Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie teler van tafeldruiven - serrist
Titre
13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de cultivateur de raisins de table-serriste
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De beroepskwalificatie van Teler van tafeldruiven - serrist, ingeschaald op niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
Article 1er. La qualification professionnelle de cultivateur de raisins de table-serriste, insérée au niveau 5 de la structure flamande des certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.
Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 september 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS
Bruxelles, le 13 septembre 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Beschrijving van de beroepskwalificatie van teler van tafeldruiven-serrist (m/v) (BK0050) als vermeld in artikel 1.
1. GLOBAAL
a. Titel
Teler van tafeldruiven-serrist (m/v)
b. Definitie
Het telen van tafeldruiven volgens de geldende regels van voedselveiligheid en hygiëne, teneinde mooie kwaliteitsvolle druiventrossen aan de eindgebruiker te kunnen aanbieden en commercialiseren.
c. Niveau
5
d. Jaartal
2013
2. COMPETENTIES
2.1 Opsomming competenties
BASISACTIVITEITEN
- Bereidt het materiaal voor (Id 12496)
- Controleert en past het materiaal aan voor gebruik
- Houdt zich aan de planning
- Houdt zich aan de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften
- Bepaalt de plaats voor de opbouw van de serre(s) (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00357)
- Controleert de planning
- Bepaalt de oriëntatie en de ligging van de serre(s) (inval zonlicht,...)
- Houdt zich aan de planning
- Stelt de opdracht en de plaats van de aanplant vast op basis van de planning (Id 12496)
- Controleert de planning
- Voorziet (gecertificeerd) plantmateriaal
- Voorziet materieel voor de uitvoering van de opdracht
- Bepaalt de plaats van de aanplant van de druivelaars
- Houdt zich aan de planning
- Volgt de conditie van de bodem op (visueel, staalname,...)
- Plant de druivelaars (rooien, enten, opbinden,...) na voorbereiding van de gronden (Id 7548)
- Gebruikt landbouwmachines
- Volgt de conditie van de bodem op (visueel, staalname,...)
- Houdt zich aan de voorschriften voor het planten van de gewassen (positie, diepte, tijdstip, weersomstandigheden,...)
- Voorziet gecertificeerd plantmateriaal in geval van beschermde oorsprongsbenaming (BOB)
- Selecteert en installeert steunmateriaal
- Bevestigt struiken aan steunmateriaal
- Leidt de ranken van de druivelaar op als een kandelaar met twee of drie gesteltakken
- Plaatst serremateriaal en de irrigatie-uitrustingen (Id 14471)
- Voorziet de grondstoffen en materiaal voor de uitvoering van de opdracht (leidingen,...)
- Controleer en past het materieel aan voor het gebruik
- Spant steundraden voor bevestiging van de jonge scheuten
- Onderhoudt en verzorgt de vruchten op de druivelaar door te snoeien en overtollige ranken en bladeren weg te snijden (Id 7706/26171)
- Gebruikt snoeigereedschappen (snoeischaar, kettingzaag)
- Snoeit de takken op 2 ogen
- Pluist of knipt de concurrerende ranken weg
- Ontdubbelt de nieuwe scheuten
- Verwijdert de slaapogen
- Ontdubbelt de nieuwe scheuten (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00358)
- Laat één scheut staan per spoor
- Kiest hiervoor de best geplaatste scheut met het mooiste fruit uit
- Leidt de tak verder
- Bindt de nieuwe scheuten aan (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00359)
- Controleert en past het materiaal aan voor gebruik
- Bindt de scheuten van 60 à 80 cm lengte aan op steunmateriaal
- Haalt alle okselscheuten weg om mooi fruit te bekomen
- Haalt de top van de scheut weg
- Verwarmt de serres (Toevoeging door arbeidsmarktactor) (co 00360)
- Verwarmt de serres afzonderlijk om de oogst te spreiden
- Maakt een planning op voor de volgorde van verwarming van de serres
- Houdt zich aan de planning
- Bewaakt de temperatuur van minimum 18 ° C
- Stelt de temperatuur bij waar nodig
- Korrelt de trossen uit (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00361)
- Verwijdert de overtollige, kleine en middelmatige blijvende druiven
- Verwijdert de verdroogde bloemetjes met perslucht
- Gebruikt aangepaste scharen
- Controleert en past het materieel aan voor gebruik
- Brengt zo weinig mogelijk schade toe aan de tros
- Laat de druiventrossen dikken
- Houdt toezicht op de ontwikkeling van de vruchten, dient voedingsstoffen aan de druivelaars toe en gebruikt fytosanitaire producten preventief (voornamelijk spuitzwavel) en in geval van afwijkingen (Id 17718)
- Gebruikt gewasbeschermingsmiddelen volgens de voorschriften
- Past biologische gewasbeschermingstechnieken toe (vangplaten, feromoonvallen, natuurlijke vijanden,...)
- Beschermt gewassen tegen het klimaat (folie aanbrengen, serre inwitten,...)
- Stelt de aanwezigheid van ziektes en plagen vast
- Herkent schimmels
- Stelt de aanwezigheid van schadelijke diersoorten vast (Id 14268)
- Herkent ongedierte of sporen van ongedierte
- Stelt de aard en de omvang van beschadigingen vast (Id 14268)
- Houdt een register bij volgens de richtlijnen
- Reageert gepast
- Voert zintuigelijke controletests uit van de rijpheid van de vruchten (Id 20324)
- Volgt het kleuringsproces op
Herkent het moment waarop druiven voldoende geblankt zijn
- Weet wanneer vruchten geoogst kunnen worden (Id 17137)
- Gebruikt een refractometer
- Interpreteert metingen
- Oogst vruchten (Id 17137)
- Gebruikt landbouwgereedschap
- Stemt de oogstmethode en het materieel af op de druivenpluk
- Herkent rijpe druiven
- Brengt zo weinig mogelijk schade toe aan de oogst zelf
- Voert preventief of correctief basisonderhoud en ijking van machines of uitrustingen uit (Id 18027)
- Controleert de werking van de machines of uitrustingen (irrigatiesysteem,...)
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud op
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...)
- Meldt problemen aan de technicus of verantwoordelijke
- Verpakt de druiven (Id 21215)
- Maakt de producten visueel aantrekkelijk (bladeren verwijderen, kapotte vruchten verwijderen,...)
- Sorteert de producten volgens de vraag van de klant en/of de afzetmarkt (kwaliteit, grootte, dikte, kleur,...)
- Pakt de producten manueel in
- Weegt de producten
- Maakt de producten verkoopsklaar
- Werkt voedselveilig en hygiënisch
- Bereidt bestellingen voor (Id 18787)
- Maakt de producten klaar voor transport
- Voorziet de pakketten van een label
- Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe
- Commercialiseert de tafeldruiven (Id 18596/19964)
- Gebruikt kantoorsoftware
- Past commerciële technieken toe
- Gaat de behoefte aan producten na volgens de afzet
- Stelt producten volgens bepaalde thema's en verkoopsdoelstellingen ten toon
- Verkoopt de tafeldruiven
- Benadrukt de kwaliteit van het eigen aanbod
- Stelt vragen over de wens van de klant
- Geeft informatie over het keuzeaanbod en de kenmerken van de producten
- Informeert de klant over prijzen en verkrijgbaarheid van de producten
- Neemt deel aan evenementen
- Voert acties, reclamecampagnes,...
- Maakt een selectie van klanten uit het klantenbestand, via internet, kranten,...
- Contacteert mogelijke klanten rechtstreeks of via mailing
- Volgt bestaande klanten op (klantentevredenheid, behoefte aan bijkomende dienstverlening,...)
- Coördineert de activiteiten van een team (Id 18000)
- Verleent hulp en advies bij problemen
- Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers
- Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten
- Organiseert teamvergaderingen
- Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten
- Ziet erop toe dat de veiligheids- en milieuvoorschriften worden gerespecteerd
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers
- Luistert naar vragen, voorstellen of problemen van medewerkers
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van de medewerkers
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de descriptorelementen
2.2.1 Kennis
- Basiskennis van agronomie (landbouwkunde of agronomie is een breed multidisciplinair gebied dat natuurlijke, economische en sociale wetenschappen omvat die in de landbouw worden gebruikt)
- Basiskennis van algemene mechanica
- Basiskennis van marketing
- Basiskennis van boekhoudkundig en administratief beheer
- Basiskennis van de betrokken landbouwwetgeving
- Kennis van hygiëne- en veiligheidsvoorschriften voor voedingsmiddelen - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP)
- Kennis van cultiveringstechnieken
- Kennis van druivenranken
- Kennis van snoeitechnieken van druivenranken
- Kennis van fytosanitaire producten (Planten, bloemen, groenten en fruit) : hun werking op de plant en de neveneffecten op de natuur
- Kennis van technieken voor het gebruik van fytosanitaire producten
- Kennis van specifieke kenmerken van dier- en plantparasieten
- Kennis van kwaliteitsnormen
- Kennis van druivenvariëteiten
- Kennis van voorschriften van het BOB (Beschermde Oorsprongsbenaming)
- Kennis van commerciële distributiecircuits
- Kennis van technieken voor het leiden van een team
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
2.2.2 Vaardigheden
Cognitieve vaardigheden
- Het kunnen bepalen van de plaats, de oriëntatie en de opbouw van de serre(s)
- Het kunnen selecteren van serremateriaal
- Het kunnen gebruiken van gewasbeschermingsmiddelen
- Het kunnen opmaken en controleren van de planning
- Het kunnen opvolgen van de planning
- Het kunnen opmaken en opvolgen van een planning voor de verwarming van de serres en de spreiding van de oogst
- Het kunnen bewaken van de temperatuur in de serres
- Het kunnen toepassen van gezondheids- en veiligheids- en hygiënerichtlijnen
- Het kunnen voorzien in geschikt materieel en plantmaterieel voor de uitvoering van de opdracht
- Het kunnen voorzien van gecertificeerd plantmateriaal in geval van Beschermde Oorsprongsbenaming
- Het kunnen opvolgen van de conditie van de bodem visueel en via staalnames
- Het kunnen toepassen van de voorschriften voor het planten van de gewassen
- Het kunnen gebruiken van bodemherbiciden volgens de voorschriften
- Het kunnen opmerken van afwijkingen, storingen of nood aan preventief onderhoud bij machines en uitrustingen
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht
- Het kunnen kiezen van de druivensoorten (Leopold III, Canon Hall, Baidor,...)
- Het kunnen uitvoeren en interpreteren van metingen met de refractometer (toestel waarmee men het suikergehalte (percentage) kan bepalen.
- Het kunnen promoten van producten
- Het kunnen contacteren en informeren van klanten (prijs, druivensoort,...)
- Het kunnen gebruiken van software
- Het kunnen contacteren van (potentiële) klanten
- Het kunnen plannen van de werkzaamheden van het team
- Het kunnen ingrijpen bij verkeerde handelingen of gedrag van medewerkers
- Het kunnen voedselveilig- en hygiënisch werken
Probleemoplossende vaardigheden
- Het kunnen bepalen van het geschikte druivenras
- Het kunnen bepalen van de planning voor verwarming, in functie van de oogst
- Het kunnen ingrijpen bij wisselende weersomstandigheden
- Het kunnen vaststellen wanneer er moet bemest worden
- Het kunnen vaststellen wanneer er moet gesproeid worden tegen schadelijke insecten
- Het kunnen bepalen van de weg te snoeien delen van de druivenrank
- Het kunnen bepalen van het geschikte oogstmoment
Motorische vaardigheden
- Het kunnen bouwen van serres
- Het kunnen gebruiken van landbouwmachines
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht (nivelleren, ploegen, bemesten, snoeien,...)
- Het kunnen verwarmen van de serres
- Het kunnen installeren van steunmateriaal voor de druivenranken
- Het kunnen planten, rooien en opbinden van druivelaars
- Het kunnen weghalen van de toppen van de scheuten
- Het kunnen weghalen van de okselscheuten
- Het kunnen opleiden van de ranken in de vorm van een kandelaar
- Het kunnen ontdubbelen van de nieuwe scheuten
- Het kunnen verwijderen van slaapogen
- Het kunnen uitkorrelen van de trossen
- Het kunnen verwijderen van de verdroogde bloemetjes met perslucht
- Het kunnen gebruiken van snoeigereedschappen
- Het kunnen snoeien op 2 ogen van takken en knippen van concurrerende takken
- Het kunnen beschermen van de gewassen tegen het klimaat (folie aanbrengen, serre inwitten,...)
- Het kunnen hanteren van een refractometer
- Het kunnen oogsten van de druiven
- Het kunnen controleren van de werking van de machines en uitrustingen (irrigatiesystemen,....)
- Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken
2.2.3 Context
Omgevingscontext
- Het beroep wordt uitgeoefend in bedrijven die tafeldruiven telen
- Het beroep wordt uitgeoefend in serres: het werk vindt plaats in vochtige warme omstandigheden, afgewisseld met zeer koude temperaturen in de winter (bij niet verwarmde serres)
- De beroepsbeoefenaar is afhankelijk van klimatologische factoren: zij oefenen hun invloed uit op het welslagen van de oogst en de kwaliteit van het eindproduct (zon, warmte, vorst,...). De teler van tafeldruiven-serrist moet hierop flexibel kunnen inspelen.
- De activiteit varieert naar gelang de grootte van het bedrijf.
- Tijdens bepaalde periodes op het jaar wordt er gewerkt onder een zekere tijdsdruk, bijvoorbeeld het binnen halen van de oogst. De teler van tafeldruiven-serrist zal dan in die bepaalde perioden ook tijdens de weekends en op zon- en feestdagen moeten werken. Het beroep kent seizoenpieken.
- Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen (bv. sproeimasker) is aangewezen in deze omgeving
- De teler van tafeldruiven-serrist moet omgaan met een verscheidenheid aan machines en gereedschap
- Het op de markt brengen van het product kan verplaatsingen met zich mee brengen (markten, winkels,...). Het op de markt brengen van de druiven is echter wel seizoensgebonden.
- Het werk kan het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan met zich meebrengen.
Handelingscontext
- Het beroep kan uitgeoefend worden in teamverband
- De beroepsuitoefening gebeurt in zeer hoge mate manueel
- De teler van tafeldruiven-serrist moet permanent aandacht hebben voor het naleven van een waaier aan reglementeringen inzake kwaliteit, veiligheid, milieu, welzijn, gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen en BOB indien van toepassing
- De teler van tafeldruiven-serrist heeft aandacht voor het correct hanteren van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen
- Het permanent naleven van voedsel- en hygiëne voorschriften is cruciaal
- De teler van tafeldruiven-serrist is afhankelijk van de kwaliteit en de hoeveelheid van de oogst. Deze bepalen een flexibele markt. De beroepsbeoefenaar moet hier kunnen op inspelen
- Hij moet ook aandacht hebben voor het opvolgen van de concurrentie
- De teler van tafeldruiven-serrist moet zijn verkoopaanbod afstellen op de wensen van de klant en moet contactvaardig zijn
- De teler van tafeldruiven-serrist komt in contact met klanten en leveranciers
- De opvolging van de groei en ontwikkeling van de tafeldruiven vereist bijzondere aandacht en concentratie in het belang van de kwaliteit van het eindproduct
- Voorzichtige omgang met de tafeldruiven is noodzakelijk
- Het vraagt een permanente opvolging van alle gegevens met betrekking tot het product
- Het vraagt permanente opvolging van het register met betrekking tot de gewasbeschermingsmiddelen
- De beroepsbeoefenaar moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties en bij productafwijkingen
- De teler van de tafeldruiven-serrist is zich bewust van de impact van zijn handelingen op de kwaliteit van het eindproduct
- Hij moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol en klantgericht handelen
- De teler van tafeldruiven-serrist werkt in een omgeving waar meerdere zaken moeten opgevolgd en op elkaar afgestemd worden: verwarmen, bemesten, snoeien, oogsten, verpakken, marketing en opvolgen van personeel,....
2.2.4 Autonomie
- De teler van de tafeldruiven-serrist is zelfstandig in het managen van serres met betrekking tot opbouw en verwarming, het opvolgen van het groeiproces van de druiven, het op de markt brengen van het product en het plannen van de activiteiten van het team
- De teler van de tafeldruiven-serrist is gebonden aan regelgeving in verband met gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen, sproeistoffen, gecertificeerd plantmaterieel voor BOB, HACCP-normen, economische zaken (o.m. oorsprongsbenaming), ruimtelijke ordening, milieu
- De teler van de tafeldruiven-serrist doet beroep op seizoenarbeiders voor het uitkorrelen van de druiven
2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Een uitgewerkte planning voor de werkzaamheden
- Een uitgewerkte planning voor de verwarming van de serres en de fases van de oogst
- Opbouw en oriëntatie van de serres
- Aangebracht serremateriaal en irrigatie-uitrustingen
- Optimale conditie van de gronden
- Staalnames van de conditie van de bodem
- Gecertificeerd plantmateriaal in geval van BOB
- Vereiste omgevingstemperatuur in de serres
- Correcte aanplanting en snoeien van druivenranken
- Opgeleide scheuten
- Ontdubbelde nieuwe scheuten
- Verwijderde slaapogen
- Uitgekorrelde druiventrossen
- Gedikte druiventrossen
- Opgevolgd kleuringsproces
- Opgevolgde ontwikkeling van druiven en oogst
- Tijdig toegevoegde voedingsstoffen
- Vernietiging van schadelijke diersoorten
- Gepaste reacties bij vaststelling van ziektes en schimmels
- Correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen
- Opgevolgde kwaliteit van druiven
- Gecontroleerde en eventueel bijgestuurde omgevingstemperatuur
- Onderhouden machines en uitrustingen
- Toegepaste gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen
- Hygiënisch gereinigd materieel en ruimtes
- Promotie van producten
- Goed geïnformeerde klanten
- Opgevolgde en verrekende bestellingen
2.3 Vereiste attesten
- Een medisch attest om te mogen werken in de voedingssector indien de teler van tafeldruiven-serrist verkoopt op markten
- Een FYTO-licentie (Type 2): systeem van certificaten voor het professioneel gebruiken, distribueren en het geven van voorlichting met betrekking tot gewasbeschermingsmiddelen volgens de EU-richtlijn. In het totaal zullen er 5 verschillende types van FYTO-licenties bestaan. Ze zullen vanaf 31 augustus 2015 verplicht zijn.
- Indien uitbating: Alle wettelijk bepaalde vergunningen met betrekking tot de uitbating van een tuinbouwbedrijf
1. GLOBAAL
a. Titel
Teler van tafeldruiven-serrist (m/v)
b. Definitie
Het telen van tafeldruiven volgens de geldende regels van voedselveiligheid en hygiëne, teneinde mooie kwaliteitsvolle druiventrossen aan de eindgebruiker te kunnen aanbieden en commercialiseren.
c. Niveau
5
d. Jaartal
2013
2. COMPETENTIES
2.1 Opsomming competenties
BASISACTIVITEITEN
- Bereidt het materiaal voor (Id 12496)
- Controleert en past het materiaal aan voor gebruik
- Houdt zich aan de planning
- Houdt zich aan de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften
- Bepaalt de plaats voor de opbouw van de serre(s) (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00357)
- Controleert de planning
- Bepaalt de oriëntatie en de ligging van de serre(s) (inval zonlicht,...)
- Houdt zich aan de planning
- Stelt de opdracht en de plaats van de aanplant vast op basis van de planning (Id 12496)
- Controleert de planning
- Voorziet (gecertificeerd) plantmateriaal
- Voorziet materieel voor de uitvoering van de opdracht
- Bepaalt de plaats van de aanplant van de druivelaars
- Houdt zich aan de planning
- Volgt de conditie van de bodem op (visueel, staalname,...)
- Plant de druivelaars (rooien, enten, opbinden,...) na voorbereiding van de gronden (Id 7548)
- Gebruikt landbouwmachines
- Volgt de conditie van de bodem op (visueel, staalname,...)
- Houdt zich aan de voorschriften voor het planten van de gewassen (positie, diepte, tijdstip, weersomstandigheden,...)
- Voorziet gecertificeerd plantmateriaal in geval van beschermde oorsprongsbenaming (BOB)
- Selecteert en installeert steunmateriaal
- Bevestigt struiken aan steunmateriaal
- Leidt de ranken van de druivelaar op als een kandelaar met twee of drie gesteltakken
- Plaatst serremateriaal en de irrigatie-uitrustingen (Id 14471)
- Voorziet de grondstoffen en materiaal voor de uitvoering van de opdracht (leidingen,...)
- Controleer en past het materieel aan voor het gebruik
- Spant steundraden voor bevestiging van de jonge scheuten
- Onderhoudt en verzorgt de vruchten op de druivelaar door te snoeien en overtollige ranken en bladeren weg te snijden (Id 7706/26171)
- Gebruikt snoeigereedschappen (snoeischaar, kettingzaag)
- Snoeit de takken op 2 ogen
- Pluist of knipt de concurrerende ranken weg
- Ontdubbelt de nieuwe scheuten
- Verwijdert de slaapogen
- Ontdubbelt de nieuwe scheuten (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00358)
- Laat één scheut staan per spoor
- Kiest hiervoor de best geplaatste scheut met het mooiste fruit uit
- Leidt de tak verder
- Bindt de nieuwe scheuten aan (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00359)
- Controleert en past het materiaal aan voor gebruik
- Bindt de scheuten van 60 à 80 cm lengte aan op steunmateriaal
- Haalt alle okselscheuten weg om mooi fruit te bekomen
- Haalt de top van de scheut weg
- Verwarmt de serres (Toevoeging door arbeidsmarktactor) (co 00360)
- Verwarmt de serres afzonderlijk om de oogst te spreiden
- Maakt een planning op voor de volgorde van verwarming van de serres
- Houdt zich aan de planning
- Bewaakt de temperatuur van minimum 18 ° C
- Stelt de temperatuur bij waar nodig
- Korrelt de trossen uit (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00361)
- Verwijdert de overtollige, kleine en middelmatige blijvende druiven
- Verwijdert de verdroogde bloemetjes met perslucht
- Gebruikt aangepaste scharen
- Controleert en past het materieel aan voor gebruik
- Brengt zo weinig mogelijk schade toe aan de tros
- Laat de druiventrossen dikken
- Houdt toezicht op de ontwikkeling van de vruchten, dient voedingsstoffen aan de druivelaars toe en gebruikt fytosanitaire producten preventief (voornamelijk spuitzwavel) en in geval van afwijkingen (Id 17718)
- Gebruikt gewasbeschermingsmiddelen volgens de voorschriften
- Past biologische gewasbeschermingstechnieken toe (vangplaten, feromoonvallen, natuurlijke vijanden,...)
- Beschermt gewassen tegen het klimaat (folie aanbrengen, serre inwitten,...)
- Stelt de aanwezigheid van ziektes en plagen vast
- Herkent schimmels
- Stelt de aanwezigheid van schadelijke diersoorten vast (Id 14268)
- Herkent ongedierte of sporen van ongedierte
- Stelt de aard en de omvang van beschadigingen vast (Id 14268)
- Houdt een register bij volgens de richtlijnen
- Reageert gepast
- Voert zintuigelijke controletests uit van de rijpheid van de vruchten (Id 20324)
- Volgt het kleuringsproces op
Herkent het moment waarop druiven voldoende geblankt zijn
- Weet wanneer vruchten geoogst kunnen worden (Id 17137)
- Gebruikt een refractometer
- Interpreteert metingen
- Oogst vruchten (Id 17137)
- Gebruikt landbouwgereedschap
- Stemt de oogstmethode en het materieel af op de druivenpluk
- Herkent rijpe druiven
- Brengt zo weinig mogelijk schade toe aan de oogst zelf
- Voert preventief of correctief basisonderhoud en ijking van machines of uitrustingen uit (Id 18027)
- Controleert de werking van de machines of uitrustingen (irrigatiesysteem,...)
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud op
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...)
- Meldt problemen aan de technicus of verantwoordelijke
- Verpakt de druiven (Id 21215)
- Maakt de producten visueel aantrekkelijk (bladeren verwijderen, kapotte vruchten verwijderen,...)
- Sorteert de producten volgens de vraag van de klant en/of de afzetmarkt (kwaliteit, grootte, dikte, kleur,...)
- Pakt de producten manueel in
- Weegt de producten
- Maakt de producten verkoopsklaar
- Werkt voedselveilig en hygiënisch
- Bereidt bestellingen voor (Id 18787)
- Maakt de producten klaar voor transport
- Voorziet de pakketten van een label
- Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe
- Commercialiseert de tafeldruiven (Id 18596/19964)
- Gebruikt kantoorsoftware
- Past commerciële technieken toe
- Gaat de behoefte aan producten na volgens de afzet
- Stelt producten volgens bepaalde thema's en verkoopsdoelstellingen ten toon
- Verkoopt de tafeldruiven
- Benadrukt de kwaliteit van het eigen aanbod
- Stelt vragen over de wens van de klant
- Geeft informatie over het keuzeaanbod en de kenmerken van de producten
- Informeert de klant over prijzen en verkrijgbaarheid van de producten
- Neemt deel aan evenementen
- Voert acties, reclamecampagnes,...
- Maakt een selectie van klanten uit het klantenbestand, via internet, kranten,...
- Contacteert mogelijke klanten rechtstreeks of via mailing
- Volgt bestaande klanten op (klantentevredenheid, behoefte aan bijkomende dienstverlening,...)
- Coördineert de activiteiten van een team (Id 18000)
- Verleent hulp en advies bij problemen
- Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers
- Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten
- Organiseert teamvergaderingen
- Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten
- Ziet erop toe dat de veiligheids- en milieuvoorschriften worden gerespecteerd
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers
- Luistert naar vragen, voorstellen of problemen van medewerkers
- Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van de medewerkers
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de descriptorelementen
2.2.1 Kennis
- Basiskennis van agronomie (landbouwkunde of agronomie is een breed multidisciplinair gebied dat natuurlijke, economische en sociale wetenschappen omvat die in de landbouw worden gebruikt)
- Basiskennis van algemene mechanica
- Basiskennis van marketing
- Basiskennis van boekhoudkundig en administratief beheer
- Basiskennis van de betrokken landbouwwetgeving
- Kennis van hygiëne- en veiligheidsvoorschriften voor voedingsmiddelen - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP)
- Kennis van cultiveringstechnieken
- Kennis van druivenranken
- Kennis van snoeitechnieken van druivenranken
- Kennis van fytosanitaire producten (Planten, bloemen, groenten en fruit) : hun werking op de plant en de neveneffecten op de natuur
- Kennis van technieken voor het gebruik van fytosanitaire producten
- Kennis van specifieke kenmerken van dier- en plantparasieten
- Kennis van kwaliteitsnormen
- Kennis van druivenvariëteiten
- Kennis van voorschriften van het BOB (Beschermde Oorsprongsbenaming)
- Kennis van commerciële distributiecircuits
- Kennis van technieken voor het leiden van een team
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
2.2.2 Vaardigheden
Cognitieve vaardigheden
- Het kunnen bepalen van de plaats, de oriëntatie en de opbouw van de serre(s)
- Het kunnen selecteren van serremateriaal
- Het kunnen gebruiken van gewasbeschermingsmiddelen
- Het kunnen opmaken en controleren van de planning
- Het kunnen opvolgen van de planning
- Het kunnen opmaken en opvolgen van een planning voor de verwarming van de serres en de spreiding van de oogst
- Het kunnen bewaken van de temperatuur in de serres
- Het kunnen toepassen van gezondheids- en veiligheids- en hygiënerichtlijnen
- Het kunnen voorzien in geschikt materieel en plantmaterieel voor de uitvoering van de opdracht
- Het kunnen voorzien van gecertificeerd plantmateriaal in geval van Beschermde Oorsprongsbenaming
- Het kunnen opvolgen van de conditie van de bodem visueel en via staalnames
- Het kunnen toepassen van de voorschriften voor het planten van de gewassen
- Het kunnen gebruiken van bodemherbiciden volgens de voorschriften
- Het kunnen opmerken van afwijkingen, storingen of nood aan preventief onderhoud bij machines en uitrustingen
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht
- Het kunnen kiezen van de druivensoorten (Leopold III, Canon Hall, Baidor,...)
- Het kunnen uitvoeren en interpreteren van metingen met de refractometer (toestel waarmee men het suikergehalte (percentage) kan bepalen.
- Het kunnen promoten van producten
- Het kunnen contacteren en informeren van klanten (prijs, druivensoort,...)
- Het kunnen gebruiken van software
- Het kunnen contacteren van (potentiële) klanten
- Het kunnen plannen van de werkzaamheden van het team
- Het kunnen ingrijpen bij verkeerde handelingen of gedrag van medewerkers
- Het kunnen voedselveilig- en hygiënisch werken
Probleemoplossende vaardigheden
- Het kunnen bepalen van het geschikte druivenras
- Het kunnen bepalen van de planning voor verwarming, in functie van de oogst
- Het kunnen ingrijpen bij wisselende weersomstandigheden
- Het kunnen vaststellen wanneer er moet bemest worden
- Het kunnen vaststellen wanneer er moet gesproeid worden tegen schadelijke insecten
- Het kunnen bepalen van de weg te snoeien delen van de druivenrank
- Het kunnen bepalen van het geschikte oogstmoment
Motorische vaardigheden
- Het kunnen bouwen van serres
- Het kunnen gebruiken van landbouwmachines
- Het kunnen afstemmen van techniek en materieel op de opdracht (nivelleren, ploegen, bemesten, snoeien,...)
- Het kunnen verwarmen van de serres
- Het kunnen installeren van steunmateriaal voor de druivenranken
- Het kunnen planten, rooien en opbinden van druivelaars
- Het kunnen weghalen van de toppen van de scheuten
- Het kunnen weghalen van de okselscheuten
- Het kunnen opleiden van de ranken in de vorm van een kandelaar
- Het kunnen ontdubbelen van de nieuwe scheuten
- Het kunnen verwijderen van slaapogen
- Het kunnen uitkorrelen van de trossen
- Het kunnen verwijderen van de verdroogde bloemetjes met perslucht
- Het kunnen gebruiken van snoeigereedschappen
- Het kunnen snoeien op 2 ogen van takken en knippen van concurrerende takken
- Het kunnen beschermen van de gewassen tegen het klimaat (folie aanbrengen, serre inwitten,...)
- Het kunnen hanteren van een refractometer
- Het kunnen oogsten van de druiven
- Het kunnen controleren van de werking van de machines en uitrustingen (irrigatiesystemen,....)
- Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken
2.2.3 Context
Omgevingscontext
- Het beroep wordt uitgeoefend in bedrijven die tafeldruiven telen
- Het beroep wordt uitgeoefend in serres: het werk vindt plaats in vochtige warme omstandigheden, afgewisseld met zeer koude temperaturen in de winter (bij niet verwarmde serres)
- De beroepsbeoefenaar is afhankelijk van klimatologische factoren: zij oefenen hun invloed uit op het welslagen van de oogst en de kwaliteit van het eindproduct (zon, warmte, vorst,...). De teler van tafeldruiven-serrist moet hierop flexibel kunnen inspelen.
- De activiteit varieert naar gelang de grootte van het bedrijf.
- Tijdens bepaalde periodes op het jaar wordt er gewerkt onder een zekere tijdsdruk, bijvoorbeeld het binnen halen van de oogst. De teler van tafeldruiven-serrist zal dan in die bepaalde perioden ook tijdens de weekends en op zon- en feestdagen moeten werken. Het beroep kent seizoenpieken.
- Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen (bv. sproeimasker) is aangewezen in deze omgeving
- De teler van tafeldruiven-serrist moet omgaan met een verscheidenheid aan machines en gereedschap
- Het op de markt brengen van het product kan verplaatsingen met zich mee brengen (markten, winkels,...). Het op de markt brengen van de druiven is echter wel seizoensgebonden.
- Het werk kan het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan met zich meebrengen.
Handelingscontext
- Het beroep kan uitgeoefend worden in teamverband
- De beroepsuitoefening gebeurt in zeer hoge mate manueel
- De teler van tafeldruiven-serrist moet permanent aandacht hebben voor het naleven van een waaier aan reglementeringen inzake kwaliteit, veiligheid, milieu, welzijn, gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen en BOB indien van toepassing
- De teler van tafeldruiven-serrist heeft aandacht voor het correct hanteren van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen
- Het permanent naleven van voedsel- en hygiëne voorschriften is cruciaal
- De teler van tafeldruiven-serrist is afhankelijk van de kwaliteit en de hoeveelheid van de oogst. Deze bepalen een flexibele markt. De beroepsbeoefenaar moet hier kunnen op inspelen
- Hij moet ook aandacht hebben voor het opvolgen van de concurrentie
- De teler van tafeldruiven-serrist moet zijn verkoopaanbod afstellen op de wensen van de klant en moet contactvaardig zijn
- De teler van tafeldruiven-serrist komt in contact met klanten en leveranciers
- De opvolging van de groei en ontwikkeling van de tafeldruiven vereist bijzondere aandacht en concentratie in het belang van de kwaliteit van het eindproduct
- Voorzichtige omgang met de tafeldruiven is noodzakelijk
- Het vraagt een permanente opvolging van alle gegevens met betrekking tot het product
- Het vraagt permanente opvolging van het register met betrekking tot de gewasbeschermingsmiddelen
- De beroepsbeoefenaar moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties en bij productafwijkingen
- De teler van de tafeldruiven-serrist is zich bewust van de impact van zijn handelingen op de kwaliteit van het eindproduct
- Hij moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol en klantgericht handelen
- De teler van tafeldruiven-serrist werkt in een omgeving waar meerdere zaken moeten opgevolgd en op elkaar afgestemd worden: verwarmen, bemesten, snoeien, oogsten, verpakken, marketing en opvolgen van personeel,....
2.2.4 Autonomie
- De teler van de tafeldruiven-serrist is zelfstandig in het managen van serres met betrekking tot opbouw en verwarming, het opvolgen van het groeiproces van de druiven, het op de markt brengen van het product en het plannen van de activiteiten van het team
- De teler van de tafeldruiven-serrist is gebonden aan regelgeving in verband met gewasbeschermingsmiddelen, meststoffen, sproeistoffen, gecertificeerd plantmaterieel voor BOB, HACCP-normen, economische zaken (o.m. oorsprongsbenaming), ruimtelijke ordening, milieu
- De teler van de tafeldruiven-serrist doet beroep op seizoenarbeiders voor het uitkorrelen van de druiven
2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Een uitgewerkte planning voor de werkzaamheden
- Een uitgewerkte planning voor de verwarming van de serres en de fases van de oogst
- Opbouw en oriëntatie van de serres
- Aangebracht serremateriaal en irrigatie-uitrustingen
- Optimale conditie van de gronden
- Staalnames van de conditie van de bodem
- Gecertificeerd plantmateriaal in geval van BOB
- Vereiste omgevingstemperatuur in de serres
- Correcte aanplanting en snoeien van druivenranken
- Opgeleide scheuten
- Ontdubbelde nieuwe scheuten
- Verwijderde slaapogen
- Uitgekorrelde druiventrossen
- Gedikte druiventrossen
- Opgevolgd kleuringsproces
- Opgevolgde ontwikkeling van druiven en oogst
- Tijdig toegevoegde voedingsstoffen
- Vernietiging van schadelijke diersoorten
- Gepaste reacties bij vaststelling van ziektes en schimmels
- Correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen
- Opgevolgde kwaliteit van druiven
- Gecontroleerde en eventueel bijgestuurde omgevingstemperatuur
- Onderhouden machines en uitrustingen
- Toegepaste gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen
- Hygiënisch gereinigd materieel en ruimtes
- Promotie van producten
- Goed geïnformeerde klanten
- Opgevolgde en verrekende bestellingen
2.3 Vereiste attesten
- Een medisch attest om te mogen werken in de voedingssector indien de teler van tafeldruiven-serrist verkoopt op markten
- Een FYTO-licentie (Type 2): systeem van certificaten voor het professioneel gebruiken, distribueren en het geven van voorlichting met betrekking tot gewasbeschermingsmiddelen volgens de EU-richtlijn. In het totaal zullen er 5 verschillende types van FYTO-licenties bestaan. Ze zullen vanaf 31 augustus 2015 verplicht zijn.
- Indien uitbating: Alle wettelijk bepaalde vergunningen met betrekking tot de uitbating van een tuinbouwbedrijf
Art. N. Description de la qualification professionnelle de cultivateur de raisins de table-serriste (m/f) (BK0050) telle que visée à l'article 1er.
1. GLOBALEMENT
a. Titre
Cultivateur de raisins de table-serriste (m/f)
b. Définition
La culture de raisins de table conformément aux règles de sécurité alimentaire et d'hygiène en vue d'offrir à l'utilisateur final de belles grappes de raisin de qualité et de les commercialiser.
c. Niveau
5
d. Année
2013
2. COMPETENCES
2.1 Enumération des compétences
ACTIVITES DE BASE
- Prépare le matériel (Id 12496)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Respecte le planning
- Respecte les prescriptions en matière de santé et de sécurité
- Détermine l'endroit pour la construction de la ou des serres (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00357)
- Contrôle le planning
- Détermine l'orientation et la localisation de la ou des serres (par rapport au rayonnement solaire,... )
- Respecte le planning
- Détermine l'ordre et l'endroit de la plantation sur la base du planning (Id 12496)
- Contrôle le planning
- Prévoit des matériels de plantes (certifiés)
- Pourvoit du matériel pour l'exécution de l'ordre
- Détermine l'endroit de la plantation des vignes
- Respecte le planning
- Contrôle la condition du sol (visuellement, échantillonnage,... )
- Plante les vignes (arracher, greffer, attacher,...) après avoir préparé les terrains (Id 7548)
- Utilise des machines agricoles
- Contrôle la condition du sol (visuellement, échantillonnage,... )
- Respecte les prescriptions en matière de plantation des cultures (position, profondeur, timing, conditions météorologiques,...)
- Pourvoit du matériel de plantes certifié en cas d'appellation d'origine protégée (AOP)
- Sélectionne et installe du matériel de soutien
- Attache les vignes au matériel de soutien
- Conduit les vignes en forme de chandelier à deux ou trois branches maîtresses
- Place l'équipement de serre et d'irrigation (Id 14471)
- Pourvoit les matières premières et le matériel pour l'exécution de la tâche (conduites,...)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Installe des fils d'appui pour attacher les jeunes pousses
- Maintient et soigne les fruits de la vigne en taillant et en coupant les sarments et feuilles excédentaires (Id 7706/26171)
- Utilise des matériels de taille (sécateur, scie à chaîne)
- Taille les branches à 2 yeux
- Ebourgeonne ou coupe les sarments concurrents
- Déduplique les nouvelles pousses
- Enlève les yeux dormants
- Déduplique les nouvelles pousses (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00358)
- Laisse une pousse par éperon
- Choisit à cet effet la pousse la mieux positionnée avec les plus beaux fruits
- Dirige la branche
- Attache les nouvelles pousses (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00359)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Attache les pousses d'une longueur de 60 à 80 cm au matériel de soutien
- Enlève tous les bourgeons axillaires afin d'obtenir de beaux fruits
- Enlève la pointe de la pousse
- Réchauffe les serres (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00360)
- Réchauffe les serres séparément afin d'étaler la vendange dans le temps
- Etablit un planning pour l'ordre de l'échauffement des serres
- Respecte le planning
- Maintient une température minimale de 18° C
- Règle au besoin la température
- Eclaircit les grappes (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00361)
- Enlève les raisins excédentaires, petits et ceux restant médiocres
- Enlève les fleurs séchées à l'aide d'air comprimé
- Utilise des ciseaux adaptés
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- S'efforce de ne pas abîmer les grappes
- Laisse les grappes s'épaissir
- Veille au développement des fruits, administre des substances nutritives aux vignes et utilise préventivement des produits phytosanitaires (principalement du soufre mouillable) et en cas de malformations (Id 17718)
- Utilise des produits phytopharmaceutiques conformément aux prescriptions
- Applique des techniques phytopharmaceutiques biologiques (panneaux englués, pièges à phéromones, ennemis naturels,...)
- Protège les cultures contre le climat (appliquer du feuil, blanchir la serre,...)
- Observe la présence de maladies et d'épidémies
- Identifie des moisissures
- Observe la présence d'espèces animales nuisibles (Id 14268)
- Identifie des animaux nuisibles ou des traces de vermine
- Détermine la nature et l'ampleur des dommages (Id 14268)
- Tient un registre conformément aux directives
- Réagit de manière appropriée
- Effectue des tests de contrôle sensoriel sur la maturité des fruits (Id 20324)
- Observe le processus de coloration
Reconnaît le moment où les raisins sont suffisamment blanchis
- Sait quand les fruits peuvent être récoltés (Id 17137)
- Utilise un réfractomètre
- Interprète des mesurages
- Récolte des fruits (Id 17137)
- Utilise du matériel agricole
- Adapte la méthode de récolte et le matériel à la vendange
- Reconnaît des raisins mûrs
- S'efforce de ne pas abîmer la vendange
- Effectue de manière préventive ou corrective l'entretien de base ou l'étalonnage de machines ou d'équipements (Id 18027)
- Contrôle le fonctionnement des machines ou des équipements (système d'irrigation,...)
- Remarque des déviations, des défaillances ou la nécessité d'un entretien préventif
- Respecte le plan et les consignes d'entretien
- Adapte la technique et le matériel à la mission (nettoyer, huiler, remplacer des pièces détachées,...)
- Signale les problèmes au technicien ou au responsable
- Emballe les raisins (Id 21215)
- Veille à ce que les produits soient visuellement attractifs (enlever les feuilles, les fruits abimés,...)
- Trie les produits en fonction de la demande du client et/ou des débouchés (qualité, grosseur, largeur, couleur,...)
- Emballe manuellement les produits
- Pèse les produits
- Conditionne les produits pour la vente
- Travaille dans le respect des prescriptions en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Prépare les commandes (Id 18787)
- Prépare les produits pour le transport
- Munit les paquets d'une étiquette
- Applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage.
- Commercialise les raisins de table (Id 18569/19964)
- Utilise des logiciels bureautiques
- Applique des techniques commerciales
- Vérifie la demande de produits en fonction de la vente
- Expose des produits selon certains thèmes et objectifs de vente
- Vend les raisins de table
- Met en valeur la qualité de la propre offre
- Interroge le client quant à ces souhaits
- Donne des informations sur l'offre et les caractéristiques des produits
- Informe le client sur les prix et la disponibilité des produits
- Participe à des événements
- Mène des actions, des campagnes publicitaires,...
- Procède à une sélection de clients dans la base de données des clients, par internet, journaux,...
- Se met directement en contact avec des clients potentiels ou par e-mail
- Suit les clients existants (satisfaction du client, besoin de services supplémentaires,...)
- Coordonne les activités d'une équipe (Id 18000)
- Fournit de l'aide et des avis en cas de problèmes
- Adapte le planning aux aptitudes des collaborateurs
- Adapte le planning à la durée et l'ordre des commandes
- Organise des réunions d'équipe
- Veille sur l'exécution des commandes
- Veille à ce que les consignes de sécurité et d'environnement soient respectées
- Discute l'exécution des commandes avec les collaborateurs
- Ecoute les questions, les propositions ou les problèmes des collaborateurs
- Intervient en cas de travail ou comportement inadéquats des collaborateurs
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur
2.2.1 Connaissances
- Connaissances de base de l'agronomie (l'agronomie est un large domaine multidisciplinaire comprenant des sciences naturelles, économiques et sociales utilisées au sein de l'agriculture)
- Connaissances de base de la mécanique générale
- Connaissances de base du marketing
- Connaissances de base de la gestion comptable et administrative
- Connaissances de base de la législation agricole pertinente
- Connaissances des prescriptions en matière d'hygiène et de sécurité des denrées alimentaires - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP)
- Connaissances de techniques de culture
- Connaissances des sarments
- Connaissances de techniques de taille des sarments
- Connaissances de produits phytosanitaires (Plantes, fleurs, légumes et fruits) : leurs effets sur la plante et les effets secondaires sur la nature
- Connaissances de techniques pour l'utilisation de produits phytosanitaires
- Connaissances de caractéristiques spécifiques de parasites d'animaux et de plantes
- Connaissances de normes de qualité
- Connaissances de variétés de raisins
- Connaissances de prescriptions d'appelation d'origine protégée (AOP)
- Connaissances de circuits de distribution commerciaux
- Connaissances de techniques pour la direction d'une équipe
- Connaissances de techniques ergonomiques de levage et de hissage
2.2.2 Aptitudes
Aptitudes cognitives
- Pouvoir déterminer l'endroit, l'orientation et la construction de la ou des serres
- Pouvoir sélectionner l'équipement de serre
- Pouvoir utiliser des produits phytopharmaceutiques
- Pouvoir établir et contrôler le planning
- Pouvoir suivre le planning
- Pouvoir établir et suivre un planning pour l'échauffement des serres et l'étalement dans le temps de la récolte
- Pouvoir surveiller la température dans les serres
- Pouvoir appliquer des directives en matière de santé, de sécurité et d'hygiène
- Etre capable de pourvoir à des matériels adéquats et à des matériels de plantation pour l'exécution de la commande
- Etre capable de pourvoir à des matériels de plantation certifiés en cas d'appelation d'origine protégée
- Pouvoir suivre la condition du sol visuellement et par le biais d'échantillonnages
- Pouvoir appliquer les prescriptions de plantation des cultures
- Pouvoir utiliser des herbicides pour le sol conformément aux prescriptions
- Pouvoir remarquer des déviations, des défaillances ou des besoins d'entretien préventif des machines et des équipements
- Pouvoir choisir les techniques et les matériels en fonction de la commande
- Pouvoir choisir les variétés de vigne (Léopold III, Canon Hall, Baidor,...)
- Pouvoir effectuer et interpréter des mesurages à l'aide d'un réfractomètre (un appareil pour déterminer la teneur en sucre (pourcentage))
- Pouvoir promouvoir les produits
- Pouvoir contacter et informer les clients (prix, variété de vigne,...)
- Pouvoir utiliser des logiciels
- Pouvoir contacter des clients (potentiels)
- Pouvoir planifier les activités de l'équipe
- Pouvoir intervenir en cas de manipulations ou de comportement inadéquats des collaborateurs
- Pouvoir travailler dans le respect des prescriptions de sécurité alimentaire et d'hygiène
Aptitudes à résoudre des problèmes
- Pouvoir déterminer la variété de vigne adéquate
- Pouvoir établir le planning d'échauffement en fonction de la récolte
- Pouvoir intervenir en fonction des conditions météorologiques
- Pouvoir déterminer le moment de la fertilisation
- Pouvoir déterminer le moment de la pulvérisation contre les insectes nuisibles
- Pouvoir déterminer les parties du sarment à tailler
- Pouvoir déterminer le moment adéquat de la récolte
Aptitudes motrices
- Pouvoir construire des serres
- Pouvoir utiliser des machines agricoles
- Pouvoir choisir les techniques et les matériels en fonction de la commande (niveler, labourer, fertiliser, tailler,...)
- Pouvoir réchauffer les serres
- Pouvoir installer du matériel de soutien pour les sarments
- Pouvoir planter, déraciner et attacher des vignes
- Pouvoir enlever les pointes des pousses
- Pouvoir enlever les bourgeons axillaires
- Pouvoir conduire les sarments en forme de chandelier
- Pouvoir dédupliquer les nouvelles pousses
- Pouvoir enlever les yeux dormants
- Pouvoir éclaircir les grappes
- Pouvoir enlever les fleurs séchées à l'aide d'air comprimé
- Pouvoir utiliser des matériels de taille
- Pouvoir tailler les branches à deux yeux et couper les branches concurrentes
- Pouvoir protéger les cultures contre le climat (appliquer une feuille adhésive, blanchir la serre,...)
- Pouvoir utiliser un réfractomètre
- Pouvoir récolter les raisins
- Pouvoir contrôler le fonctionnement des machines et des équipements (systèmes d'irrigation,...)
- Pouvoir appliquer des techniques de levage et de hissage
2.2.3 Contexte
Contexte d'environnement
- La profession est exercée dans des entreprises cultivant les raisins de table
- La profession est exercée dans des serres : le travail a lieu dans des circonstances humides et chaudes, alternant avec des températures très froides en hiver (en cas de serres non chauffées)
- Le professionnel dépend de facteurs climatologiques : ceux-ci ont une influence sur la réussite de la récolte et la qualité du produit final (soleil, chaleur, gelée,...). Le cultivateur de raisins de table-serriste doit pouvoir anticiper ces facteurs de manière flexible.
- L'activité varie en fonction de la taille de l'entreprise.
- Durant certaines périodes de l'année, le travail doit être effectué dans des délais serrés, par exemple lorsque la vendange est rentrée. Durant ces périodes, le cultivateur de raisins de table-serriste devra également travailler les dimanches et jours fériés. La profession connaît des pics saisonniers.
- Il est indiqué de porter dans cet environnement des équipements de protection personnelle (p.ex. un masque de pulvérisation)
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit travailler avec une diversité de machines et d'outils
- La vente du produit est saisonnière et peut nécessiter des déplacements (marchés, magasins,...).
- Manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes font partie du travail.
Contexte d'action
- La profession peut être exercée en équipe
- L'exercice de la profession consiste principalement en un travail manuel
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit accorder une attention permanente au respect d'un éventail de réglementations en matière de qualité, de sécurité, d'environnement, de bien-être, de produits phytopharmaceutiques, d'engrais et, le cas échéant, d'Appelation d'origine protégée
- Le cultivateur de raisins de table-serriste prête attention à l'utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques et des engrais
- Le respect permanent des prescriptions de sécurité alimentaire et d'hygiène est d'une importance cruciale.
- Le cultivateur de raisins de table-serriste dépend de la qualité et de la quantité de la récolte. Celles-ci sont déterminantes pour un marché flexible. Le professionnel doit pouvoir y réagir
- Il doit également être attentif à la concurrence
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit adapter son offre en vente aux souhaits du client et il doit avoir le sens du contact
- Le cultivateur de raisins de table-serriste entre en contact avec des clients et des fournisseurs
- Le suivi de la croissance et du développement des raisins de table nécessite une attention et une concentration particulières dans l'intérêt de la qualité du produit final
- Les raisins de table doivent être manipulées avec prudence
- L'activité requiert un suivi permanent de toutes les données relatives au produit
- L'activité requiert un suivi permanent du registre des produits phytopharmaceutiques
- Le professionnel doit pouvoir réagir efficacement dans des situations critiques et en cas de déviations du produit
- Le cultivateur de raisins de table-serriste est conscient de l'effet de ses actions sur la qualité du produit final
- Il doit agir en toutes circonstances dans le respect de la qualité et du client
- Le cultivateur de raisins de table-serriste travaille dans un environnement où plusieurs aspects doivent être suivis et alignés les uns sur les autres : réchauffer, fumer, tailler, récolter, emballer, marketing et suivi du personnel,...
2.2.4 Autonomie
- Le cultivateur de raisins de table-serriste fait preuve d'autonomie pour la gestion de serres, notamment en ce qui concerne la construction et l'échauffement, le suivi du processus de croissance des raisins, la commercialisation du produit et l'organisation des activités de l'équipe
- Le cultivateur de raisins de table-serriste est tenu de respecter la réglementation relative aux produits phytopharmaceutiques, aux engrais, aux bouillies de pulvérisation, aux matériels de plantation certifiés pour l'Appélation d'origine protégée, aux normes HACCP, aux affaires économiques (e.a. appellation d'origine), à l'aménagement du territoire, au milieu
- Le cultivateur de raisins de table-serriste fait appel à des travailleurs saisonniers pour éclaircir les raisins
2.2.5 Responsabilité
- Un planning détaillé des travaux
- Un planning détaillé de l'échauffement des serres et des phases de la récolte
- Construction et orientation des serres
- Equipements de serre déployés et installations d'irrigation
- Condition optimale des terrains
- Echantillonage de la condition du sol
- Matériels de plantation certifiés en cas d'Appelation d'origine protégée
- Température ambiante requise dans les serres
- Plantation et taille correctes des sarments
- Pousses conduites
- Nouvelles pousses dédupliquées
- Yeux dormants enlevés
- Grappes de raisins éclaircies
- Grappes de raisins épaissies
- Processus de coloration suivi
- Développement suivi des raisins et de la récolte
- Substances alimentaires ajoutées à temps
- Destruction d'espèces animales nuisibles
- Intervention adéquate en cas de maladies et de moisissures
- Utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques et des engrais
- Qualité suivie des raisins
- Température ambiante contrôlée et éventuellement ajustée
- Machines et équipements entretenus
- Directives en matière de santé et de sécurité appliquées
- Matériels et espaces hygiéniquement nettoyés
- Promotion des produits
- Clients bien informés
- Commandes suivies et réglées
2.3 Attestations requises
- Une attestation médicale pour le travail dans le secteur alimentaire si le cultivateur de raisins de table-serriste vend les produits sur des marchés
- Une phytolicence (Type 2) : un système de certificats pour pouvoir distribuer des produits phytopharmaceutiques, en faire un usage professionnel ou fournir des conseils en la matière conformément à la directive UE. Au total, 5 types de phytolicences seront mis en place. Elles seront obligatoires à partir du 31 août 2015.
- En cas d'exploitation : Toutes les autorisations légalement définies relatives à l'exploitation d'une entreprise horticole
1. GLOBALEMENT
a. Titre
Cultivateur de raisins de table-serriste (m/f)
b. Définition
La culture de raisins de table conformément aux règles de sécurité alimentaire et d'hygiène en vue d'offrir à l'utilisateur final de belles grappes de raisin de qualité et de les commercialiser.
c. Niveau
5
d. Année
2013
2. COMPETENCES
2.1 Enumération des compétences
ACTIVITES DE BASE
- Prépare le matériel (Id 12496)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Respecte le planning
- Respecte les prescriptions en matière de santé et de sécurité
- Détermine l'endroit pour la construction de la ou des serres (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00357)
- Contrôle le planning
- Détermine l'orientation et la localisation de la ou des serres (par rapport au rayonnement solaire,... )
- Respecte le planning
- Détermine l'ordre et l'endroit de la plantation sur la base du planning (Id 12496)
- Contrôle le planning
- Prévoit des matériels de plantes (certifiés)
- Pourvoit du matériel pour l'exécution de l'ordre
- Détermine l'endroit de la plantation des vignes
- Respecte le planning
- Contrôle la condition du sol (visuellement, échantillonnage,... )
- Plante les vignes (arracher, greffer, attacher,...) après avoir préparé les terrains (Id 7548)
- Utilise des machines agricoles
- Contrôle la condition du sol (visuellement, échantillonnage,... )
- Respecte les prescriptions en matière de plantation des cultures (position, profondeur, timing, conditions météorologiques,...)
- Pourvoit du matériel de plantes certifié en cas d'appellation d'origine protégée (AOP)
- Sélectionne et installe du matériel de soutien
- Attache les vignes au matériel de soutien
- Conduit les vignes en forme de chandelier à deux ou trois branches maîtresses
- Place l'équipement de serre et d'irrigation (Id 14471)
- Pourvoit les matières premières et le matériel pour l'exécution de la tâche (conduites,...)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Installe des fils d'appui pour attacher les jeunes pousses
- Maintient et soigne les fruits de la vigne en taillant et en coupant les sarments et feuilles excédentaires (Id 7706/26171)
- Utilise des matériels de taille (sécateur, scie à chaîne)
- Taille les branches à 2 yeux
- Ebourgeonne ou coupe les sarments concurrents
- Déduplique les nouvelles pousses
- Enlève les yeux dormants
- Déduplique les nouvelles pousses (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00358)
- Laisse une pousse par éperon
- Choisit à cet effet la pousse la mieux positionnée avec les plus beaux fruits
- Dirige la branche
- Attache les nouvelles pousses (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00359)
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- Attache les pousses d'une longueur de 60 à 80 cm au matériel de soutien
- Enlève tous les bourgeons axillaires afin d'obtenir de beaux fruits
- Enlève la pointe de la pousse
- Réchauffe les serres (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00360)
- Réchauffe les serres séparément afin d'étaler la vendange dans le temps
- Etablit un planning pour l'ordre de l'échauffement des serres
- Respecte le planning
- Maintient une température minimale de 18° C
- Règle au besoin la température
- Eclaircit les grappes (Addition par des acteurs du marché du travail) (co 00361)
- Enlève les raisins excédentaires, petits et ceux restant médiocres
- Enlève les fleurs séchées à l'aide d'air comprimé
- Utilise des ciseaux adaptés
- Contrôle et adapte le matériel avant de l'utiliser
- S'efforce de ne pas abîmer les grappes
- Laisse les grappes s'épaissir
- Veille au développement des fruits, administre des substances nutritives aux vignes et utilise préventivement des produits phytosanitaires (principalement du soufre mouillable) et en cas de malformations (Id 17718)
- Utilise des produits phytopharmaceutiques conformément aux prescriptions
- Applique des techniques phytopharmaceutiques biologiques (panneaux englués, pièges à phéromones, ennemis naturels,...)
- Protège les cultures contre le climat (appliquer du feuil, blanchir la serre,...)
- Observe la présence de maladies et d'épidémies
- Identifie des moisissures
- Observe la présence d'espèces animales nuisibles (Id 14268)
- Identifie des animaux nuisibles ou des traces de vermine
- Détermine la nature et l'ampleur des dommages (Id 14268)
- Tient un registre conformément aux directives
- Réagit de manière appropriée
- Effectue des tests de contrôle sensoriel sur la maturité des fruits (Id 20324)
- Observe le processus de coloration
Reconnaît le moment où les raisins sont suffisamment blanchis
- Sait quand les fruits peuvent être récoltés (Id 17137)
- Utilise un réfractomètre
- Interprète des mesurages
- Récolte des fruits (Id 17137)
- Utilise du matériel agricole
- Adapte la méthode de récolte et le matériel à la vendange
- Reconnaît des raisins mûrs
- S'efforce de ne pas abîmer la vendange
- Effectue de manière préventive ou corrective l'entretien de base ou l'étalonnage de machines ou d'équipements (Id 18027)
- Contrôle le fonctionnement des machines ou des équipements (système d'irrigation,...)
- Remarque des déviations, des défaillances ou la nécessité d'un entretien préventif
- Respecte le plan et les consignes d'entretien
- Adapte la technique et le matériel à la mission (nettoyer, huiler, remplacer des pièces détachées,...)
- Signale les problèmes au technicien ou au responsable
- Emballe les raisins (Id 21215)
- Veille à ce que les produits soient visuellement attractifs (enlever les feuilles, les fruits abimés,...)
- Trie les produits en fonction de la demande du client et/ou des débouchés (qualité, grosseur, largeur, couleur,...)
- Emballe manuellement les produits
- Pèse les produits
- Conditionne les produits pour la vente
- Travaille dans le respect des prescriptions en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Prépare les commandes (Id 18787)
- Prépare les produits pour le transport
- Munit les paquets d'une étiquette
- Applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage.
- Commercialise les raisins de table (Id 18569/19964)
- Utilise des logiciels bureautiques
- Applique des techniques commerciales
- Vérifie la demande de produits en fonction de la vente
- Expose des produits selon certains thèmes et objectifs de vente
- Vend les raisins de table
- Met en valeur la qualité de la propre offre
- Interroge le client quant à ces souhaits
- Donne des informations sur l'offre et les caractéristiques des produits
- Informe le client sur les prix et la disponibilité des produits
- Participe à des événements
- Mène des actions, des campagnes publicitaires,...
- Procède à une sélection de clients dans la base de données des clients, par internet, journaux,...
- Se met directement en contact avec des clients potentiels ou par e-mail
- Suit les clients existants (satisfaction du client, besoin de services supplémentaires,...)
- Coordonne les activités d'une équipe (Id 18000)
- Fournit de l'aide et des avis en cas de problèmes
- Adapte le planning aux aptitudes des collaborateurs
- Adapte le planning à la durée et l'ordre des commandes
- Organise des réunions d'équipe
- Veille sur l'exécution des commandes
- Veille à ce que les consignes de sécurité et d'environnement soient respectées
- Discute l'exécution des commandes avec les collaborateurs
- Ecoute les questions, les propositions ou les problèmes des collaborateurs
- Intervient en cas de travail ou comportement inadéquats des collaborateurs
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur
2.2.1 Connaissances
- Connaissances de base de l'agronomie (l'agronomie est un large domaine multidisciplinaire comprenant des sciences naturelles, économiques et sociales utilisées au sein de l'agriculture)
- Connaissances de base de la mécanique générale
- Connaissances de base du marketing
- Connaissances de base de la gestion comptable et administrative
- Connaissances de base de la législation agricole pertinente
- Connaissances des prescriptions en matière d'hygiène et de sécurité des denrées alimentaires - Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP)
- Connaissances de techniques de culture
- Connaissances des sarments
- Connaissances de techniques de taille des sarments
- Connaissances de produits phytosanitaires (Plantes, fleurs, légumes et fruits) : leurs effets sur la plante et les effets secondaires sur la nature
- Connaissances de techniques pour l'utilisation de produits phytosanitaires
- Connaissances de caractéristiques spécifiques de parasites d'animaux et de plantes
- Connaissances de normes de qualité
- Connaissances de variétés de raisins
- Connaissances de prescriptions d'appelation d'origine protégée (AOP)
- Connaissances de circuits de distribution commerciaux
- Connaissances de techniques pour la direction d'une équipe
- Connaissances de techniques ergonomiques de levage et de hissage
2.2.2 Aptitudes
Aptitudes cognitives
- Pouvoir déterminer l'endroit, l'orientation et la construction de la ou des serres
- Pouvoir sélectionner l'équipement de serre
- Pouvoir utiliser des produits phytopharmaceutiques
- Pouvoir établir et contrôler le planning
- Pouvoir suivre le planning
- Pouvoir établir et suivre un planning pour l'échauffement des serres et l'étalement dans le temps de la récolte
- Pouvoir surveiller la température dans les serres
- Pouvoir appliquer des directives en matière de santé, de sécurité et d'hygiène
- Etre capable de pourvoir à des matériels adéquats et à des matériels de plantation pour l'exécution de la commande
- Etre capable de pourvoir à des matériels de plantation certifiés en cas d'appelation d'origine protégée
- Pouvoir suivre la condition du sol visuellement et par le biais d'échantillonnages
- Pouvoir appliquer les prescriptions de plantation des cultures
- Pouvoir utiliser des herbicides pour le sol conformément aux prescriptions
- Pouvoir remarquer des déviations, des défaillances ou des besoins d'entretien préventif des machines et des équipements
- Pouvoir choisir les techniques et les matériels en fonction de la commande
- Pouvoir choisir les variétés de vigne (Léopold III, Canon Hall, Baidor,...)
- Pouvoir effectuer et interpréter des mesurages à l'aide d'un réfractomètre (un appareil pour déterminer la teneur en sucre (pourcentage))
- Pouvoir promouvoir les produits
- Pouvoir contacter et informer les clients (prix, variété de vigne,...)
- Pouvoir utiliser des logiciels
- Pouvoir contacter des clients (potentiels)
- Pouvoir planifier les activités de l'équipe
- Pouvoir intervenir en cas de manipulations ou de comportement inadéquats des collaborateurs
- Pouvoir travailler dans le respect des prescriptions de sécurité alimentaire et d'hygiène
Aptitudes à résoudre des problèmes
- Pouvoir déterminer la variété de vigne adéquate
- Pouvoir établir le planning d'échauffement en fonction de la récolte
- Pouvoir intervenir en fonction des conditions météorologiques
- Pouvoir déterminer le moment de la fertilisation
- Pouvoir déterminer le moment de la pulvérisation contre les insectes nuisibles
- Pouvoir déterminer les parties du sarment à tailler
- Pouvoir déterminer le moment adéquat de la récolte
Aptitudes motrices
- Pouvoir construire des serres
- Pouvoir utiliser des machines agricoles
- Pouvoir choisir les techniques et les matériels en fonction de la commande (niveler, labourer, fertiliser, tailler,...)
- Pouvoir réchauffer les serres
- Pouvoir installer du matériel de soutien pour les sarments
- Pouvoir planter, déraciner et attacher des vignes
- Pouvoir enlever les pointes des pousses
- Pouvoir enlever les bourgeons axillaires
- Pouvoir conduire les sarments en forme de chandelier
- Pouvoir dédupliquer les nouvelles pousses
- Pouvoir enlever les yeux dormants
- Pouvoir éclaircir les grappes
- Pouvoir enlever les fleurs séchées à l'aide d'air comprimé
- Pouvoir utiliser des matériels de taille
- Pouvoir tailler les branches à deux yeux et couper les branches concurrentes
- Pouvoir protéger les cultures contre le climat (appliquer une feuille adhésive, blanchir la serre,...)
- Pouvoir utiliser un réfractomètre
- Pouvoir récolter les raisins
- Pouvoir contrôler le fonctionnement des machines et des équipements (systèmes d'irrigation,...)
- Pouvoir appliquer des techniques de levage et de hissage
2.2.3 Contexte
Contexte d'environnement
- La profession est exercée dans des entreprises cultivant les raisins de table
- La profession est exercée dans des serres : le travail a lieu dans des circonstances humides et chaudes, alternant avec des températures très froides en hiver (en cas de serres non chauffées)
- Le professionnel dépend de facteurs climatologiques : ceux-ci ont une influence sur la réussite de la récolte et la qualité du produit final (soleil, chaleur, gelée,...). Le cultivateur de raisins de table-serriste doit pouvoir anticiper ces facteurs de manière flexible.
- L'activité varie en fonction de la taille de l'entreprise.
- Durant certaines périodes de l'année, le travail doit être effectué dans des délais serrés, par exemple lorsque la vendange est rentrée. Durant ces périodes, le cultivateur de raisins de table-serriste devra également travailler les dimanches et jours fériés. La profession connaît des pics saisonniers.
- Il est indiqué de porter dans cet environnement des équipements de protection personnelle (p.ex. un masque de pulvérisation)
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit travailler avec une diversité de machines et d'outils
- La vente du produit est saisonnière et peut nécessiter des déplacements (marchés, magasins,...).
- Manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes font partie du travail.
Contexte d'action
- La profession peut être exercée en équipe
- L'exercice de la profession consiste principalement en un travail manuel
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit accorder une attention permanente au respect d'un éventail de réglementations en matière de qualité, de sécurité, d'environnement, de bien-être, de produits phytopharmaceutiques, d'engrais et, le cas échéant, d'Appelation d'origine protégée
- Le cultivateur de raisins de table-serriste prête attention à l'utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques et des engrais
- Le respect permanent des prescriptions de sécurité alimentaire et d'hygiène est d'une importance cruciale.
- Le cultivateur de raisins de table-serriste dépend de la qualité et de la quantité de la récolte. Celles-ci sont déterminantes pour un marché flexible. Le professionnel doit pouvoir y réagir
- Il doit également être attentif à la concurrence
- Le cultivateur de raisins de table-serriste doit adapter son offre en vente aux souhaits du client et il doit avoir le sens du contact
- Le cultivateur de raisins de table-serriste entre en contact avec des clients et des fournisseurs
- Le suivi de la croissance et du développement des raisins de table nécessite une attention et une concentration particulières dans l'intérêt de la qualité du produit final
- Les raisins de table doivent être manipulées avec prudence
- L'activité requiert un suivi permanent de toutes les données relatives au produit
- L'activité requiert un suivi permanent du registre des produits phytopharmaceutiques
- Le professionnel doit pouvoir réagir efficacement dans des situations critiques et en cas de déviations du produit
- Le cultivateur de raisins de table-serriste est conscient de l'effet de ses actions sur la qualité du produit final
- Il doit agir en toutes circonstances dans le respect de la qualité et du client
- Le cultivateur de raisins de table-serriste travaille dans un environnement où plusieurs aspects doivent être suivis et alignés les uns sur les autres : réchauffer, fumer, tailler, récolter, emballer, marketing et suivi du personnel,...
2.2.4 Autonomie
- Le cultivateur de raisins de table-serriste fait preuve d'autonomie pour la gestion de serres, notamment en ce qui concerne la construction et l'échauffement, le suivi du processus de croissance des raisins, la commercialisation du produit et l'organisation des activités de l'équipe
- Le cultivateur de raisins de table-serriste est tenu de respecter la réglementation relative aux produits phytopharmaceutiques, aux engrais, aux bouillies de pulvérisation, aux matériels de plantation certifiés pour l'Appélation d'origine protégée, aux normes HACCP, aux affaires économiques (e.a. appellation d'origine), à l'aménagement du territoire, au milieu
- Le cultivateur de raisins de table-serriste fait appel à des travailleurs saisonniers pour éclaircir les raisins
2.2.5 Responsabilité
- Un planning détaillé des travaux
- Un planning détaillé de l'échauffement des serres et des phases de la récolte
- Construction et orientation des serres
- Equipements de serre déployés et installations d'irrigation
- Condition optimale des terrains
- Echantillonage de la condition du sol
- Matériels de plantation certifiés en cas d'Appelation d'origine protégée
- Température ambiante requise dans les serres
- Plantation et taille correctes des sarments
- Pousses conduites
- Nouvelles pousses dédupliquées
- Yeux dormants enlevés
- Grappes de raisins éclaircies
- Grappes de raisins épaissies
- Processus de coloration suivi
- Développement suivi des raisins et de la récolte
- Substances alimentaires ajoutées à temps
- Destruction d'espèces animales nuisibles
- Intervention adéquate en cas de maladies et de moisissures
- Utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques et des engrais
- Qualité suivie des raisins
- Température ambiante contrôlée et éventuellement ajustée
- Machines et équipements entretenus
- Directives en matière de santé et de sécurité appliquées
- Matériels et espaces hygiéniquement nettoyés
- Promotion des produits
- Clients bien informés
- Commandes suivies et réglées
2.3 Attestations requises
- Une attestation médicale pour le travail dans le secteur alimentaire si le cultivateur de raisins de table-serriste vend les produits sur des marchés
- Une phytolicence (Type 2) : un système de certificats pour pouvoir distribuer des produits phytopharmaceutiques, en faire un usage professionnel ou fournir des conseils en la matière conformément à la directive UE. Au total, 5 types de phytolicences seront mis en place. Elles seront obligatoires à partir du 31 août 2015.
- En cas d'exploitation : Toutes les autorisations légalement définies relatives à l'exploitation d'une entreprise horticole
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie teler van tafeldruiven-serrist.
Brussel, 13 september 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS
Brussel, 13 september 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 portant reconnaissance de la qualification de cultivateur de raisins de table-serriste.
Bruxelles, le 13 septembre 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports
Ph. MUYTERS
Bruxelles, le 13 septembre 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports
Ph. MUYTERS