Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels betreffende een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt (NOTA : Bekrachtigd met ingang van 01-01-2015 bij W2015-12-26/03, art. 114)
Titre
19 DECEMBRE 2014. - ArrĂȘtĂ© royal portant modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ© et de l'arrĂȘtĂ© royal du 2 avril 2014 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© du gaz naturel (NOTE : ConfirmĂ© avec effet au 01-01-2015 par L2015-12-26/03, art. 114)
Documentinformatie
Numac: 2014011639
Datum: 2014-12-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014011639
Date: 2014-12-19
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
TITEL I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt
TITRE Ier. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ©
Artikel 1. Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende :
  " Voor het jaar 2015 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de elektriciteitssector, 0 EUR. ".
Article 1er. L'article 3, § 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 18 dĂ©cembre 2013, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " Pour l'année 2015, le montant destiné au financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à financer par le produit de la cotisation fédérale à charge du secteur de l'électricité, s'élÚve à 0 EUR. ".
Art. 2. In artikel 3, § 4, lid 2, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord " en " tussen de woorden "Voor de jaren 2012, 2013" et "2014" wordt vervangen door een komma;
  2° de woorden " en 2015 " worden ingevoegd tussen het cijfer "2014" en de woorden "wordt het jaarlijks bedrag";
Art. 2. A l'article 3, § 4, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2012, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " et " entre les mots " Pour les années 2012, 2013 " et " 2014, " est remplacé par une virgule;
  2° les mots " et 2015 " sont insérés entre le chiffre " 2014 " et les mots " , le montant annuel destiné ".
TITEL II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels betreffende een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt
TITRE II. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 2 avril 2014 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© du gaz naturel
Art. 3. In artikel 3, § 2, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels betreffende een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord " en " tussen de woorden "Voor de jaren 2012, 2013" et "2014" wordt vervangen door een komma;
  2° de woorden " en 2015 " worden ingevoegd tussen het cijfer "2014" en de woorden "wordt het jaarlijks bedrag";
Art. 3. A l'article 3, § 2, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 2 avril 2014 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de service public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© du gaz naturel, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " et " entre les mots " Pour les années 2012, 2013 " et " 2014, " est remplacé par une virgule;
  2° les mots " et 2015 " sont insérés entre les mots " 2014 " et " , le montant annuel destiné ".
TITEL III. - Overgangsbepalingen
TITRE III. - Dispositions finales
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2015.
Art. 5. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Ministre de l'Energie est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.