Artikel 1. Artikel 1, 8°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen wordt vervangen als volgt :
" 8°in de bouwsector geregistreerde aannemer : degene die op de bestek-, bestellings- of factureringsdatum van de werken voldoet aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 27 december 2007 houdende uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Deze voorwaarde geldt niet voor aannemers die een wettelijk monopolie hebben voor de uitvoering van bepaalde soorten werk; ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen
Titre
15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation en faveur de logements améliorables
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 1er, 8°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation en faveur de logements améliorables est remplacé par ce qui suit :
" 8°entrepreneur enregistré du secteur de la construction : celui qui, à la date du devis, de la commande ou de la facturation des travaux remplit les conditions prévues par l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Cette condition n'est pas applicable aux entrepreneurs qui détiennent un monopole légal pour l'exécution de certains types de travaux; ".
" 8°entrepreneur enregistré du secteur de la construction : celui qui, à la date du devis, de la commande ou de la facturation des travaux remplit les conditions prévues par l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Cette condition n'est pas applicable aux entrepreneurs qui détiennent un monopole légal pour l'exécution de certains types de travaux; ".
Art. 2. Artikel 7, § 7, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
1°. punt 1° wordt vervangen als volgt :
" 1° In het geval waarin de aanvrager isolatiewerken verricht aan het dak, de buitenmuren of de plankenvloeren van de woning wordt het bedrag van de premie, berekend overeenkomstig §§ 1 tot 6 en 8, zonder rekening te houden met de kostprijs van de isolatiewerken, verhoogd met één of meerdere premies die worden berekend overeenkomstig de artikelen 5, 6, §§ 2 tot 7, en 7, §§ 2 tot 6, van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik. ";
2° punt 3° wordt opgeheven.
1°. punt 1° wordt vervangen als volgt :
" 1° In het geval waarin de aanvrager isolatiewerken verricht aan het dak, de buitenmuren of de plankenvloeren van de woning wordt het bedrag van de premie, berekend overeenkomstig §§ 1 tot 6 en 8, zonder rekening te houden met de kostprijs van de isolatiewerken, verhoogd met één of meerdere premies die worden berekend overeenkomstig de artikelen 5, 6, §§ 2 tot 7, en 7, §§ 2 tot 6, van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik. ";
2° punt 3° wordt opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 7, § 7, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1°. le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Dans le cas où le demandeur effectue des travaux d'isolation de la toiture, des murs extérieurs ou des planchers du logement, le montant de la prime déterminé conformément aux paragraphes 1er à 6 et 8, sans tenir compte du coût des travaux d'isolation, est augmenté d'une ou de plusieurs primes calculées conformément aux articles 5, 6, §§ 2 à 7, et 7, §§ 2 à 6, de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie. ";
2° le 3° est abrogé.
1°. le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Dans le cas où le demandeur effectue des travaux d'isolation de la toiture, des murs extérieurs ou des planchers du logement, le montant de la prime déterminé conformément aux paragraphes 1er à 6 et 8, sans tenir compte du coût des travaux d'isolation, est augmenté d'une ou de plusieurs primes calculées conformément aux articles 5, 6, §§ 2 à 7, et 7, §§ 2 à 6, de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie. ";
2° le 3° est abrogé.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.
Art. 4. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 15 december 2011.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET
Namur, le 15 décembre 2011.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET