Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de veiligheidsvergunning, het veiligheidscertificaat en het jaarlijks veiligheidsverslag, van het koninklijk besluit van 13 november 2009 tot vaststelling van de nationale spoorwegveiligheidsdoelstellingen en -methodes en van het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en de erkenning van opleidingscentra
Titre
3 AOUT 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à l'agrément de sécurité, au certificat de sécurité et au rapport annuel de sécurité, l'arrêté royal du 13 novembre 2009 adoptant les objectifs et méthodes de sécurité ferroviaire nationaux et l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et à la reconnaissance des centres de formation
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de veiligheidsvergunning, het veiligheidscertificaat en het jaarlijks veiligheidsverslag
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à l'agrément de sécurité, au certificat de sécurité et au rapport annuel de sécurité
Artikel 1. In de artikelen 16 en 26 van het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de veiligheidsvergunning, het veiligheidscertificaat en het jaarlijks veiligheidsverslag, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Article 1er. Dans les articles 16 et 26 de l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à l'agrément de sécurité, au certificat de sécurité et au rapport annuel de sécurité, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 2. Bijlagen 3 en 4 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 2. Les annexes 3 et 4 du même arrêté sont abrogées.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2009 tot vaststelling van de nationale spoorwegveiligheidsdoelstellingen en -methodes
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 2009 adoptant les objectifs et méthodes de sécurité ferroviaire nationaux
Art. 3. In de artikelen 2, 3, 4 en 15 en in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 13 november 2009 tot vaststelling van de nationale spoorwegveiligheidsdoelstellingen en -methodes, wordt het woord "veiligheidsreferentiewaarden" vervangen door de woorden "nationale indicatoren van het veiligheidsniveau".
Art. 3. Dans les articles 2, 3, 4 et 15 et dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 13 novembre 2009 adoptant les objectifs et méthodes de sécurité ferroviaire nationaux, les mots " valeurs de référence de sécurité " sont remplacés par les mots " indicateurs nationaux du niveau de sécurité ".
Art. 4. In de Franse tekst van artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "telles que définies" vervangen door de woorden "tels que définis" en de woorden "la moyenne de chacune" worden vervangen door de woorden "la moyenne de chacun".
Art. 4. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots " telles que définies " sont remplacés par les mots " tels que définis " et les mots " la moyenne de chacune " sont remplacés par les mots " la moyenne de chacun ".
Art. 5. In de Franse tekst van artikel 3, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "la plus basse des valeurs de référence de sécurité" vervangen door de woorden "le plus bas des indicateurs nationaux du niveau de sécurité".
In artikel 3, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "referentiewaarde" vervangen door de woorden "nationale indicator van het veiligheidsniveau".
In artikel 3, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "referentiewaarde" vervangen door de woorden "nationale indicator van het veiligheidsniveau".
Art. 5. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1, du même arrêté, les mots " la plus basse des valeurs de référence de sécurité " sont remplacés par les mots " le plus bas des indicateurs nationaux du niveau de sécurité ".
Dans l'article 3, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots " valeur de référence " sont remplacés par les mots " indicateur national du niveau de sécurité ".
Dans l'article 3, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots " valeur de référence " sont remplacés par les mots " indicateur national du niveau de sécurité ".
Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "een bepaalde veiligheidsreferentiewaarde" vervangen door de woorden "een bepaalde nationale indicator van het veiligheidsniveau".
Art. 6. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots " une valeur de référence de sécurité déterminée " sont remplacés par les mots " un indicateur national du niveau de sécurité déterminé ".
Art. 7. In de Franse tekst van bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "Les valeurs de référence de sécurité visées à l'article 2 sont les suivantes" vervangen door de woorden "Les indicateurs nationaux du niveau de sécurité visés à l'article 2 sont les suivants ".
In de titel van de punten 1 en 2 van dezelfde bijlage, wordt het woord "waarden" vervangen door het woord "indicator".
In dezelfde bijlage wordt het woord "veiligheidsreferentiewaarde" vervangen door het woord "nationale indicator van het veiligheidsniveau".
In de titel van de punten 1 en 2 van dezelfde bijlage, wordt het woord "waarden" vervangen door het woord "indicator".
In dezelfde bijlage wordt het woord "veiligheidsreferentiewaarde" vervangen door het woord "nationale indicator van het veiligheidsniveau".
Art. 7. Dans l'annexe 1re du même arrêté, les mots " Les valeurs de référence de sécurité visées à l'article 2 sont les suivantes " sont remplacés par " Les indicateurs nationaux du niveau de sécurité visés à l'article 2 sont les suivants "
Dans l'intitulé des points 1 et 2 de la même annexe, le mot " valeur " est remplacé par le mot " indicateur ".
Dans la même annexe, les mots " valeur de référence de sécurité relative " sont remplacés par les mots " indicateur national du niveau de sécurité relatif ".
Dans l'intitulé des points 1 et 2 de la même annexe, le mot " valeur " est remplacé par le mot " indicateur ".
Dans la même annexe, les mots " valeur de référence de sécurité relative " sont remplacés par les mots " indicateur national du niveau de sécurité relatif ".
Art. 8. In hetzelfde koninklijk besluit wordt het opschrift van de bijlage 1 vervangen als volgt :
"Bijlage 1 tot het koninklijk besluit van 13 november 2009 tot vaststelling van de nationale spoorwegveiligheidsdoelstellingen en -methodes".
"Bijlage 1 tot het koninklijk besluit van 13 november 2009 tot vaststelling van de nationale spoorwegveiligheidsdoelstellingen en -methodes".
Art. 8. Dans le même arrêté royal, l'intitulé de l'annexe 1re est remplacé par ce qui suit :
" Annexe 1re à l'arrêté royal du 13 novembre 2009 adoptant les objectifs et méthodes de sécurité ferroviaire nationaux ".
" Annexe 1re à l'arrêté royal du 13 novembre 2009 adoptant les objectifs et méthodes de sécurité ferroviaire nationaux ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en de erkenning van opleidingscentra
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et à la reconnaissance des centres de formation
Art. 9. Artikel 50 van het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en de erkenning van opleidingscentra wordt vervangen als volgt :
"De erkenning verleend aan de opleidingsinstellingen van de treinbestuurders krachtens het koninklijk besluit van 18 januari 2008 vervalt trapsgewijs overeenkomstig het in fazen van toepassing worden van de bepalingen van titel II, nieuwe hoofdstuk V, voorzien in titel IV, hoofdstuk I, van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen.".
"De erkenning verleend aan de opleidingsinstellingen van de treinbestuurders krachtens het koninklijk besluit van 18 januari 2008 vervalt trapsgewijs overeenkomstig het in fazen van toepassing worden van de bepalingen van titel II, nieuwe hoofdstuk V, voorzien in titel IV, hoofdstuk I, van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen.".
Art. 9. L'article 50 de l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et à la reconnaissance des centres de formation est remplacé par ce qui suit :
" L'agrément accordé aux organismes de formation de conducteurs de train en vertu de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 expire graduellement conformément à la mise en application en phases des dispositions du titre II, nouveau chapitre V, prévue au titre IV, chapitre I, de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire. "
" L'agrément accordé aux organismes de formation de conducteurs de train en vertu de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 expire graduellement conformément à la mise en application en phases des dispositions du titre II, nouveau chapitre V, prévue au titre IV, chapitre I, de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire. "
Art. 10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. De minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mevr. J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Intérieur,
Mme J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Intérieur,
Mme J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET