Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 OKTOBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en de diverse uitvoeringsmaatregelen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties en het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk
Titre
29 OCTOBRE 2012. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif Ă  la procĂ©dure et Ă  diverses mesures d'exĂ©cution du dĂ©cret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines modalitĂ©s du rĂ©gime prĂ©ventif applicable aux sites Natura 2000 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures prĂ©ventives gĂ©nĂ©rales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au rĂ©seau Natura 2000
Documentinformatie
Numac: 2012206410
Datum: 2012-10-29
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012206410
Date: 2012-10-29
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 7, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties wordt aangevuld met vier leden luidend als volgt :
" De verklaring verricht door de aangever krachtens het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning geldt als kennisgeving aan de directeur.
Binnen de acht dagen te rekenen van de datum van ontvangst van de verklaring overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning maakt de bevoegde overheid er een afschrift van aan de directeur over bij elk ander middel om aan het schrijven een vaste datum te verlenen. Daarover licht ze de aangever binnen dezelfde termijn in.
De voorafgaandelijke stedenbouwkundige verklaring van de aangever krachtens artikel 263 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie geldt als kennisgeving aan de directeur.
Binnen de acht dagen te rekenen van de datum van ontvangst van de voorafgaandelijke stedenbouwkundige verklaring overeenkomstig de bepalingen van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie maakt de bevoegde overheid er een afschrift van aan de directeur over bij elk ander middel om aan het schrijven een vaste datum te verlenen. Daarover licht ze de aangever binnen dezelfde termijn in. "
Article 1er. L'article 7, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant certaines modalitĂ©s du rĂ©gime prĂ©ventif applicable aux sites Natura 2000 est complĂ©tĂ© par quatre alinĂ©as rĂ©digĂ©s comme suit :
" La déclaration effectuée par le déclarant en vertu du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement vaut notification au directeur.
Dans les huit jours Ă  compter de la date de la rĂ©ception de la dĂ©claration conformĂ©ment aux dispositions du dĂ©cret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, l'autoritĂ© compĂ©tente en transmet une copie au directeur par tout moyen permettant de confĂ©rer une date certaine Ă  l'envoi. Elle en informe le dĂ©clarant dans le mĂȘme dĂ©lai.
La déclaration urbanistique préalable effectuée par le déclarant en vertu de l'article 263 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie vaut notification au directeur.
Dans les huit jours Ă  compter de la rĂ©ception de la dĂ©claration urbanistique prĂ©alable conformĂ©ment aux dispositions du Code wallon de l'AmĂ©nagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, l'autoritĂ© compĂ©tente en transmet une copie au directeur par tout moyen permettant de confĂ©rer une date certaine Ă  l'envoi. Elle en informe le dĂ©clarant dans le mĂȘme dĂ©lai. "
Art. 2. In het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen van toepassing op de Natura 2000-locaties en op de locaties die zich voor Natura 2000 kandidaat hebben gesteld, wordt artikel 5, waarvan de huidige tekst paragraaf 2 zal vormen, aangevuld met een paragraaf 1, luidend als volgt :
" § 1. Een voorafgaandelijke kennisgeving in de zin van artikel 28, § 4, lid 3, van de wet is nodig voor :
1° de activiteiten waarvoor een verklaring nodig is krachtens het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wanneer de uitvoering van het project waarvan ze beantwoorden de verkrijging van een stedenbouwkundige vergunning overeenkomstig het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie niet vereist;
2° de handelingen en werken onderworpen aan een voorafgaandelijke stedenbouwkundige verklaring van de aangever krachtens artikel 263, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie. "
Art. 2. Dans l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures prĂ©ventives gĂ©nĂ©rales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au rĂ©seau Natura 2000, l'article 5, dont le texte actuel formera le paragraphe 2, est complĂ©tĂ© par un paragraphe 1er rĂ©digĂ© comme suit :
" § 1er. Sont soumis à notification préalable, au sens de l'article 28, § 4, alinéa 3, de la loi :
1° les activités soumises à déclaration en vertu du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, lorsque la réalisation du projet auquel elles correspondent ne requiert pas l'obtention d'un permis d'urbanisme en application du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie;
2° les actes et travaux soumis à déclaration urbanistique préalable en vertu de l'article 263, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie. "
Art. 3. Punt 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en de diverse uitvoeringsmaatregelen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt aangevuld met volgend veld :
Art. 3. Le point 2 de l'annexe IX de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif Ă  la procĂ©dure et Ă  diverses mesures d'exĂ©cution du dĂ©cret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est complĂ©tĂ© par le cadre suivant :
Is de inrichting in of in de nabijheid van een Natura 2000-(kandidaat-)site gelegen ?
O JA : refertes van de locatie of, indien het een Natura 2000-locatie is, refertes van de betrokken beheerseenheid/ -eenheden :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O NEE
Is de inrichting in of in de nabijheid van een Natura 2000-(kandidaat-)site gelegen ?O JA : refertes van de locatie of, indien het een Natura 2000-locatie is, refertes van de betrokken beheerseenheid/ -eenheden : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O NEE
L'établissement est-il situé dans ou à proximité d'un site Natura 2000 ou d'un site candidat au réseau Natura 2000 ?
O OUI : références du site ou, s'il s'agit d'un site Natura 2000, références de la ou des unités de gestion concernées :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O NON
L'établissement est-il situé dans ou à proximité d'un site Natura 2000 ou d'un site candidat au réseau Natura 2000 ?O OUI : références du site ou, s'il s'agit d'un site Natura 2000, références de la ou des unités de gestion concernées : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O NON
Art. 4. De Minister van Leefmilieu en Ruimtelijke Ordening en de Minister van de Natuur worden elk wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de l'Environnement et de l'AmĂ©nagement du Territoire et le Ministre de la Nature sont chargĂ©s, chacun pour ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen ingaand op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un dĂ©lai de dix jours prenant cours le jour qui suit sa publication au Moniteur belge.
Namen, 29 oktober 2012.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO
Namur, le 29 octobre 2012.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la RuralitĂ©, de la Nature, de la ForĂȘt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO