Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1) en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), betreffende socialezekerheidsbijdragen en inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen, op aanvullende vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen
Titre
19 JUIN 2012. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1) et modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des prépensions, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité
Documentinformatie
Numac: 2012203452
Datum: 2012-06-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012203452
Date: 2012-06-19
Moniteur: Voir
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK 1. - Vervanging van de benaming brugpensioen
CHAPITRE 1er. - Remplacement du nom prépension
Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), betreffende sociale- zekerheidsbijdragen en inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen, op aanvullende vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen wordt vervangen als volgt :
  " Koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), betreffende de socialezekerheidsbijdragen en de inhoudingen verschuldigd in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, op aanvullende vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen ".
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des prépensions, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité est remplacé par ce qui suit :
  " Arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des régimes de chômage avec complément d'entreprise, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité ".
Art. 2. In de Nederlandse tekst van artikel 3, § 2, eerste lid, eerste gedachtestreepje, van hetzelfde besluit, worden de woorden " het conventioneel brugpensioen " vervangen door de woorden " het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ".
Art. 2. Dans le texte néerlandais de l'article 3, § 2, alinéa 1er, premier tiret, du même arrêté, les mots " het conventioneel brugpensioen " sont remplacés par les mots " het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ".
Art. 3. In het opschrift van de afdelingen 2 en 6 van hetzelfde besluit worden de woorden " op het conventionele brugpensioen " vervangen door de woorden " in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ".
Art. 3. Dans l'intitulé des sections 2 et 6 du même arrêté, les mots " sur la prépension conventionnelle " sont remplacés par les mots " dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise ".
Art. 4. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact en het brugpensioen aanvangt " vervangen door de woorden " het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt ";
Art. 4. A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations et que la prépension prend cours " sont remplacés par les mots " le régime de chômage avec complément d'entreprise et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours ";
Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2 worden de woorden " het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen " vervangen door de woorden " voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 ";
  2° in paragraaf 2 worden de woorden " het brugpensioen aanvangt " vervangen door de woorden " de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt ";
Art. 5. A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 2, les mots " fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations " sont remplacés par le mot " précité ";
  2° dans le paragraphe 2, les mots " la prépension prend cours " sont remplacés par les mots " le chômage avec complément d'entreprise prend cours ";
Art. 6. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht, onverminderd de artikelen 1, 2, 3, 4, en 5;
  1° de woorden " het conventionele brugpensioen " worden telkens vervangen door de woorden " de werkloosheid met bedrijfstoeslag ";
  2° de woorden " het brugpensioen " worden telkens vervangen door de woorden " de werkloosheid met bedrijfstoeslag ";
  3° het woord " bruggepensioneerde " wordt telkens vervangen door de woorden " werkloze met bedrijfstoeslag ";
  4° het woord " bruggepensioneerden " wordt telkens vervangen door de woorden " werklozen met bedrijfstoeslag ".
Art. 6. Au même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées, sans préjudice des articles 1er, 2, 3, 4, et 5;
  1° les mots " de la prépension conventionnelle " sont chaque fois remplacés par les mots " du chômage avec complément d'entreprise ";
  2° les mots " de la prépension " sont chaque fois remplacés par les mots " du chômage avec complément d'entreprise ";
  3° le mot " prépensionné " est chaque fois remplacé par les mots " chômeur avec complément d'entreprise ";
  4° le mot " prépensionnés " est chaque fois remplacé par les mots " chômeurs avec complément d'entreprise ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de bijzondere werkgeversbijdrage op de bedrijfstoeslag en op de aanvullende vergoeding bij sommige sociale- zekerheidsuitkeringen
CHAPITRE 2. - Adaptation de la cotisation patronale spéciale sur le complément d'entreprise et sur l'indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale
Art. 7. In toepassing van artikel 124bis van de wet van 27 december 2006 (1), worden aan artikel 118 van diezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009, 30 december 2009, 28 april 2010 en 29 maart 2012, de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2 worden de percentages vervangen als volgt :
  "33,00 % " wordt vervangen door "31,80 % ";
  "26,40 % " wordt vervangen door "25,44 % ";
  "19,80 % " wordt vervangen door "19,08 % ";
  "13,20 % " wordt vervangen door "12,72 % ";
  "6,60 % " wordt vervangen door "6,36 % ";
  2° in paragraaf 2bis worden de percentages vervangen als volgt :
  "55,00 % " wordt vervangen door "53,00 % ";
  "44,00 % " wordt vervangen door "42,40 % ";
  "33,00 % " wordt vervangen door "31,80 % ";
  "22,00 % " wordt vervangen door "21,20 % ";
  "11,00 % " wordt vervangen door "10,60 % ";
  3° in paragraaf 2ter en 3 worden de percentages vervangen als volgt :
  "5,50 % " wordt vervangen door "5,30 % ";
  "4,40 % " wordt vervangen door "4,24 % ";
  "3,30 % " wordt vervangen door "3,18 % ";
  "2,20 % " wordt vervangen door "2,12 % ";
  4° in paragraaf 2quater worden de percentages vervangen als volgt :
  "85,00 % " wordt vervangen door "50,00 % ";
  "55,00 % " wordt vervangen door "50,00 % ". "
Art. 7. En application de l'article 124bis de la loi du 27 décembre 2006 (I), à l'article 118 de la même loi, modifié par les lois du 23 décembre 2009, 30 décembre 2009, 28 avril 2010 et 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2 les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "33,00 %" est remplacé par "31,80 %";
  "26,40 %" est remplacé par "25,44 %";
  "19,80 %" est remplacé par "19,08 %";
  "13,20 %" est remplacé par "12,72 %";
  "6,60 %" est remplacé par "6,36 %";
  2° au paragraphe 2bis les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "55,00 %" est remplacé par "53,00 %";
  "44,00 %" est remplacé par "42,40 %";
  "33,00 %" est remplacé par "31,80 %";
  "22,00 %" est remplacé par "21,20 %";
  "11,00 %" est remplacé par "10,60 %";
  3° aux paragraphes 2ter et 3 les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "5,50 %" est remplacé par "5,30 %";
  "4,40 %" est remplacé par "4,24 %";
  "3,30 %" est remplacé par "3,18 %";
  "2,20 %" est remplacé par "2,12 %";
  4° au paragraphe 2quater les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "85,00 %" est remplacé par "50,00 %";
  "55,00 %" est remplacé par "50,00 %". "
Art. 8. In toepassing van artikel 124bis van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), worden aan artikel 120 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009, 30 december 2009, 28 april 2010 en 29 maart 2012, de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 3 worden de percentages vervangen als volgt :
  "55,00 % " wordt vervangen door "53,00 % ";
  "44,00 % " wordt vervangen door "42,40 % ";
  2° in paragraaf 4 worden de percentages vervangen als volgt :
  "5,50 % " wordt vervangen door "5,30 % ";
  "4,40 % " wordt vervangen door "4,24 % ";
  "3,30 % " wordt vervangen door "3,18 % ";
  "2,20 % " wordt vervangen door "2,12 % ";
  3° in paragraaf 3/1 worden de percentages vervangen als volgt : "85,00 % " wordt vervangen door "50,00 % ";
  "55,00 % " wordt vervangen door "50,00 % ". "
Art. 8. En application de l'article 124bis de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), à l'article 120 de la même loi, modifié par les lois du 23 décembre 2009, 30 décembre 2009, 28 avril 2010 et 29 mars 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 3 les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "55,00 %" est remplacé par "53,00 %";
  "44,00 %" est remplacé par "42,40 %";
  2° au paragraphe 4 les pourcentages sont remplacés comme suit :
  "5,50 %" est remplacé par "5,30 %";
  "4,40 %" est remplacé par "4,24 %";
  "3,30 %" est remplacé par "3,18 %";
  "2,20 %" est remplacé par "2,12 %";
  3° au paragraphe 3/1 les pourcentages sont remplacés comme suit : "85,00 %" est remplacé par "50,00 %";
  "55,00 %" est remplacé par "50,00 %". "
Art. 9. In artikel 5 van hetzelfde besluit van 29 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° In het eerste lid, worden tussen de woorden "artikel 118, § 2bis" en "van de wet" de woorden "en § 2quater" ingevoegd;
  2° in het eerste lid, 2°, worden de percentages vervangen als volgt :
  " 50 pct. " wordt vervangen door " 53,00 % ";
  " 40 pct. " wordt vervangen door " 42,40 % ";
  " 30 pct. " wordt vervangen door " 31,80 % ";
  " 20 pct. " wordt vervangen door " 21,20 % ";
  " 10 pct. " wordt vervangen door " 10,60 % ";
Art. 9. A l'article 5 du même arrêté du 29 mars 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " et 2quater " sont insérés entre les mots " article 118, § 2bis " et les mots " de la loi "
  2° dans l'alinéa 1er, 2°, les pourcentages sont remplacés comme suit :
  " 50 p.c. " est remplacé par " 53,00 % ";
  " 40 p.c. " est remplacé par " 42,40 % ";
  " 30 p.c. " est remplacé par " 31,80 % ";
  " 20 p.c. " est remplacé par " 21,20 % ";
  " 10 p.c. " est remplacé par " 10,60 % ".
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art.5bis. In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quater, van de wet en van artikel 5 van dit besluit, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de aankondiging van het collectief ontslag of de erkenning van de werkgever als onderneming in herstructurering overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 dateert van na 31 maart 2012 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt tijdens de periode van deze erkenning :
  1° tijdens de periode van deze erkenning :
  - 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 60 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 40 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 40 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 20 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag;
  2° na de periode van deze erkenning :
  - 100 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 95 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 25 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag.
  De percentages bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn verschuldigd vanaf de maand volgend op de maand waarin de periode van erkenning als onderneming in herstructurering een einde neemt. Tot dan zijn de percentages bedoeld in het eerste lid, 1°, van kracht. "
Art. 10. Dans le présent arrêté, il est inséré une article 5bis rédigé comme suit :
  " Art.5bis. En application de l'article 124, § 1er, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quater, de la loi et de l'article 5 du présent arrêté, le pourcentage de la cotisation visée à l'article 117 de la loi est fixé comme suit lorsque l'annonce du licenciement collectif ou la reconnaissance de l'employeur comme entreprise en restructuration conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité date d'après le 31 mars 2012 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :
  1° durant la période de cette reconnaissance :
  - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 60 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 40 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 40 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 20 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  2° après la période de cette reconnaissance :
  - 100 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 95 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 25 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 2°, sont dus à partir du mois qui suit le mois au cours duquel la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration prend fin. Jusque là, les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 1°, sont d'application. "
Art. 11. In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
  2° in § 2, tweede lid, worden de woorden " Deze percentages " vervangen door de woorden " De percentages ";
  3° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 3 en 4, luidende :
  " § 3. In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2bis en § 2quater, van de wet, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de werkgever erkend is als onderneming in moeilijkheden overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 en het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt tijdens de periode van deze erkenning :
  1° tijdens de periode van deze erkenning :
  - 17,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 13,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 10 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 6,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 3,5 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag;
  2° na de periode van deze erkenning :
  - 53,00 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 42,40 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 31,80 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 21,20 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 10,60 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag.
  De percentages bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn verschuldigd vanaf de maand volgend op de maand waarin de periode van erkenning een einde neemt. Tot dan zijn de percentages bedoeld in het eerste lid, 1°, van kracht.
  Deze paragraaf is niet van toepassing indien de werkgever erkend werd als onderneming in moeilijkheden vóór 15 oktober 2009.
  § 4. In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quater, van de wet, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de werkgever na 31 maart 2012 erkend is als onderneming in moeilijkheden overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 of erkend is als onderneming in herstructurering zoals bedoeld in artikel 18, § 7, vierde lid, van datzelfde koninklijk besluit van 3 mei 2007 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt tijdens de periode van deze erkenning :
  1° tijdens de periode van deze erkenning :
  - 17,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 13,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 10 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 6,5 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 3,5 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag;
  2° na de periode van deze erkenning :
  - 100 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering de leeftijd van 52 jaar niet heeft bereikt;
  - 95 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 52 jaar is en de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt;
  - 50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt;
  - 50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de periode van erkenning als onderneming in herstructurering minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;
  - 25 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag.
  De percentages bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn verschuldigd vanaf de maand volgend op de maand waarin de periode van erkenning een einde neemt. Tot dan zijn de percentages bedoeld in het eerste lid, 1°, van kracht. "
Art. 11. A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est abrogé;
  2° dans le § 2, alinéa 2, les mots " Ces pourcentages " sont remplacés par les mots " Les pourcentages ";
  3° l'article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme suit :
  " § 3. En application de l'article 124, § 1er, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2bis et § 2quater, de la loi, le pourcentage de la cotisation, visée à l'article 117 de la loi, est fixé comme suit lorsque l'employeur est reconnu comme entreprise en difficulté conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :
  1° durant la période de cette reconnaissance :
  - 17,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 13,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 10 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 6,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 3,5 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  2° après la période de cette reconnaissance :
  - 53,00 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 42,40 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 31,80 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 21,20 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 10,60 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 2°, sont dus à partir du mois qui suit le mois au cours duquel la période de reconnaissance prend fin. Jusque là, les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 1°, sont d'application.
  Le présent paragraphe n'est pas d'application si l'employeur a été reconnu comme entreprise en difficulté, avant le 15 octobre 2009.
  § 4. En application de l'article 124, § 1er, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quater, de la loi, le pourcentage de la cotisation, visée à l'article 117 de la loi, est fixé comme suit lorsque l'employeur est reconnu après le 31 mars 2012 comme entreprise en difficulté conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité ou reconnu comme entreprise en restructuration comme prévu à l'article 18, § 7, alinéa 4, du même arrêté royal du 3 mai 2007 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :
  1° durant la période de cette reconnaissance :
  - 17,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 13,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 10 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 6,5 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 3,5 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  2° après la période de cette reconnaissance :
  - 100 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration n'a pas atteint l'âge de 52 ans;
  - 95 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 52 ans et n'a pas atteint l'âge de 55 ans;
  - 50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans;
  - 50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;
  - 25 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise.
  Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 2°, sont dus à partir du mois qui suit le mois au cours duquel la période de reconnaissance prend fin. Jusque là, les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 1°, sont d'application. "
Art. 12. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de Nederlandse tekst van het eerste lid worden de woorden " op 18,80 euro.vanaf de maand " vervangen door de woorden " op 18,80 euro vanaf de maand ";
  2° de vermelde bedragen worden vervangen als volgt :
  " 25 euro " wordt vervangen door " 26,50 euro ";
  " 18,80 euro " wordt vervangen door " 19,93 euro ";
  " 6,20 euro " wordt vervangen door " 6,57 euro ";
  3° in het derde lid worden de woorden " artikel 5, 1° " vervangen door de woorden " artikel 5, eerste lid, 1° ";
  4° in het vierde lid worden de woorden " artikel 5, 2°, of artikel 6, § 1, 2° " vervangen door de woorden " artikel 5, eerste lid, 2°, of artikel 6, § 3, eerste lid, 2° ";
  5° in het vijfde lid worden de woorden " artikel 6, § 1, 1°, of § 2, eerste lid, 1° " vervangen door de woorden " artikel 6, § 2, eerste lid, 1°, § 3, eerste lid, 1°, of § 4, eerste lid, 1° ";
  6° het artikel wordt aangevuld met een zesde lid, luidende :
  " Indien het bedrag, verkregen in toepassing van artikel 118, § 2quater, van de wet, van artikel 5bis, eerste lid, 1° en 2°, of van artikel 6, § 4, 2°, lager is dan 50 euro voor een werkloze met bedrijfstoeslag die jonger is dan 60 jaar bij aanvang van de periode van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt, in toepassing van artikel 124, § 3, van de wet, het bedrag van de werkgeversbijdrage vastgelegd op 50 euro. Indien dit bedrag lager is dan 37,60 euro voor een werkloze met bedrijfstoeslag van 60 jaar of ouder bij de aanvang van de periode van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt het bedrag vastgelegd op 37,60 euro.
Art. 12. A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, les mots " op 18,80 euro.vanaf de maand " sont remplacés par les mots " op 18,80 euro vanaf de maand ";
  2° les montants mentionnés sont remplacés comme suit :
  " 25 euros " est remplacé par " 26,50 euros ";
  " 18,80 euros " est remplacé par " 19,93 euros ";
  " 6,20 euros " est remplacé par " 6,57 euros ";
  3° dans l'alinéa 3, les mots " l'article 5, 1° " sont remplacés par les mots " l'article 5, alinéa 1er, 1° ";
  4° dans l'alinéa 4, les mots " l'article 5, 2° ou de l'article 6, § 1, 2° " sont remplacés par les mots " l'article 5, alinéa 1er, 2° ou de l'article 6, § 3, alinéa 1er, 2° ";
  5° dans l'alinéa 5, les mots " article 6, § 1, 1° ou § 2, alinéa 1er, 1° " sont remplacés par les mots " article 6, § 2, alinéa 1er, 1°, § 3, alinéa 1er, 1° ou § 4, alinéa 1er, 1° ";
  6° l'article est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit :
  " Si le montant obtenu en application de l'article 118, § 2quater, de la loi ou de l'article 5bis, alinéa 1er, 1° et 2°, ou de l'article 6, § 4, 2°, est inférieur à 50 euros pour un chômeur avec complément d'entreprise âgé de moins de 60 ans au moment de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, le montant de la cotisation patronale est, en application de l'article 124, § 3 de la loi, fixé à 50 euros. Si ce montant est inférieur à 37,60 euros pour un chômeur avec complément d'entreprise de 60 ans ou plus au moment de la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, le montant est fixé à 37,60 euros.
Art. 13. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " artikel 118, § 4 " worden vervangen door de woorden " artikel 118, § 4, en artikel 120, § 5, ";
  2° de woorden " artikel 118, §§ 2ter en 3 " worden vervangen door de woorden " artikel 118, §§ 2ter, 3 en 3/1, en artikel 120, §§ 4 en 4/1, ".
Art. 13. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " de l'article 118, § 4 " sont remplacés par les mots " des articles 118, § 4 et 120, § 5, ";
  2° les mots " à l'article 118, §§ 2ter et 3 " sont remplacés par les mots " aux articles 118, §§ 2ter, 3 et 3/1, et 120, §§ 4 et 4/1 ".
Art. 14. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 2, vijfde lid, worden de vermelde bedragen vervangen als volgt
  " 50 EUR " wordt vervangen door " 53 euro ";
  " 37,60 EUR " wordt vervangen door " 39,86 euro ";
  " 12,40 EUR " wordt vervangen door " 13,14 euro ";
  2° § 2, vijfde lid wordt aangevuld met een vierde streepje, luidend als volgt :
  "- worden de bedragen voorzien in artikel 7, zesde lid verdubbeld."
Art. 14. A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 2, alinéa 5, les montants mentionnés sont remplacés comme suit :
  " 50 EUR " est remplacé par " 53 euros ";
  " 37,60 EUR " est remplacé par " 39,86 euros ";
  " 12,40 EUR " est remplacé par " 13,14 euros ";
  2° dans le § 2, l'alinéa 5 est complété par un quatrième tiret, rédigé comme suit :
  "- les montants prévus à l'article 7, alinéa 6 sont doublés."
Art. 15. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de vermelde bedragen worden vervangen als volgt
  " 150,00 EUR " wordt vervangen door " 159,00 euro ";
  " 25,00 EUR " wordt vervangen door " 26,50 euro ";
  2° de woorden " § 2 of § 2bis" " worden vervangen door de woorden " §§ 2, 2bis of 2quater, ";
  3° de woorden " § 2ter of § 3 " worden vervangen door de woorden " §§ 2ter, 3 of 3/1, ".
Art. 15. A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants mentionnés sont remplacés comme suit :
  " 150,00 EUR " est remplacé par " 159,00 euros ";
  " 25,00 EUR " est remplacé par " 26,50 euros ";
  2° les mots " § 2 ou § 2bis " sont remplacés par les mots " §§ 2, 2bis ou 2quater, ";
  3° les mots " § 2ter ou § 3 " sont remplacés par les mots " §§ 2ter, 3 ou 3/1, ";
Art. 16. In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het bedrag " 160,00 euro " vervangen door " 170 euro ".
Art. 16. Dans l'article 14 du même arrêté, le montant de " 160,00 euros " est remplacé par celui de " 170 euros ".
Art. 17. De Nederlandse tekst van artikel 17, § 1, zesde lid, wordt vervangen als volgt :
  " In afwijking van het eerste lid berekent en betaalt de debiteur van de aanvullende vergoeding, die overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 de bijdragen stort aan de instelling belast met de inning van de sociale bijdragen, deze bijdragen op de aanvullende vergoeding die hij toekent en licht de overige voor de bijdragen verantwoordelijke debiteur(s) daarover in door het fictief maandbedrag mee te delen dat als basis diende voor zijn berekening. "
Art. 17. Le texte néerlandais de l'article 17, § 1er, alinéa 6, est remplacé comme suit :
  " In afwijking van het eerste lid berekent en betaalt de debiteur van de aanvullende vergoeding, die overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 de bijdragen stort aan de instelling belast met de inning van de sociale bijdragen, deze bijdragen op de aanvullende vergoeding die hij toekent en licht de overige voor de bijdragen verantwoordelijke debiteur(s) daarover in door het fictief maandbedrag mee te delen dat als basis diende voor zijn berekening. "
Art. 18. In artikel 18, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het derde lid, de woorden " in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2ter en 3, en in artikel 120, §§ 3 en 4 " worden vervangen door de woorden " in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 3 en 3/1, en in artikel 120, §§ 3, 3/1, 4 en 4/1, ";
  2° in het derde lid, de woorden " in artikel 5 " worden vervangen door de woorden " in artikel 7 ";
  3° het vierde lid, wordt vervangen als volgt :
  "Het bedrag van de bijdrage mag nooit meer bedragen dan anderhalf keer de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of anderhalf keer de som van de aanvullende vergoedingen indien deze betaald worden volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2° en wordt in voorkomend geval beperkt tot dit bedrag."
Art. 18. A l'article 18, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 3, les mots " à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter et 3, et à l'article 120, §§ 3 et 4 " sont remplacés par les mots " à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 3 et 3/1, et à l'article 120, §§ 3, 3/1, 4 et 4/1, ";
  2° à l'alinéa 3, les mots " à l'article 5 " sont remplacés par les mots " à l'article 7 ";
  3° l' alinéa 4 est remplacé comme suit :
  " Le montant de la cotisation ne peut jamais dépasser une fois et demi l'indemnité complémentaire versée mensuellement ou une fois et demi la somme des indemnités complémentaires lorsque celle-ci est versée selon les modalités visées à l'article 127, § 4, 2°, ou § 5, 2° auquel cas il est limité à ce montant. "
Art. 19. De Nederlandse tekst van artikel 20, laatste lid, wordt vervangen als volgt :
  "Het bedrag van de inhouding mag nooit meer bedragen dan de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of de som van de aanvullende vergoedingen indien deze betaald worden volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2° en wordt in voorkomend geval beperkt tot dit bedrag."
Art. 19. A l'article 20, dans le texte en néerlandais, le dernier alinéa est remplacé comme suit :
  "Het bedrag van de inhouding mag nooit meer bedragen dan de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of de som van de aanvullende vergoedingen indien deze betaald worden volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2° en wordt in voorkomend geval beperkt tot dit bedrag."
Art. 20. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2012, met uitzondering van de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, en 6, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2012 en van artikel 15, 1° dat in werking treedt op 1 juli 2012.
Art. 20. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2012, à l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, et 6, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2012 et de l'article 15, 1°, qui entre en vigueur le 1er juillet 2012.
Art. 21. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn ieder wat hun betreft belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le ministre qui a les Affaires sociale dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 19 juni 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Werk,
  M. DE CONINCK
  Donné à Bruxelles, le 19 juin 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Affaires sociales,
  Mme L. ONKELINX
  La Ministre de l'Emploi,
  M. DE CONINCK