Artikel 1. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september 2012, wordt een paragraaf 9 ingevoegd, luidende :
" § 9. De werknemer die op het ogenblik van de indienstneming uitkeringsgerechtigde volledige werkloze was, is, in afwijking van artikel 44 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 en volgens de voorwaarden van voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, gedurende de maand van indienstneming en de vijfendertig daarop volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van ten hoogste 500 euro per kalendermaand, voor zover de aangeworven werknemer tegelijk aan volgende voorwaarden voldoet :
1° hij is op de dag van de indienstneming jonger dan 27 jaar;
2° hij is werkzoekende op de dag van de indienstneming;
3° hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 312 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 18 kalendermaanden daaraan voorafgaand;
4° hij bezit geen diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de socialezekerheidsbijdragen
Titre
17 JUILLET 2013. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2001 de promotion de mise Ă l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durĂ©e et modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 16 mai 2003 pris en exĂ©cution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 dĂ©cembre 2002 (I), visant Ă harmoniser et Ă simplifier les rĂ©gimes de rĂ©ductions de cotisations de sĂ©curitĂ© sociale
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. Dans l'article 7 de l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2001 de promotion de mise Ă l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durĂ©e, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 30 septembre 2012, un paragraphe 9 est insĂ©rĂ©, rĂ©digĂ© comme suit :
" § 9. Le travailleur qui, au moment de l'engagement, Ă©tait chĂŽmeur complet indemnisĂ©, a droit, par dĂ©rogation Ă l'article 44 de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 novembre 1991 prĂ©citĂ© et selon les conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 novembre 1991 prĂ©citĂ©, Ă une allocation de travail de maximum 500 euros par mois calendrier pour le mois de l'engagement et les trente-cinq mois suivants, pour autant que le travailleur engagĂ© remplisse simultanĂ©ment les conditions suivantes :
1° il a moins de 27 ans à la date de l'engagement;
2° il est demandeur d'emploi à la date de l'engagement;
3° il a été demandeur d'emploi pendant au moins 312 jours, calculés dans le régime des six jours, au cours du mois de l'engagement et des 18 mois calendrier qui précÚdent;
4° il n'est pas titulaire d'un diplÎme ou d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. ".
" § 9. Le travailleur qui, au moment de l'engagement, Ă©tait chĂŽmeur complet indemnisĂ©, a droit, par dĂ©rogation Ă l'article 44 de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 novembre 1991 prĂ©citĂ© et selon les conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 novembre 1991 prĂ©citĂ©, Ă une allocation de travail de maximum 500 euros par mois calendrier pour le mois de l'engagement et les trente-cinq mois suivants, pour autant que le travailleur engagĂ© remplisse simultanĂ©ment les conditions suivantes :
1° il a moins de 27 ans à la date de l'engagement;
2° il est demandeur d'emploi à la date de l'engagement;
3° il a été demandeur d'emploi pendant au moins 312 jours, calculés dans le régime des six jours, au cours du mois de l'engagement et des 18 mois calendrier qui précÚdent;
4° il n'est pas titulaire d'un diplÎme ou d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur. ".
Art. 2. In artikel 13, tiende lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2007 en vervangen bij het koninklijk besluit van 1 februari 2010, worden de woorden "respectievelijk 27 jaar," ingevoegd tussen de woorden "respectievelijk 26 jaar," en de woorden "respectievelijk 45 jaar".
Art. 2. Dans l'article 13, alinĂ©a 10, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mars 2007 et remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 1er fĂ©vrier 2010, les mots " ou respectivement de 27 ans " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " ou respectivement de 26 ans " et " ou respectivement de 45 ans ".
Art. 3. Artikel 9 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de socialezekerheidsbijdragen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 7°, luidende :
"7° een forfaitaire vermindering G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de daaropvolgende elf kwartalen, voor zover de aangeworven werknemer tegelijk aan volgende voorwaarden voldoet :
a) hij is op de dag van de indienstneming jonger dan 27 jaar;
b) hij is werkzoekende op de dag van de indienstneming;
c) hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 312 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 18 kalendermaanden daaraan voorafgaand;
d) hij bezit geen diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
De werknemer die een tewerkstelling, bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 december 2001, verderzet, moet evenwel niet voldoen aan de voorwaarde bedoeld in het vorige lid, b.".
"7° een forfaitaire vermindering G8 tijdens het kwartaal van indienstneming en de daaropvolgende elf kwartalen, voor zover de aangeworven werknemer tegelijk aan volgende voorwaarden voldoet :
a) hij is op de dag van de indienstneming jonger dan 27 jaar;
b) hij is werkzoekende op de dag van de indienstneming;
c) hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 312 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 18 kalendermaanden daaraan voorafgaand;
d) hij bezit geen diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
De werknemer die een tewerkstelling, bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 december 2001, verderzet, moet evenwel niet voldoen aan de voorwaarde bedoeld in het vorige lid, b.".
Art. 3. L'article 9 de l'arrĂȘtĂ© royal du 16 mai 2003 pris en exĂ©cution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 dĂ©cembre 2002 (I), visant Ă harmoniser et Ă simplifier les rĂ©gimes de rĂ©ductions de cotisations de sĂ©curitĂ© sociale, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 janvier 2004, est complĂ©tĂ© par le 7°, rĂ©digĂ© comme suit :
" 7° une réduction forfaitaire G8 durant le trimestre d'engagement et les onze trimestres qui suivent, pour autant que le travailleur engagé satisfasse simultanément aux conditions suivantes :
a) il a moins de 27 ans Ă la date de l'engagement;
b) il est demandeur d'emploi Ă la date de l'engagement;
c) il a été demandeur d'emploi pendant au moins 312 jours, calculés dans le régime des 6 jours, au cours du mois de l'engagement et des 18 mois calendrier qui précÚdent;
d) il n'est pas titulaire d'un diplÎme ou d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
Le travailleur qui poursuit une occupation visĂ©e Ă l'article 4 de l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2001 ne doit cependant pas satisfaire Ă la condition visĂ©e Ă l'alinĂ©a prĂ©cĂ©dent, b. ".
" 7° une réduction forfaitaire G8 durant le trimestre d'engagement et les onze trimestres qui suivent, pour autant que le travailleur engagé satisfasse simultanément aux conditions suivantes :
a) il a moins de 27 ans Ă la date de l'engagement;
b) il est demandeur d'emploi Ă la date de l'engagement;
c) il a été demandeur d'emploi pendant au moins 312 jours, calculés dans le régime des 6 jours, au cours du mois de l'engagement et des 18 mois calendrier qui précÚdent;
d) il n'est pas titulaire d'un diplÎme ou d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
Le travailleur qui poursuit une occupation visĂ©e Ă l'article 4 de l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2001 ne doit cependant pas satisfaire Ă la condition visĂ©e Ă l'alinĂ©a prĂ©cĂ©dent, b. ".
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er juillet 2013.
Art. 5. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2013.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Werk,
Mevr. M. DE CONINCK
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Werk,
Mevr. M. DE CONINCK
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi,
Mme M. DE CONINCK
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi,
Mme M. DE CONINCK