Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de verwezenlijking van projecten in het kader van het Europees Integratiefonds, programmatie 2012, federaal luik, basisallocatie 44.56.51.43.52.02(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-01-2014 en tekstbijwerking tot 07-05-2014)
Titre
20 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds européen d'intégration, programmation 2012, volet fédéral, allocation de base 44.56.51.43.52.02(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-01-2014 et mise à jour au 07-05-2014)
Documentinformatie
Numac: 2014011021
Datum: 2013-12-20
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014011021
Date: 2013-12-20
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Een globale toelage van 424.916,05 EURO, zijnde maximum 50 % van de verdeeld volgens de modaliteiten bepaald als bijlage bij dit besluit, wordt toegekend aan de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW) voor het uitvoeren van projecten om de "gemeenschappelijke basisprincipes van het integratiebeleid van de immigranten in de Europese Unie" in de praktijk te brengen. Bovenstaand bedrag overschrijdt niet het vastgelegde maximumpercentage van 50 % van de totale kosten van de projecten.
  Deze projecten ressorteren onder het federale gedeelte van het jaarprogramma 2012, ingediend door België bij het Europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen.
  De acties die voortvloeien uit voornoemde basisprincipes richten zich in de eerste plaats tot onderdanen van derde landen die recent zijn aangekomen en omvatten activiteiten en programma's bestemd om hen vertrouwd te maken met de ontvangende samenleving en hen te helpen om elementaire kennis te verwerven over haar taal, haar geschiedenis, haar instellingen, haar socio-economische kenmerken, haar cultureel leven en haar fundamentele normen en waarden.
  Deze acties bestaan uit het "aanpassen van de trajecten van sociale activering van onderdanen van derde landen die maatschappelijke hulp of leefloon genieten, door hulpmiddelen te ontwikkelen die het hen mogelijk maken om tegemoet te komen aan de noden en de bronnen en bekwaamheden te valoriseren die specifiek zijn voor hen". Het gaat, meer concreet, om de verhoging van het aantal basisopleidingen van de talenkennis en van de basiskennis toegankelijk voor onderdanen van derde landen die OCMW-steun genieten. Het doel is flexibele programma's en activiteiten te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat onderdanen van derde landen tegelijkertijd kunnen werken of studeren en zo hun maatschappelijke integratie verbeteren via een betere talenkennis. Het is belangrijk om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de doelgroep voor de organisatie en de duur van het parcours.
Article 1er. Une subvention globale de 424.916,05 EUROS, répartie selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée aux Centres Publics d'Action Sociale (CPAS) pour la réalisation de projets visant à mettre en oeuvre des actions destinées à mettre en pratique les " principes de base communs de la politique d'intégration des immigrants dans l'Union européenne ". Le montant ci-dessus ne dépasse pas le pourcentage maximum fixé à 50 % des coûts totaux des projets.
  Ces projets ressortent du volet fédéral du programme annuel 2012, introduits par la Belgique au titre du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers.
  Les actions relevant des principes de base susmentionnés, s'adressent prioritairement aux ressortissants de pays tiers récemment arrivés et comportent des activités et des programmes destinés à les familiariser avec la société d'accueil et à les aider à acquérir des connaissances élémentaires sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses caractéristiques socio-économiques, sa vie culturelle et ses normes et valeurs fondamentales.
  Ces actions consistent à " adapter les trajectoires d'activation sociale des ressortissants des Etat tiers bénéficiaires d'une aide sociale ou d'un revenu d'intégration, en développant des outils qui leur permettent de rencontrer les besoins et de valoriser les ressources et les compétences qui leurs sont spécifiques ". Plus concrètement, il s'agit d'augmenter le nombre de formations de base de maîtrise de la langue et des connaissances de bases accessibles aux ressortissants de pays tiers bénéficiaires des CPAS. Le but est de développer des programmes et des activités flexibles pour permettre aux ressortissants de pays tiers de travailler ou d'étudier en même temps et donc d'améliorer leur intégration sociale à travers une meilleure connaissance linguistique. Il est important de tenir compte des particularités du groupe cible pour l'organisation et la durée du parcours.
Art. 2. De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie (POD Maatschappelijke Integratie), voor het begrotingsjaar 2013.
  De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 44.56.51.43.52.02. Deze toelage is beperkt tot het op deze allocatie beschikbare budget.
Art. 2. La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP Intégration Sociale), pour l'année budgétaire 2013.
  La subvention est imputée sur l'allocation de base 44.56.51.43.52.02. Cette subvention est limitée au budget disponible sur cette allocation.
Art. 3. Uitvoeringsmodaliteiten voor de projecten
  De als bijlage vermelde erkende promotor moet :
  1. het (de) project(en) verwezenlijken zoals omschreven in het kandidatuurformulier dat hij heeft ingediend of vervolgens heeft gewijzigd;
  2. de projecten mogen enkel worden verwezenlijkt door de eindbegunstigde of samen met de partners, zoals vastgelegd in Deel I, hoofdstuk I, artikel 2, van de Beschikking 2008/457/EG van de Europese Commissie van 5 maart 2008.
  De eindbegunstigde wordt in laatste instantie verantwoordelijk voor de naleving van de contractuele voorwaarden door zichzelf en door alle partners van het project;
  3. Zich schikken naar de administratieve en financiële regels die van toepassing zijn op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese, als de nationale reglementering, en meer bepaald, maar niet limitatief, uit de Beschikking 2007/435/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 juni 2007 en uit de Beschikking 2008/457/EG van de Europese Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van voornoemde Beschikking nr. 2007/435/EG van de Raad;
  4. alle bewijsstukken bewaren in verband met het (de) project(en) dat (die) hij heeft verwezenlijkt. Deze stukken moeten beschikbaar zijn en op aanvraag kunnen worden voorgelegd aan de federale EIF-cel of aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen. Deze stukken zullen minimum tot 2023 bewaard worden;
  5. de standaarddocumenten gebruiken die hem worden bezorgd door de verantwoordelijke instantie;
  6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de Europese gezamenlijke financiering om de tegemoetkoming van het EIF zichtbaar te maken en de publicatie van gegevens betreffende zijn project op de site van de POD MI aanvaarden;
  7. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de federale EIF-cel over de vordering van het project en systematisch deelnemen aan de opleidingen voorgesteld door de POD Maatschappelijke Integratie en aan de verschillende evaluatiefasen van de maatregel;
  8. de EIF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met andere EIF- subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten;
  9. zich houden aan de vooropgestelde data voor het inleveren van de gegevens. De niet-naleving kan gevolgen hebben voor het bedrag van de uiteindelijke toegekende toelage;
  10. erop toezien dat hij de partners of onderaannemers waarmee hij samenwerkt dezelfde verplichtingen oplegt dan die hijzelf heeft tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken zich te richten naar de administratieve en financiële regels van toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar niet limitatief, uit de Beschikking 2007/435/EG van de Raad van de Europese Unie van 25 juni 2007 en uit de Beschikking 2008/457/EG van de Europese Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van voornoemde Beschikking nr. 2007/435/EG van de Raad.
Art. 3. Modalités d'exécution des projets
  Le promoteur agréé repris en annexe est notamment tenu :
  1. de réaliser le ou les projets tels que décrits dans le formulaire de candidature qu'il a introduit, ou qu'il a modifié par la suite;
  2. les projets peuvent être réalisés uniquement par le bénéficiaire final ou conjointement avec des partenaires comme définis à la Partie I, chapitre I, article 2, de la Décision 2008/457/CE de la Commission européenne du 5 mars 2008.
  Le bénéficiaire final demeure responsable en dernier ressort du respect des conditions contractuelles par lui-même et par tous les partenaires du projet;
  3. de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, à la Décision 2007/435/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 juin 2007, et à la Décision 2008/457/CE de la Commission européenne du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en oeuvre de la Décision n° 2007/435/CE du Conseil, mentionnés plus haut;
  4. de conserver l'ensemble des pièces justificatives concernant le ou les projets qu'il a réalisés. Ces pièces doivent être disponible et pouvoir être fournies sur demande à la cellule FEI fédérale ou toute autre instance de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier. Ces pièces seront conservées jusqu'en 2023 minimum;
  5. d'utiliser les documents standards qui lui sont communiqués par l'Autorité responsable;
  6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, du cofinancement européen pour rendre visible l'intervention du FEI et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant son projet;
  7. de répondre à toute demande de renseignements émanant de la Cellule fédérale FEI concernant l'état d'avancement du projet et de participer systématiquement aux formations proposées par le SPP Intégration Sociale et aux différentes phases d'évaluation de la mesure;
  8. de ne pas cumuler les subventions FEI octroyées par le SPP IS avec d'autres subsides FEI, et d'exclure le double financement;
  9. de respecter les dates avancées par l'autorité responsable pour la remise de rapports ou de données. Ce non respect peut entraîner des conséquences pour le montant de la subvention finalement alloué;
  10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec lesquels il collabore, les mêmes obligations qu'il a lui-même envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les prier de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, à la Décision 2007/435/CE du Conseil de l'Union européenne du 25 juin 2007, et à la Décision 2008/457/CE de la Commission européenne du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en oeuvre de la Décision n° 2007/435/CE du Conseil, mentionnés plus haut.
Art. 4. Uitbetalingsmodaliteiten
  De toelage wordt aan de als bijlage vermelde eindbegunstigden in schijven uitbetaald.
  de betaling van een prefinanciering van 50 % van de subsidie zal uitgevoerd worden op vraag van de eindbegunstigde via :
  a) een opstartattest
  de betaling van het saldo zal uitgevoerd worden, voor zover de verantwoordelijke instantie, uiterlijk DRIE maanden na de einddatum van de subsidiabiliteit van de als bijlage vastgelegde uitgaven de volgende documenten heeft ontvangen :
  a) een verklaring van de uitgaven,
  b) een schuldvordering
  c) en het eindverslag over de invoering van het jaarprogramma.
  De betaling van het saldo is afhankelijk van de aanvaarding van het eindverslag over de invoering van het jaarprogramma en van de verklaring die de geldigheid van de betalingsaanvraag van het saldo evalueert.
  Het saldo wordt slechts toegekend aan de eindbegunstigde na ontvangst, door de POD Maatschappelijke Integratie, van de storting uitgevoerd door het Europees Integratiefonds, die overeenkomt met het projectjaar, en dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen.
Art. 4. Modalités de paiement :
  La subvention est versée en tranches aux bénéficiaires finaux cités en annexe :
  - Le paiement d'un préfinancement de 50 % de la subvention sera effectué à la demande du bénéficiaire final, au moyen :
  a) d'une attestation de démarrage
  - Le paiement du solde sera effectué pour autant que l'Autorité responsable ait reçu les documents suivants au plus tard TROIS mois à compter de la date de fin d'éligibilité des dépenses fixée dans l'annexe :
  a) une déclaration de dépenses,
  b) une déclaration de créance
  c) et le rapport final sur la mise en oeuvre du programme annuel.
  Le paiement du solde est subordonné à l'acceptation du rapport final sur la mise en oeuvre du programme annuel et de la déclaration évaluant la validité de la demande de paiement du solde.
  Le solde n'est liquidé au bénéficiaire final qu'après réception par le SPP Intégration Sociale du versement effectué par le Fonds européen d'Intégration, correspondant à l'année de projet, et ce dans les limites budgétaires disponibles.
Art. 5. De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende toelage.
Art. 5. Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel du subside alloué.
Art. 6. De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden.
Art. 6. Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - In het kader van het jaarprogramma 2012 federale gedeelte van het Europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen.
  [1 Einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven : 30 juni 2014
Art. N1. Annexe 1. - Au titre du programme annuel 2012 volet fédéral du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers.
  [1 Date de fin d'éligibilité de dépenses : 30 juin 2014
Eindbegunstigde
   Bénéficiaire final
Bedrag van de toelage (euros)
   Montant de la subvention (euros) a.b.a. 56.51.43.52.02/2012
Te storten op rekeningnummer
   A verser sur le compte bancaire n°
O.C.M.W. Antwerpen 50.000,00 091-0108480-63
O.C.M.W. Brussel
   C.P.A.S. de Bruxelles
41.368,27 091-0008755-54
C.P.A.S. de Charleroi 117.080,78 091-0009548-71
O.C.M.W. Gent 117.617,00 091-0009374-91
C.P.A.S. de Liège 98.850,00 091-0009793-25
Totaal/Total 424.916,05
Eindbegunstigde
   Bénéficiaire final Bedrag van de toelage (euros)
   Montant de la subvention (euros) a.b.a. 56.51.43.52.02/2012 Te storten op rekeningnummer
   A verser sur le compte bancaire n° O.C.M.W. Antwerpen 50.000,00 091-0108480-63 O.C.M.W. Brussel
   C.P.A.S. de Bruxelles 41.368,27 091-0008755-54 C.P.A.S. de Charleroi 117.080,78 091-0009548-71 O.C.M.W. Gent 117.617,00 091-0009374-91 C.P.A.S. de Liège 98.850,00 091-0009793-25 Totaal/Total 424.916,05
]1
  
Eindbegunstigde
   Bénéficiaire final
Bedrag van de toelage (euros)
   Montant de la subvention (euros) a.b.a. 56.51.43.52.02/2012
Te storten op rekeningnummer
   A verser sur le compte bancaire n°
O.C.M.W. Antwerpen 50.000,00 091-0108480-63
O.C.M.W. Brussel
   C.P.A.S. de Bruxelles
41.368,27 091-0008755-54
C.P.A.S. de Charleroi 117.080,78 091-0009548-71
O.C.M.W. Gent 117.617,00 091-0009374-91
C.P.A.S. de Liège 98.850,00 091-0009793-25
Totaal/Total 424.916,05
Eindbegunstigde
   Bénéficiaire final Bedrag van de toelage (euros)
   Montant de la subvention (euros) a.b.a. 56.51.43.52.02/2012 Te storten op rekeningnummer
   A verser sur le compte bancaire n° O.C.M.W. Antwerpen 50.000,00 091-0108480-63 O.C.M.W. Brussel
   C.P.A.S. de Bruxelles 41.368,27 091-0008755-54 C.P.A.S. de Charleroi 117.080,78 091-0009548-71 O.C.M.W. Gent 117.617,00 091-0009374-91 C.P.A.S. de Liège 98.850,00 091-0009793-25 Totaal/Total 424.916,05
]1
  
Art. N2. Bijlage 2. - Budget van de eindbegunstigde.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 21-01-2014, p. 5085-5089)
Art. N2. Annexe 2. - Budget du bénéficiaire final
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 21-01-2014, p. 5085-5089)
Art. N3.    Project van de eindbegunstigde : OCMW Antwerpen
  Het project heeft tot doel het bevorderen van de maatschappelijke integratie van onderdanen van derde landen met een OCMW-uitkering die recent in België zijn aangekomen en bestaat uit 3 grote deelprojecten :
  * Het aanbieden van een vormingspakket bestaande uit taalonderwijs en competentieversterkende trainingen voor en tijdens de sociale tewerkstelling in het kader van art. 60 en van de OCMW-wet. :
  o Taalonderwijs - Nederlands (NT2)
  o Vormingspakket bestaande uit training van sociale- en werkgerelateerde vaardigheden aan 100 OCMW-klanten voor en tijdens de sociale tewerkstelling
  * Initiatie schoonmaak
  * Job-intro
  * Ontdek de PC
  * Ontdek het internet -Mobiliteit
  * Sollicitatietraining;
  * Omgaan met papieren
  * Identificatie van obstakels bij maatschappelijke integratie via groepswerk voor hoog opgeleide nieuwkomers met de nadruk op het thema `WONEN'.
  * Vormingstraject `Particuliere schoonmaak voor leefloonklanten". Het aanbieden van een intensief taal-en opleidingstraject voor laaggeschoold (alleenstaande) vrouwen (met kinderen) en met als jobdoelwit particuliere schoonmaak (dienstencheques).
  Project van de eindbegunstigde : OCMW Brussel
  Het project wil taalcursussen aanbieden die aan onderdanen van derde landen de mogelijkheid moeten geven om hun sociale integratie te bevorderen via een betere taalkennis. De twee basisactiviteiten zijn dan ook :
  * De organisatie van cursussen `alfabetisering'
  * De begeleiding naar cursussen georganiseerd door derden in `alfabetisering', `Frans als tweede taal' of `Nederlands' eveneens naar andere alfabetiseringscurssen aangeboden door het OCMW van Brussel.
  Project van de eindbegunstigde : OCMW Charleroi
  Het algemene doel van het project is om de EIF-doelgroep de taal te laten beheersen ter bevordering van een betere sociale, culturele en economische integratie. Dit door middel van verschillende pedagogische, sociale en maatschappelijke en culturele activiteiten onderverdeeld in opleidingsmodules georganiseerd per subgroep in functie van de verworven competenties (reeds getest bij aanvang van de opleiding). In het kader van dit jaarlijks programma zijn er 4 activiteiten voorzien waarvan 1 nieuw is in vergelijking met het vorige programma :
  * Taalopleiding : aanleren van de taal op basis van thema's gelieerd aan het dagelijkse leven;
  * Maatschappelijke oriëntatie gelieerd aan kennis over het onthaalland en informatie rond verschillende onderwerpen (huisvesting, gezondheid, etc.)
  * Culturele ontdekking en ontdekking van instellingen : musea, theaters, tentoonstellingen...;
  * Fotoatelier (nieuw) op verschillende niveaus : artistieke gemeenschappelijke creatie rekening houdend met het parcours van de leerlingen
  Project van de eindbegunstigde : OCMW Gent
  Het project `Nederlands werkt' is een project dat zich richt naar allochtonen, gesteund door het OCMW, die op verschillende manieren kansen geboden worden tot een betere integratie. Naast de gewone begeleiding binnen OCMW Gent worden er een aantal specifieke projecten ontwikkeld die bijdragen tot deze doelstelling :
  * Het GOAL-project : Gemeenschappelijk Onthaal Allochtonen. De organisatie van groepsbijeenkomsten waarbij uitleg wordt gegeven rond hoe het OCMW Gent het integratie- en activeringtraject wil invullen;
  * Aanbieden van taallessen binnen de scholen NT2 (Nederlands tweede taal) en opvolging van cursisten;
  * Het VIA-project : Voortraject Integratie Anderstaligen. Nederlandse communicatie-oefeningen in functie van betere integratie;
  * JOB-INTRA : Jobintroductie voor Anderstaligen. Duaal traject naar arbeidsintegratie met Nederlandse taallessen, technische opleidingen, maatschappelijke oriëntatie, stage en individuele coaching;
  * Interculturele bemiddeling : het wegwerken van linguïstieke en culturele drempels.
  Project van de eindbegunstigde : OCMW Luik
  Het project bouwt verder op de activiteiten van de voorbije jaren en richt zich vooral op twee grote doelstellingen :
  * het verwerven van elementaire kennis van het Frans ("begrijpen en zich begrijpbaar maken"), met behulp van 5 verschillende modules :
  o Module 1 : Lessenreeks `FLE, beginnersniveau' (français langue étrangère) : Gericht aan deelnemers die weinig geschoold zijn in hun moedertaal en/of die geen Frans praten;
  o Module 2 : Lessenreeks `FLE niveau +' : Gericht aan deelnemers die reeds geschoold zijn in hun moedertaal;
  o Module 3 : Lessenreeks `FLE' gevorderd : deze groep verdiept zich in het leren van mondeling en schriftelijk Frans;
  o Module 4 : Praatcafé burgerschap : de conversaties tussen de animator en de stagiares zijn gericht op het intenser begrijpen van de taal door de socioculturele en economische contexxt van het onthaalland en het statuut van de burger te ontdekken;
  o Module 5 : Lessenreeks FLE gebruikmakend van artistieke ondersteuning : de lessen wil het individu naar waarde schatten door zijn eigen competenties en kwaliteiten, door zijn kijk op zichzelf te valoriseren, door zijn aanwezigheid en zijn uitdrukkingen op te krikken.
  * het op een concrete manier ontdekken en benaderen van het sociale en culturele leven in de gaststad en bij uitbreiding het land ("de sociaal-culturele ontdekking").
Art. N3.   Projet du bénéficiaire final : CPAS d'Anvers
  Le projet vise à promouvoir l'intégration sociale de ressortissants de pays tiers qui bénéficient d'une prestation du CPAS et qui sont arrivés récemment en Belgique. Il comprend 3 grands projets partiels :
  * Offre d'un programme de formation avant et pendant la mise à l'emploi sociale, constitué de cours de langues, d'une formation en aptitudes sociales et liées à l'environnement professionnel et d'une formation en recherche d'emploi dans le cadre de l'art. 60 et la loi de CPAS :
  o Cours de langues - Néerlandais (NT2)
  o Programme de formation comprenant une formation en aptitudes sociales et liées à l'environnement professionnel et une formation en recherche d'emploi
  * Initiation au nettoyage
  * Introduction à l'emploi
  * Découverte des PC
  * Découverte de l'internet Mobilité
  * Formation en recherche d'emploi;
  * Traiter les papiers
  * IIdentification des obstacles à l'intégration sociale grâce à un travail de groupe pour de nouveaux arrivants hautement qualifiés en mettant l'accent sur le thème vivre.
  * Trajet de formation `Nettoyage particulier pour les bénéficiaires d'une prestation du CPAS ". L'offre d'un trajet intensif de langue et de formation pour les femmes (célébataires et avec des enfants) peu scolarisé et avec projet professionnel le nettoyage particulier (titres services )
  Projet du bénéficiaire final : CPAS de Bruxelles
  Le projet vise à offrir des cours de langues devant permettre à des ressortissants de pays tiers de favoriser leur intégration sociale grâce à de meilleures connaissances linguistiques. Les deux activités de base sont donc :
  * L'organisation de cours " d'alphabétisation "
  * L'accompagnement, selon les cours, organisé par des tiers, en " alphabétisation ", " français deuxième langue " ou " néerlandais " ainsi que vers les autres cours d'alphabétisation dispensés par le CPAS de Bruxelles.
  Projet du bénéficiaire final : CPAS de Charleroi
  L'enjeu global du projet est de permettre au public FEI de pratiquer la langue en vue d'une meilleure intégration sociale, culturelle et économique, au travers de différentes activités pédagogiques, sociales, civiques et culturelles réparties en modules de formation organisés par sous groupes en fonction des niveaux de compétences (ceux-ci seront testés à l'entrée en formation).Dans le cadre de ce programme annuel, 4 activités sont prévues, dont une est nouvelle par rapport au programme précédent :
  * cours de langues : apprentissage de la langue sur la base de thèmes liés à la vie quotidienne;
  * formation civique liée à la connaissance du pays d'accueil et informations sur différents sujets (logement, santé, etc.)
  * découverte culturelles et des institutions : musées, théâtres, expositions ...;
  * atelier photo (nouveau) en inter niveaux : création artistique commune permettant de rendre compte des parcours des apprenants
  Projet du bénéficiaire final : CPAS de Gand
  Le projet " Nederlands werkt " est un projet qui s'adresse à des allochtones bénéficiant du soutien du CPAS, à qui sont offertes plusieurs opportunités d'améliorer leur intégration. Outre l'accompagnement habituel au sein du CPAS de Gand, une série de projets spécifiques est développée en vue de contribuer à la réalisation de cet objectif :
  * Le projet GOAL (Gemeenschappelijk Onthaal Allochtonen) : Accueil général des allochtones. Organisation de réunions en groupe destinées à expliquer la manière dont le CPAS de Gand entend mener les trajets d'intégration et d'activation;
  * Offre de cours de langues au sein des écoles NT2 (Nederlands tweede taal - néerlandais deuxième langue) et suivi des élèves;
  * Le projet VIA (Voortraject Integratie Anderstaligen) : Pré-trajet d'Intégration d'Allophones. Exercices de communication en néerlandais en vue d'une meilleure intégration;
  * JOB-INTRA (Jobintroductie voor Anderstaligen) : Introduction à l'emploi pour des allophones. Double trajet d'intégration à l'emploi au moyen de cours de néerlandais, de formations techniques, de cours d'orientation sociale, de stages et de sessions de coaching individuel;
  * Médiation interculturelle : élimination des barrières linguistiques et culturelles.
  Projet du bénéficiaire final : CPAS de Liège
  Le projet fait suite aux activités des années précédentes et s'articule autour de deux objectifs essentiels :
  * l'acquisition des connaissances élémentaires de la langue française (" comprendre et se faire comprendre "), au moyen de cinq modules distincts :
  o Module 1 : Cycle de cours " FLE, niveau débutant " (français langue étrangère, niveau de base) : destiné à des participants qui sont peu scolarisés dans leur langue maternelle et/ ou ne parlent pas le français;
  o Module 2 : Cycle de cours " FLE, niveau + " : destiné à des participants qui sont scolarisés dans leur langue maternelle;
  o Module 3 : Cycle de cours " FLE, approfondissement " : ce groupe approfondit l'apprentissage du français oral et écrit
  o Module 4 : Table de converstation citoyennes : les conversations entre l'animateur et les stagiaires visent à intensifier l'apprentissage de la langue en découvrant le contexte socioculturel et économique du pays d'accueil et le statut de citoyen.
  o Module 5 : Cours FLE utilisant des supports artistiques : le cours vise a mettre en valeur l'individu, à révéler davantage ses propres compétences et qualités, à valoriser son regard sur lui-même, sa présentation et ses expressions.
  * découverte et approche concrètes de la vie sociale et culturelle de la ville d'accueil et par extension du pays (" découverte socioculturelle ").