Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de groepen van assistentiewoningen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-12-2012 en tekstbijwerking tot 08-12-2020)
Titre
12 OCTOBRE 2012. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand relatif aux groupes de logements Ă  assistance(NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă  partir du 07-12-2012 et mise Ă  jour au 08-12-2020)
Documentinformatie
Numac: 2012036197
Datum: 2012-10-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012036197
Date: 2012-10-12
Moniteur: Voir
Tekst (32)
Texte (32)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 1989 houdende de specifieke veiligheidsaspecten waaraan de serviceflatgebouwen, de woningcomplexen met dienstverlening en de woonzorgcentra moeten voldoen om te worden erkend
CHAPITRE 1er. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 mars 1989 fixant les conditions spĂ©cifiques de sĂ©curitĂ© auxquelles les rĂ©sidences-services, les complexes rĂ©sidentiels proposant des services et les maisons de repos doivent rĂ©pondre en vue de leur agrĂ©ment
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 1989 houdende de specifieke veiligheidsaspecten waaraan de serviceflatgebouwen, de woningcomplexen met dienstverlening en de woonzorgcentra moeten voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, wordt de zinsnede " de serviceflatgebouwen, de woningcomplexen met dienstverlening " vervangen door de woorden " de groepen van assistentiewoningen ".
Article 1er. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 mars 1989 fixant les conditions spĂ©cifiques de sĂ©curitĂ© auxquelles les rĂ©sidences-services, les complexes rĂ©sidentiels proposant des services et les maisons de repos doivent rĂ©pondre en vue de leur agrĂ©ment, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, le membre de phrase " les rĂ©sidences-services, les complexes rĂ©sidentiels proposant des services " est remplacĂ© par les mots " les groupes de logements Ă  assistance ".
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede " artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, van de decreten inzake voorzieningen voor ouderen, gecoördineerd op 18 december 1991, en " opgeheven;
2° in punt 2° worden de woorden " de woningcomplexen met dienstverlening en de serviceflatgebouwen " vervangen door de woorden " de groepen van assistentiewoningen ".
Art. 2. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase " l'article 15, § 1er, deuxiÚme alinéa, 6°, des décrets relatifs aux structures destinées aux personnes ùgées, coordonnées le 18 décembre 1991, et " est abrogé;
2° dans le point 2°, les mots " les complexes résidentiels proposant des services et les résidences-services " sont remplacés par les mots " les groupes de logements à assistance ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders
CHAPITRE 2. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2007 instaurant une intervention dans le loyer pour les locataires nĂ©cessiteux d'un logement
Art. 3. In artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders worden de woorden " woning verlaten " vervangen door de woorden " huurwoning verlaten ".
Art. 3. Dans l'article 2, § 1er, alinĂ©a premier, 2°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2007 instaurant une intervention dans le loyer pour les locataires nĂ©cessiteux d'un logement, les mots " quittĂ© une habitation " sont remplacĂ©s par les mots " quittĂ© une habitation de location ".
Art. 4. In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid, 1°, wordt de zinsnede " of 2° " opgeheven;
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De periode van drie jaar, vermeld in het eerste lid, bedraagt tien jaar voor de huurder die de aanvraag indient met toepassing van artikel 2, § 1, eerste lid, 2°. "
Art. 4. A l'article 5, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa deux, 1°, le membre de phrase " ou 2° " est abrogé;
2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
" La période de trois ans, visée à l'alinéa premier, s'élÚve à dix ans pour le locataire qui introduit la demande en application de l'article 2, § 1er, alinéa premier, 2° ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode
CHAPITRE 3. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 rĂ©glementant le rĂ©gime de location sociale et portant exĂ©cution du titre VII du Code flamand du Logement
Art. 5. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, 6 februari 2009 en 30 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° aan paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden " en met behoud van de toepassing van paragraaf 5 " toegevoegd;
2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 5. Als de persoon die zich wil inschrijven voor een sociale assistentiewoning, vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedure voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, minstens 65 jaar oud is mag hij, in afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 3°, samen met zijn gezinsleden geen woning in volle eigendom gehad hebben in de periode van tien jaar voor de referentiedatum, tenzij die woning ongeschikt of onbewoonbaar verklaard werd terwijl hij of het betrokken gezinslid ze bewoonde. ".
Art. 5. A l'article 3 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 rĂ©glementant le rĂ©gime de location sociale et portant exĂ©cution du titre VII du Code flamand du Logement, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 14 mars 2008, 6 fĂ©vrier 2009 et 30 septembre 2011, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° le paragraphe 1er, alinéa premier, 3°, est complété par les mots " et sans préjudice de l'application du paragraphe 5 ";
2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. Si la personne qui souhaite s'inscrire pour un logement social Ă  assistance, visĂ© Ă  l'article 4, § 1er, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procĂ©dures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximitĂ©, a au moins 65 ans, elle ne peut pas, par dĂ©rogation au paragraphe 1er, alinĂ©a premier, 3°, avoir eu, ensemble avec ses membres de famille, une habitation en pleine propriĂ©tĂ© pendant la pĂ©riode de dix ans prĂ©cĂ©dant la date de rĂ©fĂ©rence, sauf si cette habitation a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ©e inadaptĂ©e ou inhabitable comme elle ou le membre de famille concernĂ© y habitait. "
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
CHAPITRE 4. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procĂ©dures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximitĂ©
Art. 6. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 7° wordt tussen het woord " woonzorgcentrum " en de woorden " of een centrum voor kortverblijf " de zinsnede " , een groep van assistentiewoningen " ingevoegd;
2° in punt 8° wordt tussen de woorden " een centrum voor kortverblijf " en de woorden " of een woonzorgcentrum " de zinsnede " , een groep van assistentiewoningen " ingevoegd.
Art. 6. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procĂ©dures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximitĂ©, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° dans le point 7°, le membre de phrase " , un groupe de logements à assistance " est inséré entre les mots " un centre de services de soins et de logement " et les mots " ou un centre de court séjour ";
2° dans le point 8°, le membre de phrase " , un groupe de logements à assistance " est inséré entre les mots " un centre de court séjour " et les mots " ou un centre de services de soins et de logement ".
Art. 7. Aan artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° er wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 10° voor de groepen van assistentiewoningen, een plan van de gemeente met aanduiding van de plaats waar de gebouwen opgericht zullen worden, alsook een eigendomsbewijs of een bewijs van een zakelijk of een genotsrecht met betrekking tot die gebouwen of, als het om sociale assistentiewoningen gaat, een kopie van de overeenkomst die de initiatiefnemer met de verhuurder van die woningen heeft gesloten betreffende de organisatie van de zorg voor bewoners van die woningen. ";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In het eerste lid, 10°, wordt verstaan onder sociale assistentiewoning : een assistentiewoning die aan de bewoner wordt verhuurd op grond van een overeenkomst voor de verhuring van een sociale huurwoning met toepassing van titel VII van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. ".
Art. 7. A l'article 4, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit :
" 10° pour les groupes de logements Ă  assistance, un plan de la commune indiquant l'endroit oĂč seront Ă©rigĂ©s les bĂątiments, ainsi qu'un titre de propriĂ©tĂ©, une preuve du droit rĂ©el ou de jouissance concernant ces bĂątiments ou, lorsqu'il s'agit de logements sociaux Ă  assistance, une copie de la convention que l'initiateur a conclue avec le locataire de ces logements concernant l'organisation des soins prĂ©vus pour les habitants de ces logements. ";
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Dans l'alinéa premier, 10°, on entend par logement social à assistance : un logement à assistance qui est loué à l'habitant sur la base d'une convention pour la location d'une habitation sociale de location en application du titre VII du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen
CHAPITRE 5. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 rĂ©glementant l'octroi de l'autorisation prĂ©alable pour certaines structures de services de soins et de logement
Art. 8. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 5° wordt de zinsnede " een assistentiewoning, " opgeheven;
2° in punt 7° wordt punt b) opgeheven.
Art. 8. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 rĂ©glementant l'octroi de l'autorisation prĂ©alable pour certaines structures de services de soins et de logement sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° dans le point 5°, le membre de phrase " un logement à assistance, " est abrogé;
2° dans le point 7° le point b) est abrogé.
Art. 9. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 9. L'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregels voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
CHAPITRE 6. - Modifications Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif Ă  la programmation, aux conditions d'agrĂ©ment et au rĂ©gime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ©
Art. 10. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregels voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers wordt tussen de woorden " een centrum voor kortverblijf " en de woorden " of een woonzorgcentrum " de zinsnede " , een groep van assistentiewoningen " ingevoegd.
Art. 10. Dans l'article 1er, 2°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif Ă  la programmation, les conditions d'agrĂ©ment et le rĂ©gime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ©, les mots " , un groupe de logements Ă  assistance " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " un centre de court sĂ©jour " et les mots " ou un centre de services de soins et de logement ".
Art. 11. In artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, b), artikel 8, § 1, eerste lid en artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2012, wordt de zinsnede " en XV " vervangen door de zinsnede " , XV en XVI ".
Art. 11. Dans l'article 3, alinĂ©a premier, 1° et 2°, b), l'article 8, § 1er, alinĂ©a premier, et l'article 9, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 septembre 2012, le membre de phrase " et XV " est remplacĂ© par le membre de phrase " , XV et XVI ".
Art. 12. Aan hoofdstuk III, afdeling IV van hetzelfde besluit wordt een artikel 10/2 toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Art. 10/2. Per erkende groep van assistentiewoningen kan een aantal assistentiewoningen worden aangeboden aan gebruikers, die jonger zijn dan 65 jaar. Maximaal 25 procent van het totale aantal erkende assistentiewoningen van de groep kan daarvoor in aanmerking komen. De minister kan nadere voorwaarden bepalen voor die gebruikers. ".
Art. 12. Le chapitre III, section IV, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est complĂ©tĂ© par un article 10/2, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 10/2. Par groupe agréé de logements Ă  assistance, un certain nombre de logements Ă  assistance peuvent ĂȘtre offerts Ă  des usagers de moins de 65 ans. Au maximum 25 pour cent du nombre total de logements Ă  assistance agréés du groupe y sont Ă©ligibles. Le Ministre peut arrĂȘter des modalitĂ©s pour ces usagers. ".
Art. 13. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2012, wordt tussen de woorden " diensten voor thuisverpleging " en de woorden " en de centra voor herstelverblijf " de zinsnede " , de groepen van assistentiewoningen " ingevoegd.
Art. 13. A l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 septembre 2012 le membre de phrase " , les groupes de logements Ă  assistance " est insĂ©rĂ© entre les mots " des services de soins infirmiers " et les mots " et des centres de convalescence ".
Art. 14. In artikel 79 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2012, wordt het getal " XV " vervangen door het getal " XVI ".
Art. 14. Dans l'article 79 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 septembre 2012, le nombre " XV " est remplacĂ© par le nombre " XVI ".
Art. 15. Aan artikel 4, A, 1°, van bijlage I bij hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd :
" Een voorafgaand sociaal onderzoek is niet vereist als de dienst aan een gebruiker in een groep van assistentiewoningen crisiszorg of overbruggingszorg verstrekt als vermeld in bijlage XVI; ".
Art. 15. L'article 4, A, 1°, de l'annexe Ire du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par la phrase suivante :
" Une enquĂȘte sociale prĂ©alable n'est pas requise lorsque le service dispense des soins en cas de crise ou des soins transitoires Ă  un usager dans un groupe de logements Ă  assistance, tels que visĂ©s Ă  l'annexe XVI; ".
Art. 16. Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt een bijlage XVI toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 16. Le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 dĂ©cembre 2011, est complĂ©tĂ© par une annexe XVI, jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
HOOFDSTUK 7. - Opheffingsbepaling
CHAPITRE 7. - Disposition abrogatoire
Art. 17. De volgende regelingen worden opgeheven :
1° de decreten inzake voorzieningen voor ouderen, gecoördineerd op 18 december 1991, gewijzigd bij de decreten van 23 februari 1994, 15 juli 1997, 14 juli 1998 en 13 juli 2007 en gedeeltelijk opgeheven bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 en gedeeltelijk opgeheven bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010;
4° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening, en rusthuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, 31 maart 2006, 24 juli 2009 en 24 september 2010.
Art. 17. Les rÚglements suivants sont abrogés :
1° les dĂ©crets relatifs aux structures pour personnes ĂągĂ©es, coordonnĂ©s le 18 dĂ©cembre 1991, modifiĂ©s par les dĂ©crets des 23 fĂ©vrier 1994, 15 juillet 1997, 14 juillet 1998 et 13 juillet 2007, et partiellement abrogĂ©s par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009;
2° l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procĂ©dure d'agrĂ©ment et de fermeture de rĂ©sidences-services, de complexes rĂ©sidentiels proposant des services et des maisons de repos, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 janvier 2007 et partiellement abrogĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 juin 2009;
3° l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes d'agrĂ©ment auxquelles les rĂ©sidences-services, les complexes rĂ©sidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent satisfaire, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010;
4° l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les rĂ©sidences-services, les complexes rĂ©sidentiels proposant des services, et les maisons de repos, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 18 dĂ©cembre 1998, 31 mars 2006, 24 juillet 2009 et 24 septembre 2010.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen
CHAPITRE 8. - Dispositions finales
Art. 18. Voor zover de overeenkomst, vermeld in artikel 18 van bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregels voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, betrekking heeft op het genotsrecht van de assistentiewoning, wordt ze voor de toepassing van [1 boek 5, deel 5, titel 1, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, gelijkgesteld met een huurovereenkomst als vermeld in artikel 5.163, eerste lid, 3°, van het voormelde besluit]1. Voor de vaststelling van de maandelijkse huurprijs wordt het gedeelte van de dagprijs, dat de kosten van het genotsrecht van de assistentiewoning dekt, vermenigvuldigd met dertig.
Art. 18. Dans la mesure oĂč la convention, visĂ©e Ă  l'article 18 de l'annexe XVI Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif Ă  la programmation, aux conditions d'agrĂ©ment et au rĂ©gime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ©, concerne le droit de jouissance du logement Ă  assistance, elle est assimilĂ©e, pour l'application [1 du livre 5, partie 5, titre 1er de l'ArrĂȘtĂ© Code flamand du Logement de 2021, Ă  un contrat de location, tel que visĂ© Ă  l'article 5.163, alinĂ©a 1er, 3° de l'arrĂȘtĂ© prĂ©citĂ©]1. Pour l'Ă©tablissement du loyer mensuel, la partie du prix de journĂ©e couvrant les frais du droit de jouissance du logement Ă  assistance, est multipliĂ©e par trente.
Art. 19. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, bezorgen uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van dit besluit aan de Vlaamse Regering een verslag waarin de uitvoering van dit besluit en de bijlage wordt geëvalueerd.
Art. 19. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions transmettent, au plus tard cinq annĂ©es aprĂšs l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, au Gouvernement flamand un rapport visant Ă  Ă©valuer l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ© et de l'annexe.
Art. 20. Artikel 33 tot en met 35, artikel 36, eerste lid, 2° en 3°, en artikel 88, § 5, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 treden in werking op 1 januari 2013.
Art. 20. Les articles 33 à 35 inclus, l'article 36, alinéa premier, 2° et 3°, et l'article 88, § 5, du décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement entrent en vigueur le 1er janvier 2013.
Art. 21. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.
Art. 21. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2013.
Art. 22. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 22. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage XVI bij het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregels voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
(Voor de bijlage XVI, zie : 2009-07-24/43)
Art. N. Annexe XVI Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand relatif Ă  la programmation, aux conditions d'agrĂ©ment et au rĂ©gime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximitĂ©
(Pour l'annexe XVI, voir : 2009-07-24/43)