Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 25.000 EUR aan de BVBA "The Crux"
Titre
20 JANVIER 2014. - Arrêté royal octroyant une subvention de 25.000 EUR à la SPRL " The Crux "
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Een toelage van 25.000 EUR ten laste van de basisallocatie 33.11.33.00.01 ("toelagen aan verenigingen") van de begroting van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister voor het begrotingsjaar 2014 wordt toegekend aan de BVBA "The Crux" hierna genoemd "The Crux", met maatschappelijk zetel te 2600 Berchem, Pieter de Coninckstraat 36.
Article 1er. Une subvention de 25.000 EUR à charge de l'allocation de base 33.11.33.00.01 (" subsides à des associations ") du budget du Service public fédéral de la Chancellerie du Premier Ministre pour l'année budgétaire 2014 est accordée à la SPRL " The Crux ", ci-après dénommée " The Crux ", ayant son siège social à 2600 Berchem, Pieter de Coninckstraat 36.
Art. 2. De periode van de betoelaging van het project neemt een aanvang op 1 januari 2014 en eindigt op 31 december 2014.
Art. 2. La période couverte par la subvention prend cours le 1er janvier 2014 et se termine le 31 décembre 2014.
Art. 3. § 1. De toelage wordt toegekend voor de vergoeding van expertise-, administratie-, creatie- en organisatiekosten voor hoogstens 50 % van de werkelijke totale kost ervan.
§ 2. De toelage is bestemd om de BVBA "The Crux" te ondersteunen in de verwezenlijking van haar project "For Good".
§ 2. De toelage is bestemd om de BVBA "The Crux" te ondersteunen in de verwezenlijking van haar project "For Good".
Art. 3. § 1er. La subvention est accordée pour couvrir les frais d'expertise, d'administration, de création et d'organisation à concurrence de maximum 50 % du coût total réel du projet.
§ 2. La subvention est destinée à " soutenir " la SPRL " The Crux " à la réalisation de son projet " For Good ".
§ 2. La subvention est destinée à " soutenir " la SPRL " The Crux " à la réalisation de son projet " For Good ".
Art. 4. Het bedrag van de toelage wordt uitbetaald in twee schijven op het rekeningnummer van de BVBA "The Crux".
Een eerste schijf van 50 %, zijnde 12.500 EUR wordt gestort 45 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit en na het indienen van een schuldvordering voorzien van de handgeschreven vermelding "Voor waar en oprecht verklaard" bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling, Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel.
Een tweede schijf van 50 %, zijnde 12.500 EUR wordt gestort na het beëindigen van het project en na het akkoord van de instantie die de toelage verleent. Deze storting zal enkel plaatsvinden op basis van een evaluatieverslag, van een schuldvordering voorzien van de handgeschreven vermelding "Voor waar en oprecht verklaard" en van de nodige originele bewijsstukken voor het totale bedrag van de toelage. Uiterlijk op 31 december 2014 dienen deze documenten in tweevoud (één per post en één via elektronische post) bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling te worden ingediend op het hierboven vermelde adres.
Een eerste schijf van 50 %, zijnde 12.500 EUR wordt gestort 45 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit en na het indienen van een schuldvordering voorzien van de handgeschreven vermelding "Voor waar en oprecht verklaard" bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling, Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel.
Een tweede schijf van 50 %, zijnde 12.500 EUR wordt gestort na het beëindigen van het project en na het akkoord van de instantie die de toelage verleent. Deze storting zal enkel plaatsvinden op basis van een evaluatieverslag, van een schuldvordering voorzien van de handgeschreven vermelding "Voor waar en oprecht verklaard" en van de nodige originele bewijsstukken voor het totale bedrag van de toelage. Uiterlijk op 31 december 2014 dienen deze documenten in tweevoud (één per post en één via elektronische post) bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling te worden ingediend op het hierboven vermelde adres.
Art. 4. La subvention sera payée en deux tranches sur le numéro de compte de la SPRL " The Crux ".
Une première tranche de 50 %, soit 12.500 EUR sera versée 45 jours à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté et après l'introduction d'une déclaration de créance avec mention manuscrite " Certifié sincère et véritable " auprès du Service public fédéral de Programmation Développement durable, boulevard du Jardin Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles.
Une deuxième tranche de 50 %, soit 12.500 EUR sera versée après la fin du projet et après l'accord de l'instance qui octroie la subvention. Ce versement n'aura lieu que sur présentation d'un rapport d'évaluation, d'une créance avec mention manuscrite " Certifié sincère et véritable " et des pièces justificatives originales nécessaires pour le montant total de la subvention. Ces documents doivent être introduits en deux exemplaires (l'un par la poste et l'autre par courrier électronique) auprès du Service public fédéral de Programmation Développement durable à l'adresse précitée pour le 31 décembre 2014.
Une première tranche de 50 %, soit 12.500 EUR sera versée 45 jours à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté et après l'introduction d'une déclaration de créance avec mention manuscrite " Certifié sincère et véritable " auprès du Service public fédéral de Programmation Développement durable, boulevard du Jardin Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles.
Une deuxième tranche de 50 %, soit 12.500 EUR sera versée après la fin du projet et après l'accord de l'instance qui octroie la subvention. Ce versement n'aura lieu que sur présentation d'un rapport d'évaluation, d'une créance avec mention manuscrite " Certifié sincère et véritable " et des pièces justificatives originales nécessaires pour le montant total de la subvention. Ces documents doivent être introduits en deux exemplaires (l'un par la poste et l'autre par courrier électronique) auprès du Service public fédéral de Programmation Développement durable à l'adresse précitée pour le 31 décembre 2014.
Art. 5. De Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Ministre des Finances et le Secrétaire d'Etat au Développement durable, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.