Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 APRIL 2014. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen
Titre
3 AVRIL 2014. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
Documentinformatie
Info du document
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.
Hoofdstuk I. - Wijziging van de ordonnantie van1 maart 2007 betreffende de beschermingvan het leefmilieu tegen de eventueleschadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen
Chapitre Ier. - Modification de l'ordonnance du1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués parles radiations non ionisantes
Art.2. § 1. - De titel " Definities " tussen artikel 1 en artikel 2 van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen wordt vervangen door de titel " Definities en toepassingsgebied ".
  § 2. - Artikel 2 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de volgende tekst :
  " § 1. - Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder :
  1° " niet-ioniserende stralingen " : de elektromagnetische stralingen met een frequentie tussen 0,1 MHz en 300 GHz;
  2° " voor het publiek toegankelijke plaatsen " :
  - de ruimtes in een gebouw waarin mensen regelmatig kunnen verblijven, in het bijzonder woonruimtes, hotels, scholen, kinderdagverblijven, ziekenhuizen, bejaardentehuizen en gebouwen bestemd voor regelmatig gebruik als sport- en speelruimte;
  - plaatsen in de openlucht waar mensen regelmatig kunnen verblijven, in het bijzonder tuinen, binnenplaatsen van huizenblokken, parkgebieden en speelplaatsen, met uitzondering van met name balkons en terrassen van gebouwen;
  3° " broadcast " : de stralingen die worden gebruikt voor het uitzenden van radioprogramma's op de door het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie toegestane frequenties :
  - voor de frequentiemodulatie, in de FM-band;
  - voor de amplitudemodulatie of andere in de lange-, midden- en kortegolfbanden;
  - voor de toegestane frequenties voor DAB (digital audio broadcasting); en
  - voor de toegestane frequenties voor DVB (digital video broadcasting/digitale aardse televisie).
  Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld;
  4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort :
  a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut;
  b) elke instelling niet beoogd in punt a) :
  - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en;
  - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de overheden beoogd in punten a) en b), of waarvan het beheer onderworpen is aan een controle door deze laatste, en;
  - waarvan het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan samengesteld is uit leden van wie meer dan de helft aangesteld wordt door de overheden beoogd in punten a) en b);
  c) de verenigingen gevormd door een of meer overheden beoogd in punten a) en b).
  § 2. - Deze ordonnantie is niet van toepassing op niet-ioniserende stralingen van natuurlijke oorsprong en evenmin op niet-ioniserende stralingen afkomstig van toestellen die gebruikt worden door particulieren, zoals gsm's, terminals voor mobiele telecommunicatie, lokale wifi-netwerken van particulieren, telefoniesystemen van het type DECT en stralingen afkomstig van amateurradiostations.
  De broadcast-stralingen vallen onder deze ordonnantie, met uitzondering van de norm bedoeld in artikel 3, § 1. ".
Art.2. § 1er. - Le titre " Définitions " situé entre l'article 1er et l'article 2 de l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes est remplacé par le titre " Définitions et champ d'application ".
  § 2. - L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant :
  " § 1er. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par :
  1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz;
  2° " zones accessibles au public " :
  - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes âgées, et les bâtiments dévolus à la pratique régulière du sport ou de jeux;
  - les lieux situés à l'extérieur où des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les jardins, intérieurs d'îlots, zones de parcs et les cours de récréation, à l'exclusion notamment des balcons et des terrasses de bâtiments;
  3° " broadcast " : les radiations émises en vue de transmettre des programmes de radiodiffusion aux fréquences autorisées par l'Institut Belge des Postes et Télécommunications :
  - pour la fréquence modulée, dans la bande FM;
  - pour la modulation d'amplitude ou autre dans les bandes des ondes longues, moyennes et courtes;
  - pour les fréquences autorisées du DAB (digital audio broadcasting); et
  - pour les fréquences autorisées du DVB (digital video broadcasting/télévision numérique terrestre).
  La notion de broadcast peut être complétée par le Gouvernement;
  4° " pouvoir public " : une personne morale occupant, à quelque titre que ce soit, un bâtiment sur le territoire de la Région ou y exerçant des activités et qui relève d'une des catégories suivantes :
  a) les autorités fédérales, régionales et communautaires, les pouvoirs publics locaux et les organismes d'intérêt public;
  b) tout organisme non visé au point a) :
  - créé pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et;
  - dont soit l'activité est financée majoritairement par les pouvoirs publics visés aux points a) et b), soit la gestion est soumise à un contrôle par ces derniers, et;
  - dont l'organe d'administration, de direction ou de surveillance est composé de membres dont plus de la moitié sont désignés par les pouvoirs publics visés aux points a) et b);
  c) les associations formées par un ou plusieurs des pouvoirs publics visés aux points a) et b).
  § 2 - La présente ordonnance n'est pas applicable aux radiations non ionisantes d'origine naturelle, ni à celles émises par les appareillages utilisés par des particuliers tels que, notamment, les GSM, les terminaux de télécommunication mobile, les réseaux WiFi locaux des particuliers, les systèmes de téléphonie de type DECT et les radiations émises par les radios amateurs.
  Les radiations issues du broadcast sont soumises à la présente ordonnance, à l'exclusion de la norme visée à l'article 3, § 1er. ".
(NOTA : bij arrest nr 12/2016 van 27-01-20 (B.St. 24-03-2016, p. 20384), heeft het Grondwettelijk Hof in dit artikel 2,§2 de woorden "met uitzondering van met name balkons en terrassen van gebouwen" vernietigd)
(NOTE : par son arrêt n° 12/2016 du 27-01-2016 ( M.B. 24-03-2016, p. 20376), la Cour constitutionnelle a annulé dans cet article 2,§2 les mots "à l'exclusion notamment des balcons et des terrasses de bâtiments")
Art.3. Artikel 3 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de volgende tekst :
  " § 1. - De Regering stelt de algemene kwaliteitsnormen vast waaraan elk milieu moet voldoen met het oog op de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen.
  In alle voor het publiek toegankelijke plaatsen, mag de vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen nooit hoger zijn dan de norm van 0,096 W/m (ter indicatie 6 V/m) bij een referentiefrequentie van 900 MHz.
  De vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen mag bijgevolg nooit hoger zijn dan de maximumwaarde van :
  - 0,043 W/m voor de frequenties tussen 0,1 MHz en 400 MHz;
  - f/9375, uitgedrukt in W/m tussen 400 MHz en 2 GHz (waarbij f staat voor de frequentie uitgedrukt in MHz);
  - 0,22 W/m voor de frequenties tussen 2 GHz en 300 GHz.
  Voor de samengestelde velden, moet de vermogensdichtheid zo worden beperkt dat :
  300 GHz
  Σ Si/Sri ≤ 1
  0,1 MHz
  waarbij Si de vermogensdichtheid is van het elektrisch veld met een frequentie i tussen 0,1 MHz en 300 GHz en waarbij Sri de maximale vermogensdichtheid is in W/m en zoals gedefinieerd in het derde lid van dit artikel.
  § 2. - Er wordt een comité opgericht van experten op het gebied van niet-ioniserende stralingen, hierna " het Comité " genoemd. Het Comité bestaat uit negen leden met relevante medische, wetenschappelijke, economische of technische ervaring met betrekking tot het voorwerp van deze ordonnantie.
  De Regering bepaalt de samenstelling en de werking van het Comité.
  Het Comité wordt ermee belast de uitvoering van deze ordonnantie en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten te evalueren, met name op het vlak van de evoluties van de technologie en de wetenschappelijke kennis, de economische eisen en de volksgezondheidseisen. Daartoe bezorgt het Comité de Regering jaarlijks een verslag dat aanbevelingen kan bevatten. Dat verslag wordt op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer gepubliceerd binnen drie maanden na de ontvangst ervan door de Regering. Ook kan de Regering op elk moment een dergelijk verslag en aanbevelingen opvragen bij het Comité. Het eerste verslag zal uiterlijk op 1 september 2014 aan de Regering worden bezorgd.
  Bij de uitoefening van zijn opdrachten, kan het Comité advies inwinnen bij onder meer :
  - de exploitanten van toestellen die niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken of doorzenden;
  - het Brussels Instituut voor Milieubeheer;
  - de Hoge Gezondheidsraad. ".
Art.3. L'article 3 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant :
  " § 1er. - Le Gouvernement fixe les normes générales de qualité auxquelles tout milieu doit répondre afin d'assurer la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes.
  Dans toutes les zones accessibles au public, la densité de puissance du rayonnement des radiations non ionisantes ne peut dépasser, à aucun moment, la norme de 0,096 W/m (soit, à titre indicatif, 6 V/m) pour une fréquence de référence de 900 MHz.
  La densité de puissance des radiations non ionisantes ne peut donc dépasser, à aucun moment, la valeur maximale de :
  - 0,043 W/m pour les fréquences comprises entre 0,1 MHz et 400 MHz;
  - f/9375, exprimée en W/m entre 400 MHz et 2 GHz (où f est la fréquence exprimée en MHz);
  - 0,22 W/m pour les fréquences comprises entre 2 GHz et 300 GHz.
  Pour les champs composés, la densité de puissance doit être limitée de sorte que :
  300 GHz
  Σ Si/Sri ≤ 1
  0,1 MHz
  où Si est la densité de puissance du champ électrique à une fréquence i comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz et où Sri est la valeur de la densité de puissance maximale exprimée en W/m et telle que définie dans le troisième alinéa du présent article.
  § 2. - Il est instauré un comité d'experts des radiations non ionisantes, dénommé ci-après " le Comité ". Le Comité comprend neuf membres dotés d'une expérience médicale, scientifique, économique ou technique pertinente au regard de l'objet de la présente ordonnance.
  Le Gouvernement détermine la composition et le fonctionnement du Comité.
  Le Comité est chargé d'évaluer la mise en oeuvre de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, notamment au regard des évolutions des technologies et des connaissances scientifiques, des impératifs économiques et de santé publique. A cet effet, le Comité rend annuellement au Gouvernement un rapport qui peut comprendre des recommandations. Ce rapport est publié sur le site internet de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement dans les trois mois de sa réception par le Gouvernement. Le Gouvernement peut également solliciter à tout moment un tel rapport et des recommandations de la part du Comité. Le premier rapport sera rendu au Gouvernement au plus tard le 1er septembre 2014.
  Dans l'exercice de ses missions, le Comité peut notamment consulter :
  - les exploitants des installations susceptibles de produire ou de transmettre des radiations non ionisantes;
  - l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement;
  - le Conseil supérieur de la Santé. ".
Art.4. § 1. - De titel " Kadaster van de zendinstallaties en bekendmaking " tussen artikel 7 en artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de titel " Kadaster van de zendinstallaties en van de publieke daken, en bekendmaking ".
  § 2. - In artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt het teken " § 1 " ingevoegd tussen de woorden " Art. 8 " en het woord " De ".
  § 3. - Diezelfde paragraaf wordt als volgt aangevuld : " Dat kadaster van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen. Als het Instituut de klacht gegrond acht, wijzigt het de betrokken milieuvergunning volgens de procedure bepaald in artikel 64 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. ".
  § 4 - Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt :
  " § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van ... tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken, doorzenden of ontvangen. Dat kadaster wordt regelmatig geüpdatet.
  Om de doelstellingen van deze ordonnantie te verwezenlijken, kan de Regering de autonome bestuursinstellingen, in de zin van artikel 85 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, verplichten om akkoord te gaan met de plaatsing van dergelijke inrichtingen op het dak van die gebouwen. ".
Art.4. § 1er. - Le titre " Cadastre des émetteurs et publicité " situé entre l'article 7 et l'article 8 de l'ordonnance précitée est remplacé par le titre " Cadastre des émetteurs et des toits publics, et publicité ".
  § 2. - A l'article 8 de l'ordonnance précitée, le signe " § 1er " est inséré entre les mots " Art. 8. " et le mot " Le ".
  § 3. - Ce même paragraphe est complété comme suit : " Ce cadastre des émetteurs est publié pour permettre à tout citoyen d'introduire à tout moment auprès de l'Institut une réclamation concernant le respect de la norme visée à l'article 3 et des conditions d'exploitation des installations visées à l'article 5. S'il estime cette réclamation fondée, l'Institut modifie le permis d'environnement concerné selon la procédure prévue à l'article 64 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement. ".
  § 4. - Il est ajouté, in fine de l'article 8 de l'ordonnance précitée, un deuxième paragraphe rédigé comme suit :
  " § 2. - Au plus tard à l'entrée en vigueur de l'ordonnance du ... modifiant l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, le Gouvernement met en place un cadastre des toits de bâtiments occupés par des pouvoirs publics et qui pourraient accueillir des installations susceptibles de produire, de transmettre ou de recevoir des radiations non ionisantes. Ce cadastre est mis à jour régulièrement.
  Afin de réaliser les objectifs poursuivis par la présente ordonnance, le Gouvernement peut imposer aux organismes administratifs autonomes, au sens de l'article 85 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, de permettre le placement de telles installations sur le toit de ces bâtiments. ".
Hoofdstuk 2. - Wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997betreffende de milieuvergunningen
CHAPITRE 2. - Modification de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
Art.5. Artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt als volgt gewijzigd :
  1° In het eerste lid, wordt het woord " vijf " vervangen door het woord " zes ";
  2° In datzelfde lid, wordt de aanduiding " , ID " ingevoegd tussen de aanduidingen " IC " en " en III ";
  3° In het derde lid, wordt de aanduiding " , ID " ingevoegd tussen de aanduidingen " IC " en " en III ";
  4° In het vierde lid, wordt de aanduiding " , ID " ingevoegd tussen de aanduidingen " IC " en " en III ".
Art.5. L'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est modifié comme suit :
  1° A l'alinéa 1er, le terme " cinq " est remplacé par le terme " six ";
  2° Au même alinéa, les termes " , ID " sont insérés entre les termes " IC " et " et III ";
  3° A l'alinéa 3, les termes " , ID " sont insérés entre les termes " IC " et " et III ";
  4° A l'alinéa 4, les termes " , ID " sont insérés entre les termes " IC " et " et III ".
Art.6. In de eerste paragraaf van artikel 7 van de voornoemde ordonnantie, wordt de formulering " klasse IA, IB en II " vervangen door de formulering " klasse IA, IB, ID en II ".
Art.6. Au paragraphe 1er de l'article 7 de l'ordonnance précitée, les termes " classes IA, IB et II " sont remplacés par les termes " classes IA, IB, ID et II ".
Art.7. In Titel II van de voornoemde ordonnantie :
  1° Het opschrift van hoofdstuk IV wordt zo gewijzigd dat de woorden " , van klasse ID " worden ingevoegd tussen de woorden " van klasse II " en het woord " en ";
  2° Het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk IV wordt zo gewijzigd dat de woorden " en de inrichtingen van klasse ID. " worden ingevoegd na de woorden " tijdelijke inrichtingen ".
Art.7. Dans le Titre II de l'ordonnance précitée :
  1° L'intitulé du chapitre IV est modifié en vue d'y insérer les mots " et de classe ID " entre les mots " de classe II " et le mot " et ";
  2° L'intitulé de la section 2 du chapitre IV est modifié en vue d'y ajouter les mots " et aux installations de classe ID. " après les mots " installations temporaires ".
Art.8. In het vierde lid van de eerste paragraaf van artikel 52 van de voornoemde ordonnantie, worden de woorden " en voor inrichtingen van klasse ID " toegevoegd na de woorden " van klasse IA en IB ".
Art.8. Au quatrième alinéa du paragraphe 1er de l'article 52 de l'ordonnance précitée, les mots " et pour les installations de classe ID " sont ajoutés après les mots " de classe IA et IB ".
Art.9. In artikel 85 van de voornoemde ordonnantie, worden onder het 1° de woorden " klasse IA en IB " vervangen door de woorden " klasse IA, IB en ID ".
Art.9. A l'article 85 de l'ordonnance précitée, au point 1°, les mots " classes IA et IB " sont remplacés par les mots " classes IA, IB et ID ".
Art. 10. In het 5° van § 1 van artikel 100 van de voornoemde ordonnantie, worden de woorden " , een inrichting van klasse ID " ingevoegd na de woorden " een inrichting van klasse II ".
Art. 10. Dans le point 5° du paragraphe 1er de l'article 100 de l'ordonnance précitée, les mots " , à une installation de classe ID " sont insérés à la suite des mots " installations de classe II ".