Artikel 1. § 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
3° installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°, van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in artikel 19;
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen;
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een zone die niet beantwoordt aan één van de vereiste criteria naar een zone die wel beantwoordt aan één van de vereiste criteria ofwel de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een zone die beantwoordt aan een van de vereiste criteria, naar een andere identieke zone door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan (NOTA : opgeheven voor het Vlaams Gewest bij BVR2022-12-09/10, art. 22; Inwerkingtreding : 08-01-2023)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-03-2012 en tekstbijwerking tot 25-06-2025)
Titre
23 MARS 2012. - ArrĂȘtĂ© royal portant crĂ©ation d'un Fonds d'impulsion pour la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale et fixant ses modalitĂ©s de fonctionnement (NOTE : abrogĂ© pour la RĂ©gion flamande par AGF2022-12-09/10, art. 22; En vigueur : 08-01-2023)(NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă partir du 30-03-2012 et mise Ă jour au 25-06-2025)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen
HOOFDSTUK 2. - Tussenkomsten in de installatie ...
HOOFDSTUK 3. - Tegemoetkomingen voor de loonkosten
HOOFDSTUK 4. - Tegemoetkomingen voor kosten voo...
HOOFDSTUK 4/1.(BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [...
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions gén...
CHAPITRE 2. - Interventions dans l'installation...
CHAPITRE 3. - Interventions pour coûts salariaux
CHAPITRE 4. - Interventions pour frais de recou...
CHAPITRE 4/1.(REGION DE BRUXELLES-CAPITALE) et ...
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Tekst (109)
Texte (109)
HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales
Article 1er. § 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° la date d'installation : la date Ă laquelle le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 10, 4°, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que visĂ©es Ă l'article 19;
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme stipulĂ© en exĂ©cution de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui ne répond pas à un des critÚres requis vers une zone qui répond à un des critÚres requis, soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui répond à un des critÚres requis vers une autre zone identique effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° la date d'installation : la date Ă laquelle le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 10, 4°, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que visĂ©es Ă l'article 19;
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme stipulĂ© en exĂ©cution de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui ne répond pas à un des critÚres requis vers une zone qui répond à un des critÚres requis, soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui répond à un des critÚres requis vers une autre zone identique effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
Art. 1_WAALS_GEWEST. § 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen [1 in het Franse taalgebied]1.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts [1 en moet in het Franse taalgebied gelegen zijn;]1
3° [1 installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in artikel 20;]1
4° [1 groepering : groepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijke overeenkomst bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in het Franse taalgebied;]1
5° eerste installatie : [1 een installatie in het Franse taalgebied binnen vijf jaar]1 na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een [1 gemeente]1 die niet beantwoordt aan één van de vereiste criteria naar een [1 gemeente]1 die wel beantwoordt aan één van de vereiste criteria ofwel de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een [1 gemeente]1 die beantwoordt aan een van de vereiste criteria, naar een andere identieke zone door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten;
[1 7° het Agentschap : het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), zoals ingevoegd bij artikel 2 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
8° Waals platform: Waals elektronisch uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens, vallend onder de bevoegdheden van het Gewest, erkend bij de artikelen 418/3 tot en met 418/14 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
9° op het Waalse platform aangesloten zijn : minstens één samengevat elektronisch gezondheidsdossier in de brandkoffer van het Waals platform gepubliceerd hebben;
10° gelabeld elektronisch medisch dossier : het dossier beheerd volgens de criteria van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers;
11° globaal medisch dossier : het gedetailleerd dossier van een patiënt waarin de huisarts alle belangrijke informatie en alle medische gegevens in verband met diens gezondheid bewaart;
12° de Minister: het Waals regeringslid bevoegd voor gezondheid;
13° huisartsenkringen : de huisartsenkringen, erkend op grond van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen.]1
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts [1 en moet in het Franse taalgebied gelegen zijn;]1
3° [1 installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in artikel 20;]1
4° [1 groepering : groepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijke overeenkomst bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in het Franse taalgebied;]1
5° eerste installatie : [1 een installatie in het Franse taalgebied binnen vijf jaar]1 na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een [1 gemeente]1 die niet beantwoordt aan één van de vereiste criteria naar een [1 gemeente]1 die wel beantwoordt aan één van de vereiste criteria ofwel de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een [1 gemeente]1 die beantwoordt aan een van de vereiste criteria, naar een andere identieke zone door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten;
[1 7° het Agentschap : het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), zoals ingevoegd bij artikel 2 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
8° Waals platform: Waals elektronisch uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens, vallend onder de bevoegdheden van het Gewest, erkend bij de artikelen 418/3 tot en met 418/14 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
9° op het Waalse platform aangesloten zijn : minstens één samengevat elektronisch gezondheidsdossier in de brandkoffer van het Waals platform gepubliceerd hebben;
10° gelabeld elektronisch medisch dossier : het dossier beheerd volgens de criteria van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers;
11° globaal medisch dossier : het gedetailleerd dossier van een patiënt waarin de huisarts alle belangrijke informatie en alle medische gegevens in verband met diens gezondheid bewaart;
12° de Minister: het Waals regeringslid bevoegd voor gezondheid;
13° huisartsenkringen : de huisartsenkringen, erkend op grond van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen.]1
Wijzigingen
Art. 1 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale [1 sur le territoire de la région de langue française]1.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé [1 et doit ĂȘtre situĂ© sur le territoire de la rĂ©gion de langue française;]1
3° [1 la date d'installation : la date Ă laquelle le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 1er, 3°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que visĂ©es Ă l'article 20;]1
4° [1 groupement : ensemble de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans une convention Ă©crite qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation, soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent sur le territoire de la rĂ©gion de langue française;]1
5° premiÚre installation : [1 une installation sur le territoire de la région de langue française faite dans les cinq ans]1 aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique située dans une [1 commune]1 qui ne répond pas à un des critÚres requis vers une [1 commune]1 qui répond à un des critÚres requis, soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui répond à un des critÚres requis vers une autre [1 commune]1 identique effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
[1 7° l'Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles telle qu'instituée par l'article 2 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé;
8° la Plate-forme wallonne : plate-forme wallonne d'échange électronique des données de santé ressortissant de la compétence de la Région reconnue par les articles 418/3 à 418/14 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé;
9° ĂȘtre connectĂ© Ă la Plate-forme wallonne : avoir publiĂ© au moins un dossier santĂ© Ă©lectronique rĂ©sumĂ© dans le coffre-fort de la Plate-forme wallonne;
10° le dossier mĂ©dical Ă©lectronique labellisĂ© : le dossier gĂ©rĂ© selon les critĂšres de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux;
11° le dossier médical global : le dossier détaillé d'un patient dans lequel le médecin généraliste conserve toutes les informations importantes et toutes les données médicales relatives à sa santé;
12° le Ministre : le Membre du Gouvernement wallon qui a la santé dans ses attributions;
13° les Cercles des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes : les cercles des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés sur la base de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes.]1
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale [1 sur le territoire de la région de langue française]1.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé [1 et doit ĂȘtre situĂ© sur le territoire de la rĂ©gion de langue française;]1
3° [1 la date d'installation : la date Ă laquelle le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 1er, 3°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que visĂ©es Ă l'article 20;]1
4° [1 groupement : ensemble de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans une convention Ă©crite qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation, soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent sur le territoire de la rĂ©gion de langue française;]1
5° premiÚre installation : [1 une installation sur le territoire de la région de langue française faite dans les cinq ans]1 aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique située dans une [1 commune]1 qui ne répond pas à un des critÚres requis vers une [1 commune]1 qui répond à un des critÚres requis, soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui répond à un des critÚres requis vers une autre [1 commune]1 identique effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
[1 7° l'Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles telle qu'instituée par l'article 2 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé;
8° la Plate-forme wallonne : plate-forme wallonne d'échange électronique des données de santé ressortissant de la compétence de la Région reconnue par les articles 418/3 à 418/14 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé;
9° ĂȘtre connectĂ© Ă la Plate-forme wallonne : avoir publiĂ© au moins un dossier santĂ© Ă©lectronique rĂ©sumĂ© dans le coffre-fort de la Plate-forme wallonne;
10° le dossier mĂ©dical Ă©lectronique labellisĂ© : le dossier gĂ©rĂ© selon les critĂšres de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux;
11° le dossier médical global : le dossier détaillé d'un patient dans lequel le médecin généraliste conserve toutes les informations importantes et toutes les données médicales relatives à sa santé;
12° le Ministre : le Membre du Gouvernement wallon qui a la santé dans ses attributions;
13° les Cercles des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes : les cercles des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés sur la base de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes.]1
Wijzigingen
Art. 1_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen [3 op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad]3.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : [4 een arts erkend als houder van de bijzondere beroepstitel van huisarts]4;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts [3 en moet gelegen zijn op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad]3;
3° [3 [4 de installatiedatum: de datum waarop de huisarts aan elk van de volgende voorwaarden voldoet:
a) hij is erkend;
b) hij is ingeschreven in de wachtdienst bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen;
c) hij is geĂŻnstalleerd voor een eerste of een nieuwe installatie;]4]3
4° [3 groepering : een groep van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijke overeenkomst bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats, [4 hetzij op verschillende installatieplaatsen gelegen in dezelfde wijk of in aangrenzende wijken;]4]3
5° eerste installatie : [3 een installatie op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad binnen vijf jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts [4 ...]4;
6° nieuwe installatie : [4 een eerste installatie in een wijk beschouwd als wijk met huisartsentekort op het ogenblijk van deze eerste installatie of een installatie na verhuizing van een wijk zonder huisartsentekort naar een wijk beschouwd als wijk met huisartsentekort op het ogenblik van deze installatie;]4
[3 7° de Ministers : de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid;]3
[3 8° Brussels Gezondheidsnetwerk : [4 het elektronisch platform voor de uitwisseling van gezondheidsgegevens aangewezen door de ministers dat het mogelijk maakt gezondheidsgegevens van de patiënten elektronisch en beveiligd te delen onder zorgverstrekkers in het kader van de continuïteit van de zorg;]4]3
9° [4 ...]4
10° [4 ...]4
[3 11° globaal medisch dossier : [4 globaal medisch dossier zoals bedoeld in artikel 36septies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;]4]3
[3 12° de afgevaardigde van de Ministers : de Leidend Ambtenaar, of in zijn afwezigheid de Adjunct-Leidend Ambtenaar, van de Diensten van het Verenigd College.]3
[4 13° het bestuur: de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
14° ontwikkelingslanden: landen en territoria die voorkomen in de lijst van het "Development Assistance Committee" van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
15° SUMEHR: het samenvattend klinisch dossier van een patiënt bepaald door het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers;
16° wijk: subgemeentelijke ruimtelijke eenheid gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, waarvan de grenzen zijn vastgelegd door de ministers;
17° wijk met huisartsentekort: wijk met een huidig of toekomstig tekort aan huisartsen, vastgesteld overeenkomstig artikel 4/1, § 1]4
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : [4 een arts erkend als houder van de bijzondere beroepstitel van huisarts]4;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts [3 en moet gelegen zijn op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad]3;
3° [3 [4 de installatiedatum: de datum waarop de huisarts aan elk van de volgende voorwaarden voldoet:
a) hij is erkend;
b) hij is ingeschreven in de wachtdienst bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen;
c) hij is geĂŻnstalleerd voor een eerste of een nieuwe installatie;]4]3
4° [3 groepering : een groep van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijke overeenkomst bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats, [4 hetzij op verschillende installatieplaatsen gelegen in dezelfde wijk of in aangrenzende wijken;]4]3
5° eerste installatie : [3 een installatie op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad binnen vijf jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts [4 ...]4;
6° nieuwe installatie : [4 een eerste installatie in een wijk beschouwd als wijk met huisartsentekort op het ogenblijk van deze eerste installatie of een installatie na verhuizing van een wijk zonder huisartsentekort naar een wijk beschouwd als wijk met huisartsentekort op het ogenblik van deze installatie;]4
[3 7° de Ministers : de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid;]3
[3 8° Brussels Gezondheidsnetwerk : [4 het elektronisch platform voor de uitwisseling van gezondheidsgegevens aangewezen door de ministers dat het mogelijk maakt gezondheidsgegevens van de patiënten elektronisch en beveiligd te delen onder zorgverstrekkers in het kader van de continuïteit van de zorg;]4]3
9° [4 ...]4
10° [4 ...]4
[3 11° globaal medisch dossier : [4 globaal medisch dossier zoals bedoeld in artikel 36septies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;]4]3
[3 12° de afgevaardigde van de Ministers : de Leidend Ambtenaar, of in zijn afwezigheid de Adjunct-Leidend Ambtenaar, van de Diensten van het Verenigd College.]3
[4 13° het bestuur: de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
14° ontwikkelingslanden: landen en territoria die voorkomen in de lijst van het "Development Assistance Committee" van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
15° SUMEHR: het samenvattend klinisch dossier van een patiënt bepaald door het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers;
16° wijk: subgemeentelijke ruimtelijke eenheid gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, waarvan de grenzen zijn vastgelegd door de ministers;
17° wijk met huisartsentekort: wijk met een huidig of toekomstig tekort aan huisartsen, vastgesteld overeenkomstig artikel 4/1, § 1]4
Art. 1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale [3 sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale]3.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° médecin généraliste agréé : [4 un médecin agréé comme titulaire du titre professionnel particulier de médecin généraliste]4;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé [3 et doit ĂȘtre situĂ© sur le territoire de la rĂ©gion bilingue de Bruxelles-Capitale]3;
3° [3 [4 date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste répond à chacune des conditions suivantes :
a) il est agréé ;
b) il est inscrit au service de garde visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ;
c) il est installé pour une premiÚre installation ou une nouvelle installation ;]4]3
4° [3 groupement : ensemble de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans une convention Ă©crite qu'ils collaborent, soit au mĂȘme lieu d'installation, [4 soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans le mĂȘme quartier ou dans des quartiers contigus]4;]3
5° premiÚre installation : [3 une installation sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale faite dans les cinq ans aprÚs l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste [4 ...]4;
6° nouvelle installation : [4 une premiÚre installation dans un quartier qualifié de quartier en pénurie de médecins généralistes au moment de cette premiÚre installation ou l'installation suite à un déménagement d'un quartier qui n'est pas en pénurie de médecins généralistes vers un quartier qualifié de quartier en pénurie de médecins généralistes au moment de cette installation ;]4]3
[3 7° les Ministres : les Membres du CollÚge réuni compétents pour la politique de Santé;]3
[3 8° Réseau Santé Bruxellois : [4 la plate-forme d'échange électronique des données de santé désignée par les Ministres permettant le partage électronique et sécurisé des données de santé des patients entre prestataires de soins, dans le cadre de la continuité des soins]4;]3
[3 9° [4 ...]4]3
[3 10° [4 ...]4]3
[3 11° dossier médical global : [4 dossier médical global tel que visé à l'article 36septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;]4]3
[3 12° le délégué des Ministres : le Fonctionnaire dirigeant, ou en son absence le Fonctionnaire dirigeant adjoint, des Services du CollÚge réuni.]3
[4 13° l'administration : les Services du CollÚge réuni de la Commission communautaire commune ;
14° pays en voie de développement : pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques ;
15° SUMEHR : dossier clinique rĂ©sumĂ© d'un patient dĂ©fini par l'arrĂȘtĂ© royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux ;
16° quartier : entité spatiale infracommunale localisée dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dont les limites sont définies par les Ministres ;
17° quartier en pénurie de médecins généralistes : quartier dans lequel une pénurie de médecin généraliste, actuelle ou future, est établie conformément à l'article 4/1, § 1er.]4
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale [3 sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale]3.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° médecin généraliste agréé : [4 un médecin agréé comme titulaire du titre professionnel particulier de médecin généraliste]4;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé [3 et doit ĂȘtre situĂ© sur le territoire de la rĂ©gion bilingue de Bruxelles-Capitale]3;
3° [3 [4 date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste répond à chacune des conditions suivantes :
a) il est agréé ;
b) il est inscrit au service de garde visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ;
c) il est installé pour une premiÚre installation ou une nouvelle installation ;]4]3
4° [3 groupement : ensemble de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans une convention Ă©crite qu'ils collaborent, soit au mĂȘme lieu d'installation, [4 soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans le mĂȘme quartier ou dans des quartiers contigus]4;]3
5° premiÚre installation : [3 une installation sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale faite dans les cinq ans aprÚs l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste [4 ...]4;
6° nouvelle installation : [4 une premiÚre installation dans un quartier qualifié de quartier en pénurie de médecins généralistes au moment de cette premiÚre installation ou l'installation suite à un déménagement d'un quartier qui n'est pas en pénurie de médecins généralistes vers un quartier qualifié de quartier en pénurie de médecins généralistes au moment de cette installation ;]4]3
[3 7° les Ministres : les Membres du CollÚge réuni compétents pour la politique de Santé;]3
[3 8° Réseau Santé Bruxellois : [4 la plate-forme d'échange électronique des données de santé désignée par les Ministres permettant le partage électronique et sécurisé des données de santé des patients entre prestataires de soins, dans le cadre de la continuité des soins]4;]3
[3 9° [4 ...]4]3
[3 10° [4 ...]4]3
[3 11° dossier médical global : [4 dossier médical global tel que visé à l'article 36septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;]4]3
[3 12° le délégué des Ministres : le Fonctionnaire dirigeant, ou en son absence le Fonctionnaire dirigeant adjoint, des Services du CollÚge réuni.]3
[4 13° l'administration : les Services du CollÚge réuni de la Commission communautaire commune ;
14° pays en voie de développement : pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques ;
15° SUMEHR : dossier clinique rĂ©sumĂ© d'un patient dĂ©fini par l'arrĂȘtĂ© royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux ;
16° quartier : entité spatiale infracommunale localisée dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dont les limites sont définies par les Ministres ;
17° quartier en pénurie de médecins généralistes : quartier dans lequel une pénurie de médecin généraliste, actuelle ou future, est établie conformément à l'article 4/1, § 1er.]4
Art. 1_VLAAMS_GEWEST. § 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
3° [2 ...]2
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van [1 artikel 1, 4°, en artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 2015 betreffende de huisartsenkringen]1;
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° [2 ...]2.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
3° [2 ...]2
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van [1 artikel 1, 4°, en artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 2015 betreffende de huisartsenkringen]1;
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° [2 ...]2.
Art. 1 _REGION_FLAMANDE.
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° [2 ...]2
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes [1 tel que fixĂ© Ă l'article 1er, 4°, et Ă l'article 3 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 juin 2015 relatif aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes]1;
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° [2 ...]2
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° [2 ...]2
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes [1 tel que fixĂ© Ă l'article 1er, 4°, et Ă l'article 3 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 juin 2015 relatif aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes]1;
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° [2 ...]2
Art. 1 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
3° installatiedatum : de datum waarop de [2 erkende huisarts]2 zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°, van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in [1 artikel 20]1;
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen;
[2 4.1.° medisch huis : groepering in de vorm van een ambulante dienst die eerstelijnszorg aanbiedt vanuit een psychologische en sociale benadering van de mens in zijn geheel, waarbij de patiënt beschouwd wordt als iemand met een persoonlijk verhaal, en die aansluit op een familiale, professionele en socio-economische omgeving. Het medisch huis heeft onder meer de volgende taken:
a) eerstelijnszorg verstrekken in het kader van een consult of een huisbezoek, alsook in de vorm van preventiemaatregelen;
b) als aanspreekpunt voor de patiënt fungeren.]2
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de verhuizing van een huisartsenactiviteit [2 ,in het Duitse taalgebied,]2 door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten.
[1 7° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor gezondheid;
8° minister: de minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd is voor het gezondheidsbeleid.]1
§ 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit uit te oefenen of te blijven uitoefenen.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
3° installatiedatum : de datum waarop de [2 erkende huisarts]2 zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°, van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in [1 artikel 20]1;
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen;
[2 4.1.° medisch huis : groepering in de vorm van een ambulante dienst die eerstelijnszorg aanbiedt vanuit een psychologische en sociale benadering van de mens in zijn geheel, waarbij de patiënt beschouwd wordt als iemand met een persoonlijk verhaal, en die aansluit op een familiale, professionele en socio-economische omgeving. Het medisch huis heeft onder meer de volgende taken:
a) eerstelijnszorg verstrekken in het kader van een consult of een huisbezoek, alsook in de vorm van preventiemaatregelen;
b) als aanspreekpunt voor de patiënt fungeren.]2
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het " Development Assistance Committee " van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de verhuizing van een huisartsenactiviteit [2 ,in het Duitse taalgebied,]2 door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten.
[1 7° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor gezondheid;
8° minister: de minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd is voor het gezondheidsbeleid.]1
Art. 1 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° la date d'installation : la date Ă laquelle le [2 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]2 s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 10, 4°, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que [1 visĂ©es Ă l'article 20]1;
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme stipulĂ© en exĂ©cution de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
[2 4.1. maison médicale : regroupement sous la forme d'un service ambulatoire qui s'inscrit dans un environnement familial, professionnel et socioéconomique et prodigue des soins médicaux de base selon une approche globale au niveau psychologique et social, tout en considérant le patient comme quelqu'un ayant un vécu personnel. La maison médicale a entre autres pour missions :
a) de prodiguer des soins médicaux de base, soit dans le cadre d'une consultation ou d'une visite à domicile, soit sous la forme de mesures prophylactiques;
b) d'accueillir le patient;]2
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique [2 située en région de langue allemande,]2 effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
[1 7° département : le département du MinistÚre de la Communauté germanophone compétent en matiÚre de santé;
8° ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone compétent pour la Politique de la Santé.]1
§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de médecine générale.
§ 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé : un mĂ©decin qui remplit les conditions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
2° lieu d'installation : le lieu oĂč s'exerce la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale; ce lieu doit correspondre avec le siĂšge du lieu de l'activitĂ© principale du mĂ©decin agréé;
3° la date d'installation : la date Ă laquelle le [2 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]2 s'inscrit pour participer au service de garde de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale comme dĂ©fini Ă l'article 10, 4°, de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 1er mars 2010 fixant les critĂšres d'agrĂ©ment des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou, si cette inscription a dĂ©jĂ eu lieu, la date communiquĂ©e lors de l'accomplissement des formalitĂ©s liĂ©es Ă l'identification telles que [1 visĂ©es Ă l'article 20]1;
4° regroupement : regroupement de mĂ©decins de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale qui comprend au moins deux mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés, qui confirment dans un accord de coopĂ©ration Ă©crit qu'ils collaborent soit au mĂȘme lieu d'installation soit Ă diffĂ©rents lieux d'installation qui se situent dans la mĂȘme zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ou dans deux zones voisines de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme stipulĂ© en exĂ©cution de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes;
[2 4.1. maison médicale : regroupement sous la forme d'un service ambulatoire qui s'inscrit dans un environnement familial, professionnel et socioéconomique et prodigue des soins médicaux de base selon une approche globale au niveau psychologique et social, tout en considérant le patient comme quelqu'un ayant un vécu personnel. La maison médicale a entre autres pour missions :
a) de prodiguer des soins médicaux de base, soit dans le cadre d'une consultation ou d'une visite à domicile, soit sous la forme de mesures prophylactiques;
b) d'accueillir le patient;]2
5° premiÚre installation : une installation faite dans les quatre ans aprÚs l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou aprÚs le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques;
6° nouvelle installation : soit la premiÚre installation soit le déménagement d'une pratique [2 située en région de langue allemande,]2 effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.
[1 7° département : le département du MinistÚre de la Communauté germanophone compétent en matiÚre de santé;
8° ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone compétent pour la Politique de la Santé.]1
Art. 2. De tussenkomsten van het Impulsfonds worden geregeld volgens de modaliteiten voorzien in het raam van een overeenkomst die is gesloten tussen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en het Participatiefonds, dat is opgericht overeenkomstig artikel 73 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.
Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten volgens welke het Participatiefonds wordt belast, voor rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het dagelijks beheer van de tussenkomsten van het Impulsfonds, daarin begrepen de prefinanciering van de leningen, alsook de financierings- en controlemodaliteiten van dit dagelijks beheer.
Het dagelijks beheer omvat het beheer van de individuele kredietovereenkomsten, de terbeschikkingstelling van fondsen, de terugbetalingen en de algemene opvolging van de kredieten, de fase van geschil daarin begrepen.
De hierboven bedoelde kredietovereenkomst vermeldt onder andere het bedrag van de lening, de bestemming, de duur, de interestvoet, de commissies en alle lasten, het terugbetalingsprogramma, de modaliteiten voor het ter beschikking stellen van de fondsen, de voorwaarden en modaliteiten van de vervroegde opeisbaarheid.
Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten volgens welke het Participatiefonds wordt belast, voor rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het dagelijks beheer van de tussenkomsten van het Impulsfonds, daarin begrepen de prefinanciering van de leningen, alsook de financierings- en controlemodaliteiten van dit dagelijks beheer.
Het dagelijks beheer omvat het beheer van de individuele kredietovereenkomsten, de terbeschikkingstelling van fondsen, de terugbetalingen en de algemene opvolging van de kredieten, de fase van geschil daarin begrepen.
De hierboven bedoelde kredietovereenkomst vermeldt onder andere het bedrag van de lening, de bestemming, de duur, de interestvoet, de commissies en alle lasten, het terugbetalingsprogramma, de modaliteiten voor het ter beschikking stellen van de fondsen, de voorwaarden en modaliteiten van de vervroegde opeisbaarheid.
Art. 2. Les interventions du Fonds d'impulsion sont réglées selon les modalités prévues dans le cadre d'une convention conclue entre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et le Fonds de participation, créé conformément à l'article 73 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financiÚres.
Cette convention dĂ©finit les modalitĂ©s selon lesquelles le Fonds de participation est chargĂ©, pour le compte de l'Institut national d'assurance maladie invaliditĂ© de la gestion journaliĂšre des interventions du Fonds d'impulsion en ce compris le prĂ©financement des prĂȘts, ainsi que les modalitĂ©s relatives au financement et au contrĂŽle de cette gestion journaliĂšre.
La gestion journaliÚre comporte la gestion des conventions de crédit individuelles, la mise à disposition des fonds, les remboursements et le suivi général des crédits, y compris en phase contentieuse.
La convention de crĂ©dit visĂ©e ci-dessus mentionne notamment le montant du prĂȘt, l'utilisation, la durĂ©e, le taux d'intĂ©rĂȘt, les commissions et tous frais quelconques, le programme de remboursement, les modalitĂ©s de la mise Ă disposition des fonds, les conditions et modalitĂ©s de l'exigibilitĂ© avant terme.
Cette convention dĂ©finit les modalitĂ©s selon lesquelles le Fonds de participation est chargĂ©, pour le compte de l'Institut national d'assurance maladie invaliditĂ© de la gestion journaliĂšre des interventions du Fonds d'impulsion en ce compris le prĂ©financement des prĂȘts, ainsi que les modalitĂ©s relatives au financement et au contrĂŽle de cette gestion journaliĂšre.
La gestion journaliÚre comporte la gestion des conventions de crédit individuelles, la mise à disposition des fonds, les remboursements et le suivi général des crédits, y compris en phase contentieuse.
La convention de crĂ©dit visĂ©e ci-dessus mentionne notamment le montant du prĂȘt, l'utilisation, la durĂ©e, le taux d'intĂ©rĂȘt, les commissions et tous frais quelconques, le programme de remboursement, les modalitĂ©s de la mise Ă disposition des fonds, les conditions et modalitĂ©s de l'exigibilitĂ© avant terme.
Art. 2_WAALS_GEWEST.
Art. 2 _REGION_WALLONNE.
Art. 2_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 2 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 2 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 2 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
HOOFDSTUK 2. - Tussenkomsten in de installatie van huisartsen
CHAPITRE 2. - Interventions dans l'installation des médecins généralistes
Art. 3. § 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
Art. 3. § 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion complémentaire à l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la premiÚre installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou collective.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de 15.000 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de 15.000 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
Art.3_VLAAMS_GEWEST.
§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum [1 35.000]1 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum [1 35.000]1 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
Wijzigingen
Art.3_REGION_FLAMANDE.
§ 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion complémentaire à l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la premiÚre installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou collective.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de [1 35.000]1 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
§ 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion complémentaire à l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la premiÚre installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou collective.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de [1 35.000]1 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
Wijzigingen
Art. 3_WAALS_GEWEST.
Art. 3 _REGION_WALLONNE.
Art. 3_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 3 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 3 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds [1 ...]1, beoogt de eerste installatie van een [2 erkende huisarts]2 in een individuele praktijk of groepspraktijk.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds [1 ...]1, beoogt de eerste installatie van een [2 erkende huisarts]2 in een individuele praktijk of groepspraktijk.
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht.
Art. 3 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion [1 ...]1 vise la premiÚre installation d'un [2 médecin généraliste agréé]2 en pratique individuelle ou collective.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de 15.000 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
§ 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion [1 ...]1 vise la premiÚre installation d'un [2 médecin généraliste agréé]2 en pratique individuelle ou collective.
Elle consiste en l'octroi d'un prĂȘt exempt d'intĂ©rĂȘts pouvant atteindre au maximum un montant de 15.000 euros.
§ 2. Par dĂ©rogation au paragraphe 1er, le prĂȘt peut toutefois ĂȘtre octroyĂ© de maniĂšre anticipĂ©e durant l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant l'obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste lorsque la demande est accompagnĂ©e de la preuve d'achat d'un bien immobilier.
Art. 4. § 1. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 euro voor een nieuwe installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling.
De installatie moet gebeuren in een zone die beantwoordt aan één van de volgende criteria :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 in zijn versie in werking op 31 december 2011.
2° het gaat om een huisartsenzone zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen met :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners;
b) ofwel minder dan 125 inwoners per km2 en minder dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners.
§ 2. De lijst van de huisartsenzones, waar voor de installatie het bedrag, bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel, kan worden toegekend, wordt vastgesteld op grond van de hierboven beschreven criteria en gepubliceerd op de website www.riziv.fgov.be. De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bezorgt die lijst voor 15 februari aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de Federale Raad voor de Huisartsenkringen, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen, ervan in kennis stelt.
Deze laatste deelt aan de kringen de inhoud van de lijst mee. Binnen de dertig dagen volgend op deze kennisgeving, kunnen de kringen de Federale Raad voor de Huisartsenkringen op de hoogte brengen van het bestaan van factoren met betrekking tot de medische dichtheid, waarmee in de gehanteerde criteria geen rekening werd gehouden en die toelaten het statuut van hun huisartsenzone betreffende de toekenning van de tussenkomst te wijzigen.
§ 3. De Federale Raad voor de Huisartsenkringen onderzoekt de gegevens die de kringen doorsturen. Op basis daarvan kan de Federale Raad voor de Huisartsenkringen binnen drie maanden na de kennisgeving, bedoeld in het voorgaande lid, een gemotiveerd advies bezorgen aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, waarin een uitbreiding of een beperking van de zones wordt voorgesteld. Die uitbreiding kan bestaan uit de toevoeging van een zone of een gedeelte ervan, die tenminste het grondgebied van een gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor die hele zone als toereikend wordt beschouwd. De beperking kan bestaan uit de terugtrekking van een zone of een gedeelte ervan, die ten minste het grondgebied van een gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor die hele zone als deficitair wordt beschouwd.
Onder factoren met betrekking tot de medische dichtheid, die niet zijn opgenomen in de criteria die zijn vastgesteld in paragraaf 1, 2°, van dit artikel, dient te worden verstaan : de factoren die onmiddellijk of op termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een termijn van 5 jaar stop te zetten.
§ 4. Overeenkomstig de hierboven bepaalde procedure, kan ook een aanvraag om uitbreiding worden ingediend voor een zone waarvan de geografische afbakening, het aantal actieve huisartsen en het inwonersaantal worden vastgesteld door een overheid die bevoegd is voor het lokaal gezondheidsbeleid en waarvan de huisartsenkring die erkend is voor de huisartsenzone waarin deze zone ligt, op basis van de plaatselijke kenmerken van de huisartsgeneeskunde, op geobjectiveerde en gemotiveerde wijze de noodzaak van de installatie van één of meerdere huisartsen aantoont.
De installatie moet gebeuren in een zone die beantwoordt aan één van de volgende criteria :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 in zijn versie in werking op 31 december 2011.
2° het gaat om een huisartsenzone zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen met :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners;
b) ofwel minder dan 125 inwoners per km2 en minder dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners.
§ 2. De lijst van de huisartsenzones, waar voor de installatie het bedrag, bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel, kan worden toegekend, wordt vastgesteld op grond van de hierboven beschreven criteria en gepubliceerd op de website www.riziv.fgov.be. De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bezorgt die lijst voor 15 februari aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de Federale Raad voor de Huisartsenkringen, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen, ervan in kennis stelt.
Deze laatste deelt aan de kringen de inhoud van de lijst mee. Binnen de dertig dagen volgend op deze kennisgeving, kunnen de kringen de Federale Raad voor de Huisartsenkringen op de hoogte brengen van het bestaan van factoren met betrekking tot de medische dichtheid, waarmee in de gehanteerde criteria geen rekening werd gehouden en die toelaten het statuut van hun huisartsenzone betreffende de toekenning van de tussenkomst te wijzigen.
§ 3. De Federale Raad voor de Huisartsenkringen onderzoekt de gegevens die de kringen doorsturen. Op basis daarvan kan de Federale Raad voor de Huisartsenkringen binnen drie maanden na de kennisgeving, bedoeld in het voorgaande lid, een gemotiveerd advies bezorgen aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, waarin een uitbreiding of een beperking van de zones wordt voorgesteld. Die uitbreiding kan bestaan uit de toevoeging van een zone of een gedeelte ervan, die tenminste het grondgebied van een gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor die hele zone als toereikend wordt beschouwd. De beperking kan bestaan uit de terugtrekking van een zone of een gedeelte ervan, die ten minste het grondgebied van een gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor die hele zone als deficitair wordt beschouwd.
Onder factoren met betrekking tot de medische dichtheid, die niet zijn opgenomen in de criteria die zijn vastgesteld in paragraaf 1, 2°, van dit artikel, dient te worden verstaan : de factoren die onmiddellijk of op termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een termijn van 5 jaar stop te zetten.
§ 4. Overeenkomstig de hierboven bepaalde procedure, kan ook een aanvraag om uitbreiding worden ingediend voor een zone waarvan de geografische afbakening, het aantal actieve huisartsen en het inwonersaantal worden vastgesteld door een overheid die bevoegd is voor het lokaal gezondheidsbeleid en waarvan de huisartsenkring die erkend is voor de huisartsenzone waarin deze zone ligt, op basis van de plaatselijke kenmerken van de huisartsgeneeskunde, op geobjectiveerde en gemotiveerde wijze de noodzaak van de installatie van één of meerdere huisartsen aantoont.
Art. 4. § 1er. L'intervention peut également ou exclusivement consister dans l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle ou collective dans une zone qui répond aux critÚres et selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous.
L'installation doit avoir lieu dans une zone qui répond au critÚre suivant :
1° il doit s'agir d'une zone dĂ©limitĂ©e dans le cadre de la politique des grandes villes comme dĂ©finie Ă l'annexe de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 2003 dĂ©terminant les zones d'action positive des grandes villes en exĂ©cution de l'article 14525, alinĂ©a 2, du Code des impĂŽts sur les revenus 1992 dans sa version en vigueur au 31 dĂ©cembre 2011.
2° il doit s'agir d'une zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme dĂ©finie en application de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes avec :
a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins généralistes par 100 000 habitants.
§ 2. La liste des zones de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale oĂč l'installation peut faire l'objet de l'octroi du montant visĂ© au paragraphe 1er du prĂ©sent article est Ă©tablie sur base des critĂšres ci-avant dĂ©crits et publiĂ©e sur le site www.inami.fgov.be. Le Service des soins de santĂ© de l'Institut national d'assurance maladie-invaliditĂ© transmet celle-ci avant le 15 fĂ©vrier au Service public fĂ©dĂ©ral SantĂ© publique, SĂ©curitĂ© de la ChaĂźne alimentaire et Environnement qui en informe le Conseil fĂ©dĂ©ral des Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes visĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 fĂ©vrier 2006 instituant un Conseil fĂ©dĂ©ral des Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes.
Celui-ci informe les cercles du contenu de la liste. Dans les trente jours qui suivent cette notification, les cercles peuvent signifier au Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes l'existence de facteurs relatifs à la densité médicale qui n'ont pas été pris en compte par les critÚres et qui permettraient de modifier le statut de leur zone de médecine générale relatif à l'octroi de l'intervention.
§ 3. Le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes examine les données transmises par les cercles. Sur cette base, le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes peut, dans les trois mois de la signification visée à l'alinéa précédent, remettre un avis motivé à la Commission nationale médico-mutualiste proposant une extension ou une restriction des zones. Cette extension peut consister en l'ajout d'une zone ou d'une partie de zone, qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune, bien que la densité médicale analysée pour l'ensemble de la zone soit considérée comme suffisante. La restriction peut consister dans le retrait d'une zone ou d'une partie de zone, qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune, bien que la densité médicale analysée pour l'ensemble de la zone soit considérée comme déficitaire.
Par facteurs relatifs Ă la densitĂ© mĂ©dicale qui ne sont pas pris en compte par les critĂšres fixĂ©s au paragraphe 1er, 2°, du prĂ©sent article, on entend ceux pouvant affecter immĂ©diatement ou Ă terme le degrĂ© de disponibilitĂ© d'un ou plusieurs mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme plus particuliĂšrement les intentions d'un ou plusieurs mĂ©decins de la zone de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale de rĂ©duire leur activitĂ© dans l'annĂ©e Ă venir ou d'arrĂȘter leur activitĂ© dans un dĂ©lai de cinq ans.
§ 4. Dans le respect de la procédure prévue ci-avant, une demande d'extension est également possible pour une zone dont la délimitation géographique, le nombre de médecins généralistes actifs et le nombre d'habitants sont fixés par une autorité compétente pour la politique locale de santé et pour laquelle le cercle de médecins généralistes qui est agréé pour la zone de médecins généralistes dans laquelle cette zone se situe, sur la base des caractéristiques locales de la médecine généraliste, démontre d'une maniÚre objectivée et motivée, la nécessité de l'installation d'un ou de plusieurs médecins généralistes.
L'installation doit avoir lieu dans une zone qui répond au critÚre suivant :
1° il doit s'agir d'une zone dĂ©limitĂ©e dans le cadre de la politique des grandes villes comme dĂ©finie Ă l'annexe de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 2003 dĂ©terminant les zones d'action positive des grandes villes en exĂ©cution de l'article 14525, alinĂ©a 2, du Code des impĂŽts sur les revenus 1992 dans sa version en vigueur au 31 dĂ©cembre 2011.
2° il doit s'agir d'une zone de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme dĂ©finie en application de l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes avec :
a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins généralistes par 100 000 habitants.
§ 2. La liste des zones de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale oĂč l'installation peut faire l'objet de l'octroi du montant visĂ© au paragraphe 1er du prĂ©sent article est Ă©tablie sur base des critĂšres ci-avant dĂ©crits et publiĂ©e sur le site www.inami.fgov.be. Le Service des soins de santĂ© de l'Institut national d'assurance maladie-invaliditĂ© transmet celle-ci avant le 15 fĂ©vrier au Service public fĂ©dĂ©ral SantĂ© publique, SĂ©curitĂ© de la ChaĂźne alimentaire et Environnement qui en informe le Conseil fĂ©dĂ©ral des Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes visĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 fĂ©vrier 2006 instituant un Conseil fĂ©dĂ©ral des Cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes.
Celui-ci informe les cercles du contenu de la liste. Dans les trente jours qui suivent cette notification, les cercles peuvent signifier au Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes l'existence de facteurs relatifs à la densité médicale qui n'ont pas été pris en compte par les critÚres et qui permettraient de modifier le statut de leur zone de médecine générale relatif à l'octroi de l'intervention.
§ 3. Le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes examine les données transmises par les cercles. Sur cette base, le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes peut, dans les trois mois de la signification visée à l'alinéa précédent, remettre un avis motivé à la Commission nationale médico-mutualiste proposant une extension ou une restriction des zones. Cette extension peut consister en l'ajout d'une zone ou d'une partie de zone, qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune, bien que la densité médicale analysée pour l'ensemble de la zone soit considérée comme suffisante. La restriction peut consister dans le retrait d'une zone ou d'une partie de zone, qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune, bien que la densité médicale analysée pour l'ensemble de la zone soit considérée comme déficitaire.
Par facteurs relatifs Ă la densitĂ© mĂ©dicale qui ne sont pas pris en compte par les critĂšres fixĂ©s au paragraphe 1er, 2°, du prĂ©sent article, on entend ceux pouvant affecter immĂ©diatement ou Ă terme le degrĂ© de disponibilitĂ© d'un ou plusieurs mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes comme plus particuliĂšrement les intentions d'un ou plusieurs mĂ©decins de la zone de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale de rĂ©duire leur activitĂ© dans l'annĂ©e Ă venir ou d'arrĂȘter leur activitĂ© dans un dĂ©lai de cinq ans.
§ 4. Dans le respect de la procédure prévue ci-avant, une demande d'extension est également possible pour une zone dont la délimitation géographique, le nombre de médecins généralistes actifs et le nombre d'habitants sont fixés par une autorité compétente pour la politique locale de santé et pour laquelle le cercle de médecins généralistes qui est agréé pour la zone de médecins généralistes dans laquelle cette zone se situe, sur la base des caractéristiques locales de la médecine généraliste, démontre d'une maniÚre objectivée et motivée, la nécessité de l'installation d'un ou de plusieurs médecins généralistes.
Art. 4_WAALS_GEWEST. [1 § 1. De tussenkomst van het Impulsfonds bestaat in de eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 euro voor een nieuwe installatie van een huisarts in een individuele praktijk of in een groepering in een gemeente van het Franse taalgebied dat beantwoordt aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in de bepaling van lid 2.
De installatie gebeurt in een gemeente die aan één van de volgende criteria beantwoordt :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 in zijn versie in werking op 31 december 2011;
2° het gaat om een gemeente met :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners;
a) ofwel minder dan 125 huisartsen per km2 en minder dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners;
c) ofwel minder dan 75 huisartsen per km2 en minder dan 180 huisartsen per 100 000 inwoners.
In afwijking van lid 1 wordt de tussenkomst vastgesteld op 25.000 euro indien de nieuwe installatie gelegen is in:
a) ofwel een gemeente waarvan de artsendichtheid lager is dan 50 huisartsen per 100 000 inwoners, ongeacht de bevolkingsdichtheid;
b) ofwel een gemeente waarvan enerzijds de artsendichtheid lager is dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners en anderzijds de bevolkingsdichtheid lager is dan 125 inwoners per km2;
b) ofwel een gemeente waarvan enerzijds de artsendichtheid lager is dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners en anderzijds de bevolkingsdichtheid lager is dan 75 inwoners per km2.
§ 2. De lijst van de gemeenten waar de installatie het voorwerp kan uitmaken van de toekenning van het bedrag bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel wordt door het Agentschap vastgesteld op grond van hierboven omschreven criteria.
Het Agentschap maakt genoemde lijst voor 15 februari over aan de huisartsenkringen.
Binnen de dertig dagen volgend op die kennisgeving kunnen de huisartsenkringen een gemotiveerde aanvraag indienen waaruit blijkt dat er factoren bestaan die de raming van de medische dichtheid aanzienlijk wijzigen en die door de criteria niet in overweging zouden zijn genomen en die het statuut van een gemeente, gelegen in hun zone, zouden kunnen wijzigen.
De aanvraag tot afwijking wordt aan het Agentschap gericht, dat dan het dossier behandelt.
De Minister beslist over de aanvraag binnen de veertig dagen na ontvangst van de aanvraag.]1
De installatie gebeurt in een gemeente die aan één van de volgende criteria beantwoordt :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 in zijn versie in werking op 31 december 2011;
2° het gaat om een gemeente met :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners;
a) ofwel minder dan 125 huisartsen per km2 en minder dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners;
c) ofwel minder dan 75 huisartsen per km2 en minder dan 180 huisartsen per 100 000 inwoners.
In afwijking van lid 1 wordt de tussenkomst vastgesteld op 25.000 euro indien de nieuwe installatie gelegen is in:
a) ofwel een gemeente waarvan de artsendichtheid lager is dan 50 huisartsen per 100 000 inwoners, ongeacht de bevolkingsdichtheid;
b) ofwel een gemeente waarvan enerzijds de artsendichtheid lager is dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners en anderzijds de bevolkingsdichtheid lager is dan 125 inwoners per km2;
b) ofwel een gemeente waarvan enerzijds de artsendichtheid lager is dan 120 huisartsen per 100 000 inwoners en anderzijds de bevolkingsdichtheid lager is dan 75 inwoners per km2.
§ 2. De lijst van de gemeenten waar de installatie het voorwerp kan uitmaken van de toekenning van het bedrag bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel wordt door het Agentschap vastgesteld op grond van hierboven omschreven criteria.
Het Agentschap maakt genoemde lijst voor 15 februari over aan de huisartsenkringen.
Binnen de dertig dagen volgend op die kennisgeving kunnen de huisartsenkringen een gemotiveerde aanvraag indienen waaruit blijkt dat er factoren bestaan die de raming van de medische dichtheid aanzienlijk wijzigen en die door de criteria niet in overweging zouden zijn genomen en die het statuut van een gemeente, gelegen in hun zone, zouden kunnen wijzigen.
De aanvraag tot afwijking wordt aan het Agentschap gericht, dat dan het dossier behandelt.
De Minister beslist over de aanvraag binnen de veertig dagen na ontvangst van de aanvraag.]1
Wijzigingen
Art. 4 _REGION_WALLONNE.
[1 § 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion consiste en l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle ou en groupement dans une commune du territoire de la région de langue française qui répond aux critÚres et selon les modalités fixées dans la disposition de l'alinéa 2.
L'installation a lieu dans une commune qui répond à l'un des critÚres suivant :
1° il s'agit d'une zone dĂ©limitĂ©e dans le cadre de la politique des grandes villes comme dĂ©finie Ă l'annexe de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 2003 dĂ©terminant les zones d'action positive des grandes villes en exĂ©cution de l'article 14525, alinĂ©a 2, du Code des impĂŽts sur les revenus 1992 dans sa version en vigueur au 31 dĂ©cembre 2011.
2° il s'agit d'une commune avec :
a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins généralistes par 100 000 habitants;
c) soit moins de 75 habitants par km2 et moins de 180 médecins généralistes par 100 000 habitants.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'intervention est fixée à 25.000 euros lorsque la nouvelle installation est située :
a) soit dans une commune dont la densité de médecins est inférieure à 50 médecins généralistes par 100 000 habitants quelle que soit la densité de population;
b) soit dans une commune dont, d'une part, la densité de médecins est inférieure à 90 médecins généralistes par 100 000 habitants et, d'autre part, une densité de population inférieure à 125 habitants par km2;
c) soit dans une commune dont, d'une part, la densité de médecin est inférieure à 120 médecins généralistes par 100 000 habitants et, d'autre part, une densité de population inférieure à 75 habitants par km2.
§ 2. La liste des communes oĂč l'installation peut faire l'objet de l'octroi du montant visĂ© au paragraphe 1er du prĂ©sent article est Ă©tablie par l'Agence sur base des critĂšres ci-avant dĂ©crits.
L'Agence transmet celle-ci avant le 15 février aux cercles des médecins généralistes.
Dans les trente jours qui suivent cette notification, les Cercles peuvent introduire une demande motivée établissant l'existence de facteurs modifiant considérablement l'estimation de la densité médicale et qui n'auraient pas été pris en compte par les critÚres et qui permettraient de modifier le statut d'une commune située dans leur zone.
La demande de dérogation est adressée à l'Agence qui est chargée d'instruire le dossier.
Le Ministre statue sur la demande dans les quarante jours de la réception de la demande.]1
[1 § 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion consiste en l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle ou en groupement dans une commune du territoire de la région de langue française qui répond aux critÚres et selon les modalités fixées dans la disposition de l'alinéa 2.
L'installation a lieu dans une commune qui répond à l'un des critÚres suivant :
1° il s'agit d'une zone dĂ©limitĂ©e dans le cadre de la politique des grandes villes comme dĂ©finie Ă l'annexe de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 2003 dĂ©terminant les zones d'action positive des grandes villes en exĂ©cution de l'article 14525, alinĂ©a 2, du Code des impĂŽts sur les revenus 1992 dans sa version en vigueur au 31 dĂ©cembre 2011.
2° il s'agit d'une commune avec :
a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins généralistes par 100 000 habitants;
c) soit moins de 75 habitants par km2 et moins de 180 médecins généralistes par 100 000 habitants.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'intervention est fixée à 25.000 euros lorsque la nouvelle installation est située :
a) soit dans une commune dont la densité de médecins est inférieure à 50 médecins généralistes par 100 000 habitants quelle que soit la densité de population;
b) soit dans une commune dont, d'une part, la densité de médecins est inférieure à 90 médecins généralistes par 100 000 habitants et, d'autre part, une densité de population inférieure à 125 habitants par km2;
c) soit dans une commune dont, d'une part, la densité de médecin est inférieure à 120 médecins généralistes par 100 000 habitants et, d'autre part, une densité de population inférieure à 75 habitants par km2.
§ 2. La liste des communes oĂč l'installation peut faire l'objet de l'octroi du montant visĂ© au paragraphe 1er du prĂ©sent article est Ă©tablie par l'Agence sur base des critĂšres ci-avant dĂ©crits.
L'Agence transmet celle-ci avant le 15 février aux cercles des médecins généralistes.
Dans les trente jours qui suivent cette notification, les Cercles peuvent introduire une demande motivée établissant l'existence de facteurs modifiant considérablement l'estimation de la densité médicale et qui n'auraient pas été pris en compte par les critÚres et qui permettraient de modifier le statut d'une commune située dans leur zone.
La demande de dérogation est adressée à l'Agence qui est chargée d'instruire le dossier.
Le Ministre statue sur la demande dans les quarante jours de la réception de la demande.]1
Wijzigingen
Art. 4_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 4 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 4_VLAAMS_GEWEST.
Art. 4 _REGION_FLAMANDE.
Art. 4 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 euro voor een nieuwe installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling.
[1 De installatie moet gebeuren in het Duitse taalgebied.]1
§ 2. [1 ...]1.
§ 3. [1 ...]1
§ 4. [1 ...]1
§ 1. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 euro voor een nieuwe installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling.
[1 De installatie moet gebeuren in het Duitse taalgebied.]1
§ 2. [1 ...]1.
§ 3. [1 ...]1
§ 4. [1 ...]1
Wijzigingen
Art. 4 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. L'intervention peut également ou exclusivement consister dans l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle ou collective dans une zone qui répond aux critÚres et selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous.
[1 L'installation doit avoir lieu en région de langue allemande.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. [1 ...]1
§ 4. [1 ...]1
§ 1er. L'intervention peut également ou exclusivement consister dans l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle ou collective dans une zone qui répond aux critÚres et selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous.
[1 L'installation doit avoir lieu en région de langue allemande.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. [1 ...]1
§ 4. [1 ...]1
Wijzigingen
Art.4/1._BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 4/1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art.4/2._BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 4/2 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 5. De zones worden jaarlijks voor 1 juni geactualiseerd en de actualisering wordt uiterlijk op 1 juli bekendgemaakt. De vastgestelde zones blijven geldig tot 31 december van het daaropvolgende jaar.
In afwijking van het vorige lid geldt de actualisering van de criteria die aanleiding hebben gegeven tot de eerste uitbreiding van de zones, die is bepaald in artikel 4, § 4, vanaf 1 januari 2008.
In afwijking van het vorige lid geldt de actualisering van de criteria die aanleiding hebben gegeven tot de eerste uitbreiding van de zones, die is bepaald in artikel 4, § 4, vanaf 1 januari 2008.
Art. 5. L'actualisation des zones intervient pour le 1er juin de chaque année et est publiée au plus tard le 1er juillet. Les zones déterminées sont valables jusqu'au 31 décembre de l'année suivante.
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'actualisation des critÚres ayant donné lieu à la premiÚre extension des zones telle que prévue à l'article 4, § 4, est valable à partir du 1er janvier 2008.
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'actualisation des critÚres ayant donné lieu à la premiÚre extension des zones telle que prévue à l'article 4, § 4, est valable à partir du 1er janvier 2008.
Art.5_VLAAMS_GEWEST.
Art.5_REGION_FLAMANDE.
Art. 5_WAALS_GEWEST. De [1 gemeenten]1 worden jaarlijks voor 1 juni geactualiseerd en de actualisering wordt uiterlijk op 1 juli bekendgemaakt. De vastgestelde [1 gemeenten]1 blijven geldig tot 31 december van het daaropvolgende jaar.
[1 ...]1
[1 ...]1
Wijzigingen
Art. 5 _REGION_WALLONNE.
L'actualisation des [1 communes]1 intervient pour le 1er juin de chaque année et est publiée au plus tard le 1er juillet. Les [1 communes]1 déterminées sont valables jusqu'au 31 décembre de l'année suivante.
[1 ...]1
L'actualisation des [1 communes]1 intervient pour le 1er juin de chaque année et est publiée au plus tard le 1er juillet. Les [1 communes]1 déterminées sont valables jusqu'au 31 décembre de l'année suivante.
[1 ...]1
Wijzigingen
Art. 5_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 5 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 5 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 5 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 6. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
Art. 6. § 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une zone ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une zone ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
Art.6_VLAAMS_GEWEST.
De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. [1 ...]1
De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. [1 ...]1
Wijzigingen
Art.6_REGION_FLAMANDE.
§ 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. [1 ...]1.
§ 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. [1 ...]1.
Wijzigingen
Art.6_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de [1 activiteit als erkende huisarts]1 wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd [1 van de erkende huisarts]1, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § 2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel onverwijld en integraal worden terugbetaald.
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de [1 activiteit als erkende huisarts]1 wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd [1 van de erkende huisarts]1, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
Wijzigingen
Art. 6 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une zone ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
§ 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital.
§ 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est remboursable selon la mĂȘme procĂ©dure que celle visĂ©e au paragraphe 1er. Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans une pĂ©riode de 2 ans Ă compter de la date d'octroi de l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement intĂ©gral immĂ©diat.
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une zone ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du [1 mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé]1 sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
Wijzigingen
Art. 6_WAALS_GEWEST. § 1. [1 ...]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een [1 gemeente]1 die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
§ 2. [1 ...]1
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een [1 gemeente]1 die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden.
Wijzigingen
Art. 6 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. [1 ...]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une [1 commune]1 ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
§ 1er. [1 ...]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est acquise Ă tire dĂ©finitif Ă l'expiration de la cinquiĂšme annĂ©e aprĂšs la date de l'installation Ă condition qu'Ă ce moment, le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste rĂ©ponde aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activitĂ© de mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste dans le courant de la pĂ©riode de cinq ans suivant la date d'installation ou de transfert de l'activitĂ© vers une [1 commune]1 ne rĂ©pondant pas aux critĂšres fixĂ©s dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© dans le courant d'une mĂȘme pĂ©riode, l'intervention est rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste sans dĂ©compte d'intĂ©rĂȘts au prorata du nombre d'annĂ©e(s) complĂšte(s), non encore commencĂ©e(s), restant Ă courir au cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.
Wijzigingen
Art. 6_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 6 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 7. Zoals is bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, is de tussenkomst van het Impulsfonds een aanvulling op de tussenkomsten van het Participatiefonds, die zijn toegekend op basis van artikel 74 van voornoemde wet van 28 juli 1992.
De in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde tussenkomst is al of niet aanvullend ten aanzien van diezelfde tussenkomst.
De in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde tussenkomst is al of niet aanvullend ten aanzien van diezelfde tussenkomst.
Art. 7. Comme stipulé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, l'intervention du Fonds d'impulsion est complémentaire aux interventions du Fonds de participation accordées sur la base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 précitée.
L'intervention visĂ©e Ă l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est ou non complĂ©mentaire Ă ces mĂȘmes interventions.
L'intervention visĂ©e Ă l'article 4, § 1er, alinĂ©a 1er, est ou non complĂ©mentaire Ă ces mĂȘmes interventions.
Art.7_VLAAMS_GEWEST.
Zoals is bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, is de tussenkomst van het Impulsfonds een aanvulling op de tussenkomsten van het Participatiefonds, die zijn toegekend op basis van artikel 74 van voornoemde wet van 28 juli 1992.
[1 ...]1.
Zoals is bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, is de tussenkomst van het Impulsfonds een aanvulling op de tussenkomsten van het Participatiefonds, die zijn toegekend op basis van artikel 74 van voornoemde wet van 28 juli 1992.
[1 ...]1.
Wijzigingen
Art.7_REGION_FLAMANDE.
Comme stipulé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, l'intervention du Fonds d'impulsion est complémentaire aux interventions du Fonds de participation accordées sur la base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 précitée.
[1 ...]1.
Comme stipulé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, l'intervention du Fonds d'impulsion est complémentaire aux interventions du Fonds de participation accordées sur la base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 précitée.
[1 ...]1.
Wijzigingen
Art. 7_WAALS_GEWEST.
Art. 7 _REGION_WALLONNE.
Art. 7_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 7 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 7 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 7 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
HOOFDSTUK 3. - Tegemoetkomingen voor de loonkosten
CHAPITRE 3. - Interventions pour coûts salariaux
Art. 8. De loonkosten waarvoor de tegemoetkoming wordt verleend hebben betrekking op een werknemer met een arbeidsovereenkomst die een loon garandeert dat minstens in overeenstemming is met het barema dat is vastgesteld door het paritair comité dat bevoegd is voor de tewerkstelling van een bediende die belast is met het onthaal en het praktijkbeheer in een huisartsenpraktijk.
Art. 8. Les coûts salariaux pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à un travailleur salarié qui est engagé dans les liens d'un contrat de travail qui garantit un salaire correspondant au moins au barÚme fixé par la commission paritaire compétente pour la mise au travail d'un employé chargé de l'accueil et de la gestion de la pratique dans une pratique de médecine générale agréé.
Art. 8_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. De loonkosten waarvoor de tegemoetkoming wordt verleend hebben betrekking op [2 één of verschillende werknemers]2 met een arbeidsovereenkomst die een loon garandeert dat minstens in overeenstemming is met het barema dat is vastgesteld door het paritair comité dat bevoegd is [1 voor de functie van een bediende]1 die belast is met het onthaal en het praktijkbeheer in een huisartsenpraktijk.
Art. 8 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Les coûts salariaux pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à un [2 ou plusieurs travailleurs salariés engagés]2 dans les liens d'un contrat de travail qui garantit un salaire correspondant au moins au barÚme fixé par la commission paritaire compétente [1 pour une fonction d'employé]1 chargé de l'accueil et de la gestion de la pratique dans une pratique de médecine générale agréé.
Les coûts salariaux pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à un [2 ou plusieurs travailleurs salariés engagés]2 dans les liens d'un contrat de travail qui garantit un salaire correspondant au moins au barÚme fixé par la commission paritaire compétente [1 pour une fonction d'employé]1 chargé de l'accueil et de la gestion de la pratique dans une pratique de médecine générale agréé.
Art.8/1._BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
[1 De in dit hoofdstuk bedoelde tegemoetkoming voor de loonkosten mag niet gecumuleerd worden in dezelfde maand met de tegemoetkoming voor de kosten voor diensten bedoeld in hoofdstuk 4 en mag maar voor een enkele installatie gevraagd worden.]1
[1 De in dit hoofdstuk bedoelde tegemoetkoming voor de loonkosten mag niet gecumuleerd worden in dezelfde maand met de tegemoetkoming voor de kosten voor diensten bedoeld in hoofdstuk 4 en mag maar voor een enkele installatie gevraagd worden.]1
Art. 8/1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 L'intervention pour les coĂ»ts salariaux visĂ©e au prĂ©sent chapitre n'est pas cumulable au cours du mĂȘme mois avec l'intervention pour les frais de recours Ă des services visĂ©e au chapitre 4 et ne peut ĂȘtre demandĂ©e que pour un seul lieu d'installation.]1
[1 L'intervention pour les coĂ»ts salariaux visĂ©e au prĂ©sent chapitre n'est pas cumulable au cours du mĂȘme mois avec l'intervention pour les frais de recours Ă des services visĂ©e au chapitre 4 et ne peut ĂȘtre demandĂ©e que pour un seul lieu d'installation.]1
Art. 9. § 1. Een individuele huisarts of een huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 8 bedoelde tegemoetkoming op voorwaarde dat hijzelf of de groepering een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt.
§ 2. Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke het samenwerkingsakkoord kan worden beëindigd.
§ 2. Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke het samenwerkingsakkoord kan worden beëindigd.
Art. 9. § 1er. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un regroupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci ou le groupement utilise un dossier médical électronique labellisé.
§ 2. Pour le regroupement visé au paragraphe 1er, l'accord de coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes :
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă l'accord de coopĂ©ration.
§ 2. Pour le regroupement visé au paragraphe 1er, l'accord de coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes :
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă l'accord de coopĂ©ration.
Art. 9_WAALS_GEWEST. § 1. [1 Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de tegemoetkoming bedoeld in artikel 8 voor zover bedoelde huisarts of de groepering gebruik maakt van een gelabeld elektronisch medisch dossier en aangesloten is op het Waals platform;]1
§ 2. [1 De schriftelijke overeenkomst gesloten tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :]1
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke [1 de overeenkomst]1 kan worden beëindigd.
§ 2. [1 De schriftelijke overeenkomst gesloten tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :]1
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke [1 de overeenkomst]1 kan worden beëindigd.
Wijzigingen
Art. 9 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. [1 Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci ou le groupement utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté à la Plate-forme wallonne.]1
§ 2. [1 Pour le groupement visé au paragraphe 1er, la convention écrite qui a été conclue entre les médecins généralistes agréés du groupement doit régler au moins les modalités suivantes :]1
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă [1 la convention]1.
§ 1er. [1 Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci ou le groupement utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté à la Plate-forme wallonne.]1
§ 2. [1 Pour le groupement visé au paragraphe 1er, la convention écrite qui a été conclue entre les médecins généralistes agréés du groupement doit régler au moins les modalités suivantes :]1
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă [1 la convention]1.
Wijzigingen
Art. 9_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. [1 [2 Een individuele erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de tegemoetkoming bedoeld in artikel 8 op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd deze arts ingeschreven is in een huisartsenkring en deelneemt aan de wachtdienst bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen, individueel of via zijn groepering:
1° ten minste een SUMEHR publiceerde in de kluis van het Brussels Gezondheidsnetwerk;
2° en ten minste 150 globale medische dossiers beheert. Als verschillende erkende artsen van dezelfde groepering een tegemoetkoming aanvragen, bedraagt het minimale aantal globale medische dossiers 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen dat die groepering vormt die een aanvraag deden voor de tegemoetkoming in kwestie.
In afwijking van het eerste lid, 2° hebben erkende huisartsen die hun erkenning kregen of de bijkomende premie bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, gedurende de drie jaren die voorafgaan aan hun aanvraag de plicht niet om ten minste 150 globale medische dossiers te beheren.]2]1
§ 2. [1 De huisarts die deel uitmaakt van een groepering moet een overeenkomst hebben afgesloten met de andere huisartsen van dezelfde groepering. Deze overeenkomst moet minstens de volgende modaliteiten regelen :]1
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke [1 de overeenkomst]1 kan worden beëindigd.
1° ten minste een SUMEHR publiceerde in de kluis van het Brussels Gezondheidsnetwerk;
2° en ten minste 150 globale medische dossiers beheert. Als verschillende erkende artsen van dezelfde groepering een tegemoetkoming aanvragen, bedraagt het minimale aantal globale medische dossiers 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen dat die groepering vormt die een aanvraag deden voor de tegemoetkoming in kwestie.
In afwijking van het eerste lid, 2° hebben erkende huisartsen die hun erkenning kregen of de bijkomende premie bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, gedurende de drie jaren die voorafgaan aan hun aanvraag de plicht niet om ten minste 150 globale medische dossiers te beheren.]2]1
§ 2. [1 De huisarts die deel uitmaakt van een groepering moet een overeenkomst hebben afgesloten met de andere huisartsen van dezelfde groepering. Deze overeenkomst moet minstens de volgende modaliteiten regelen :]1
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken;
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen;
5° de regels volgens dewelke [1 de overeenkomst]1 kan worden beëindigd.
Art. 9 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. [1 [2 Un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel ou un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé faisant partie d'un groupement peut prĂ©tendre Ă l'intervention visĂ©e Ă l'article 8, pour autant que, durant l'annĂ©e civile qui prĂ©cĂšde l'annĂ©e civile pour laquelle la demande est introduite, ce mĂ©decin soit inscrit Ă un cercle de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale et participe au service de garde visĂ©s Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes et, soit individuellement, soit par l'intermĂ©diaire de son groupement :
1° ait publié au moins un SUMEHR dans le coffre-fort du Réseau Santé Bruxellois ;
2° et gĂšre au moins 150 dossiers mĂ©dicaux globaux. Si plusieurs mĂ©decins agréés d'un mĂȘme groupement introduisent une demande d'intervention, le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux s'Ă©lĂšve Ă 150 dossiers mĂ©dicaux globaux multipliĂ©s par le nombre de mĂ©decins composant ce groupement qui ont introduit la demande d'intervention en question.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2° les médecins généralistes agréés ayant obtenu leur agrément ou la prime complémentaire visée à l'article 4, § 1er alinéa 2 dans les 3 ans précédant l'introduction de leur demande n'ont pas l'obligation de gérer 150 dossiers médicaux globaux.]2]1
§ 2. [1 Le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste faisant partie du groupement doit avoir conclu une convention avec les autres mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes du mĂȘme groupement. Cette convention doit rĂ©gler au moins les modalitĂ©s suivantes :]1
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă [1 la convention]1.
§ 1er. [1 [2 Un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel ou un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé faisant partie d'un groupement peut prĂ©tendre Ă l'intervention visĂ©e Ă l'article 8, pour autant que, durant l'annĂ©e civile qui prĂ©cĂšde l'annĂ©e civile pour laquelle la demande est introduite, ce mĂ©decin soit inscrit Ă un cercle de mĂ©decine gĂ©nĂ©rale et participe au service de garde visĂ©s Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiĂ©es aux cercles de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes et, soit individuellement, soit par l'intermĂ©diaire de son groupement :
1° ait publié au moins un SUMEHR dans le coffre-fort du Réseau Santé Bruxellois ;
2° et gĂšre au moins 150 dossiers mĂ©dicaux globaux. Si plusieurs mĂ©decins agréés d'un mĂȘme groupement introduisent une demande d'intervention, le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux s'Ă©lĂšve Ă 150 dossiers mĂ©dicaux globaux multipliĂ©s par le nombre de mĂ©decins composant ce groupement qui ont introduit la demande d'intervention en question.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2° les médecins généralistes agréés ayant obtenu leur agrément ou la prime complémentaire visée à l'article 4, § 1er alinéa 2 dans les 3 ans précédant l'introduction de leur demande n'ont pas l'obligation de gérer 150 dossiers médicaux globaux.]2]1
§ 2. [1 Le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste faisant partie du groupement doit avoir conclu une convention avec les autres mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes du mĂȘme groupement. Cette convention doit rĂ©gler au moins les modalitĂ©s suivantes :]1
1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une base réguliÚre et structurée afin de permettre une évaluation interne de la qualité de la médecine;
3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée;
4° les rÚgles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° les rĂšgles selon lesquelles il peut ĂȘtre mis fin Ă [1 la convention]1.
Art. 10. De arbeidsovereenkomst bevat de omschrijving van de taken van de werknemer die te maken hebben met het onthaal en het praktijkbeheer.
Art. 10. Le contrat de travail doit comprendre la description des tùches du travailleur salarié relatives à l'accueil et à la gestion de la pratique.
Art.10_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
De arbeidsovereenkomst [1 moet worden gesloten voor minstens een derde van een voltijds equivalente betrekking en]1 bevat de omschrijving van de taken van de werknemer die te maken hebben met het onthaal en het praktijkbeheer.
De arbeidsovereenkomst [1 moet worden gesloten voor minstens een derde van een voltijds equivalente betrekking en]1 bevat de omschrijving van de taken van de werknemer die te maken hebben met het onthaal en het praktijkbeheer.
Wijzigingen
Art. 10 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Le contrat de travail doit [1 ĂȘtre conclu pour au moins un tiers Ă©quivalent temps plein et doit]1 comprendre la description des tĂąches du travailleur salariĂ© relatives Ă l'accueil et Ă la gestion de la pratique.
Le contrat de travail doit [1 ĂȘtre conclu pour au moins un tiers Ă©quivalent temps plein et doit]1 comprendre la description des tĂąches du travailleur salariĂ© relatives Ă l'accueil et Ă la gestion de la pratique.
Wijzigingen
Art. 11. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.
Art. 11. § 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.
Le Fonds de participation peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.
Le Fonds de participation peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
Art. 11_WAALS_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [1 31 mei]1 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele erkende huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen, evenals een verklaring op erewoord of het bewijs dat de individuele erkende huisarts een gelabeld elektronisch dossier gebruikt en aangesloten is op het Waalse platform.
Het Agentschap bepaalt de inhoud en de vorm van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.]1
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele erkende huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen, evenals een verklaring op erewoord of het bewijs dat de individuele erkende huisarts een gelabeld elektronisch dossier gebruikt en aangesloten is op het Waalse platform.
Het Agentschap bepaalt de inhoud en de vorm van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.]1
Wijzigingen
Art. 11 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [1 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin agréé individuel utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté à la Plate-forme wallonne.
L'Agence détermine le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui est utilisé lors de l'introduction de la demande visée aux paragraphes 2 et 3.]1
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [1 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin agréé individuel utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté à la Plate-forme wallonne.
L'Agence détermine le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui est utilisé lors de l'introduction de la demande visée aux paragraphes 2 et 3.]1
Wijzigingen
Art. 11_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [3 30 juni]3 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het [2 vorige]2 jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
[4 3° een bewijs van betaling van de wedden en van de sociale zekerheidsbijdragen.]4
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [4 ...]4
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
[4 3° een bewijs van betaling van de wedden en van de sociale zekerheidsbijdragen.]4
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [4 ...]4
Art. 11 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [3 30 juin]3 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [2 prĂ©cĂ©dente]2.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
[4 3° une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.]4
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [4 ...]4
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [3 30 juin]3 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [2 prĂ©cĂ©dente]2.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
[4 3° une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.]4
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [4 ...]4
Art. 11 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 De minister]1 kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen.
[1 De minister]1 kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.
§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 De minister]1 kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele huisarts wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen.
[1 De minister]1 kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.
Wijzigingen
Art. 11 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 Le ministre]1 peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.
[1 Le ministre]1 peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
§ 1er. La demande d'intervention pour le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par lui au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un médecin généraliste agréé individuel comporte :
1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 Le ministre]1 peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.
[1 Le ministre]1 peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
Wijzigingen
Art. 12. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor een groepering in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die groepering voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een groepering bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijk samenwerkingsakkoord;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen van de groepering dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd :
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op eer te leveren dat de huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat gebruikt moet worden bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag.
§ 2. De eerste aanvraag van een groepering bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijk samenwerkingsakkoord;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen van de groepering dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd :
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op eer te leveren dat de huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat gebruikt moet worden bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag.
Art. 12. § 1er. La demande d'intervention pour un regroupement au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par ce regroupement au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un regroupement comporte :
1° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés du regroupement attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par le regroupement, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge par le regroupement pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au regroupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur selon laquelle les médecins agréés de médecine générale du regroupement utilisent un dossier médical électronique labellisé.
Le Fonds de participation peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un regroupement comporte :
1° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés du regroupement attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par le regroupement, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge par le regroupement pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au regroupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur selon laquelle les médecins agréés de médecine générale du regroupement utilisent un dossier médical électronique labellisé.
Le Fonds de participation peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
Art. 12_WAALS_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor [1 de huisartsen die deel uitmaken van een groepering]1 in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [1 31 mei]1 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die groepering voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van [1 de huisartsen die deel uitmaken van een groepering]1 bevat :
1° een kopie van [1 de in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijke overeenkomst]1;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen [1 die deel uitmaken van de groepering]1 dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd:
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op erewoord te leveren dat de erkende huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier en aangesloten zijn op het Platform.
Het Agentschap bepaalt de inhoud en de vorm van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.]1
§ 2. De eerste aanvraag van [1 de huisartsen die deel uitmaken van een groepering]1 bevat :
1° een kopie van [1 de in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijke overeenkomst]1;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen [1 die deel uitmaken van de groepering]1 dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd:
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op erewoord te leveren dat de erkende huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier en aangesloten zijn op het Platform.
Het Agentschap bepaalt de inhoud en de vorm van een aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag gebruikt moet worden.]1
Wijzigingen
Art. 12 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. La demande d'intervention pour [1 des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes faisant partie d'un groupement]1 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [1 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par [1 ce groupement]1 au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1.
§ 2. La premiÚre demande émanant [1 des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ]1 comporte :
1° une copie de [1 la convention écrite visée]1 à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés [1 faisant partie du groupement]1 attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge [1 par le groupement]1, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge [1 par le groupement]1 pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au groupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle les médecins généralistes agréés du groupement utilisent un dossier médical électronique labellisé et sont connectés à la Plate-forme.
L'Agence dĂ©termine le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.]1
§ 1er. La demande d'intervention pour [1 des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes faisant partie d'un groupement]1 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le [1 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par [1 ce groupement]1 au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1.
§ 2. La premiÚre demande émanant [1 des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ]1 comporte :
1° une copie de [1 la convention écrite visée]1 à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés [1 faisant partie du groupement]1 attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge [1 par le groupement]1, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge [1 par le groupement]1 pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [1 L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au groupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle les médecins généralistes agréés du groupement utilisent un dossier médical électronique labellisé et sont connectés à la Plate-forme.
L'Agence dĂ©termine le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.]1
Wijzigingen
Art. 12_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor [2 huisartsen die deel uitmaken van een groepering]2 in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [3 30 juni]3 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die groepering voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het [2 vorige]2 jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van [2 huisartsen die deel uitmaken van een groepering]2 bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde [2 schriftelijke overeenkomst]2;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen [2 die deel uitmaken van een groepering]2 dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk [2 ...]2 gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
[4 4° een bewijs van betaling van de wedden en van de sociale zekerheidsbijdragen.]4
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk [2 ...]2 gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [4 ...]4
§ 2. De eerste aanvraag van [2 huisartsen die deel uitmaken van een groepering]2 bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde [2 schriftelijke overeenkomst]2;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen [2 die deel uitmaken van een groepering]2 dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk [2 ...]2 gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
[4 4° een bewijs van betaling van de wedden en van de sociale zekerheidsbijdragen.]4
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk [2 ...]2 gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [4 ...]4
Art. 12 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. La demande d'intervention pour [2 des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes faisant partie d'un groupement]2 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [3 30 juin]3 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par ce regroupement au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [2 prĂ©cĂ©dente ]2.
§ 2. La premiÚre demande émanant [2 des médecins généralistes faisant partie d'un groupement]2 comporte :
1° une copie de [2 la convention écrite]2 écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés [2 faisant partie du groupement]2 attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge [2 ...]2, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
[4 4° une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.]4
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge [2 ...]2 pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [4 ...]4
§ 1er. La demande d'intervention pour [2 des mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes faisant partie d'un groupement]2 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [3 30 juin]3 de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par ce regroupement au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e [2 prĂ©cĂ©dente ]2.
§ 2. La premiÚre demande émanant [2 des médecins généralistes faisant partie d'un groupement]2 comporte :
1° une copie de [2 la convention écrite]2 écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés [2 faisant partie du groupement]2 attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge [2 ...]2, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
[4 4° une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale.]4
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge [2 ...]2 pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. [4 ...]4
Art. 12 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor een [2 groepering van erkende huisartsen]2 in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die [2 groepering van erkende huisartsen]2 voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een groepering bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijk samenwerkingsakkoord;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen van de groepering dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 De minister]1 kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd :
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op eer te leveren dat de huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier.
[1 De minister]1 kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat gebruikt moet worden bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag.
§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor een [2 groepering van erkende huisartsen]2 in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die [2 groepering van erkende huisartsen]2 voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar.
§ 2. De eerste aanvraag van een groepering bevat :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijk samenwerkingsakkoord;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen van de groepering dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, 3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd.
§ 4. [1 De minister]1 kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd :
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen;
2° een verklaring op eer te leveren dat de huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier.
[1 De minister]1 kan de inhoud en de vorm bepalen van een aanvraagformulier dat gebruikt moet worden bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag.
Art. 12 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. La demande d'intervention pour un [2 regroupement de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés]2 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par ce [2 regroupement de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés]2 au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un regroupement comporte :
1° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés du regroupement attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par le regroupement, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge par le regroupement pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4.[1 Le ministre]1 peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au regroupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur selon laquelle les médecins agréés de médecine générale du regroupement utilisent un dossier médical électronique labellisé.
[1 Le ministre]1 peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
§ 1er. La demande d'intervention pour un [2 regroupement de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés]2 au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les coĂ»ts salariaux payĂ©s par ce [2 regroupement de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés]2 au travailleur salariĂ© pour l'assistance dans l'accueil et la gestion de la pratique au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e.
§ 2. La premiÚre demande émanant d'un regroupement comporte :
1° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2;
2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins généralistes agréés du regroupement attestant que le montant pour lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par le regroupement, compte tenu particuliÚrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraßnent une diminution du coût salarial global.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge par le regroupement pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4.[1 Le ministre]1 peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au regroupement de :
1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de sécurité sociale;
2° fournir une déclaration sur l'honneur selon laquelle les médecins agréés de médecine générale du regroupement utilisent un dossier médical électronique labellisé.
[1 Le ministre]1 peut dĂ©terminer le contenu et la forme d'un formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction de la demande visĂ©e aux paragraphes 2 et 3.
Art. 13. § 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van :
1° 6.047 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° bij een samenwerkingsakkoord tussen verschillende erkende huisartsen, 6.047 euro per huisarts die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde minimumaantallen beheerde globale medische dossiers zijn niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individuele huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
1° 6.047 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° bij een samenwerkingsakkoord tussen verschillende erkende huisartsen, 6.047 euro per huisarts die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde minimumaantallen beheerde globale medische dossiers zijn niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individuele huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Art. 13. § 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° 6.047 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° en cas d'accord de coopération concernant plusieurs médecins généralistes agréés, 6.047 euros par médecin généraliste agréé recensé au sein du regroupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux gĂ©rĂ©s visĂ© au paragraphe 1er ne s'applique pas si le regroupement est exclusivement composĂ© de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ayant obtenu leur agrĂ©ment comme gĂ©nĂ©raliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'annĂ©e civile prĂ©cĂ©dant l'annĂ©e civile pour laquelle l'intervention est demandĂ©e ou dans le courant de la derniĂšre annĂ©e civile citĂ©e s'ils satisfont pour cette annĂ©e civile aux conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux.
Cette rÚgle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
Si un regroupement satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
1° 6.047 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° en cas d'accord de coopération concernant plusieurs médecins généralistes agréés, 6.047 euros par médecin généraliste agréé recensé au sein du regroupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux gĂ©rĂ©s visĂ© au paragraphe 1er ne s'applique pas si le regroupement est exclusivement composĂ© de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ayant obtenu leur agrĂ©ment comme gĂ©nĂ©raliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'annĂ©e civile prĂ©cĂ©dant l'annĂ©e civile pour laquelle l'intervention est demandĂ©e ou dans le courant de la derniĂšre annĂ©e civile citĂ©e s'ils satisfont pour cette annĂ©e civile aux conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux.
Cette rÚgle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
Si un regroupement satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
Art.13_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van :
1° 6.047 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° bij een samenwerkingsakkoord tussen verschillende erkende huisartsen, 6.047 euro [1 per erkende huisarts]1 die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten.
[1 In afwijking van het eerste lid, 2°, bedraagt het maximum voor een medisch huis met verscheidene erkende huisartsen 6.047 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van het medisch huis, op voorwaarde dat het totale aantal globale medische dossiers dat in het medisch huis beheerd wordt, tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, gemiddeld minstens 150 globale medische dossiers per erkende huisarts bedraagt en op voorwaarde dat elke erkende huisarts die deel uitmaakt van het medisch huis minstens één derde voltijds equivalent heeft.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
[1 § 3.1. Indien een erkende huisarts zijn activiteit pas in het loop van het jaar aanvat, kan hij voor dat jaar een aanvraag tot tegemoetkoming indienen overeenkomstig de voorwaarden gesteld in de artikelen 11, § 1, of 12, § 1. In dat geval vloeit de overeenkomstig § 1 verschuldigde tegemoetkoming voort uit het aantal werkelijk beheerde globale medische dossiers in verhouding tot het aantal volledige maanden dat de erkende huisarts zijn activiteit heeft uitgeoefend in het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend. Door middel van een verklaring op erewoord bewijst de erkende huisarts, op het tijdstip van de aanvraag, het aantal beheerde globale medische dossiers en het aantal werkelijk gewerkte maanden.
Die regel geldt zowel voor individuele erkende huisartsen als voor groeperingen.]1
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van :
1° 6.047 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° bij een samenwerkingsakkoord tussen verschillende erkende huisartsen, 6.047 euro [1 per erkende huisarts]1 die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten.
[1 In afwijking van het eerste lid, 2°, bedraagt het maximum voor een medisch huis met verscheidene erkende huisartsen 6.047 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van het medisch huis, op voorwaarde dat het totale aantal globale medische dossiers dat in het medisch huis beheerd wordt, tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, gemiddeld minstens 150 globale medische dossiers per erkende huisarts bedraagt en op voorwaarde dat elke erkende huisarts die deel uitmaakt van het medisch huis minstens één derde voltijds equivalent heeft.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
[1 § 3.1. Indien een erkende huisarts zijn activiteit pas in het loop van het jaar aanvat, kan hij voor dat jaar een aanvraag tot tegemoetkoming indienen overeenkomstig de voorwaarden gesteld in de artikelen 11, § 1, of 12, § 1. In dat geval vloeit de overeenkomstig § 1 verschuldigde tegemoetkoming voort uit het aantal werkelijk beheerde globale medische dossiers in verhouding tot het aantal volledige maanden dat de erkende huisarts zijn activiteit heeft uitgeoefend in het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend. Door middel van een verklaring op erewoord bewijst de erkende huisarts, op het tijdstip van de aanvraag, het aantal beheerde globale medische dossiers en het aantal werkelijk gewerkte maanden.
Die regel geldt zowel voor individuele erkende huisartsen als voor groeperingen.]1
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Wijzigingen
Art. 13 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° 6.047 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° en cas d'accord de coopération concernant plusieurs médecins généralistes agréés, 6.047 euros par médecin généraliste agréé recensé au sein du regroupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
[1 Par dĂ©rogation Ă l'alinĂ©a 1er, 2°, le montant maximal s'Ă©lĂšve - dans le cas d'une maison mĂ©dicale dont font partie plusieurs mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés - Ă 6 047 euros par mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé en faisant partie, dans la mesure oĂč le nombre total de dossiers mĂ©dicaux gĂ©rĂ©s dans la maison mĂ©dicale au cours de l'annĂ©e calendrier prĂ©cĂ©dant celle pour laquelle la demande est introduite est, en moyenne, d'au moins 150 dossiers mĂ©dicaux globaux par mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé et oĂč chaque mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé faisant partie de la maison mĂ©dicale justifie d'une activitĂ© reprĂ©sentant au moins un tiers d'Ă©quivalent temps plein.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
Si un regroupement satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
[1 § 3.1. Lorsqu'un médecin généraliste agréé débute ses activités en cours d'année, il peut introduire pour cette année-là une demande d'intervention conformément aux conditions déterminées aux articles 11, § 1er, ou 12, § 1er. Dans ce cas, l'intervention due conformément au § 1er est le résultat du nombre de dossiers médicaux globaux réellement traités par rapport au nombre de mois complets pendant lesquels le médecin généraliste agréé a exercé ses activités au cours de l'année calendrier précédant celle pour laquelle la demande est introduite. Au moment de la demande, le médecin généraliste agréé atteste, au moyen d'une déclaration sur l'honneur, du nombre de dossiers médicaux globaux traités et du nombre de mois effectivement prestés.
Cette rÚgle vaut tant pour les médecins généralistes agréés individuels que pour les regroupements]1
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° 6.047 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° en cas d'accord de coopération concernant plusieurs médecins généralistes agréés, 6.047 euros par médecin généraliste agréé recensé au sein du regroupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
[1 Par dĂ©rogation Ă l'alinĂ©a 1er, 2°, le montant maximal s'Ă©lĂšve - dans le cas d'une maison mĂ©dicale dont font partie plusieurs mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés - Ă 6 047 euros par mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé en faisant partie, dans la mesure oĂč le nombre total de dossiers mĂ©dicaux gĂ©rĂ©s dans la maison mĂ©dicale au cours de l'annĂ©e calendrier prĂ©cĂ©dant celle pour laquelle la demande est introduite est, en moyenne, d'au moins 150 dossiers mĂ©dicaux globaux par mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé et oĂč chaque mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé faisant partie de la maison mĂ©dicale justifie d'une activitĂ© reprĂ©sentant au moins un tiers d'Ă©quivalent temps plein.]1
§ 2. [1 ...]1
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
Si un regroupement satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
[1 § 3.1. Lorsqu'un médecin généraliste agréé débute ses activités en cours d'année, il peut introduire pour cette année-là une demande d'intervention conformément aux conditions déterminées aux articles 11, § 1er, ou 12, § 1er. Dans ce cas, l'intervention due conformément au § 1er est le résultat du nombre de dossiers médicaux globaux réellement traités par rapport au nombre de mois complets pendant lesquels le médecin généraliste agréé a exercé ses activités au cours de l'année calendrier précédant celle pour laquelle la demande est introduite. Au moment de la demande, le médecin généraliste agréé atteste, au moyen d'une déclaration sur l'honneur, du nombre de dossiers médicaux globaux traités et du nombre de mois effectivement prestés.
Cette rÚgle vaut tant pour les médecins généralistes agréés individuels que pour les regroupements]1
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
Wijzigingen
Art. 13_WAALS_GEWEST. § 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van :
1° [1 6.300 euro]1 voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° [1 wanneer het een samenwerkingsakkoord betreft]1 tussen verschillende erkende huisartsen, [1 6.300 euro]1 per huisarts die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die [1 de overeenkomst]1 hebben afgesloten.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde minimumaantallen beheerde globale medische dossiers zijn niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individuele huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen [1 31 mei]1 van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
1° [1 6.300 euro]1 voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt;
2° [1 wanneer het een samenwerkingsakkoord betreft]1 tussen verschillende erkende huisartsen, [1 6.300 euro]1 per huisarts die deel uitmaakt van de groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal artsen die [1 de overeenkomst]1 hebben afgesloten.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde minimumaantallen beheerde globale medische dossiers zijn niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individuele huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die voorwaarden is voldaan.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen [1 31 mei]1 van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Wijzigingen
Art. 13 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° [1 6.300 euros]1 pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° [1 lorsqu'il s'agit d'une convention entre]1 plusieurs médecins généralistes agréés, [1 6.300 euros]1 par médecin généraliste agréé recensé [1 au sein du groupement ]1 pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à [1 la convention]1.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux gĂ©rĂ©s visĂ© au paragraphe 1er ne s'applique pas si le [1 groupement]1 est exclusivement composĂ© de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ayant obtenu leur agrĂ©ment comme gĂ©nĂ©raliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'annĂ©e civile prĂ©cĂ©dant l'annĂ©e civile pour laquelle l'intervention est demandĂ©e ou dans le courant de la derniĂšre annĂ©e civile citĂ©e s'ils satisfont pour cette annĂ©e civile aux conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux.
Cette rÚgle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
[1 Si un groupement]1 satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le [1 31 mai]1 de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° [1 6.300 euros]1 pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° [1 lorsqu'il s'agit d'une convention entre]1 plusieurs médecins généralistes agréés, [1 6.300 euros]1 par médecin généraliste agréé recensé [1 au sein du groupement ]1 pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à [1 la convention]1.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers mĂ©dicaux globaux gĂ©rĂ©s visĂ© au paragraphe 1er ne s'applique pas si le [1 groupement]1 est exclusivement composĂ© de mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes ayant obtenu leur agrĂ©ment comme gĂ©nĂ©raliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'annĂ©e civile prĂ©cĂ©dant l'annĂ©e civile pour laquelle l'intervention est demandĂ©e ou dans le courant de la derniĂšre annĂ©e civile citĂ©e s'ils satisfont pour cette annĂ©e civile aux conditions de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 fĂ©vrier 2003 fixant les conditions et les modalitĂ©s selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s accorde une intervention financiĂšre aux mĂ©decins pour l'utilisation de la tĂ©lĂ©matique et pour la gestion Ă©lectronique des dossiers mĂ©dicaux.
Cette rÚgle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
[1 Si un groupement]1 satisfait durant une partie d'une année civile aux conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été remplies.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le [1 31 mai]1 de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
Wijzigingen
Art. 13_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van :
1° [2 6.300 euro voor een arts die een individuele praktijk uitoefent]2
2° [2 bij een groepering, 6.300 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van de groepering en een aanvraag deed, voor zover de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 2 vervuld zijn.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
[1 ...]1.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
1° [2 6.300 euro voor een arts die een individuele praktijk uitoefent]2
2° [2 bij een groepering, 6.300 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van de groepering en een aanvraag deed, voor zover de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 2 vervuld zijn.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden tewerkstelling.
[1 ...]1.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Art. 13 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° [2 6.300 euros pour un médecin exerçant sa pratique individuellement ;]2
2° [2 lorsqu'il s'agit d'un groupement, 6.300 euros par médecin généraliste agréé composant ce groupement et ayant introduit la demande pour autant qu'il soit répondu aux conditions visées à l'article 9, § 2.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
[1 ...]1.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° [2 6.300 euros pour un médecin exerçant sa pratique individuellement ;]2
2° [2 lorsqu'il s'agit d'un groupement, 6.300 euros par médecin généraliste agréé composant ce groupement et ayant introduit la demande pour autant qu'il soit répondu aux conditions visées à l'article 9, § 2.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de travail complet.
[1 ...]1.
§ 4. Le montant mentionnĂ© au paragraphe 1er est adaptĂ© au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.
HOOFDSTUK 4. - Tegemoetkomingen voor kosten voor diensten
CHAPITRE 4. - Interventions pour frais de recours Ă des services
Art. 14. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de individuele huisarts of de groepering kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief beheer van de praktijk.
De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen kan een lijst opstellen van de diensten medische telesecretariaat waarvan wordt vastgesteld dat ze beantwoorden aan het in het vorige lid vermelde doel. Desgevallend wordt die lijst gepubliceerd op de website van het RIZIV en van het Participatiefonds.
De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen kan een lijst opstellen van de diensten medische telesecretariaat waarvan wordt vastgesteld dat ze beantwoorden aan het in het vorige lid vermelde doel. Desgevallend wordt die lijst gepubliceerd op de website van het RIZIV en van het Participatiefonds.
Art. 14. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé individuel ou du regroupement un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
La Commission nationale médico-mutualiste peut établir une liste reprenant les services de télé-secrétariat médical dont il a été constaté qu'ils répondent à la finalité visée dans l'alinéa précédent. Le cas échéant, cette liste est publiée sur les sites de l'INAMI et du Fonds de participation.
La Commission nationale médico-mutualiste peut établir une liste reprenant les services de télé-secrétariat médical dont il a été constaté qu'ils répondent à la finalité visée dans l'alinéa précédent. Le cas échéant, cette liste est publiée sur les sites de l'INAMI et du Fonds de participation.
Art. 14_WAALS_GEWEST. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de individuele huisarts of de groepering kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief beheer van de praktijk. [1 Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de tegemoetkoming bedoeld in hoofdstuk 4 voor zover bedoelde huisarts of de groepering gebruik maakt van een gelabeld elektronisch medisch dossier en aangesloten is op het Waals platform.]1
[1 ...]1
[1 ...]1
Wijzigingen
Art. 14 _REGION_WALLONNE.
Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé individuel ou [1 du groupement]1 un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique. [1 Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée au chapitre 4, pour autant que celui-ci ou le groupement utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté à la Plate-forme wallonne.]1
[1 ...]1
Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé individuel ou [1 du groupement]1 un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique. [1 Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée au chapitre 4, pour autant que celui-ci ou le groupement utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté à la Plate-forme wallonne.]1
[1 ...]1
Wijzigingen
Art. 14_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. [2 § 1. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend, hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering waarvan hij deel uitmaakt, kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief beheer van de praktijk.
§ 2. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de [3 tegemoetkoming bedoeld in paragraaf 1, voor zover hij de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 1 vervult]3.]2
§ 2. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de [3 tegemoetkoming bedoeld in paragraaf 1, voor zover hij de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 1 vervult]3.]2
Art. 14 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[2 § 1er. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement dont il fait partie, un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
§ 2. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention [3 visée au paragraphe 1er, pour autant qu'il remplisse les conditions visées à l'article 9, § 1er.]3]2
[2 § 1er. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement dont il fait partie, un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
§ 2. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention [3 visée au paragraphe 1er, pour autant qu'il remplisse les conditions visées à l'article 9, § 1er.]3]2
Art. 14 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 14 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art.14/1_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
[1 De in dit hoofdstuk bedoelde tegemoetkoming voor de kosten voor diensten mag niet gecumuleerd worden in dezelfde maand met de tegemoetkoming voor de loonkosten bedoeld in hoofdstuk 3 en mag maar voor een enkele installatie gevraagd worden.]1
[1 De in dit hoofdstuk bedoelde tegemoetkoming voor de kosten voor diensten mag niet gecumuleerd worden in dezelfde maand met de tegemoetkoming voor de loonkosten bedoeld in hoofdstuk 3 en mag maar voor een enkele installatie gevraagd worden.]1
Art. 14/1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 L'intervention pour les frais de recours Ă des services visĂ©e au prĂ©sent chapitre n'est pas cumulable avec l'intervention pour les coĂ»ts salariaux visĂ©e au chapitre 3 au cours du mĂȘme mois et ne peut ĂȘtre demandĂ©e que pour un seul lieu d'installation.]1
[1 L'intervention pour les frais de recours Ă des services visĂ©e au prĂ©sent chapitre n'est pas cumulable avec l'intervention pour les coĂ»ts salariaux visĂ©e au chapitre 3 au cours du mĂȘme mois et ne peut ĂȘtre demandĂ©e que pour un seul lieu d'installation.]1
Art. 15. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de bedragen betaald voor de facturen betreffende de in het vorig artikel bedoelde kosten van het afgelopen jaar.
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van het schriftelijk samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 9, § 2, indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van het schriftelijk samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 9, § 2, indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
Art. 15. § 1er. La demande d'intervention au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard le 30 juin de cette annĂ©e et concerne les montants payĂ©s relativement Ă la prĂ©sentation des factures produites au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e qui concernent les frais visĂ©s Ă l'article prĂ©cĂ©dent.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
Art.15_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 15 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 15_WAALS_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [1 31 mei]1 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de bedragen betaald voor de facturen betreffende de in het vorig artikel bedoelde kosten van het [1 vorige]1 jaar.
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van [1 de in artikel 9, § 2, bedoelde schriftelijke overeenkomst]1 indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
[1 § 4. Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele erkende huisarts of aan de huisarts die deel uitmaakt van een groepering wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen, evenals een verklaring op erewoord of het bewijs dat de individuele huisarts een gelabeld elektronisch dossier gebruikt en in verbinding staat met het Waalse platform.]1
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van [1 de in artikel 9, § 2, bedoelde schriftelijke overeenkomst]1 indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
[1 § 4. Het Agentschap kan de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individuele erkende huisarts of aan de huisarts die deel uitmaakt van een groepering wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale zekerheidsbijdragen, evenals een verklaring op erewoord of het bewijs dat de individuele huisarts een gelabeld elektronisch dossier gebruikt en in verbinding staat met het Waalse platform.]1
Wijzigingen
Art. 15 _REGION_WALLONNE.
§ 1er. La demande d'intervention au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [1 le 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les montants payĂ©s relativement Ă la prĂ©sentation des factures produites au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1 qui concernent les frais visĂ©s Ă l'article prĂ©cĂ©dent.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de [1 la convention écrite visée]1 à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
[1 § 4. L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel ou faisant partie d'un groupement de fournir une preuve du paiement des coûts du service de télé secrétariat ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin agréé, soit individuellement soit par le groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté à la Plate-forme wallonne.]1
§ 1er. La demande d'intervention au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [1 le 31 mai]1 de cette annĂ©e et concerne les montants payĂ©s relativement Ă la prĂ©sentation des factures produites au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1 qui concernent les frais visĂ©s Ă l'article prĂ©cĂ©dent.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de [1 la convention écrite visée]1 à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
[1 § 4. L'Agence peut fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel ou faisant partie d'un groupement de fournir une preuve du paiement des coûts du service de télé secrétariat ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin agréé, soit individuellement soit par le groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté à la Plate-forme wallonne.]1
Wijzigingen
Art. 15_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op [2 30 juni]2 van dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de bedragen betaald voor de facturen betreffende de in het vorig artikel bedoelde kosten van het [1 vorige]1 jaar.
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van [1 de schriftelijke overeenkomst]1 bedoeld in artikel 9, § 2, indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
§ 4. [3 ...]3
§ 2. De eerste aanvraag bevat :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten;
3° een kopie van [1 de schriftelijke overeenkomst]1 bedoeld in artikel 9, § 2, indien de aanvraag van een groepering uitgaat.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens.
§ 4. [3 ...]3
Art. 15 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
§ 1er. La demande d'intervention au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [2 30 juin]2 de cette annĂ©e et concerne les montants payĂ©s relativement Ă la prĂ©sentation des factures produites au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1 qui concernent les frais visĂ©s Ă l'article prĂ©cĂ©dent.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de [1 la convention écrite]1 visé à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
[1 § 4. [3 ...]3]1
§ 1er. La demande d'intervention au cours d'une annĂ©e dĂ©terminĂ©e doit ĂȘtre introduite au plus tard [2 30 juin]2 de cette annĂ©e et concerne les montants payĂ©s relativement Ă la prĂ©sentation des factures produites au cours de l'annĂ©e [1 prĂ©cĂ©dente]1 qui concernent les frais visĂ©s Ă l'article prĂ©cĂ©dent.
§ 2. La premiÚre demande comporte :
1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° une copie de [1 la convention écrite]1 visé à l'article 9, § 2, si la demande émane d'un groupement.
§ 3. Les demandes qui suivent la premiÚre demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.
[1 § 4. [3 ...]3]1
Art. 16. Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de reële kosten, met een maximum van :
1° 3.474 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° 3.474 euro per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten, beheren.
Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
1° 3.474 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° 3.474 euro per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten, beheren.
Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
Art. 16. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° 3.474 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° 3.474 euros par médecin recensé au sein du groupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multiplié par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
1° 3.474 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° 3.474 euros par médecin recensé au sein du groupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multiplié par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
Art.16_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 16 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 16_WAALS_GEWEST. Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de reële kosten, met een maximum van :
1° [1 3.700 euro]1 voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° [1 3.700 euro]1 per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die [1 de overeenkomst]1 hebben afgesloten, beheren.
Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
[1 De bedragen bedoeld in lid 1, 1° en 2°, worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie, tussen de 31e mei van het voorlaatste jaar en de 31e mei van het voorgaande jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.]1
1° [1 3.700 euro]1 voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° [1 3.700 euro]1 per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die [1 de overeenkomst]1 hebben afgesloten, beheren.
Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
[1 De bedragen bedoeld in lid 1, 1° en 2°, worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie, tussen de 31e mei van het voorlaatste jaar en de 31e mei van het voorgaande jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.]1
Wijzigingen
Art. 16 _REGION_WALLONNE.
Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° [1 3.700 euros]1 pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° [1 3.700 euros]1 par médecin recensé au sein du groupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multiplié par le nombre de médecins ayant souscrit [1 à la convention]1.
Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
[1 Les montants visĂ©s Ă l'alinĂ©a 1er, 1° et 2°, sont adaptĂ©s au 1er janvier de chaque annĂ©e sur base de l'Ă©volution, entre le 31 mai de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 31 mai de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.]1
Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° [1 3.700 euros]1 pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gÚre pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° [1 3.700 euros]1 par médecin recensé au sein du groupement pour autant que ceux-ci gÚrent pendant l'année civile qui précÚde l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multiplié par le nombre de médecins ayant souscrit [1 à la convention]1.
Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
[1 Les montants visĂ©s Ă l'alinĂ©a 1er, 1° et 2°, sont adaptĂ©s au 1er janvier de chaque annĂ©e sur base de l'Ă©volution, entre le 31 mai de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 31 mai de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.]1
Wijzigingen
Art. 16_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. § 1. [1 Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de reële kosten, met een maximum van :
1° [2 3.619 euro voor een arts die een individuele praktijk uitoefent;]2
2° [2 bij een groepering, 3.619 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van de groepering en een aanvraag deed, als de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 2 vervuld zijn.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
§ 4. Het bedrag vermeld in artikel 16, 1° en 2°, wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.]1
1° [2 3.619 euro voor een arts die een individuele praktijk uitoefent;]2
2° [2 bij een groepering, 3.619 euro per erkende huisarts die deel uitmaakt van de groepering en een aanvraag deed, als de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 2 vervuld zijn.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
§ 4. Het bedrag vermeld in artikel 16, 1° en 2°, wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.]1
Art. 16 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 § 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° [2 3.619 euros pour un médecin exerçant sa pratique individuellement ;]2
2° [2 lorsqu'il s'agit d'un groupement, 3.619 euros par médecin généraliste agréé composant ce groupement et ayant introduit la demande pour autant qu'il soit répondu aux conditions visées à l'article 9, § 2.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
§ 4. Les montants mentionnĂ©s Ă l'article 16, 1° et 2°, sont adaptĂ©s au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.]1
[1 § 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° [2 3.619 euros pour un médecin exerçant sa pratique individuellement ;]2
2° [2 lorsqu'il s'agit d'un groupement, 3.619 euros par médecin généraliste agréé composant ce groupement et ayant introduit la demande pour autant qu'il soit répondu aux conditions visées à l'article 9, § 2.]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complÚte, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
§ 4. Les montants mentionnĂ©s Ă l'article 16, 1° et 2°, sont adaptĂ©s au 1er janvier de chaque annĂ©e sur la base de l'Ă©volution, entre le 30 juin de l'avant-derniĂšre annĂ©e et le 30 juin de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente, de la valeur de l'indice santĂ© visĂ© Ă l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 dĂ©cembre 1997 fixant les modalitĂ©s d'application pour l'indexation des prestations dans le rĂ©gime de l'assurance obligatoire soins de santĂ©.]1
HOOFDSTUK 4/1.(BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [2 en WAALS GEWEST]2)
CHAPITRE 4/1.(REGION DE BRUXELLES-CAPITALE) et [2 REGION WALLONNE]2.
Art. 16/1_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. [1 De huisartsen die de tegemoetkomingen van het Impulseo Fonds genieten, dienen de Ministers of hun afgevaardigde in de mogelijkheid te stellen om na te gaan of de in dit besluit opgenomen voorwaarden goed worden nageleefd. Hiertoe dienen zij hun vertegenwoordigers toe te laten tot hun lokalen en hun alle stukken te verstrekken die nodig zijn voor de uitoefening van hun controleopdracht.]1
Art. 16/1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 Les mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes bĂ©nĂ©ficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur dĂ©lĂ©guĂ© de vĂ©rifier si les conditions reprises dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© sont bien respectĂ©es. A cette fin, ils doivent autoriser leurs reprĂ©sentants Ă accĂ©der aux locaux et leur fournir tous les documents nĂ©cessaires Ă l'exercice de leur mission de contrĂŽle.]1
[1 Les mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes bĂ©nĂ©ficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur dĂ©lĂ©guĂ© de vĂ©rifier si les conditions reprises dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ© sont bien respectĂ©es. A cette fin, ils doivent autoriser leurs reprĂ©sentants Ă accĂ©der aux locaux et leur fournir tous les documents nĂ©cessaires Ă l'exercice de leur mission de contrĂŽle.]1
Wijzigingen
Art. 16/1_WAALS_GEWEST. [1 De kwalitatieve evaluatie en de financieel en administratieve controle van de aanwending van de tegemoetkoming van het Impulsfonds door de in aanmerking komende huisartsen worden uitgeoefend door de ambtenaren en personeelsleden die het Agentschap aanwijst.
Ze hebben vrije toegang tot de lokalen van de hoofdbedrijfszetel en hebben het recht om ter plaatse de stukken en documenten te raadplegen die ze nuttig achten om hun opdracht te vervullen.]1
Ze hebben vrije toegang tot de lokalen van de hoofdbedrijfszetel en hebben het recht om ter plaatse de stukken en documenten te raadplegen die ze nuttig achten om hun opdracht te vervullen.]1
Wijzigingen
Art. 16/1 _REGION_WALLONNE.
[1 L'évaluation qualitative et le contrÎle administratif et financier de l'utilisation de l'intervention du Fonds d'impulsion par les médecins généralistes bénéficiaires sont exercés par les fonctionnaires et agents désignés par l'Agence.
Ils ont libre accÚs aux locaux du siÚge du lieu d'activité principale et ont le droit de consulter sur place les piÚces et documents qu'ils jugent nécessaires à l'accomplissement de leur mission.]1
[1 L'évaluation qualitative et le contrÎle administratif et financier de l'utilisation de l'intervention du Fonds d'impulsion par les médecins généralistes bénéficiaires sont exercés par les fonctionnaires et agents désignés par l'Agence.
Ils ont libre accÚs aux locaux du siÚge du lieu d'activité principale et ont le droit de consulter sur place les piÚces et documents qu'ils jugent nécessaires à l'accomplissement de leur mission.]1
Wijzigingen
Art.16/2_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
[1 Als het bestuur aan een erkende huisarts die een aanvraag heeft ingediend voor een tegemoetkoming van het Impulsfonds bijkomende informatie vraagt over de naleving van de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkoming van het Impulsfonds, bezorgt de erkende huisarts alle gevraagde gegevens:
1° wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, ofwel vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 4, § 2, 3°, ofwel binnen zes maanden na de vraag tot bijkomende informatie;
2° wat betreft de tegemoetkomingen bedoeld in hoofdstukken 3 en 4, binnen zes maanden na de vraag tot bijkomende informatie.
Als de in het eerste lid bedoelde termijn verstreken is, verliest de op een tegemoetkoming van het Impulsfonds gerechtigde huisarts zijn recht op de gevraagde tegemoetkoming.]1
[1 Als het bestuur aan een erkende huisarts die een aanvraag heeft ingediend voor een tegemoetkoming van het Impulsfonds bijkomende informatie vraagt over de naleving van de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkoming van het Impulsfonds, bezorgt de erkende huisarts alle gevraagde gegevens:
1° wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, ofwel vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 4, § 2, 3°, ofwel binnen zes maanden na de vraag tot bijkomende informatie;
2° wat betreft de tegemoetkomingen bedoeld in hoofdstukken 3 en 4, binnen zes maanden na de vraag tot bijkomende informatie.
Als de in het eerste lid bedoelde termijn verstreken is, verliest de op een tegemoetkoming van het Impulsfonds gerechtigde huisarts zijn recht op de gevraagde tegemoetkoming.]1
Art. 16/2 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 Lorsque l'administration fait part au médecin généraliste agréé qui a introduit une demande d'intervention du Fonds d'impulsion d'une demande d'information complémentaire relative au respect des conditions d'octroi de l'intervention du Fonds d'impulsion, le médecin généraliste agréé fournit l'ensemble des informations demandées :
1° en ce qui concerne les primes visées à l'article 4, soit avant l'expiration du délai visé à l'article 4, § 2, 3°, soit dans les six mois qui suivent la demande d'information complémentaire ;
2° en ce qui concerne les interventions visées aux chapitres 3 et 4, dans les six mois qui suivent la demande d'information complémentaire.
En cas de dépassement du délai visé à l'alinéa 1er, le médecin généraliste bénéficiaire d'une intervention du Fonds d'impulsion perd son droit à l'intervention demandée.]1
[1 Lorsque l'administration fait part au médecin généraliste agréé qui a introduit une demande d'intervention du Fonds d'impulsion d'une demande d'information complémentaire relative au respect des conditions d'octroi de l'intervention du Fonds d'impulsion, le médecin généraliste agréé fournit l'ensemble des informations demandées :
1° en ce qui concerne les primes visées à l'article 4, soit avant l'expiration du délai visé à l'article 4, § 2, 3°, soit dans les six mois qui suivent la demande d'information complémentaire ;
2° en ce qui concerne les interventions visées aux chapitres 3 et 4, dans les six mois qui suivent la demande d'information complémentaire.
En cas de dépassement du délai visé à l'alinéa 1er, le médecin généraliste bénéficiaire d'une intervention du Fonds d'impulsion perd son droit à l'intervention demandée.]1
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires
Art. 17. Zowel de individuele huisarts als de groepering die voor dezelfde periode geen enkele tussenkomst of een tussenkomst heeft genoten die lager is dan het bedrag bepaald in het hoofdstuk 3, kunnen de aanvragen die de loonkosten betreffen voor de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 indienen tot het einde van de derde maand die volgt op de maand tijdens dewelke dit besluit zal worden bekendgemaakt.
Art. 17. Les demandes qui concernent les coĂ»ts salariaux pour la pĂ©riode du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 dĂ©cembre 2010 inclus peuvent ĂȘtre introduites tant par le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste agréé individuel que par le groupement qui n'a pour cette mĂȘme pĂ©riode bĂ©nĂ©ficiĂ© d'aucune intervention ou d'une intervention fixĂ©e Ă un montant infĂ©rieur Ă celui fixĂ© au chapitre 3, jusqu'Ă la fin du troisiĂšme mois qui suit le mois durant lequel le prĂ©sent arrĂȘtĂ© sera publiĂ©.
Art.17_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 17 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 17_WAALS_GEWEST.
Art. 17 _REGION_WALLONNE.
Art. 17_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 17 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 18. Het in artikel 13, § 1, bepaalde maximale jaarbedrag van de tegemoetkoming wordt vastgesteld op een bedrag van 5.740 euro voor de aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2008, 5.790 euro voor de aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009, en 5.872 euro voor de aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010.
Art. 18. Le montant maximal annuel de l'intervention prévue à l'article 13, § 1er, est fixé à un montant de 5.740 euros pour les demandes qui concernent les coûts salariaux pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2008, 5.790 euros pour les demandes qui concernent les coûts salariaux pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009 et 5.872 euros pour les demandes qui concernent les coûts salariaux pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010.
Art.18_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 18 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 18_WAALS_GEWEST.
Art. 18 _REGION_WALLONNE.
Art. 18_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 18 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 19. Voor de aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor het jaar 2011 en die al voor de inwerkingtreding van dit besluit door een groepering waren ingediend, zal de voordeligste regeling worden toegepast.
Art. 19. Il sera fait application du rĂ©gime le plus favorable pour les demandes qui concernent les coĂ»ts salariaux pour l'annĂ©e 2011 dĂ©jĂ introduites par un groupement avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art.19_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Art. 19 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Art. 19_WAALS_GEWEST.
Art. 19 _REGION_WALLONNE.
Art. 19_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 19 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 20. Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds te worden ingediend door een arts die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie die door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden geëist, heeft vervuld.
Art. 20. Pour ĂȘtre recevable, la demande d'intervention du Fonds d'Impulsion doit ĂȘtre introduite par un mĂ©decin qui a prĂ©alablement rempli les formalitĂ©s liĂ©es Ă son identification exigĂ©es par l'Institut national d'assurance maladie invaliditĂ©.
Art. 20_WAALS_GEWEST. [1 Om ontvankelijk te zijn, wordt de tegemoetkomingsaanvraag voor het Impulsfonds ingediend door een arts die voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, en die de formaliteiten vervuld heeft in verband met zijn identificatie, vereist door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.]1
Wijzigingen
Art. 20 _REGION_WALLONNE.
[1 Pour ĂȘtre recevable, la demande d'intervention pour le Fonds d'impulsion est introduite par un mĂ©decin qui rĂ©pond aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°, et qui a rempli les formalitĂ©s liĂ©es Ă son identification exigĂ©es par l'Institut national d'assurance maladie invaliditĂ©.]1
[1 Pour ĂȘtre recevable, la demande d'intervention pour le Fonds d'impulsion est introduite par un mĂ©decin qui rĂ©pond aux conditions d'agrĂ©ment visĂ©es Ă l'article 1er, § 2, 1°, et qui a rempli les formalitĂ©s liĂ©es Ă son identification exigĂ©es par l'Institut national d'assurance maladie invaliditĂ©.]1
Wijzigingen
Art. 20_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 20 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 20 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds te worden ingediend door een arts die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie die door het [1 departement]1 worden geëist, heeft vervuld.
Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds te worden ingediend door een arts die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie die door het [1 departement]1 worden geëist, heeft vervuld.
Wijzigingen
Art. 20 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
Pour ĂȘtre recevable, la demande d'intervention du Fonds d'Impulsion doit ĂȘtre introduite par un mĂ©decin qui a prĂ©alablement rempli les formalitĂ©s liĂ©es Ă son identification exigĂ©es par [1 le dĂ©partement]1.
Pour ĂȘtre recevable, la demande d'intervention du Fonds d'Impulsion doit ĂȘtre introduite par un mĂ©decin qui a prĂ©alablement rempli les formalitĂ©s liĂ©es Ă son identification exigĂ©es par [1 le dĂ©partement]1.
Wijzigingen
Art. 21. De aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds dient uitsluitend aan het Participatiefonds te worden overgemaakt.
Art. 21. La demande d'intervention du Fonds d'impulsion doit ĂȘtre transmise exclusivement au Fonds de participation.
Art. 21_WAALS_GEWEST. [1 De aanvraag tot tegemoetkoming door het Impulsfonds wordt uitsluitend aan het Agentschap overgemaakt.]1
Wijzigingen
Art. 21 _REGION_WALLONNE.
[1 La demande d'intervention du Fonds d'impulsion est transmise exclusivement Ă l'Agence.]1
[1 La demande d'intervention du Fonds d'impulsion est transmise exclusivement Ă l'Agence.]1
Wijzigingen
Art. 21_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST. [1 De aanvraag tot tegemoetkoming in het kader van het Impulsfonds op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad dient uitsluitend aan de Diensten van het Verenigd College, [2 ...]2, te worden overgemaakt.]1
Art. 21 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[2 La demande d'intervention dans le cadre du Fonds d'Impulsion sur le territoire de la rĂ©gion bilingue de Bruxelles-Capitale doit ĂȘtre transmise exclusivement aux Services du CollĂšge rĂ©uni[3 ...]3.]2
[2 La demande d'intervention dans le cadre du Fonds d'Impulsion sur le territoire de la rĂ©gion bilingue de Bruxelles-Capitale doit ĂȘtre transmise exclusivement aux Services du CollĂšge rĂ©uni[3 ...]3.]2
Art. 21 _DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.
De aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds dient uitsluitend aan het [1 departement]1 te worden overgemaakt.
De aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds dient uitsluitend aan het [1 departement]1 te worden overgemaakt.
Wijzigingen
Art. 21 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.
La demande d'intervention du Fonds d'impulsion doit ĂȘtre transmise exclusivement au [1 dĂ©partement]1.
La demande d'intervention du Fonds d'impulsion doit ĂȘtre transmise exclusivement au [1 dĂ©partement]1.
Wijzigingen
Art. 22. De in Hoofdstuk 3 en Hoofdstuk 4 bedoelde tegemoetkomingen kunnen niet door een individuele arts of een groepering voor dezelfde maand worden gecumuleerd.
Art. 22. Les interventions visĂ©es au Chapitre 3 et au Chapitre 4 ne sont pas cumulables pour le mĂȘme mois dans le chef du mĂȘme mĂ©decin individuel ou du mĂȘme groupement.
Art.22_DUITSTALIGE_GEMEENSCHAP.[1 In afwijking van artikel 13, § 4, wordt het bedrag vermeld in artikel 13, § 1, niet geïndexeerd in de jaren 2025 tot 2029.]1
Wijzigingen
Art. 22 _COMMUNAUTE_GERMANOPHONE.[1 Par dérogation à l'article 13, § 4, le montant mentionné à l'article 13, § 1er, n'est pas indexé pour les années 2025-2029.]1
Wijzigingen
Art. 22_WAALS_GEWEST. De in Hoofdstuk 3 en Hoofdstuk 4 bedoelde tegemoetkomingen kunnen niet door een individuele arts [1 of de huisarts die deel uitmaakt van de groepering]1 voor dezelfde maand worden gecumuleerd.
Wijzigingen
Art. 22 _REGION_WALLONNE.
Les interventions visĂ©es au Chapitre 3 et au Chapitre 4 ne sont pas cumulables pour le mĂȘme mois dans le chef du mĂȘme mĂ©decin individuel [1 ou du mĂ©decin faisant partie du groupement]1.
Les interventions visĂ©es au Chapitre 3 et au Chapitre 4 ne sont pas cumulables pour le mĂȘme mois dans le chef du mĂȘme mĂ©decin individuel [1 ou du mĂ©decin faisant partie du groupement]1.
Wijzigingen
Art. 22_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
Art. 22 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
Art. 22/1_WAALS_GEWEST. [1 De Minister kan overeenkomsten sluiten met één of meerdere steunverlenende structuren met het oog op een administratieve en gepersonaliseerde begeleiding van de potentiële tegemoetkomingsgerechtigden van het Impulsfonds.]1
Art. 22/1 _REGION_WALLONNE.
[1 Le Ministre peut établir des conventions avec une ou plusieurs structures d'appui en vue d'assurer un accompagnement administratif et personnalisé aux bénéficiaires potentiels d'intervention du Fonds d'impulsion.]1
[1 Le Ministre peut établir des conventions avec une ou plusieurs structures d'appui en vue d'assurer un accompagnement administratif et personnalisé aux bénéficiaires potentiels d'intervention du Fonds d'impulsion.]1
Wijzigingen
Art.22/1_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
[1 De ministers kunnen een of meer structuren van ondersteuning subsidiëren met het oog op een verzekerde gepersonaliseerde begeleiding van de potentiële gerechtigden op een tegemoetkoming van het Impulsfonds, om de installatie van huisartsen met individuele praktijk of in een groepering te vergemakkelijken.]1
[1 De ministers kunnen een of meer structuren van ondersteuning subsidiëren met het oog op een verzekerde gepersonaliseerde begeleiding van de potentiële gerechtigden op een tegemoetkoming van het Impulsfonds, om de installatie van huisartsen met individuele praktijk of in een groepering te vergemakkelijken.]1
Art. 22/1 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 Les Ministres peuvent subventionner une ou plusieurs structures d'appui en vue d'assurer un accompagnement personnalisé aux bénéficiaires potentiels d'intervention du Fonds d'impulsion dans le but de faciliter l'installation de médecins généralistes en pratique individuelle ou en groupement.]1
[1 Les Ministres peuvent subventionner une ou plusieurs structures d'appui en vue d'assurer un accompagnement personnalisé aux bénéficiaires potentiels d'intervention du Fonds d'impulsion dans le but de faciliter l'installation de médecins généralistes en pratique individuelle ou en groupement.]1
Art.22/2_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.
[1 De afgevaardigde van de ministers is belast met het uitvoeren van de toekenning van de tegemoetkomingen van het Impulsfonds bedoeld in hoofdstukken 2, 3 en 4 van dit besluit, met inbegrip van de vastlegging en de vereffening van de toegekende bedragen.
De ministers of hun afgevaardigde kunnen de inhoud en de vorm vastleggen van het aanvraagformulier dat gebruikt moet worden voor de indiening van de tegemoetkomingsaanvragen van het Impulsfonds bedoeld in hoofdstukken 2, 3 en 4 van onderhavig besluit alsook de soorten bewijsstukken waaruit blijkt dat erkende huisartsen de toekenningsvoorwaarden vervullen voor de gevraagde tegemoetkoming van het Impulsfonds.]1
[1 De afgevaardigde van de ministers is belast met het uitvoeren van de toekenning van de tegemoetkomingen van het Impulsfonds bedoeld in hoofdstukken 2, 3 en 4 van dit besluit, met inbegrip van de vastlegging en de vereffening van de toegekende bedragen.
De ministers of hun afgevaardigde kunnen de inhoud en de vorm vastleggen van het aanvraagformulier dat gebruikt moet worden voor de indiening van de tegemoetkomingsaanvragen van het Impulsfonds bedoeld in hoofdstukken 2, 3 en 4 van onderhavig besluit alsook de soorten bewijsstukken waaruit blijkt dat erkende huisartsen de toekenningsvoorwaarden vervullen voor de gevraagde tegemoetkoming van het Impulsfonds.]1
Art. 22/2 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
[1 Le dĂ©lĂ©guĂ© des Ministres est chargĂ© de la mise en oeuvre de l'octroi des interventions du Fonds d'impulsion visĂ©es aux chapitres 2, 3 et 4 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, en ce compris l'engagement et la liquidation des montants octroyĂ©s.
Les Ministres ou leur dĂ©lĂ©guĂ© peuvent dĂ©terminer le contenu et la forme du formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction des demandes des interventions du Fonds d'impulsion visĂ©es aux chapitres 2, 3 et 4 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© ainsi que les types de preuves certifiant que les mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés remplissent les conditions d'octroi de l'intervention du Fonds d'impulsion demandĂ©e.]1
[1 Le dĂ©lĂ©guĂ© des Ministres est chargĂ© de la mise en oeuvre de l'octroi des interventions du Fonds d'impulsion visĂ©es aux chapitres 2, 3 et 4 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, en ce compris l'engagement et la liquidation des montants octroyĂ©s.
Les Ministres ou leur dĂ©lĂ©guĂ© peuvent dĂ©terminer le contenu et la forme du formulaire de demande qui doit ĂȘtre utilisĂ© lors de l'introduction des demandes des interventions du Fonds d'impulsion visĂ©es aux chapitres 2, 3 et 4 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© ainsi que les types de preuves certifiant que les mĂ©decins gĂ©nĂ©ralistes agréés remplissent les conditions d'octroi de l'intervention du Fonds d'impulsion demandĂ©e.]1
Art. 23. Het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 november 2007 en 12 augustus 2008, wordt opgeheven.
Art. 23. L'arrĂȘtĂ© royal du 15 septembre 2006 portant crĂ©ation d'un Fonds d'impulsion pour la mĂ©decine gĂ©nĂ©rale et fixant ses modalitĂ©s de fonctionnement, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 20 novembre 2007 et du 12 aoĂ»t 2008, est abrogĂ©.
Art. 24. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 24. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Art. 25. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor K.M.O.'s en Zelfstandigen en de Minister bevoegd voor Werk zijn, elk voor wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 25. Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a les P.M.E. et les IndĂ©pendants dans ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.