Artikel 1. 1° In 2013 wordt een lening genaamd " Lineaire obligaties 1.25 % - 22 juni 2018 " uitgegeven;
2° De uitgiftedatum is 19 februari 2013;
3° De uitgifteprijs is vastgesteld op 99.762 % van de nominale waarde;
4° De eerste uitgifte van de lening gebeurt via syndicatie met vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt;
5° De betaal- en leveringsdatum is 26 februari 2013.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
22 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd " Lineaire obligaties 1.25 % - 22 juni 2018 "
Titre
22 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé " Obligations linéaires 1.25 % - 22 juin 2018 "
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. 1° Est émis, en 2013, un emprunt dénommé " Obligations linéaires 1.25 % - 22 juin 2018 ";
2° La date d'émission est le 19 février 2013;
3° Le prix d'émission est fixé à 99.762 % de la valeur nominale;
4° La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication avec prise ferme, conformément aux usages du marché;
5° La date du paiement et de la livraison est le 26 février 2013.
2° La date d'émission est le 19 février 2013;
3° Le prix d'émission est fixé à 99.762 % de la valeur nominale;
4° La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication avec prise ferme, conformément aux usages du marché;
5° La date du paiement et de la livraison est le 26 février 2013.
Art. 2. Het uitgegeven kapitaal rent tegen 1.25 % per jaar vanaf 26 februari 2013.
De intrest is betaalbaar op 22 juni van de jaren 2013 tot 2018.
De intrest is betaalbaar op 22 juni van de jaren 2013 tot 2018.
Art. 2. Le capital émis porte intérêt au taux de 1.25 % l'an à partir du 26 février 2013.
Les intérêts sont payables le 22 juin des années 2013 à 2018.
Les intérêts sont payables le 22 juin des années 2013 à 2018.
Art. 3. De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 22 juni 2018.
Art. 3. L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 22 juin 2018.
Art. 4. De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op iedere intrestbetaling van de " Lineaire obligaties 1.25 % - 22 juni 2018 " als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later gemachtigd worden.
Art. 4. La négociation du droit au capital et du droit à chacun des paiements d'intérêts des " Obligations linéaires 1.25 % - 22 juin 2018 " en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée ultérieurement.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 februari 2013.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 19 février 2013.
Brussel, 22 februari 2013.
S. VANACKERE
S. VANACKERE
Bruxelles, 22 février 2013.
S. VANACKERE
S. VANACKERE