Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers
Titre
24 NOVEMBRE 2011. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 12 dĂ©cembre 2008 portant dĂ©signation des inspecteurs sociaux chargĂ©s de la surveillance et du contrĂŽle de la lĂ©gislation relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers
Documentinformatie
Numac: 2011206083
Datum: 2011-11-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011206083
Date: 2011-11-24
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers wordt vervangen als volgt :
  " Art. 1. Krachtens artikel 6, § 1, IX, 3°, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen zijn de sociale inspecteurs die aangewezen worden om toe te zien op de toepassing van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten personeelsleden van de Directie Sociale Inspectie van het Departement Inspectie van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst. "
Article 1er. L'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du 12 dĂ©cembre 2008 portant dĂ©signation des inspecteurs sociaux chargĂ©s de la surveillance et du contrĂŽle de la lĂ©gislation relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 1er. En vertu de l'article 6, § 1er, IX, 3°, de la loi spĂ©ciale du 8 aoĂ»t 1980 de rĂ©formes institutionnelles, les inspecteurs sociaux dĂ©signĂ©s afin de surveiller l'application de la loi du 30 avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers et de ses arrĂȘtĂ©s d'exĂ©cution, sont les membres du personnel de la Direction de l'Inspection sociale du DĂ©partement de l'Inspection de la Direction gĂ©nĂ©rale opĂ©rationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie. "
Art. 2. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "in die hoedanigheid" geschrapt.
Art. 2. Dans l'article 2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "en cette qualitĂ©" sont abrogĂ©s.
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "overeenkomstig de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie" vervangen door de woorden "overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek".
Art. 3. Dans l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "conformĂ©ment Ă  la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail" sont remplacĂ©s par les mots "conformĂ©ment au Code pĂ©nal social".
Art. 4. De bewijsstukken van de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 2, tweede lid, van voornoemd besluit van 12 december 2008 die gebruikt worden voor de inwerkingtreding van dit besluit blijven als legitimatiekaart dienen na de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 4. Les piĂšces justificatives des inspecteurs sociaux visĂ©es Ă  l'article 2, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© du 12 dĂ©cembre 2008 prĂ©citĂ©, et utilisĂ©es avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© continuent de servir de titre de lĂ©gitimation aprĂšs l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 5. Bij het vervullen van hun opdrachten zijn de sociale inspecteurs bedoeld in artikel 1 van hetzelfde besluit voorzien van de legitimatiekaart betreffende hun functies. De sociale inspecteurs moeten altijd hun legitimatiekaart tonen.
Art. 5. Les inspecteurs sociaux visĂ©s Ă  l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ© exercent leurs missions munis du titre de lĂ©gitimation de leurs fonctions. Les inspecteurs sociaux doivent toujours prĂ©senter leur titre de lĂ©gitimation.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Art. 6. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. De Minister van Tewerkstelling en de Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre de l'Emploi et le Ministre de la Fonction publique, chacun en ce qui le concerne, sont chargĂ©s de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Namen, 24 november 2011.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, belast met Energie, Huisvesting en Onderzoek,
  J.-M. NOLLET
  De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport,
  A. ANTOINE
  Namur, le 24 novembre 2011.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports,
  A. ANTOINE