Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en van het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels, wat betreft de op de rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen toepasselijke normen
Titre
18 DECEMBRE 2014. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant le Code rĂ©glementaire wallon de l'Action sociale et de la SantĂ© et l'arrĂȘtĂ© royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrĂ©ment spĂ©cial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour ou comme centre pour lĂ©sions cĂ©rĂ©brales acquises, en ce qui concerne les normes applicables aux maisons de repos et aux maisons de repos et de soins
Documentinformatie
Numac: 2014027271
Datum: 2014-12-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014027271
Date: 2014-12-18
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© rĂšgle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matiĂšre visĂ©e Ă  l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art. 2. In artikel 1405 van het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt :
"Op verzoek van de beheerder van een inrichting voor bejaarde personen kan de Minister na gunstig advies van het bestuur en van de Commissie toestaan dat van de normen betreffende het gebouw bedoeld in de bijlagen 120, met uitzondering van de punten 13.2 en 15.5, 121 en 122 wordt afgeweken.";
b) het tweede lid wordt aangevuld met een 4°, luidend als volgt :
"een verhuizing naar een inrichting voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen met minstens hetzelfde aantal bedden, plaatsen of woningen betrokken bij de afwijkingsaanvraag wordt in een gedetailleerd tijdschema bepaald.".
Art. 2. Dans l'article 1405 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" A la demande du gestionnaire d'un établissement pour aßnés, le Ministre peut accorder des dérogations aux normes concernant le bùtiment fixées dans les annexes 120, exceptés les points 13.2 et 15.5, les annexes 121 et 122 sur base d'un avis de l'administration et aprÚs avis de la Commission. ";
b) l'alinéa 2 est complété par un 4° rédigé comme suit :
" 4° un dĂ©mĂ©nagement vers une structure d'hĂ©bergement ou d'accueil pour aĂźnĂ©s comportant au moins le nombre de lits, places ou logements concernĂ©s par la demande de dĂ©rogation est arrĂȘtĂ© dans un Ă©chĂ©ancier dĂ©taillĂ©. ".
Art. 3. In bijlage 120 van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt punt 15.5 aangevuld met een als volgt luidend lid :
"Bij wijze van overgangsmaatregel en uiterlijk tot 31 december 2017 mogen de inrichtingen waarvoor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm aan de gang zijn of die op 31 december 2014 over een bestelbon getekend en in ontvangst genomen door de ondernemer voor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm beschikken of die een ministerieel akkoord over een voorontwerp of een ministerieel akkoord voor een uitgestelde aankoop voor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm hebben gekregen, de kamers met 3 en 4 bedden blijven exploiteren.".
Art. 3. Dans l'annexe 120 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, le point 15.5 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" A titre transitoire et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2017, les établissements pour lesquels des travaux de mise en conformité à la norme précitée sont en cours ou qui, au 31 décembre 2014, disposent d'un bon de commande signé et réceptionné par l'entrepreneur pour des travaux de mise en conformité à la norme précitée ou qui ont obtenu un accord ministériel sur avant-projet ou un accord ministériel pour une acquisition différée pour des travaux de mise en conformité à la norme précitée, peuvent continuer à exploiter les chambres à 3 et 4 lits. ".
Art. 4. In bijlage 1, B. "Specifieke normen", punt 1. "Architectonische normen", bij het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt h) wordt aangevuld met als volgt luidend lid :
"Bij wijze van overgangsmaatregel en uiterlijk tot 31 december 2017 mogen de inrichtingen waarvoor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm aan de gang zijn of die op 31 december 2014 over een bestelbon getekend en in ontvangst genomen door de ondernemer voor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm beschikken of die een ministerieel akkoord over een voorontwerp of een ministerieel akkoord voor een uitgestelde aankoop voor werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm hebben gekregen, de kamers met 3 en 4 bedden blijven exploiteren.".
2° in de punten i) en j) wordt het jaar "2010" vervangen door het jaar "2018";
3° punt j) 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2009, wordt opgeheven.
Art. 4. Dans l'annexe 1re, B. " Normes spĂ©cifiques ", point 1. " Normes architecturales ", de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrĂ©ment spĂ©cial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour ou comme centre pour lĂ©sions cĂ©rĂ©brales acquises, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le h) est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" A titre transitoire et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2017, les établissements pour lesquels des travaux de mise en conformité à la norme précitée sont en cours ou qui, au 31 décembre 2014, disposent d'un bon de commande signé et réceptionné par l'entrepreneur pour des travaux de mise en conformité à la norme précitée ou qui ont obtenu un accord ministériel sur avant-projet ou un accord ministériel pour une acquisition différée pour des travaux de mise en conformité à la norme précitée, peuvent continuer à exploiter les chambres à 3 et 4 lits. ";
2° aux i) et j) l'année " 2010 " est remplacée par l'année " 2018 ";
3° le j) 1, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 juin 2009, est abrogĂ©.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2015.
Art. 6. De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre de la SantĂ© est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.