet effet par le DMW.
Les rĂ©serves qui, au moment de la clĂŽture de l'exercice, dĂ©passent le montant de l'enveloppe de subvention pour cette annĂ©e, sont remboursĂ©es Ă la CommunautĂ© flamande Ă concurrence du montant dĂ©passant l'enveloppe de subvention annuelle, conformĂ©ment Ă l'article 7 de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Les rĂ©serves qui, au moment de la clĂŽture de l'exercice, dĂ©passent le montant de l'enveloppe de subvention pour cette annĂ©e, sont remboursĂ©es Ă la CommunautĂ© flamande Ă concurrence du montant dĂ©passant l'enveloppe de subvention annuelle, conformĂ©ment Ă l'article 7 de l'annexe V Ă l'arrĂȘtĂ© du 24 juillet 2009.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.
Art. 8. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2014.