Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
4 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven van Brussel Nationaal en tot vaststelling van zijn samenstelling en het administratief en geldelijk statuut dat van toepassing is op zijn leden
Titre
4 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2004 créant le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles National, et fixant sa composition ainsi que les statuts administratif et pécuniaire applicables à ses membres
Documentinformatie
Numac: 2012014499
Datum: 2012-12-04
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012014499
Date: 2012-12-04
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven van Brussel Nationaal en tot vaststelling van zijn samenstelling en het administratief en geldelijk statuut dat van toepassing is op zijn leden wordt aangevuld met het volgende lid :
  " Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2009/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden ".
Article 1er. L'article 1er de l'arrêté royal du 25 octobre 2004 créant le Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, fixant sa composition ainsi que les statuts administratif et pécuniaire applicables à ses membres est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2009/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les redevances aéroportuaires ".
Art. 2. Artikel 2bis van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 2bis. Het toezichthoudend orgaan bedoeld in artikel 61 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur en de economisch regulerende overheid bedoeld in artikel 52, 3°, van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, zijn de Dienst. ".
Art. 2. L'article 2bis du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 2bis. L'organe de contrôle visé a l'article 61 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et l'autorité de régulation économique visée à l'article 52, 3°, de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, sont le Service. ".
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 van de Nederlandse tekst worden de woorden " Binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer " vervangen door het woord " Er ";
  2° in paragraaf 1 van de Franse tekst worden de woorden " au sein du Service Public Fédéral Mobilité et Transports " opgeheven;
  3° de paragrafen 2 en 3 worden opgeheven.
Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er du texte néerlandais les mots " Binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer " sont remplacés par le mot " Er ";
  2° au paragraphe 1er du texte français les mots " au sein du Service public fédéral Mobilité et Transports " sont abrogés;
  3° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés.
Art. 4. De artikelen 4 tot 11 van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt :
  " Art. 4. De Dienst is onafhankelijk van elke spoorwegonderneming, elke infrastructuurbeheerder, van de N.M.B.S. holding en van de luchthavenbeheerder van de luchthaven Brussel-Nationaal en van alle luchtvaartmaatschappijen.
  De leden van de Dienst mogen geen enkele directe of indirecte band, zij het contractueel of statutair, zelfs voorlopig geschorst, hebben met welke instelling dan ook bedoeld in het eerste lid.
  Ze mogen ook geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, bij de dienst van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van een spoorwegonderneming, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldigd, rechtstreeks of onrechtstreeks, een contractuele of statutaire functie of activiteit erin uitoefenen.
  Ze mogen ook geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, in dienst van een onderneming houder van een exploitatielicentie voor de luchthaven van Brussel-Nationaal, van een geassocieerde of verbonden onderneming zoals bedoeld in artikel 1, 7° en 8° van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een luchthavenactiviteit of een luchtvervoerdienst beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldigd, rechtstreeks of onrechtstreeks, een contractuele of statutaire functie of activiteit erin uitoefenen.
  De leden van de Dienst mogen niet geaffecteerd worden aan de Dienst of aangewezen worden indien zij deze voorwaarden bedoeld in het tweede en derde lid niet vervullen.
  Wat betreft de toepassing van de tuchtprocedures staat de leiding van de Dienst onder het rechtstreekse gezag van de Minister overeenkomstig de artikelen 77 en volgende van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.
  Art. 5. De Dienst omvat :
  1° één directeur;
  2° een adjunct-directeur;
  3° experten;
  4° administratieve medewerkers.
  De directeur en de adjunct-directeur behoren tot een andere taalrol.
  Art. 6. De leiding van de Dienst is samengesteld uit twee personen : de directeur en de adjunct-directeur.
  De leiding wordt uitgeoefend in de vorm van een zesjarig mandaat.
  Art. 7. De kandidaten voor een mandaat bij de leiding moeten de toelaatbaarheidvereisten vervullen die vereist zijn om aangeworven te worden als rijksambtenaar van het niveau A. Zij moeten bovendien bewijzen dat zij over de nuttige ervaring beschikken die vereist wordt door de functiebeschrijving.
  De selectie van de leden van de leiding wordt uitgevoerd door SELOR, het selectiebureau van de Federale Overheid op basis van de functiebeschrijving en het competentieprofiel die zijn vastgelegd door de Minister.
  Art. 8. Onder de kandidaten die door SELOR worden geschikt bevonden, worden de leden van de leiding aangewezen door de Koning op voorstel van de Minister na overleg in Ministerraad. Zij leggen de eed af in handen van de Minister.
  Art. 9. De leden van de leiding worden bezoldigd in de weddenschalen als volgt :
  - directeur :
  46.166,59 - 60.881,62
  11/2 x 1.337,73;
  - adjunct-directeur : A42
  De experten worden bezoldigd in de weddeschaal A 31.
  Art. 10. De leden van de leiding hebben recht op het jaarlijks vakantieverlof.
  Zij genieten vakantiegeld onder dezelfde voorwaarden als de rijksambtenaren.
  Zij genieten omstandigheidverloven, moederschapsverloven, ouderschapsverlof en adoptieverlof, opvangverlof en pleegzorgverlof onder dezelfde voorwaarden als de rijksambtenaren.
  Art. 11. De directeur en de adjunct-directeur worden zes maanden voor het einde van hun mandaat geëvalueerd door de Minister op basis van de resultaten van de audits voorzien in artikel 17.
  Wanneer zijn mandaat afloopt kan een lid van de leiding een nieuw mandaat bekomen op voorwaarde dat hij gunstig geëvalueerd wordt door de Minister. Het maximum aantal mandaten voor een lid van de leiding is vastgesteld op 2.
  Op voorstel van de Minister, kan de Ministerraad het mandaat verlengen voor een periode van maximum zes maanden in afwachting van een vervanger.
  Art. 12. Geen enkel lid van de leiding mag na zijn 65 jaar in dienst blijven.
  De Minister kan evenwel van deze regel afwijken, op verzoek van de directeur of de adjunct-directeur voor een periode van maximum één jaar, in afwachting van een vervanger.
  Art. 13. Het tijdens het mandaat niet meer voldoen aan een van de toelaatbaarheidvereisten bedoeld in artikel 4 geeft aanleiding tot de onmiddellijke beëindiging zonder opzeggingstermijn van het mandaat.
  Elke zware fout tijdens het mandaat kan aanleiding geven tot ontslag zonder opzegging.
  In geval van medische beroepsongeschiktheid vastgesteld tijdens het mandaat kan elk lid ontslagen worden, mits hij een vergoeding ontvangt die gelijk is aan zes maanden loon.
  Art. 14. Indien de directeur en de adjunct directeur hun mandaat niet meer kunnen uitoefenen of in geval van gelijktijdige afwezigheid van lange duur of van ontslag van de directeur en de adjunct directeur wijst de Minister een tijdelijke plaatsvervanger aan. Deze dient aan de voorwaarden vastgelegd in de artikelen 4 te voldoen. Hij geniet de weddeschaal van de directeur bedoeld in artikel 9. De tijdelijke vervanging mag niet langer dan zes maanden duren, zelfs gespreid over meerdere onderbroken periodes.
  Art. 15. De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer stelt het personeel en de nodige materiële middelen ter beschikking van de Dienst na overleg met de directeur.
  De personeelsleden worden onder het hiërarchisch gezag geplaatst van de leden van de leiding.
  De leiding verstrekt de hiërarchische meerderen van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid alle informatie die nuttig is voor het volgen van de loopbaan van dezen, uit eigen beweging en op verzoek van de hiërarchische meerderen.
  De Dienst mag experten aanwerven met een arbeidscontract van bediende voor het tot stand brengen van een duidelijk omschreven werk.
  De experten worden aangeworven na een door SELOR, het selectie bureau van de Federale Overheid, georganiseerde selectie op basis van de functiebeschrijving en het competentieprofiel vastgesteld door de Minister.
  Voor punctuele opdrachten, kan de Dienst ook beroep doen op externe expertise.
  Art. 16. De experten inzake spoor en de exploitatie van de luchthaven Brussel Nationaal die al in functie zijn bij de Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal worden vergoed in de weddeschaal A 31.
  Art. 17. De leiding overhandigt de Minister jaarlijks, ten laatste op 30 juni, een door een onafhankelijke instelling opgesteld fraude, financieel en operationeel auditrapport van de Dienst met betrekking tot het voorgaande jaar. Deze audit heeft geen betrekking op de opportuniteit van de acties die door de Dienst worden ondernomen in de uitoefening van de opdrachten en de taken die hem bij wet zijn voorbehouden of op de inhoud van de beslissingen genomen in uitvoering van de opdrachten die hem bij wet zijn voorbehouden.
  Art. 18. De Dienst bezorgt het jaarlijks verslag van zijn activiteiten aan de Minister ten laatste op 30 juni van ieder jaar.
  Art. 19. De minister bevoegd voor het vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. ".
Art. 4. Les articles 4 à 11 du même arrêté sont remplacés par ce qui suit :
  " Art. 4. Le Service est indépendant de toute entreprise ferroviaire, de tout gestionnaire de l'infrastructure, de la S..N.C.B. Holding ainsi que du gestionnaire de l'aéroport de Bruxelles National et de toutes les compagnies aériennes.
  Les membres du Service ne peuvent avoir aucun lien, direct ou indirect, contractuel ou statutaire, même provisoirement suspendu, avec aucun organisme visé à l'alinéa 1er.
  Ils ne peuvent pas davantage être agents statutaires ou contractuels, au service du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entreprise ferroviaire, et plus généralement, de toute entreprise exerçant, directement ou indirectement, un intérêt dans une telle entreprise, ni y exercer une fonction ou une activité, contractuelle ou statutaire, rémunérée ou non, directement ou indirectement.
  Ils ne peuvent pas davantage être agents statutaires ou contractuels, au service d'une entreprise titulaire d'une licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, d'une entreprise associée ou liée telles que définies à l'article 1er, 7° et 8° de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires et, plus généralement, de toute entreprise exerçant, directement ou indirectement, une activité aéroportuaire ou de transport aérien, ou ayant, directement ou indirectement, un intérêt dans une telle entreprise, ni y exercer aucune fonction ou activité contractuelle ou statutaire, rémunérée ou non.
  Les membres du Service ne peuvent pas être affectés au Service ou désignés s'ils ne remplissent pas ces conditions visées aux alinéas 2 et 3.
  La direction du Service est soumise à l'autorité directe du Ministre pour ce qui relève de l'application des procédures disciplinaire, conformément aux articles 77 et suivants de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat.
  Art. 5. Le Service comprend :
  1° un directeur;
  2° un directeur adjoint;
  3° des experts;
  4° des assistants administratifs.
  Le directeur et le directeur adjoint sont de rôle linguistique différent.
  Art. 6. La direction du Service est constituée de deux personnes : le directeur et le directeur adjoint.
  La direction est exercée sous la forme d'un mandat d'une durée de six ans.
  Art. 7. Les candidats à un mandat à la direction doivent remplir les conditions d'admissibilité exigées pour être recrutés comme agents de l'Etat dans le niveau A. Ils doivent en outre justifier de l'expérience utile requise par la description de fonction.
  La sélection des membres de la direction est opérée par SELOR, le bureau de sélection de l'Administration fédérale, sur la base de la description de fonction et du profil de compétences fixés par le Ministre.
  Art. 8. Les membres de la direction sont désignés par le Roi, parmi les candidats jugés aptes par SELOR, sur proposition du Ministre après délibération en Conseil des Ministres. Ils prêtent serment entre les mains du Ministre.
  Art. 9. Les membres de la direction sont rémunérés dans les échelles de traitement suivantes :
  - directeur :
  46.166,59 - 60.881,62
  11/2 x 1.337,73;
  - directeur adjoint : A42.
  Les experts sont rémunérés dans l'échelle de traitement A 31.
  Art. 10. Les membres de la direction ont droit au congé annuel de vacances.
  Ils bénéficient d'un pécule de vacances aux mêmes conditions que les agents de l'Etat.
  Ils bénéficient des congés de circonstances, des congés de maternité, du congé parental et du congé d'adoption, congé d'accueil et congé pour soins d'accueilaux mêmes conditions que les agents de l'Etat.
  Art. 11. Le directeur et le directeur adjoint sont évalués par le Ministre six mois avant le terme de leur mandat sur la base des résultats des audits prévus à l'article 17.
  A l'expiration de son mandat, un membre de la direction peut obtenir un nouveau mandat s'il a été favorablement évalué par le Ministre. Le nombre maximum de mandats pour un membre de la direction est fixé à 2.
  Sur la proposition du Ministre, le Conseil des Ministres peut prolonger le mandat pour une période de six mois au maximum dans l'attente d'un remplaçant.
  Art. 12. Aucun membre de la direction ne peut rester en service au-delà de ses 65 ans.
  Toutefois, le Ministre peut déroger à cette règle, sur demande du directeur ou du directeur adjoint, pour une période d'un an maximum dans l'attente d'un remplaçant.
  Art. 13. La perte d'une des conditions d'admissibilité visées à l'article 4 en cours de mandat, entraîne la cessation immédiate et sans préavis du mandat.
  Toute faute grave en cours de mandat, peut entraîner le licenciement sans préavis.
  En cas d'inaptitude médicale professionnelle constatée en cours de mandat, chaque membre peut être licencié moyennant une indemnité de six mois de rémunération.
  Art. 14. Si le directeur et le directeur adjoint ne peuvent plus exercer leur mandat ou en cas de démission simultanées du directeur et du directeur adjoint, le Ministre désigne un remplaçant temporaire. Celui-ci doit remplir les conditions fixées aux articles 4. Il bénéficie de l'échelle de traitement du directeur visée à l'article 9. Le remplacement temporaire ne peut pas durer plus de six mois, même répartis en plusieurs périodes discontinues.
  Art. 15. Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral Mobilité et Transports met le personnel et les moyens matériels nécessaires à la disposition du Service après concertation avec le directeur.
  Les membres du personnel sont sous l'autorité hiérarchique des membres de la direction.
  La direction fournit aux supérieurs hiérarchiques des membres du personnel visés à l'alinéa 1er toutes les informations utiles au suivi de la carrière de ceux-ci, d'initiative et sur demande des supérieurs hiérarchiques.
  Le Service peut engager des experts dans les liens d'un contrat de travail d'employé pour la réalisation d'un travail nettement défini.
  Les experts sont engagés après une sélection organisée par SELOR, le bureau de sélection de l'Administration fédérale, sur la base de la description de fonction et du profil de compétences fixés par le Ministre.
  Pour des missions ponctuelles, le Service peut également faire appel à de l'expertise externe.
  Art. 16. Les experts ferroviaires et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles National déjà en fonction au sein du Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National Service sont rémunérés dans l'échelle de traitement A 31.
  Art. 17. La direction remet annuellement au Ministre, au plus tard le 30 juin, un rapport d'audit de fraude, financier et opérationnel du Service, portant sur l'année antérieure rédigé par un organisme indépendant. Cet audit ne portera ni sur l'opportunité des actions entreprises par le Service dans l'exercice des missions et des tâches qui lui sont dévolues par la loi ni sur le contenu des décisions prises en exécution des missions qui lui sont confiées par la loi.
  Art. 18. Le Service adresse au Ministre le rapport annuel de ses activités au plus tard le 30 juin de chaque année.
  Art. 19. Le ministre qui a le transport dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. ".
Art. 5. De leden van de leiding die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit in die hoedanigheid aangewezen zijn, zetten de uitoefening van hun functie verder tot de datum waarop de leden van de leiding worden aangewezen.
Art. 5. Les membres de la direction qui au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté sont désignés en cette qualité, continuent à exercer leur fonction jusqu'à la date de désignation des membres de la direction.
Art. 6. De minister bevoegd voor het vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a le transport dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 4 december 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  Mevr. J. MILQUET
  De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
  M. WATHELET
  Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Intérieur,
  Mme J. MILQUET
  Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
  M. WATHELET