Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 APRIL 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten
Titre
26 AVRIL 2013. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 dĂ©cembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat
Documentinformatie
Numac: 2013203129
Datum: 2013-04-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2013203129
Date: 2013-04-26
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 en 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "het decreet van 31 januari 2003" vervangen door de zinsnede "het decreet van 16 maart 2012";
  2° punt 9° tot en met punt 13° worden vervangen door wat volgt :
  "9° opleiding : het onderricht, gevolgd door de werkenden in de onderneming bij een dienstverlener als vermeld in artikel 13, dat uitsluitend of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of het toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming en gericht is op de kernprocessen van de onderneming. De opleiding draagt bij tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen;
  10° advies : schriftelijke, specifieke, waardevolle raadgevingen en aanbevelingen, verleend door de dienstverlener, vermeld in artikel 13, die bestaan uit een analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie, en die uitsluitend of hoofdzakelijk gericht zijn op het verbeteren van het huidige of het toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming. Het advies draagt bij tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen;
  11° strategisch advies : een advies dat betrekking heeft op een kantelmoment binnen de onderneming en leidt tot beslissingen waarvan de gevolgen moeilijk omkeerbaar zijn. Dat betekent dat het advies een langetermijnoplossing biedt die invloed heeft op de hele organisatie;
  12° advies voor internationaal ondernemen : een advies als vermeld in punt 10°, dat bestaat uit het identificeren, in kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en oplossingen met betrekking tot internationaal ondernemen, met uitsluiting van de bestaande ondersteuningsmogelijkheden vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de voorwaarden en de regels voor de toekenning van subsidies voor activiteiten ter bevordering van het internationaal ondernemen;
  13° technologieverkenning : een studieactiviteit van een dienstverlener zoals vermeld in artikel 13, die tot doel heeft inzichten aan ondernemingen te geven als antwoord op een specifieke technologische kennisvraag met betrekking tot een product, proces of dienst. Dat antwoord beoogt aldus een kennisoverdracht te realiseren vanuit de dienstverlener naar de onderneming. Het gaat om een overdracht van innovatiekennis waarover de onderneming momenteel niet beschikt of die de onderneming onvoldoende beheerst en die door middel van studiewerk op maat van de behoeften van de onderneming aangeleverd kan worden. De technologieverkenning draagt bij tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen;";
  3° er wordt een punt 14° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "14° coaching : een vorm van begeleiding, gegeven door de dienstverlener, vermeld in artikel 13, om de persoonlijke effectiviteit van de gecoachte werkende in de onderneming in zijn ondernemingsprocessen te verbeteren. De coaching draagt bij tot het bereiken van doelstellingen die leiden tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen.".
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 dĂ©cembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 30 janvier 2009 et 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au point 1° le membre de phrase " le décret du 31 janvier 2003 " est remplacé par le membre de phrase " le décret du 16 mars 2012 ";
  2° les points 9° à 13° inclus sont remplacés par les dispositions suivantes :
  " 9° formation : la formation suivie par les travailleurs dans l'entreprise auprÚs du prestataire de services, visé à l'article 13, visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de l'entreprise et ayant pour objet les processus clés de l'entreprise. La formation contribue au renforcement, à la croissance ou à la transformation de l'entreprise en Flandre;
  10° conseils : les conseils et recommandations écrits, spécifiques et utiles, fournis par le prestataire de services, visé à l'article 13, et composés d'une analyse de la problématique, d'un conseil proprement dit, d'un plan de mise en oeuvre et de l'accompagnement de la mise en oeuvre, et visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de l'entreprise. Les conseils contribuent au renforcement, à la croissance ou à la transformation de l'entreprise en Flandre;
  11° conseil stratégique : un conseil portant sur un moment charniÚre au sein de l'entreprise et menant à des décisions dont les conséquences sont difficilement réversibles. Cela signifie que le conseil propose une solution à long terme influençant l'ensemble de l'organisation.
  12° conseils destinĂ©s Ă  l'entrepreneuriat international : les conseils, tels que visĂ©s au point 10°, composĂ©s d'une identification, d'une mise en rĂ©pertoire et d'un examen des opportunitĂ©s et solutions relatives Ă  l'entrepreneuriat international, Ă  l'exception des possibilitĂ©s d'aide existantes visĂ©es Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 fixant les conditions et les rĂšgles relatives au subventionnement d'activitĂ©s encourageant l'entrepreneuriat international;
  13° exploration des technologies : une activitĂ© d'Ă©tude d'un prestataire de services, tel que visĂ©e Ă  l'article 13, ayant pour but de fournir des savoirs aux entreprises en rĂ©ponse Ă  une demande spĂ©cifique de connaissances technologiques relative Ă  un produit, processus ou service. Cette rĂ©ponse envisage ainsi Ă  rĂ©aliser un transfert de connaissances du prestataire de services vers l'entreprise. Il s'agit d'un transfert de connaissances en matiĂšre d'innovation dont l'entreprise ne dispose pas actuellement, ou qu'elle maĂźtrise insuffisamment et qui peuvent ĂȘtre fournies sur mesure des besoins de l'entreprise par un travail d'Ă©tude. L'exploration des technologies contribue au renforcement, Ă  la croissance ou Ă  la transformation de l'entreprise en Flandre; ";
  3° il est ajouté un point 14°, rédigé comme suit :
  " 14° coaching : une forme d'accompagnement assuré par le prestataire de services, visé à l'article 13, visant à améliorer l'efficacité personnelle du travailleur accompagné dans ces processus d'entreprise au sein de l'entreprise. Le coaching contribue à atteindre des objectifs menant au renforcement, à la croissance ou à la transformation de l'entreprise en Flandre. ".
Art. 2. In hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt een afdeling I/1 ingevoegd, die luidt als volgt :
  "Afdeling I/1. Delegatie
  Art. 1/1. De minister bepaalt de aanvullende voorwaarden van de definities, vermeld in artikel 1, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, en 14°."
Art. 2. Dans le chapitre Ier du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une section I/1, rĂ©digĂ©e comme suit :
  " Section I/1. Délégation
  Art. 1/1. Le Ministre arrĂȘte les modalitĂ©s des dĂ©finitions, visĂ©es Ă  l'article 1er, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, et 14°. ".
Art. 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "Art. 2. De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in bijlage I van de verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard ("de algemene groepsvrijstellingsverordening"), wordt vastgesteld op basis van een verklaring op erewoord van de onderneming en op basis van de bepalingen van artikelen 3 en 4.".
Art. 3. L'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 2. L'ampleur de l'entreprise, fixée dans la définition des petites et moyennes entreprises, visée à l'annexe Ire du RÚglement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en vertu des articles 87 et 88 du Traité (" le RÚglement général d'exemption par catégorie "), est établie sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et sur la base des dispositions des articles 3 et 4. "
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
  "De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op basis van de laatste jaarrekening die bij de Nationale Bank van België is neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar is via een centrale databank.";
  2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
  "Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van de laatste aangifte bij de directe belastingen voor de indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren tewerkgesteld gedurende de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de steunaanvraag.".
Art. 4. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
  " Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du bilan total et du nombre de personnes employées sont fixées sur la base du dernier compte annuel déposé auprÚs de la Banque nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et disponible par le biais d'une banque de données centrale. ";
  2° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
  " Pour les entreprises qui ne doivent pas Ă©tablir de compte annuel, les donnĂ©es pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixĂ©es sur la base de la derniĂšre dĂ©claration auprĂšs des impĂŽts directs avant la date d'introduction de la demande d'aide. Dans ce cas, les donnĂ©es pour le calcul du nombre de personnes employĂ©es sont fixĂ©es Ă  l'aide du nombre de travailleurs employĂ©s au sein de l'entreprise pendant les quatre derniers trimestres pouvant ĂȘtre attestĂ©s par l'Office national de SĂ©curitĂ© sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. ".
Art. 5. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "Art. 4. De gegevens voor de berekening van het aantal werkzame personen in ondernemingen die ressorteren onder de verschillende paritaire comités van de havens, worden vastgesteld op basis van de attesten van de bevoegde werkgeversorganisaties in de verschillende havens. De berekening van het aantal havenarbeiders gebeurt op de volgende wijze : het aantal gepresteerde taken gedurende de referentieperiode wordt gedeeld door het gemiddelde aantal gepresteerde taken tijdens die periode.".
Art. 5. L'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 4. Les données pour le calcul du nombre de personnes employées dans les entreprises relevant des différentes commissions paritaires des ports sont établies sur la base des attestations des organisations patronales compétentes dans les différents ports. Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de tùches prestées pendant la période de référence est divisé par le nombre moyen de tùches prestées pendant cette période. ".
Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.".
Art. 6. L'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut pas faire l'objet d'une procédure de recouvrement d'aide octroyée, fondée sur le droit européen ou national. ".
Art. 7. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 7. L'article 10 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 8. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
  "De zes pijlers van de ondernemerschapsbevorderende diensten zijn opleiding, coaching, advies, strategisch advies, advies voor internationaal ondernemen en technologieverkenning.";
  2° in het tweede lid, wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies".
Art. 8. A l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
  " Les six piliers des services promouvant l'entrepreneuriat sont la formation, le coaching, les conseils, les conseils stratégiques, les conseils destinés à l'entrepreneuriat international et l'exploration des technologies. ";
  2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ".
Art. 9. In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies".
Art. 9. Dans l'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacĂ© par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ".
Art. 10. In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt :
  " § 1/1. Een dienstverlener kan erkend worden in de pijler coaching of in een domein van die pijler onder de voorwaarden, bepaald door de minister, en onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6. De minister bepaalt de geldigheidsduur van de erkenning.";
  2° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies";
  3° in paragraaf 6, eerste lid, wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies" en wordt de zinsnede "paragraaf 1, 2, 2/1, 3 en 4" vervangen door de zinsnede "paragraaf 1, 1/1, 2, 2/1, 3 en 4".
Art. 10. A l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° il est ajouté un paragraphe 1/1, rédigé comme suit :
  " § 1/1. Un prestataire de services peut ĂȘtre agréé dans le pilier coaching ou dans un domaine de ce pilier aux conditions dĂ©terminĂ©es par le Ministre, et aux conditions, visĂ©es au paragraphe 6. Le Ministre dĂ©termine la durĂ©e de validitĂ© de l'agrĂ©ment. ";
  2° dans le paragraphe 5 le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ";
  3° dans le paragraphe 6, alinéa premier, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils " et le membre de phrase " aux paragraphes 1er, 2, 2/1, 3 et 4 " est remplacé par le membre de phrase " aux paragraphes 1er, 1/1, 2, 2/1, 3 et 4 ".
Art. 11. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 11. L'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 12. In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het tweede lid wordt de zinsnede "opleiding, advies," vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies,";
  2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
  "De minister voor de pijler opleiding, coaching, advies, strategisch advies en technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen, bepalen welke diensten niet in aanmerking komen.".
Art. 12. A l'article 17 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa deux, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ";
  2° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
  " Le Ministre pour le pilier formation, coaching, conseils, conseils stratégiques et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de la politique des débouchés et d'exportation, pour le pilier conseils destinés à l'entrepreneuriat international, déterminent quels services n'entrent pas en considération. ".
Art. 13. In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste en tweede lid worden vervangen door wat volgt :
  "De totale subsidie bedraagt maximaal 15.000 euro per kalenderjaar voor de pijlers opleiding, advies, advies voor internationaal ondernemen en technologieverkenning, waarvan maximaal 2500 euro voor de pijler opleiding en advies afzonderlijk, maximaal 5000 euro voor de pijler advies voor internationaal ondernemen en maximaal 10.000 euro voor de pijler technologieverkenning.
  De totale subsidie bedraagt maximaal 25.000 euro per kalenderjaar voor de pijlers coaching en strategisch advies, waarvan maximaal 10.000 euro voor de pijler coaching en maximaal 25.000 euro voor de pijler strategisch advies.";
  2° in het derde en vierde lid wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies".
Art. 13. Dans l'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° les alinéas premier et deux sont remplacés par ce qui suit :
  " La subvention totale s'élÚve au maximum à 15.000 euros par année calendaire pour les piliers formation, conseils, conseils destinés à l'entrepreneuriat international et exploration des technologies, dont au maximum 2.500 euros par pilier pour les piliers formation et conseils, au maximum 5.000 euros pour le pilier conseils destinés à l'entrepreneuriat international et au maximum 10.000 euros pour le pilier exploration des technologies.
  La subvention totale s'élÚve au maximum à 25.000 euros par année calendaire pour les piliers coaching et conseils stratégiques, dont au maximum 10.000 euros pour le pilier coaching et au maximum 25.000 euros pour le pilier conseils stratégiques. ";
  2° dans les alinéas trois et quatre, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ".
Art. 14. In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt de zinsnede "opleiding, advies" telkens vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies".
Art. 14. Dans l'article 19 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, le membre de phrase " formation, conseils " est chaque fois remplacĂ© par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ".
Art. 15. In artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
  "Het projectbedrag is minimaal 100 euro voor de pijler opleiding, minimaal 500 euro voor de pijler advies, coaching en advies voor internationaal ondernemen, minimaal 1000 euro voor de pijler technologieverkenning, en minimaal 7500 euro voor de pijler strategisch advies.";
  2° in het tweede lid wordt de zinsnede "opleiding, advies" vervangen door de zinsnede "opleiding, coaching, advies".
Art. 15. A l'article 26 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 5 dĂ©cembre 2012, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
  " Le montant de projet s'élÚve au moins à 100 euros pour le pilier formation, au moins à 500 euros pour le pilier conseils, coaching et conseils destinés à l'entrepreneuriat international, au moins à 1.000 euros pour le pilier exploration des technologies et au moins à 7.500 euros pour le pilier conseils stratégiques. ";
  2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase " formation, conseils " est remplacé par le membre de phrase " formation, coaching, conseils ".
Art. 16. In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 en 19 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
  "Het Agentschap Ondernemen in de pijler opleiding, coaching, advies, strategisch advies en technologieverkenning en het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen in de pijler advies voor internationaal ondernemen kunnen, vanaf het ogenblik dat ze de subsidieaanvraag hebben ingediend, controleren of het decreet, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd door de onderneming en de dienstverlener, vermeld in artikel 13. De voornoemde agentschappen kunnen voor die controletaak een beroep doen op derden.";
  2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
  "De minister voor de pijler opleiding, coaching, advies, strategisch advies en technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen bepalen de voorwaarden voor de maatregelen, vermeld in het tweede lid.".
Art. 16. A l'article 31 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 30 janvier 2009 et 19 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
  " L'" Agentschap Ondernemen " dans les piliers formation, coaching, conseils, conseils stratĂ©giques et exploration des technologies et la " Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen " dans le pilier conseils destinĂ©s Ă  l'entrepreneuriat international peuvent, Ă  partir de la date d'introduction de la demande de subvention, contrĂŽler le respect du dĂ©cret, du prĂ©sent arrĂȘtĂ© et de ses arrĂȘtĂ©s d'exĂ©cution par l'entreprise et le prestataire de services, visĂ© Ă  l'article 13. Les agences prĂ©citĂ©es peuvent faire appel Ă  des tiers pour cette tĂąche de contrĂŽle. ";
  2° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
  " Le Ministre pour le pilier formation, coaching, conseils, conseils stratĂ©giques et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargĂ© de la politique des dĂ©bouchĂ©s et d'exportation, pour le pilier conseils destinĂ©s Ă  l'entrepreneuriat international, arrĂȘtent les conditions relatives aux mesures, visĂ©es au deuxiĂšme alinĂ©a. ".
Art. 17. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt vervangen door wat volgt :
  "Art. 32. De subsidie wordt teruggevorderd binnen vijf jaar na de datum van de subsidieaanvraag :
  1° van de onderneming als die onderneming de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures niet naleeft bij collectief ontslag;
  2° van de onderneming en/of de dienstverlener als die onderneming en/of die dienstverlener het decreet, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft.".
Art. 17. L'article 32 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 32. La subvention est recouvrée dans les cinq ans suivant la date d'introduction de la demande de subvention :
  1° de l'entreprise qui ne respecte pas les procédures légales d'information et de consultation en cas de licenciement collectif;
  2° de l'entreprise et/ou du prestataire de services qui ne respectent pas le dĂ©cret, le prĂ©sent arrĂȘtĂ© ou ses arrĂȘtĂ©s d'exĂ©cution. ".
Art. 18. Voor de subsidieaanvragen die werden ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven artikel 2, 8, 9, 10, 12, 13, 14 en 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing zoals ze van kracht waren voor de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 18. Pour les demandes de subvention introduites avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, les articles 2, 8, 9, 10, 12, 13, 14 et 15 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 dĂ©cembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat restent d'application tels qu'ils Ă©taient en vigueur avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 19. Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum.
Art. 19. Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le Ministre flamand chargé de l'économie.
(NOTE : Entrée en vigueur fixée au 01-07-2013 par 2013-06-21/12, art. 60, L1)
Art. 20. De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le Ministre flamand compĂ©tent pour l'Ă©conomie, le Ministre flamand compĂ©tent pour la politique des dĂ©bouchĂ©s et d'exportation, le Ministre flamand compĂ©tent pour la politique de l'innovation technologique et le Ministre flamand compĂ©tent pour la formation professionnelle sont chargĂ©s, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Brussel, 26 april 2013.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding,
  I. LIETEN
  De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
  Ph. MUYTERS
  Bruxelles, le 26 avril 2013.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté,
  I. LIETEN
  Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
  Ph. MUYTERS