Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
21 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie Productiemedewerker drukken in de printmedia
Titre
21 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de " Productiemedewerker drukken in de printmedia " (collaborateur de production d'imprimés dans les médias imprimés)
Documentinformatie
Numac: 2013035700
Datum: 2013-06-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2013035700
Date: 2013-06-21
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De beroepskwalificatie van Productiemedewerker drukken in de printmedia, ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend.
  De beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
Article 1er. La qualification professionnelle de " Productiemedewerker drukken in de printmedia " (collaborateur de production d'imprimés dans les médias imprimés), insérée au niveau 2 de la structure flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.
Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 21 juni 2013.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
  P. SMET
  De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
  Ph. MUYTERS
  Bruxelles, le 21 juin 2013.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
  P. SMET
  Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
  Ph. MUYTERS
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Beroepskwalificatie van Productiemedewerker drukken in de printmedia (m/v)(BK0034)
Art. N. Qualification professionnelle de " Productiemedewerker drukken in de printmedia " (collaborateur de production d'imprimés dans les médias imprimés) (h/f) (CP0034)
  1. GLOBAAL
  a. Titel
  Productiemedewerker drukken in de printmedia (m/v)
  b. Definitie
  Het uitvoeren van routinematige (productie)handelingen, opvolgen van de productie en bedienen van de machine, het uitvoeren van eenvoudige kwaliteitscontroles, steeds onder leiding van een verantwoordelijke en aan de hand van instructies teneinde de continuïteit van de productie te ondersteunen.
  c. Niveau
  2
  d. Jaartal
  2013
  2. COMPETENTIES
  2.1 Opsomming competenties
  BASISACTIVITEITEN
  Neemt kennis van de productiefiches en -voorschriften (Voeding Id 13069, Hout Id 12902, Chemie Id 32967, Printmedia Id 17516/12892, Textiel Id 12827)
  - Neemt de werkzaamheden van de vorige ploeg over
  - Raadpleegt de productieplanning
  - Houdt zich aan productieorder en technische fiche
  Controleert de voorraad grondstoffen en materialen voor de eigen productie (tekorten, hoeveelheid, dosering, mengeling, kwaliteitsafwijkingen,...) (Voeding Id 21981/17701/4645, Hout Id 21894/18152, Chemie Id 1786, Printmedia Id 16707/2190/18152, Textiel Id 12827/ 21960/23247)
  - Onderneemt actie bij afwijkingen of tekorten van de te verwerken grondstoffen
  - Gebruikt toestellen voor goederentransport
  - Stemt de hoeveelheid grondstoffen en materialen af op de opdracht
  - Volgt informatie van beeldschermen op
  - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens volgens procedure
  - Houdt rekening met de interne codering
  - Past hef- en tiltechnieken toe
  Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de machine(straat), -lijn (Voeding Id 17729/17940/2017, Hout Id 17924, Chemie Id 2006, Printmedia Id 1453/18027, Textiel Id 12827/21960/23247)
  - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na
  - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen
  - Merkt afwijkingen, storingen aan de machine(straat), -lijn op
  - Meldt problemen en veiligheidsrisico's aan de verantwoordelijke
  - Legt de productie stil in noodgevallen
  Start, bedient en stopt de machine(straat), -lijn volgens de instructies (Voeding Id 25644, Hout Id 15603, Chemie Id 1720, Printmedia Id 15851/21905, Textiel Id 438/17203)
  - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches
  - Merkt afwijkingen, storingen op
  - Start de machine(straat), -lijn op
  - Voert grondstoffen en hulpproducten aan/in
  - Bedient de machine(straat), -lijn
  - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen
  - Interpreteert gegevens en reageert passend
  - Voert de geproduceerde goederen af
  - Doet controles/controlerondes
  - Stopt de machine(straat), -lijn
  Bewaakt de continuïteit van zijn eigen productie (Voeding Id 333/4601/17305, Hout Id 12951/7832, Chemie Id 17745/17937/17305, Printmedia Id 16707/12918/26134, Textiel Id 438/17706/17736)
  - Raadpleegt (technische) voorschriften en productiefiches
  - Doet controles/controlerondes
  - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen
  - Merkt afwijkingen, storingen op en neemt op passende wijze actie
  - Meldt problemen, afwijkingen aan de verantwoordelijke
  - Stopt de productie indien nodig
  Registreert en rapporteert het verloop van de eigen productie (Voeding Id 17306, Hout Id 17306, Chemie Id 17306, Printmedia Id 17306/12918, Textiel Id 17306/18139)
  - Houdt gegevens bij over het productieverloop
  - Houdt gegevens bij over het gebruik van grondstoffen en materiaal
  - Rapporteert mondeling en/of schriftelijk aan collega's en leidinggevenden
  Voert kwaliteitscontroles uit op de eigen productie volgens de instructies (Voeding Id 472/18088, Hout Id 483, Chemie Id 17994/17846, Printmedia Id 17038/1880/483, Textiel Id 381/731/1209/2214/11736/17910)
  - Volgt informatie van beeldschermen op
  - Gebruikt instrumenten voor de productcontrole
  - Voert productcontroles uit op basis van voorschriften
  - Merkt afwijkingen aan producten op
  - Verwijdert producten die niet voldoen aan de voorschriften
  - Rapporteert problemen aan de verantwoordelijke
  - Vult opvolgdocumenten in (tijdstip, waarden,...)
  - Stopt de productie indien nodig
  Organiseert de eigen werkplek, veilig, ordelijk en milieubewust (Voeding Id 17813/29375/16281, Hout Id 18000, Printmedia Id 7014/18027/18000, Textiel Id 17999/19183)
  - Sorteert afval volgens de richtlijnen
  - Houdt de werkplek schoon
  - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
  - Past de voorgeschreven veiligheids- en milieuvoorschriften toe
  Werkt in teamverband (Hout Id 18000, Printmedia Id 18000, Textiel Id 19183)
  - Communiceert effectief en efficiënt
  - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
  - Rapporteert aan leidinggevenden
  - Draagt de werkzaamheden over aan de volgende ploeg
  - Werkt efficiënt samen met collega's
  - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
  SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
  Beheerst en maakt gebruik van één van de volgende procedés of technieken: offsetdruk, rotatiedruk, digitaal, flexodruk, zeefdruk, diepdruk (fotogravure/kopergravure), stempeldruk (tampondruk), hoogdruk (typografie1) (Id 23279, 22906, 22903, 23275, 23280, 23276, 23281, 23282, 23283)
  Bedient één of meerdere van de volgende machines: 1 kleur, meerkleurendruk, digitale bediening (Id 22899, 22901, 22902)
  2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen
  2.2.1 Kennis
  Generiek
  - Basiskennis van ICT
  - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
  - Basiskennis van registratie- en informatiesystemen
  - Basiskennis van regels m.b.t. welzijn op het werk
  - Basiskennis van milieuzorgsystemen
  - Basiskennis van materialen
  - Basiskennis van grondstoffen in functie van de eigen productie
  - Basiskennis van het productieproces
  - Basiskennis van kwaliteitsnormen en -systemen
  - Kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontroles
  - Kennis van de gebruikte productieapparatuur en gereedschappen
  - Kennis van de werking van een machine(straat), -lijn
  - Kennis van kwaliteitsprocedures, waarden en toleranties
  - Kennis van milieuvoorschriften
  - Kennis van veiligheidsmaatregelen en -voorschriften
  - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
  - Kennis van (veiligheids)pictogrammen
  - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
  - Kennis van regels van persoonlijke hygiëne
  - Kennis van regels m.b.t. afvalsortering
  - Kennis van nood- en evacuatieprocedures
  - Kennis van etikettering en productidentificatie
  - Kennis van opstartprocedures
  - Kennis van stopprocedures
  - Kennis van procedures om de automatische machine(straat), -lijn te bedienen
  Specifiek
  - Basiskennis van het grafisch productieproces
  - Basiskennis van afwerkingstechnieken (vouwen, snijden, nummeren, perforeren, nieten, lijmen, naaien, rillen, stansen,...)
  - Basiskennis van pagina- en drukvormmontage
  - Basiskennis van de meting en de instelling van de toonwaarde
  - Basiskennis van het gestandaardiseerd werken in een kleur-gekalibreerde ruimte
  - Basiskennis van kleurmeting (spectraalfotometrie/densitometrie2)
  - Basiskennis van verpakkingstechnieken
  - Kennis van de aan de machine(straat), -lijn gelinkte druktechnieken
  - Kennis van kleurmengsystemen
  - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van inkten
  - Kennis van de eigenschappen en de aard van drukdragers, o.a. papier, karton, folie, PVC...
  - Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten
  - Kennis van het aanbrengen van beschermingsgom op drukplaten voor opslag in het archief
  - Kennis van de regeling van antismetpoeder
  - Kennis van de eigenschappen van rubberdoeken
  - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek,...)
  - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen)
  - Kennis van de correcte manipulatie en reiniging van drukplaten, drukcylinders, inktrollen, rubberdoeken, inktbakken, met de aangewezen reinigingsmiddelen
  - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de (half)afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de luchtvochtigheid)
  - Kennis van de meting en instelling van de inkt- en waterbalans
  - Kennis van register (voor- en zijmarges)
  - Kennis van de beoordelingscriteria van een proefdruk
  - Kennis van drooglopen
  - Kennis van de beoogde effenheid en de egaliteit van het drukwerk
  - Kennis van de instellingen van de papierinvoer en -transport
  2.2.2 Vaardigheden
  Cognitieve vaardigheden
  Generiek
  - Het kunnen overnemen van de werkzaamheden van de vorige ploeg en het overdragen van de werkzaamheden aan de volgende ploeg
  - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan leidinggevenden en efficiënt communiceren met collega's en onderhoudstechnici
  - Het kunnen uitvoeren van de productieorder volgens de planning, de voorschriften en productfiches
  - Het kunnen verzorgen van de toevoer van grondstoffen en het afvoeren van geproduceerde goederen in overeenstemming met de productieorder
  - Het kunnen registreren van de eigen productiegegevens
  - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de machine(straat), -lijn
  - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles/controlerondes
  - Het kunnen naleven van veiligheids- en milieuvoorschriften
  - Het kunnen schoonhouden van de werkplek volgens de richtlijnen
  - Het kunnen uitvoeren van productcontroles op basis van de voorschriften
  - Het kunnen vergelijken van de resultaten van controles met richtwaarden
  Specifiek
  - Het bedienen van één of meerdere van de volgende machines:
  1 of 2 kleuren / 4 kleuren en meer/ digitaal te bedienen machine
  - Het klaarmaken van drukdragers voor continue bevoorrading van een pers
  - Het gebruiken van conditioneringstoestellen (voorbeeld: luchtvochtigheid)
  - Het kunnen maken van eenvoudige berekeningen
  Probleemoplossende vaardigheden
  Generiek
  - Het kunnen gepast reageren op kwaliteitsafwijkingen (aan de eigen grondstoffen, tussenproducten en eindproducten)
  - Het kunnen gepast reageren op technische storingen rekening houdend met de voorschriften/procedures
  - Het kunnen stoppen van de eigen productie indien nodig
  - Het kunnen ondernemen van actie bij problemen met de grondstoftoevoer en bij de afvoer van geproduceerde goederen
  - Het kunnen verlenen van hulp aan onderhoudstechnici en verantwoordelijken
  Motorische vaardigheden
  Generiek
  - Het kunnen bedienen van de machine(straat), -lijn en het hanteren van meettoestellen ten einde te voldoen aan de kwaliteitsvoorschriften
  - Het kunnen bedienen van de machine(straat), -lijn rekening houdend met de tijdsplanning eigen aan zijn productieproces
  - Het op gepaste wijze kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport
  - Het kunnen gebruiken van ergonomische hulpmiddelen
  - Het kunnen toepassen van de juiste hef- en tiltechnieken
  Specifiek
  - Het toepassen van de juiste ergonomische beginselen (werkhouding, aanpassingen van de werkpost...)
  - Het hanteren van handgereedschappen (tangen, sleutels, schroevendraaiers...)
  - Het (de)monteren van specifieke onderdelen van de drukpers (inkt- en vochtrollen, rubberdoek,...)
  2.2.3 Context
  Omgevingscontext
  Generiek
  - Dit beroep wordt uitgeoefend in productiebedrijven
  - Het kan ook uitgeoefend worden in ploegen, tijdens het weekend, op feestdagen of 's nachts
  - De activiteit varieert naargelang de grootte en de automatiseringsgraad van de onderneming
  - Het werk vindt plaats in een productieruimte, waarbij de eigenschappen van de grondstoffen en het productieproces bepalend kunnen zijn voor de omgevingscondities van de productieruimte
  - Het werk vindt plaats aan een machine(straat), -lijn, eventueel met beeldschermen en/of controlepanelen
  - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist en kan verschillen naar gelang de producten die behandeld worden en de aard van de uitgevoerde handelingen
  - In deze sector bestaan hygiëne-, milieu- en veiligheidsvoorschriften
  - Dit beroep wordt in teamverband uitgeoefend
  Specifiek
  - Dit beroep wordt staande uitgevoerd
  - Dit beroep vraagt een inspannende houding bij het uitvoeren van stelwerkzaamheden en reinigingswerkzaamheden
  - Dit beroep vraagt zware kracht bij het verplaatsen van transpaletten, bobijnen en pakken papier en het tillen van pakken papier gedurende een aanzienlijk gedeelte van de dag
  - Er wordt gewerkt in een ruimte waar men wordt blootgesteld aan lawaai, warmte, stof, geurhinder (inkt, reinigingsmiddelen), een wisselende vochtigheidsgraad en chemicaliën
  - Dit beroep kent een verhoogd risico op letsel door gekneld raken
  - Dit beroep veroorzaakt regelmatig kleine snijwonden bij het manipuleren van papier
  Handelingscontext
  Generiek
  - Werkt steeds onder toezicht/leiding van een verantwoordelijke
  - Werkt aan de hand van instructies
  - Communiceert efficiënt in het team en naar de verantwoordelijke toe
  - Houdt rekening met veiligheidsvoorschriften bij omgang met grondstoffen en producten
  - Gaat economisch en ecologisch om met grondstoffen en producten
  - Houdt zich aan voorschriften en procedures
  - Houdt rekening met veiligheidssignalisatie op de werkplek
  - Heeft permanente aandacht voor de kwaliteit van het product
  - Verzorgt het intern transport van producten
  - Houdt zich aan tijdsschema's voor de realisatie van het productieproces
  - Is zich bewust van de mogelijke impact van zijn handelingen
  Specifiek
  - Besteedt extra aandacht bij taalwissels (via een plaatwissel), wanneer een meertalige (re)productieopdracht wordt uitgevoerd
  - Het vereist een grote mate aan nauwkeurigheid
  - De uitoefening van het beroep vereist een hoge mate van handigheid en technisch inzicht
  - De beroepsbeoefenaar toont belangstelling om zijn/haar competentie(s) te verbreden en/of te verdiepen
  - De beroepsbeoefenaar moet open kunnen staan voor en zich kunnen aanpassen aan wisselende contexten, eisen, omstandigheden, vereisten, gebeurtenissen,...
  2.2.4 Autonomie
  Generiek
  - Werkt onder leiding/toezicht in het zorgen voor toevoer van de grondstoffen, het opstarten en bedienen van de machine(straat), -lijn, het stoppen van de productie, het opvolgen van de eigen productie, de kwaliteitsopvolging en -controle
  - Is gebonden aan instructies, productieplanning, veiligheids- en milieuvoorschriften/ procedures, productieorder/technische fiche, hygiënische voorschriften, eigenschappen van grondstoffen, richtwaarden en toleranties, kwaliteitsvoorschriften en rapporteringsprocedures
  - Doet beroep op de leidinggevende voor planning, productieorder, meldingen van storingen en bijkomende instructies
  2.2.5 Verantwoordelijkheid
  Generiek
  - Een correct volgens de richtlijnen lopende eigen productie
  - Opgevolgde grondstoffentoevoer
  - Correcte hantering/bediening van machines en gereedschappen volgens de voorschriften
  - Zorgvuldig genoteerde en opgevolgde gegevens over zijn productie
  - Een veilige, hygiënische en opgeruimde werkplek
  - Gesorteerd afval volgens voorschriften
  - Een goede communicatie m.b.t. de eigen productie
  - Een goede samenwerking met de medewerkers in het team
  - Een nauwkeurig/tijdig afgehandeld productieorder
  - Tijdig uitgevoerde controlerondes
  - Herkenning van productafwijkingen
  - Gepaste reactie bij storingen en afwijkingen
  Specifiek
  - Correct opgeslagen en gearchiveerde gebruikte en gereinigde drukplaten en inktrollen, inkten en reinigingsmiddelen,...
  - Ondersteuning van de activiteiten van de procesoperator aan de eigen machine(straat), -lijn
  2.3 Vereiste attesten
  De werknemer maakt in bepaalde gevallen (afhankelijk van de grootte van het bedrijf en de invulling van de opdracht van de werknemer) gebruik van één of meerdere machines waarvoor een attest vereist is
  - CACES R 389-1 (Transpallet met bestuurder en palletwagens)
  - CACES R 389-3 (Vrijdragende heftrucks met een maximale capaciteit van 6000 kg)
  - CACES R 389-4 (Vrijdragende heftrucks met een minimale capaciteit van 6000 kg)
  1. AU NIVEAU GLOBAL
  a. Titre
  Collaborateur de production d'imprimés dans les médias imprimés (h/f)
  b. Définition
  Exécution d'opérations (de production) routinières, suivi de la production et commande de la machine, exécution de contrôles de qualité simples, toujours sous la direction d'un responsable et à l'aide d'instructions afin de contribuer à la continuité de la production.
  c. Niveau
  2
  d. Année
  2013
  2. COMPETENCES
  2.1 Enumération des compétences
  ACTIVITES DE BASE
  Prend connaissance des fiches et consignes de production (Alimentation Id 13069, Bois Id 12902, Chimie Id 32967, Médias imprimés ID 17516/12892, Textiles ID 12827) :
  - reprend les activités de l'équipe précédente;
  - consulte le planning de production;
  - respecte l'ordre de production et la fiche technique.
  Contrôle le stock de matières premières et de matériels pour sa propre production (ruptures de stock, quantité, dosage, mélange, divergences de qualité...) (Alimentation Id 21981/17701/4645, Bois Id 21894/18152, Chimie Id 1786, Médias imprimés Id 16707/2190/18152, Textiles 12827/21960/23247) :
  - prend des mesures en cas de divergences ou de ruptures de stock des matières premières à transformer;
  - utilise des appareils pour le transport des marchandises;
  - détermine la quantité de matières premières et de matériels en fonction de la tâche;
  - suit les informations depuis des écrans;
  - utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle en fonction de la procédure;
  - tient compte du codage interne;
  - applique des techniques de levage et de hissage.
  Contrôle les dispositifs de sécurité de la machine (ligne) (Alimentation Id 17729/17940/2017, Bois Id 17924, Chimie Id 2006, Médias imprimés ID 1453/18027, Textile Id 12827/21960/23247) :
  - consulte les consignes de sécurité et les respecte;
  - suit les informations, tant sur place que depuis des écrans;
  - remarque les divergences et défaillances au niveau de la machine (ligne);
  - signale les problèmes et risques en termes de sécurité au responsable;
  - arrête la production en cas d'urgence.
  Démarre, commande et arrête la machine (ligne) (Alimentation Id 25644, Bois Id 15603, Chimie Id 1720, Médias imprimés ID 15851/21905, Textile Id 438/17203) :
  - respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production;
  - remarque les divergences et défaillances;
  - démarre la machine (ligne);
  - achemine/alimente les matières premières et matières auxiliaires;
  - commande la machine (ligne);
  - suit les informations, tant sur place que depuis des écrans;
  - interprète les données et réagit de manière appropriée;
  - évacue les produits fabriqués;
  - procède à des contrôles/rondes de contrôle;
  - arrête la machine (ligne).
  Surveille la continuité de sa propre production (Alimentation Id 333/4601/17305, Bois Id 12951/7832, Chimie Id 17745/17937/17305, Médias imprimés Id 16707/12918/26134, Textile Id 438/17706/17736) :
  - consulte les prescriptions (techniques) et fiches de production;
  - procède à des contrôles/rondes de contrôle;
  - suit les informations, tant sur place que depuis des écrans;
  - remarque les divergences et défaillances et prend des mesures de manière appropriée;
  - signale les problèmes et divergences au responsable;
  - arrête la production si nécessaire.
  Enregistre et fait rapport du déroulement de sa propre production (Alimentation Id 17306, Bois Id 17306, Chimie Id 17306, Médias imprimés ID 17306/12918, Textile Id 17306/18139) :
  - tient à jour des données concernant le déroulement de la production;
  - tient à jour des données concernant l'utilisation de matières premières et de matériel;
  - fait rapport verbalement et/ou par écrit à ses collègues et aux supérieurs.
  Procède à des contrôles de qualité de sa propre production conformément aux instructions (Alimentation Id 472/18088, Bois Id 483, Chimie Id 17994/17846, Médias imprimés ID 17038/1880/483, Textile Id 381/731/1209/2214/11736/17910) :
  - suit les informations depuis des écrans;
  - utilise des instruments pour le contrôle des produits;
  - procède à des contrôles des produits sur la base des consignes;
  - remarque les divergences au niveau des produits;
  - retire les produits qui ne satisfont pas aux consignes;
  - signale les problèmes au responsable;
  - complète des documents de suivi (heure, valeurs...);
  - arrête la production si nécessaire.
  Organise son propre lieu de travail de manière sûre et ordonnée et dans le respect de l'environnement (Alimentation Id 17813/29375/16281, Bois Id 18000, Médias imprimés ID 7014/18027/18000, Textile Id 17999/19183) :
  - trie les déchets selon les consignes;
  - maintient un poste de travail propre;
  - range ses propres outils et accessoires;
  - applique les consignes en matière de sécurité et d'environnement prescrites.
  Travaille au sein d'une équipe (Bois Id 18000, Médias imprimés Id 18000, Textile Id 19183) :
  - communique de manière efficace et efficiente;
  - échange des informations avec des collègues et responsables;
  - fait rapport aux supérieurs;
  - transfère les travaux à l'équipe suivante;
  - collabore efficacement avec des collègues;
  - suit les indications des responsables.
  ACTIVITES SPECIFIQUES
  Maîtrise et utilise un des procédés ou techniques suivants : impression offset, impression rotative, impression numérique, flexographie, sérigraphie, héliogravure (photogravure/gravure sur cuivre), tampographie, typographie1) (Id 23279, 22906, 22903, 23275, 23280, 23276, 23281, 23282, 23283) :
  Commande une ou plusieurs des machines suivantes : impression monochrome, impression polychrome, commande numérique (Id 22899, 22901, 22902)
  2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur
  2.2.1 Connaissances
  Génériques
  - connaissances de base des TIC;
  - connaissances de base des techniques d'entreposage et d'empilage;
  - connaissances de base des systèmes d'enregistrement et d'information;
  - connaissances de base des règles en matière de bien-être au travail;
  - connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement;
  - connaissances de base des matériels;
  - connaissances de base des matières premières en fonction de sa propre production;
  - connaissances de base du processus de production;
  - connaissances de base des normes et systèmes de qualité;
  - connaissance de la procédure interne de production et des contrôles de qualité;
  - connaissance des appareils de production et outils utilisés;
  - connaissance du fonctionnement d'une machine (ligne);
  - connaissance des procédures de qualité, valeurs et tolérances;
  - connaissance des consignes environnementales;
  - connaissance des mesures et consignes de sécurité;
  - connaissance des équipements de protection individuelle et collective;
  - connaissance des pictogrammes (de sécurité);
  - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage;
  - connaissance des règles d'hygiène personnelle;
  - connaissance des règles relatives au tri des déchets;
  - connaissance des procédures d'urgence et d'évacuation;
  - connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits;
  - connaissance des procédures de démarrage;
  - connaissance des procédures d'arrêt;
  - connaissance des procédures de commande automatique de la machine (ligne).
  Spécifiques
  - connaissances de base du processus de production graphique;
  - connaissances de base des techniques de finition (plier, rogner, numéroter, perforer, agrafer, coller, coudre, rainurer, découper...)
  - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression;
  - connaissances de base du mesurage et du réglage de la valeur de ton;
  - connaissances de base du travail standardisé dans un espace en couleur étalonné;
  - connaissances de base du mesurage de la couleur (photométrie spectrale/densitométrie2);
  - connaissances de base des techniques d'emballage;
  - connaissance des techniques d'impression liées à la machine (ligne);
  - connaissance des systèmes de mélange des couleurs;
  - connaissance des propriétés, de la nature et de la composition d'encres;
  - connaissance des propriétés et de la nature de supports d'impression, entre autres, le papier, le carton, le film, le PVC,...
  - connaissance des propriétés et de la qualité des plaques d'impression;
  - connaissance de l'application de gomme de protection sur des plaques d'impression pour stockage dans les archives;
  - connaissance du réglage de la poudre anti-offset;
  - connaissance des propriétés de toiles de caoutchouc;
  - connaissance du (dé)montage de composants de presses d'impression (rouleau encreurs et mouilleurs, toile de caoutchouc...);
  - connaissance de la manipulation correcte de supports d'impression (empiler, retourner, désonduler, contrôle des feuilles endommagées);
  - connaissance de la manipulation correcte et du nettoyage de plaques d'impression, de cylindres d'impression, de rouleaux encreurs, de toiles de caoutchouc, de bacs à encre, avec les nettoyants indiqués;
  - connaissance des techniques de conditionnement des matières premières et des produits (semi-) finis (exemple : réglage de l'humidité de l'air);
  - connaissance du mesurage et du réglage de l'équilibre encre-eau;
  - connaissance du registre (marges avant et latérales);
  - connaissance des critères d'évaluation d'une épreuve d'impression;
  - connaissance des marches à sec;
  - connaissance de l'égalité visée et de l'égalité des imprimés;
  - connaissance des réglages de l'alimentation et du transport du papier.
  2.2.2 Compétences
  Compétences cognitives
  Génériques
  - pouvoir reprendre les travaux de l'équipe précédente et les transférer à l'équipe suivante;
  - pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit aux supérieurs et communiquer efficacement avec les collègues et techniciens d'entretien;
  - pouvoir exécuter l'ordre de production selon le planning, les consignes et les fiches des produits;
  - pouvoir assurer l'alimentation des matières premières et l'évacuation des produits fabriqués conformément à l'ordre de production;
  - pouvoir enregistrer ses propres données de production;
  - pouvoir démarrer, commander et arrêter la machine (ligne);
  - pouvoir procéder à des contrôles de sécurité/des rondes de contrôle;
  - pouvoir respecter les consignes en matière de sécurité et d'environnement;
  - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre conformément aux consignes;
  - pouvoir procéder à des contrôles des produits sur la base des consignes;
  - pouvoir comparer les résultats des contrôles avec des valeurs de consigne.
  Spécifiques
  - commander une ou plusieurs des machines suivantes :
  monochromie ou bichromie/quadrichromie et plus/machine à commande numérique;
  - préparer les supports d'impression pour l'approvisionnement continu d'une presse;
  - utiliser des appareils de conditionnement (exemple : humidité de l'air);
  - pouvoir effectuer des calculs simples.
  Aptitudes à résoudre des problèmes
  Génériques
  - pouvoir réagir de manière appropriée en cas de divergences de qualité (concernant ses propres matières premières, produits intermédiaires et produits finis);
  - pouvoir réagir de manière appropriée face à des défaillances techniques, compte tenu des consignes/procédures;
  - pouvoir arrêter sa propre production si nécessaire;
  - pouvoir prendre des mesures en cas de problèmes concernant l'alimentation en matières premières et l'évacuation de produits finis;
  - pouvoir apporter son aide aux techniciens d'entretien et aux responsables.
  Aptitudes en matière de motricité
  Génériques
  - pouvoir commander la machine (ligne) et utiliser des appareils de mesure afin de satisfaire aux consignes de qualité;
  - pouvoir commander la machine (ligne) compte tenu du planning propre au processus de production;
  - pouvoir utiliser des appareils destinés au transport de marchandises de manière appropriée;
  - pouvoir utiliser des aides ergonomiques;
  - pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage et de hissage.
  Spécifiques
  - appliquer les principes ergonomiques corrects (position de travail, adaptations du poste de travail,...);
  - utiliser des outils à main (pinces, clés, tournevis...);
  - (dé)monter des composants spécifiques de la presse d'impression (rouleaux encreurs et mouilleurs, toile de caoutchouc...).
  2.2.3 Contexte
  Contexte d'environnement
  Générique
  - cette profession est exercée dans des entreprises de production;
  - elle peut également être exercée au sein d'équipes, durant le week-end, à l'occasion de jours fériés ou durant la nuit;
  - l'activité varie en fonction de la taille et du degré d'automatisation de l'entreprise;
  - le travail a lieu dans une zone de production et les propriétés des matières premières et le processus de production peuvent être déterminants pour l'environnement de la zone de production;
  - le travail a lieu au niveau d'une machine (ligne), éventuellement avec des écrans et/ou panneaux de contrôle;
  - le port d'équipements de protection individuelle est requis et peut différer en fonction des produits traités et de la nature des opérations exécutées;
  - dans ce secteur, des consignes en matière d'hygiène, d'environnement et de sécurité s'appliquent;
  - cette profession est exercée au sein d'équipes.
  Spécifique
  - cette profession est exécutée en position débout;
  - cette profession requiert des efforts pour l'exécution de travaux de réglage et de nettoyage;
  - cette profession requiert une grande force lors du déplacement de transpalettes, de bobines et paquets de papier, le levage de paquets de papier durant une partie considérable de la journée;
  - le travail a lieu dans des locaux où les travailleurs sont exposés à du bruit, à la chaleur, à la poussière, à des nuisances olfactives (encres, nettoyants), à un taux d'humidité qui change et à des produits chimiques;
  - cette profession connaît un risque aggravé de lésions dues à des coincements;
  - cette profession provoque régulièrement de petites coupures lors de la manipulation de papier.
  Contexte d'action
  Générique
  - travaille toujours sous la surveillance/direction d'un responsable;
  - travaille sur la base d'instructions;
  - communique efficacement au sein de l'équipe et vis-à-vis du responsable;
  - tient compte des consignes de sécurité lors de la manipulation des matières premières et produits;
  - gère les matières premières et produits de manière économique et écologique;
  - respecte les consignes et procédures;
  - tient compte de la signalisation de sécurité sur le lieu de travail;
  - attache une attention permanente à la qualité du produit;
  - assure le transport interne des produits;
  - respecte les plannings pour la réalisation du processus de production;
  - est conscient de l'impact éventuel de ses actes.
  Spécifique
  - accorde une attention toute particulière en cas de changements de langue (moyennant un changement de plaque) lors de l'exécution d'un ordre de (re)production en différentes langues;
  - cette profession requiert un degré élevé de précision;
  - l'exercice de la profession requiert un degré élevé de dextérité et de connaissances techniques;
  - le titulaire de la profession fait preuve d'intérêt pour élargir et/ou approfondir sa(ses) compétences;
  - le titulaire de la profession doit pouvoir faire preuve d'ouverture face aux contextes qui changent, aux exigences, aux circonstances, aux événements... et pouvoir s'adapter en conséquence.
  2.2.4 Autonomie
  Générique
  - travaille sous direction/surveillance pour l'alimentation des matières premières, le démarrage et la commande de la machine (ligne), l'arrêt de la production, le suivi de sa propre production, le suivi et le contrôle de la qualité;
  - est tenu par des instructions, un planning de production, des consignes et procédures en matière de sécurité et d'environnement, l'ordre de production/la fiche technique, des consignes d'hygiène, les propriétés des matières premières, des valeurs de consigne et tolérances, des consignes de qualité et des procédures d'établissement de rapports;
  - fait appel au supérieur pour le planning, l'ordre de production, les communications de défaillances et des instructions complémentaires.
  2.2.5 Responsabilité
  Générique
  - propre production qui fonctionne correctement conformément aux consignes;
  - contrôle de l'alimentation en matières premières;
  - utilisation/commande correcte des machines et outillages selon les instructions;
  - données concernant sa production soigneusement notées et contrôlées;
  - lieu de travail sûr, propre et rangé;
  - déchets triés selon les consignes;
  - bonne communication concernant sa propre production;
  - collaboration de qualité avec les collaborateurs au sein de l'équipe;
  - ordre de production traité de manière précise/à temps;
  - rondes de contrôle effectuées à temps;
  - identification des écarts que peuvent présenter les produits;
  - réaction appropriée en cas de pannes ou de divergences.
  Spécifique
  - plaques d'impression, rouleaux encreurs, encres et nettoyants utilisés et nettoyés,... correctement stockés et archivés;
  - soutien des activités de l'opérateur de processus au niveau de sa propre machine (ligne).
  2.3 Attestations requises
  Dans certains cas (en fonction de la taille de l'entreprise et de la réalisation des ordres de production du travailleur), le travailleur utilise une ou plusieurs machines pour lesquelles une attestation est requise
  - CACES R 389-1 (Transpalette avec conducteur et chariots à palettes);
  - CACES R 389-3 (Chariots élévateurs autoportants d'une capacité maximale de 6000 kg);
  - CACES R 389-4 (Chariots élévateurs autoportants d'une capacité minimale de 6000 kg).
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie Productiemedewerker drukken in de printmedia.
  Brussel, 21 juni 2013.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
  P. SMET
  De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport,
  Ph. MUYTERS
  

Wijzigingen

[1]Een degelpers is een drukpers die volgens het hoogdruk-principe werkt. Hierbij worden alleen de hoogst gelegen gedeelten van de drukvorm met inkt ingerold en afgedrukt. De drukvorm kan bestaan uit loden of houten letters, lijnen en/of afbeeldingen. Een afbeelding kan een cliché, houtsnede, linosnede zijn. http://nl.wikipedia.org/wiki/Degelpers.
[2]de techniek voor het beoordelen voor het onderscheiden van kleuren en kleurnuances in het drukwerk ten behoeve van een correcte weergave ervan.
  Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de " Productiemedewerker drukken in de printmedia " (collaborateur de production d'imprimés dans les médias imprimés).
  Bruxelles, le 21 juin 2013.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises,
  P. SMET
  Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
  Ph. MUYTERS
  

Wijzigingen

[1]Une presse à platine est une presse d'impression qui fonctionne selon le principe de la haute pression. Ici, seules les parties situées le plus haut de la forme d'impression sont encrées et imprimées.La forme d'impression peut se composer de lettres, de lignes et/ou d'illustrations en plomb ou en bois. Une illustration peut être un cliché, une découpe de bois, une découpe de lino. http://nl.wikipedia.org/wiki/Degelpers
[2]la technique pour l'évaluation en vue de la distinction des couleurs et nuances de couleur en matière d'impression pour un rendu correct des couleurs et nuances de couleur.