Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juli 2012 tot regeling van de terugbetaling door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers van de kosten van de materiële hulp door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een begunstigde gehuisvest in een plaatselijk opvanginitiatief
Titre
10 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juillet 2012 réglant le remboursement par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile des frais relatifs à l'aide matérielle accordée par les centres publics d'aide sociale à un bénéficiaire de l'accueil hébergé dans une initiative locale d'accueil
Documentinformatie
Numac: 2014011295
Datum: 2014-04-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014011295
Date: 2014-04-10
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 1, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 juli 2012 tot regeling van de terugbetaling door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers van de kosten van de materiële hulp door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een begunstigde gehuisvest in een plaatselijk opvanginitiatief, wordt het zinsdeel " 42,30 EUR per dag en per bezette opvangplaats " vervangen door het zinsdeel " 65,15 EUR per dag en per bezette individuele opvangplaats en 77,13 EUR per dag en per bezette aparte collectieve opvangplaats ".
Article 1er. Dans l'article 1er, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24 juillet 2012 réglant le remboursement par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile des frais relatifs à l'aide matérielle accordée par les centres publics d'aide sociale à un bénéficiaire de l'accueil hébergé dans une initiative locale d'accueil, la phrase " 42,30 EUR par jour et par place d'accueil occupée " est remplacée par la phrase " 65,15 EUR par jour et par place d'accueil individuelle occupée et 77,13 EUR par jour et par place d'accueil collective séparée et occupée ".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.
Art. 3. Onze minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.