Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van : 1° het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra voor het eenvormig oproepstelsel; 2° het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel; 3° het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel, 4° het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de 112-centra en het agentschap 112
Titre
29 AOUT 2012. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant : 1° l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement ou la mise Ă  disposition des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur; 2° l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement des sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur; 3° l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur, 4° l'arrĂȘtĂ© royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et Ă  l'agence 112
Documentinformatie
Numac: 2012000575
Datum: 2012-08-29
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012000575
Date: 2012-08-29
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement ou la mise Ă  disposition des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur
Artikel 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra voor het eenvormig oproepstelsel, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
  " § 3. De duur van de detachering of de terbeschikkingstelling wordt verlengd met 11 maanden als het betrokken personeelslid hiervoor ten laatste op 31 augustus 2012 een verzoek indient. De aanvraag wordt per aangetekende brief gericht aan de minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde volgens het formulier bijgevoegd aan dit besluit. "
Article 1er. L'article 3 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement ou la mise Ă  disposition des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur est complĂ©tĂ© par un paragraphe 3 rĂ©digĂ© comme suit :
  " § 3. La durĂ©e du dĂ©tachement ou de la mise Ă  disposition est prolongĂ©e d'une durĂ©e de 11 mois si le membre du personnel concernĂ© en fait la demande au plus tard le 31 aoĂ»t 2012. La demande est adressĂ©e par courrier recommandĂ© au ministre de l'IntĂ©rieur ou Ă  son dĂ©lĂ©guĂ© selon le formulaire annexĂ© au prĂ©sent arrĂȘtĂ©. "
Art. 2. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : " 1° op 1 november 2012, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 17, § 3, 2° of van artikel 3 ";
  b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : " op elk moment, mits een vooropzeg van drie maanden, op verzoek van het gedetacheerde of ter beschikking gestelde personeelslid. Deze vooropzeg wordt op 6 maanden gebracht voor de personeelsleden bedoeld in artikel 3, § 3. Echter wordt een kortere termijn aanvaard met instemming van de betrokken partijen. De opzegging moet verstuurd worden met een bij de post aangetekende zending, gericht aan alle betrokken partijen. ".
Art. 2. A l'article 19 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  a) le 1° est remplacé par ce qui suit : " 1° le 1 novembre 2012, sous réserve de l'application de l'article 17, § 3, 2°, ou de l'article 3 ";
  b) le 2° est remplacĂ© par ce qui suit " Ă  tout moment, moyennant un prĂ©avis de 3 mois, Ă  la demande du membre du personnel dĂ©tachĂ© ou mis Ă  disposition. Ce prĂ©avis est portĂ© Ă  6 mois pour les membres du personnel visĂ©s Ă  l'article 3, § 3. Toutefois, une pĂ©riode de prĂ©avis plus courte peut ĂȘtre fixĂ©e avec l'accord des parties concernĂ©es. Le prĂ©avis est Ă  envoyer par courrier recommandĂ© adressĂ© Ă  toutes les parties concernĂ©es. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra voor het eenvormig oproepstelsel.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement des sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur.
Art. 3. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra voor het eenvormig oproepstelsel worden de woorden " een periode van één jaar " vervangen door de woorden " een periode van 23 maanden ".
Art. 3. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement des sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur, les mots " une pĂ©riode d'un an " sont remplacĂ©s par les mots " une pĂ©riode de 23 mois ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur.
Art. 4. Artikel 7, § 1 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel wordt aangevuld met een vierde lid, luidende :
  " In het geval bedoeld in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra voor het eenvormig oproepstelsel moet, in afwijking van artikel 7, § 1, tweede lid, de beslissing bedoeld in artikel 7, § 1, eerste lid genomen worden ten laatste 6 maanden voor het einde van de detachering. "
Art. 4. L'article 7, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a 4 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Dans le cas visĂ© Ă  l'article 3, § 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2011 portant le dĂ©tachement ou la mise Ă  disposition des membres du personnel en service dans les centres du systĂšme d'appel unifiĂ© vers le SPF IntĂ©rieur, par dĂ©rogation Ă  l'article 7, § 1er, alinĂ©a 2, la dĂ©cision visĂ©e Ă  l'article 7, § 1er, alinĂ©a 1er doit ĂȘtre prise au plus tard 6 mois avant la fin du dĂ©tachement. "
HOOFDSTUK 4. Wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de 112-centra en het agentschap 112.
CHAPITRE IV. Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et Ă  l'agence 112.
Art. 5. In artikel 28, 3°, van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de 112-centra en het agentschap 112 worden de woorden " 1 november 2012 " vervangen door de woorden " 1 oktober 2013 ".
Art. 5. A l'article 28, 3°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et Ă  l'agence 112, les mots " 1er novembre 2012 " sont remplacĂ©s par les mots " 1er octobre 2013 ".
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling
CHAPITRE V. - Dispositions finales
Art. 6. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l'IntĂ©rieur et Notre Ministre de la SantĂ© publique sont, chacun en ce qui le concerne, chargĂ©s de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Gegeven te Split, 29 augustus 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  Mevr. J. MILQUET
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  Donné à Split, le 29 août 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Intérieur,
  Mme J. MILQUET
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX