Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen (NOTA : bekrachtigd met ingang van 01-04-2012 door W2012-12-27/05, art. 6)
Titre
24 AVRIL 2012. - ArrĂȘtĂ© royal portant modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de services public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ© et de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 octobre 2004 fixant les modalitĂ©s de gestion du fonds pour le financement de la politique fĂ©dĂ©rale de rĂ©duction des Ă©missions de gaz Ă  effet de serre (NOTE : confirmĂ© avec effet au 01-04-2012 par L2012-12-27/05, art. 6)
Documentinformatie
Numac: 2012011168
Datum: 2012-04-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012011168
Date: 2012-04-24
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, wordt een tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt :
  " Voor het jaar 2012 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de elektriciteitssector, 7.660.210 EUR. "
Article 1er. Dans l'article 3, § 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de services public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ©, il est insĂ©rĂ© un deuxiĂšme alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " Pour l'année 2012, le montant destiné au financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur de l'électricité, s'élÚve à 7.660.210 EUR. "
Art. 2. In artikel 3, § 2sexies, van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " 1 januari 2013, 1 maart 2013 et 1 maart 2014 " evenals de woorden " 10 miljoen euro, 13 miljoen euro en 1,7 miljoen euro " worden opgeheven;
  2° er wordt een tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt :
  " In het geval het bedrag ten laatste op 1 maart 2012 gestort in het fonds, conform het eerste lid, hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 3, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, betaalt het fonds, door tussenkomst van de Commissie, het overschot terug aan de sector en de eindverbruikers, met uitzondering van het saldo geïnd voor de jaren voor 2012. "
Art. 2. Dans l'article 3, § 2sexies, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 octobre 2004 fixant les modalitĂ©s de gestion du fonds pour le financement de la politique fĂ©dĂ©rale de rĂ©duction des Ă©missions de gaz Ă  effet de serre, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° les mots " 1er janvier 2013, 1er mars 2013 et 1er mars 2024 " ainsi que " 10 millions d'euros, 13 millions d'euros et 1,7 millions d'euros " sont abrogés;
  2° il est inséré un deuxiÚme alinéa rédigé comme suit :
  " Dans l'hypothĂšse oĂč le montant versĂ© au plus tard pour le 1er mars 2012 au fonds, conformĂ©ment Ă  l'alinĂ©a 1er, est supĂ©rieur au montant visĂ© par l'article 3, § 3, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 2003 fixant les modalitĂ©s de la cotisation fĂ©dĂ©rale destinĂ©e au financement de certaines obligations de services public et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la rĂ©gulation et au contrĂŽle du marchĂ© de l'Ă©lectricitĂ©, le fonds, par l'intermĂ©diaire de la Commission, restitue l'excĂ©dent au secteur et aux clients finals, Ă  l'exception du solde du compte perçu pour les annĂ©es antĂ©rieures Ă  2012. "
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2012.
Art. 3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er avril 2012.
Art. 4. De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Gegeven te Brussel, 24 april 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijkheid van Kansen,
  Mevr. J. MILQUET
  De Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu,
  M. WATHELET
  Donné à Bruxelles, le 24 avril 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-PremiÚre Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
  Mme J. MILQUET
  Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et à l'Environnement,
  M. WATHELET