Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
23 JUNI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst
Titre
23 JUIN 2011. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie
Documentinformatie
Numac: 2011203335
Datum: 2011-06-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011203335
Date: 2011-06-23
Moniteur: Voir
Tekst (59)
Texte (59)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst worden in 3° de woorden "of door het Departement Informatie- en Communicatietechnologiën" ingevoegd tussen de woorden "Departement Onroerend Beheer" en de woorden "worden beheerd".
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie, le 3° est complĂ©tĂ© par les mots "ou par le DĂ©partement des Technologies de l'Information et de la Communication."
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "of door het Departement Informatie- en Communicatietechnologiëen" ingevoegd tussen de woorden "Departement Onroerend Beheer" en het woord "mededeelt".
Art. 2. L'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par les mots "ou par le DĂ©partement des Technologies de l'Information et de la Communication."
Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° lid 1 wordt aangevuld met de woorden "of, voor de Directies die rechtstreeks onder de secretaris-generaal of de directeur-generaal ressorteren, aan de directeur van de betrokken Directie.";
  2° het derde lid wordt vervangen als volgt :
  " Bij afwezigheid of verhindering van een directeur worden de overdrachten waarmee hij is belast alsook de in het tweede lid bedoelde overdrachten, bij gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan een personeelslid van niveau A van de betrokken Directie dat hij daaroe aanwijst. "
Art. 3. A l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° l'alinéa 1er est complété par les mots "ou, pour les Directions relevant directement du secrétaire général ou du directeur général, au directeur de la Direction concernée.";
  2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " En cas d'absence ou d'empĂȘchement d'un directeur, les dĂ©lĂ©gations dont il est investi ainsi que les dĂ©lĂ©gations visĂ©es Ă  l'alinĂ©a 2 sont, Ă  dĂ©faut de dispositions rĂ©glementaires contraires ou de dispositions particuliĂšres prises par le titulaire de la fonction, accordĂ©es, pendant la durĂ©e de l'absence ou de l'empĂȘchement, Ă  un agent de niveau A de la Direction concernĂ©e qu'il dĂ©signe Ă  cet effet. "
Art. 4. Artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 4° luidend als volgt :
  " 4° de personeelsleden van niveau A, daartoe aangewezen door de directeur-generaal. "
Art. 4. L'article 7, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par le 4° rĂ©digĂ© comme suit :
  " 4° aux agents du niveau A désignés à cet effet par le directeur général. "
Art. 5. In de artikelen 8, tweede lid, 11, 15, 16, 33, 35, eerste lid, 51, 75, 76 en 106 van hetzelfde besluit worden de bedragen telkens vervangen door volgende bedragen :
  " - secretaris-generaal en directeur-generaal : 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 25.000 euro;
  - directeur : 12.000 euro. "
Art. 5. Dans les articles 8, alinĂ©a 2, 11, 15, 16, 33, 35, alinĂ©a 1er, 51, 75, 76 et 106 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les montants sont chaque fois remplacĂ©s par les montants suivants :
  " - secrétaire général et directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros;
  - directeur : 12.000 euros. "
Art. 6. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de bewoordingen "Voorgaande bepalingen" vervangen door de woorden "De bepalingen van dit besluit".
Art. 6. Dans l'article 10 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "qui prĂ©cĂšdent" sont remplacĂ©s par les mots "du prĂ©sent arrĂȘtĂ©".
Art. 7. In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit wordt lid 3 opgeheven.
Art. 7. Dans l'article 13, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 3 est abrogĂ©.
Art. 8. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt "74" opgeheven.
Art. 8. A l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le nombre "74" est abrogĂ©.
Art. 9. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
  a) 3° wordt vervangen als volgt :
  " 3° voorafgaand aan elke juridische verbintenis, de uitgave ten laste van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren, te ordonnanceren of vrij te maken. ";
  b) in 4° worden de woorden "of het gedeelte ervan in geval van samengevoegde opdracht" opgeheven;
  c) artikel 18 wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt :
  " In afwijking van lid 1, 1°, kan de secretaris-generaal of de directeur-generaal de inspecteur-generaal of de betrokken directeur afvaardigen om het bijzonder bestek evenals de bijgevoegde plannen of de plaatsvervangende stukken goed te keuren.
  Indien een onderhandelde procedure zonder bekendmaking voortvloeit uit de toepassing van artikel 17, § 2, 2°, b), van de wet van 24 december 1993 wordt de delegatie voor de goedkeuring van de opdracht toegekend aan de overheid die de aanvankelijke opdracht, gegund door aanbesteding of offerteaanvraag, goedgekeurd heeft. "
Art. 9. Dans l'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° engager préalablement à tout engagement juridique, approuver, ordonnancer ou désengager la dépense à charge du budget général des dépenses de la Région. ";
  b) dans le 4°, les mots "ou la partie de marché en cas de marché conjoint" sont abrogés;
  c) l'article 18 est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, le secrétaire général ou le directeur général peut déléguer l'inspecteur général ou le directeur concerné pour approuver le cahier spécial des charges ainsi que les plans annexés ou les documents en tenant lieu.
  Lorsqu'une procédure négociée sans publicité résulte de l'application de l'article 17, § 2, 2°, b), de la loi du 24 décembre 1993, la délégation pour l'approbation du marché est accordée à l'autorité qui a approuvé le marché initial passé par adjudication ou appel d'offres. "
Art. 10. In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt 4° aangevuld met de woorden "opgesteld of erkend door het Waalse Gewest".
Art. 10. A l'article 19 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le 4° est complĂ©tĂ© par les mots "Ă©tabli ou reconnu par la RĂ©gion wallonne."
Art. 11. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "de geselecteerde offerte" worden vervangen door de woorden "de regelmatige offerte";
  b) 2° wordt aangevuld met de woorden ", ingediend door de geselecteerde inschrijvers."
Art. 11. A l'article 21 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) les mots "l'offre sélectionnée" sont remplacés par les mots "l'offre réguliÚre";
  b) le 2° est complété par les mots "déposées par les soumissionnaires sélectionnés."
Art. 12. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt lid 1 vervangen door volgende bepaling :
  " Het personeelslid dat een machtiging heeft om een opdracht te gunnen heeft eveneens de machtiging om de beslissingen te treffen die verband houden met de eenvoudige uitvoering van die opdracht, met inbegrip van de goedkeuring van de afrekeningen betreffende de aanneming van bijkomende werken, leveringen of diensten tot en met 25 % van de aanvankelijke opdracht. "
Art. 12. A l'article 22 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 1er est remplacĂ© par ce qui suit :
  " L'agent ayant délégation pour passer un marché a également délégation pour prendre les décisions ayant trait à la simple exécution de ce marché y compris l'approbation des décomptes relatifs à des travaux, des fournitures ou des services supplémentaires jusqu'à concurrence de 25 % du marché initial. "
Art. 13. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 worden de woorden "onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking" vervangen door de woorden "onderhandelingsprocedure met bekendmaking";
  2° in § 2, 2°, worden de woorden "ten belope van 10 % van de erin vermelde bedragen" opgeheven.
Art. 13. A l'article 24 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le § 1er, les mots "procédure négociée sans publicité" sont remplacés par les mots "procédure négociée avec publicité";
  2° dans le § 2, 2°, les mots "aux contractants à concurrence de 10 % des montants y indiqués" sont abrogés.
Art. 14. Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 25. Er wordt aan de secretaris-generaal en aan de directeur-generaal een delegatie toegekend in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen om :
  1° alle vervolgingen uit te oefenen, voor de rechtbank te dagen of te doen verschijnen;
  2° elk beslag te laten leggen;
  3° elke kwestieuze zaak toe te vertrouwen aan een advocaat.
  Elke gemachtigde ambtenaar stelt de betrokken minister onverwijld in kennis van de krachtens het eerste lid genomen beslissingen. "
Art. 14. L'article 25 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 25. Délégation est accordée au secrétaire général et au directeur général, dans les matiÚres relevant de leur autorité respective, pour :
  1° exercer toute poursuite, faire citer ou comparaßtre devant les cours et tribunaux;
  2° procéder à toute saisie;
  3° confier toute affaire litigieuse à un avocat.
  Chaque agent délégué notifie sans retard au ministre concerné les décisions prises en vertu de l'alinéa 1er. "
Art. 15. Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 26. Er wordt aan de secretaris-generaal en aan de directeur-generaal een delegatie toegekend in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen om :
  1° alle beslissingen inzake hoger beroep, goedkeuring of afzegging te nemen bij gerechten of rechtshandelingen, ten belope van 300.000 euro zowel in kapitaal als in interesten, en alle eraan verbonden uitgaven goed te keuren;
  2° alle beslissingen inzake hoger beroep, goedkeuring of afzegging te nemen bij gerechten of rechtshandelingen in verband met overheidsopdrachten, ten belope van 150.000 euro zowel in kapitaal als in interesten, en alle eraan verbonden uitgaven goed te keuren.
  3° elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren in verband met de uitvoering van een gerechtelijke tenuitvoerleggingsbeslissing zonder beperking in het bedrag.
  Elke gemachtigde ambtenaar stelt de betrokken minister in kennis van de krachtens het eerste lid genomen beslissingen. "
Art. 15. L'article 26 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 26. Délégation est accordée au secrétaire général et au directeur général, dans les matiÚres relevant de leur autorité respective, pour :
  1° Ă  concurrence de 300.000 euros, tant en principal qu'en intĂ©rĂȘts, prendre toute dĂ©cision de recours, d'acquiescement ou de dĂ©sistement lors d'instances ou d'actions judiciaires et approuver toute dĂ©pense y relative;
  2° Ă  concurrence de 150.000 euros, tant en principal qu'en intĂ©rĂȘts, prendre toute dĂ©cision de recours, d'acquiescement ou de dĂ©sistement lors d'instances ou d'actions judiciaires relatives Ă  des marchĂ©s publics et approuver toute dĂ©pense y relative;
  3° engager, approuver et ordonnancer toute dépense relative à l'exécution d'une décision juridictionnelle exécutoire et ce, sans limitation de montant.
  Chaque agent délégué notifie au ministre concerné les décisions prises en vertu de l'alinéa 1er. "
Art. 16. In artikel 30, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden ", in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen," ingevoegd tussen het woord "krijgen" en de woorden "een delegatie".
Art. 16. Dans l'article 30, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots ", dans les matiĂšres relevant de leur autoritĂ© respective," sont insĂ©rĂ©s entre les mots "secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral et au directeur gĂ©nĂ©ral" et les mots "pour approuver les dĂ©penses".
Art. 17. Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid luidend als volgt :
  " Elke gemachtigde ambtenaar stelt de betrokken minister in kennis van de krachtens het eerste lid genomen beslissingen. "
Art. 17. L'article 31 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " Chaque agent délégué notifie au ministre concerné les décisions prises en vertu de l'alinéa 1er. "
Art. 18. Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 32. Er wordt aan de secretaris-generaal en aan de directeur-generaal, inde aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen, een delegatie toegekend om elke dringende en dwingende maatregel te treffen met het oog op de veiligheid van de goederen en de personen.
  Elke gemachtigde ambtenaar stelt de betrokken minister onverwijld in kennis van de krachtens het eerste lid genomen beslissingen. "
Art. 18. L'article 32 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 32. Délégation est accordée au secrétaire général et au directeur général, dans les matiÚres relevant de leur autorité respective, pour prendre toute mesure urgente et impérative pour assurer la sécurité des biens et des personnes.
  Chaque agent délégué notifie sans retard au ministre concerné les décisions prises en vertu de l'alinéa 1er. "
Art. 19. In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de Waalse Overheidsdienst" ingevoegd tussen de woorden "betreffende de communicatie" en de woorden "die toerekenbaar is".
Art. 19. Dans l'article 33 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "du Service public de Wallonie" sont insĂ©rĂ©s aprĂšs le mot "communication".
Art. 20. In de artikelen 34, 38, 52, 68, 71, 77, 93, 102 en 112 van hetzelfde besluit worden de woorden "of gemachtigde" ingevoegd tussen de woorden "de eerste" en het woord "ordonnateur".
Art. 20. Dans les articles 34, 38, 52, 68, 71, 77, 93, 102 et 112 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "ou dĂ©lĂ©guĂ©" sont chaque fois insĂ©rĂ©s entre les mots "les dĂ©penses engagĂ©es par l'ordonnateur primaire" et les mots "Ă  charge des crĂ©dits prĂ©vus".
Art. 21. In artikel 35, lid 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag voorzien voor de inspecteur-generaal van het Departement Beheer Human Resources vervangen door "2.500 euro".
Art. 21. Dans l'article 35, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le montant prĂ©vu pour l'inspecteur gĂ©nĂ©ral du DĂ©partement de la gestion des Ressources humaines est remplacĂ© par "2.500 euros".
Art. 22. Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 40. De directeur-generaal krijgt een delegatie om de beslissingen te treffen in verband met :
  1° het toekennen van verlof met een menslievend doel, verlof met het oog op de opvang van een adoptiekind, ouderschapsverlof, verlof om dwingende reden van familiale aard, verlof wegens verminderde prestaties in geval van ziekte, verlenging van het verlof wegens dienstopdracht, verlof voor loopbaanonderbreking, burgerschapsverlof;
  2° de regelingen voor deeltijds werk bedoeld in hoofdstuk XIV van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode;
  3° de disponibiliteit wegens een persoonlijke aangelegenheid;
  4° de vaststelling van de administratieve standplaats.
  Indien de overheid een beoordelingsbevoegdheid heeft, worden de beslissingen getroffen op grond van de bevoegdheidsoverdrachten bedoeld in lid getroffen op voorstel of na eensluidend advies van de secretaris-generaal of de betrokken directeur-generaal waaronder het personeelslid ressorteert. "
Art. 22. L'article 40 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 40. Délégation est accordée au directeur général pour prendre les décisions relatives :
  1° aux congés à but philanthropique, au congé d'accueil en vue de l'adoption, au congé parental, aux congés pour motifs impérieux d'ordre familial, au congé pour prestations réduites pour maladie, au renouvellement du congé pour mission, au congé pour interruption de la carriÚre professionnelle, aux congés de citoyenneté;
  2° aux rĂ©gimes de travail Ă  temps partiel visĂ©s au chapitre XIV de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne;
  3° à la disponibilité pour convenances personnelles;
  4° à la fixation de la résidence administrative.
  Lorsque l'autorité a un pouvoir d'appréciation, les décisions prises sur la base des délégations visées à l'alinéa 1er le sont sur proposition ou avis conforme du secrétaire général ou du directeur général concerné dont relÚve l'agent. "
Art. 23. In artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, wordt lid 1 opgeheven.
Art. 23. Dans l'article 41 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, l'alinĂ©a 1er est abrogĂ©.
Art. 24. In artikel 43 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  " De directeur-generaal krijgt een delegatie om bij wijze van overeenkomst de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten te wijzigen of op te schorten in elk geval waarin een dergelijke wijziging of opschorting ertoe strekt een verlof toe te kennen zoals bedoeld in artikel 12bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden
  Indien de overheid een beoordelingsbevoegdheid heeft, worden de beslissingen getroffen op grond van de bevoegdheidsoverdrachten bedoeld in leden 1 en 2 op voorstel of na eensluidend advies van de secretaris-generaal of de betrokken directeur-generaal waaronder het personeelslid ressorteert. "
Art. 24. Dans l'article 43 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 2 est remplacĂ© par ce qui suit :
  " DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral pour modifier ou suspendre conventionnellement l'exĂ©cution des contrats de travail dans toutes les hypothĂšses oĂč pareille modification ou suspension a pour objet l'octroi d'un congĂ© visĂ© Ă  l'article 12bis de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et Ă  la situation administrative et pĂ©cuniaire des membres du personnel contractuel.
  Lorsque l'autorité a un pouvoir d'appréciation, les décisions prises sur la base des délégations visées aux alinéas 1er et 2 le sont sur proposition ou avis conforme du secrétaire général ou du directeur général dont relÚve l'agent. "
Art. 25. Artikel 44 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 44. De directeur-generaal krijgt een delegatie om, op voorstel of na eensluidend advies van de secretaris-generaal of de directeur-generaal waaronder het personeelslid ressorteert, elke beslissing te treffen met betrekking tot het ontslag van het contractuele personeel. "
Art. 25. L'article 44 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 44. Délégation est accordée au directeur général pour prendre, sur proposition ou avis conforme du secrétaire général ou du directeur général dont relÚve l'agent, toute décision en matiÚre de licenciement du personnel contractuel. "
Art. 26. In hetzelfde besluit wordt een artikel 45/1, luidend als volgt, ingevoegd :
  " Art. 45/1. De directeur-generaal wordt ertoe gemachtigd elke beslissing te nemen met betrekking tot de toekenning van een kosteloze woning of een toelage voor derving van het vrij genot van een woning. "
Art. 26. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 45/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 45/1. Délégation est accordée au directeur général pour prendre toute décision relative à l'octroi d'un logement gratuit ou d'une allocation pour privation de logement. "
Art. 27. In hetzelfde besluit wordt een artikel 45/2, luidend als volgt, ingevoegd :
  " Art. 45/2. De directeur-generaal krijgt delegatie om de rekenplichtigen van de aangelegenheden aan te wijzen. "
Art. 27. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 45/2 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 45/2. Délégation est accordée au directeur général pour désigner les comptables des matiÚres. "
Art. 28. Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 46. De directeur-generaal krijgt delegatie om :
  1° de vaste benoeming van de stagiairs te verrichten;
  2° de personeelsleden de eed te laten afleggen. "
Art. 28. L'article 46 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 46. Délégation est accordée au directeur général pour :
  1° procéder à la nomination à titre définitif des stagiaires;
  2° recevoir la prestation de serment des agents. "
Art. 29. Artikel 47 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 47. De inspecteur-generaal van het Departement Algemene Zaken krijgt een delegatie om de beslissingen te treffen in verband met :
  1° de afwezigheden wegens ziekte of gebrekkigheid behalve de gevolgen die gegeven moeten worden aan de beslissingen over lichamelijke ongeschiktheid genomen door Medex;
  2° de arbeidsongevallen- en arbeidsziektenaangelegenheden. "
Art. 29. L'article 47 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 47. Délégation est accordée à l'inspecteur général du Département des Affaires générales pour prendre les décisions relatives :
  1° aux absences pour maladie ou infirmité hormis les suites à donner aux décisions d'inaptitude physique prises par Medex;
  2° aux accidents du travail et aux maladies professionnelles. "
Art. 30. In artikel 48, § 2, van hetzelfde besluit wordt de volzin "Bij afwezigheid of verhindering van deze ambtenaren wordt de in artikel 47 bedoelde delegatie toegekend aan de inspecteur-generaal van het Departement Juridische zaken." opgeheven.
Art. 30. Dans l'article 48, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, la phrase " En cas d'absence ou d'empĂȘchement de ces agents, la dĂ©lĂ©gation prĂ©vue Ă  l'article 47 est accordĂ©e Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral du DĂ©partement des Affaires juridiques. " est abrogĂ©e.
Art. 31. In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  " De inspecteur-generaal van het Departement Beheer Human Resources krijgt een delegatie om, na advies van de secretaris-generaal of van de betrokken directeur-generaal, de interne opleiders aan te wijzen onder de ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst of de openbare instellingen bedoeld bij het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige openbare instellingen die onder het Waalse Gewest ressorteren die zich kandidaat hebben gesteld en ervaren zijn op het gebied van vorming. "
Art. 31. Dans l'article 49 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 1er est remplacĂ© par ce qui suit :
  " DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral du DĂ©partement de la Gestion des Ressources humaines pour dĂ©signer, aprĂšs avis du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral ou du directeur gĂ©nĂ©ral concernĂ©, les formateurs internes, parmi les agents du Service public de Wallonie ou des organismes d'intĂ©rĂȘt public visĂ©s par le dĂ©cret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public relevant de la RĂ©gion wallonne qui se sont portĂ©s candidats et qui justifient d'une expĂ©rience de la formation. "
Art. 32. In artikel 50 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt opgeheven;
  2° in het tweede lid worden de woorden "Daarnaast krijgt de directeur-generaal" vervangen door de woorden "De directeur-generaal krijgt".
Art. 32. A l'article 50 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° l'alinéa 1er est abrogé;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "en outre" sont abrogés.
Art. 33. Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 67. Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgen de algemene ontvanger en de ontvanger van de taksen en retributies een delegatie om elke bewarende maatregel te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer. "
Art. 33. L'article 67 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 67. Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur, délégation est accordée au receveur général et au receveur des taxes et redevances pour prendre toute mesure conservatoire et notamment signer et déposer, en cas de faillite, de réorganisation judiciaire, de rÚglement collectif de dettes ou de médiation de dettes à l'intervention d'une institution agréée par la Région wallonne toute déclaration de créances qui procÚdent des matiÚres relevant de leur gestion comptable. "
Art. 34. In artikel 69 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) 1° wordt vervangen als volgt :
  " 1° de overeenkomsten te sluiten tot vaststelling van de bijdragen van het Gewest in de kosten voor de aanleg van gemeentelijke afwateringsystemen, ten belope van 75.000 euro; ";
  b) er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt :
  " 3° de overeenkomsten te sluiten met de betrokken provincies en gemeenten betreffende het onderhoud van de RAVel-, pre-RAVel-infrastructuren en van de gewestelijke wegenuitrustingen. "
Art. 34. Dans l'article 69 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° conclure les conventions fixant les interventions de la Région dans les frais afférents à l'établissement de dispositifs d'égouttages communaux à concurrence de 75.000 euros; ";
  b) un 3° rédigé comme suit est inséré :
  " 3° conclure avec les provinces et les communes concernées les conventions relatives à l'entretien des sites RAVel, pré-RAVel et des équipements de voirie régionale. "
Art. 35. Artikel 70 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt :
  " 9° de overeenkomsten te sluiten met de beheerders van elektriciteitsnetten voor de aansluiting van de installaties. "
Art. 35. L'article 70 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© le 9° rĂ©digĂ© comme suit :
  " 9° conclure les conventions avec les gestionnaires des réseaux électriques pour le raccordement des installations. "
Art. 36. In artikel 72 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) in 2°, worden het woord "waterwegen" en de woorden "bevaarbare waterwegen of daarmee gelijkgestelde wegen" vervangen door het woord "waterwegen" en het woord "jaagpaden" wordt vervangen door het woord "dienstweg";
  b) in 3°, worden de woorden "overeenkomsten te sluiten" vervangen door de woorden "opdrachten te gunnen".
Art. 36. Dans l'article 72 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) au 2°, les mots "voies d'eau" ainsi que les mots "voies d'eau ou voies assimilées" sont remplacés par les mots "voies hydrauliques" et les mots "chemins de halage" sont remplacés par les mots "chemin de service";
  b) au 3°, les mots "conclure des conventions" sont remplacés par les mots "passer des marchés".
Art. 37. Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 73. De directeur van de betrokken directie krijgt delegatie om :
  1° inzake het personenvervoer :
  a) de wijzigingen goed te keuren in de uurregelingen van de reguliere lijnen en de gespecialiseerde reguliere lijnen;
  b) de metingen en de verdelingstabellen van de reguliere lijnen goed te keuren;
  c) de door de colleges afgeleverde vergunningen goed te keuren;
  d) over de door de uitbaters ingediende beroepen tegen de beslissingen of gebrek aan beslissingen van de gemeentecolleges inzake taxidiensten te beslissen;
  e) de vergunningen af te leveren voor de diensten van verhuur van voertuigen met chauffeur en collectieve taxis;
  f) de vervoersdiensten van algemeen belang te erkennen;
  g) het gebruik toe te laten van een individueel vervoersmiddel ten gunste van de leerlingen die het bijzondere onderwijs bezoeken;
  h) te beslissen over de aanvragen tot toekenning van recht op vervoer overeenkomstig het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen;
  i) de vergunningen af te leveren voor het inleggen, wijzigen of afschaffen van de reguliere diensten;
  j) de vergunningen af te leveren voor de tijdelijke diensten;
  k) de vergunningen af te leveren voor de extra ingelegde diensten;
  l) de vergunningen af te leveren voor het inleggen, wijzigen of afschaffen van de gespecialiseerde reguliere diensten, uitgezonderd de schoolophaaldiensten;
  2° inzake waterwegen :
  a) derden voorlopige vergunningen toe te kennen voor de bezetting, op eender welke titel, van het openbaar domein dat deel uitmaakt van de bevaarbare waterwegen en hun aanhorigheden, overeenkomstig de richtlijnen bepaald door de directeur-generaal;
  b) de functionele en sierbeplantingen te laten aanplanten, snoeien en omhakken langs de waterwegen en en hun aanhorigheden;
  c) voorlopige vergunningen af te leveren voor allerlei werken langs de waterwegen en hun aanhorigheden binnen de perken bepaald door de regelgevingen en instructies;
  d) in het kader van concessiecontracten, meer bepaald te beslissen over de vrijmaking van borgstellingen en het sluiten van overeenkomsten betreffende hypothecaire mandaten en andere akten met eenzelfde bereik;
  e) voor een periode van hoogstens 72 uren, de scheepvaart te verbieden op de waterwegen in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  f) voor een periode van hoogstens 72 uren, het verkeer te verbieden meer bepaald op de bruggen, dienstwegen en de wegen langs de waterwegen in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  3° inzake het luchtvervoer en met inachtneming van de concessieovereenkomsten gesloten tussen het Waalse Gewest en de beheersmaatschappijen :
  a) tijdelijke beslissingen te treffen over de opening of de sluiting van luchthavens of vliegvelden;
  b) verslagen op te stellen van luchtvaartongevallen of -incidenten;
  c) de boorddocumenten van de luchtvoertuigen en van de voertuigen die op de luchthavensite in verkeer zijn, op te vragen;
  d) de toegangsbadges afleveren, uitgezonderd de bezoekersbadges, het nazicht van voorgeschiedenis van de aanvragers door de bevoegde autoriteiten te coördineren en het toezicht uit te oefenen op het gebruik van die badges;
  e) de pilootlicenties van de luchtvoertuigen na te kijken;
  f) het gebruik van de luchthaveninfrastructuren in te perken in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst.
  Bij afwezigheid van de directeur of van een daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A, worden de bevoegdheden uitgevoerd door de luchthaveninspecteur belast met de luchthavenbeveiliging, die zijn hiërarchie hiervan op de hoogte brengt. "
Art. 37. L'article 73 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 73. Délégation est accordée au directeur de la Direction concernée pour :
  1° en matiÚre de transport de personnes :
  a) approuver les modifications apportées aux horaires des lignes réguliÚres et réguliÚres spécialisées;
  b) approuver les mesurages et les tableaux de sectionnement des lignes réguliÚres;
  c) approuver les autorisations délivrées par les collÚges;
  d) statuer sur les recours introduits par les exploitants contre les décisions ou absences de décision des collÚges communaux en matiÚre de services de taxis;
  e) délivrer les autorisations pour les services de location de voitures avec chauffeur et de taxis collectifs;
  f) agrĂ©er les services de transport d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral;
  g) autoriser l'utilisation d'un moyen de transport individuel en faveur des élÚves fréquentant l'enseignement spécial;
  g) statuer sur les demandes d'octroi du droit au transport conformément au décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacements scolaires;
  i) délivrer les autorisations relatives à la création, à la modification ou à la suppression des services réguliers;
  j) délivrer les autorisations relatives aux services temporaires;
  k) délivrer les autorisations relatives aux services de renforcement;
  l) délivrer les autorisations relatives à la création, à la modification ou à la suppression des services réguliers spécialisés à l'exception des services de ramassage scolaire;
  2° en matiÚre de voies hydrauliques :
  a) accorder à des tiers, à titre précaire, toute autorisation d'occuper, à un titre quelconque, le domaine public faisant partie des voies hydrauliques et de leurs dépendances, en application des directives fixées par le directeur général;
  b) faire planter, élaguer et abattre les plantations fonctionnelles et ornementales le long des voies hydrauliques et de leurs dépendances;
  c) autoriser, à titre précaire, les travaux de toute nature le long des voies hydrauliques et de leur dépendances dans les limites déterminées par les réglementations et instructions;
  d) dans le cadre de contrats de concession, dĂ©cider notamment de la libĂ©ration de cautionnements et de la conclusion de convention de mandat hypothĂ©caire ou d'autres actes de mĂȘme portĂ©e;
  e) interdire, pour une période n'excédant pas 72 heures, la navigation sur les voies hydrauliques dans les cas justifiés par les nécessités de service;
  f) interdire, pour une période n'excédant pas 72 heures, la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant la voie hydraulique dans les cas justifiés par les nécessités de service;
  3° en matiÚre de transport aérien et dans le respect des conventions de concession conclues entre la Région wallonne et les sociétés de gestion :
  a) décider, à titre temporaire, de l'ouverture et de la fermeture de l'aéroport ou de l'aérodrome;
  b) établir les rapports d'accident ou d'incident aéronautique;
  c) requérir la production des documents de bord des aéronefs et des véhicules circulant sur le site aéroportuaire;
  d) délivrer les badges d'accÚs à l'exception des badges visiteurs, coordonner la vérification des antécédents des demandeurs par les autorités compétentes et contrÎler l'utilisation desdits badges;
  e) contrÎler les licences de pilotage d'aéronefs;
  f) restreindre l'utilisation des infrastructures aéroportuaires dans les cas justifiés par des nécessités de service.
  En cas d'absence du directeur ou d'un agent de niveau A délégué à cet effet, les délégations sont exercées par l'inspecteur d'aéroport responsable de la sécurité aéroportuaire, qui en informe sa hiérarchie. "
Art. 38. In de artikelen 74, 80, 90 en 92 van hetzelfde besluit, worden de bedragen telkens vervangen door de volgende bedragen :
  " - directeur-generaal : 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 25.000 euro. "
Art. 38. Dans les articles 74, 80, 90 et 92 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les montants sont chaque fois remplacĂ©s par les montants suivants :
  " - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros. "
Art. 39. Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 79. De houtvester en de directeur van de buitendienst waaronder hij valt, of de daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A, krijgt een delegatie om elke uitgave die toerekenbaar is op de geldvoorschotten aan de daartoe aangewezen buitengewone rekenplichtige op de basisallocaties van de klassen 0, 1 en 7 van titels I en II van programma 11 van organisatieafdeling 15 vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren. "
Art. 39. L'article 79 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 79. Délégation est accordée au chef de cantonnement et au directeur du service extérieur dont il relÚve, ou à l'agent du niveau A désigné à cet effet, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les fonds avancés au comptable extraordinaire désigné à cet effet, sur les allocations de base des classes 0, 1 et 7 des titres Ier et II du programme 11 de la division organique 15. "
Art. 40. Artikel 81 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 81. De titularis van de volgende ambten krijgt tot en met de bedragen die naast de graad afgedrukt staan, delegatie om elke uitgave toerekenbaar op titel I van programma 14 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest betreffende de kosten voor de spoedinterventies, voorgeschoten door het Gewest om een verontreiniging te voorkomen, vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren :
  - directeur-generaal : 70.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 35.000 euro;
  - directeur en daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A : 18.000 euro. "
Art. 40. L'article 81 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 81. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et ordonnancer les dépenses imputables au titre Ier du programme 14 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région et relative aux frais d'intervention d'urgence avancés par la Région en vue de remédier à une pollution :
  - directeur général : 70.000 euros;
  - inspecteur général : 35.000 euros;
  - directeur et agent du niveau A désigné à cet effet : 18.000 euros. "
Art. 41. In hetzelfde besluit wordt een artikel 87/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 87/1. De directeur-generaal en de door hem daartoe gemachtigde ambtenaren van niveau A krijgen delegatie om uitvoeringsmaatregelen te treffen voor de beslissingen genomen door de Regering of door de door de Regering gemachtigde Minister om te verschijnen op volgende akten en ze te ondertekenen :
  1° de ruilverkavelingsakten bedoeld in de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet, de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken en de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne;
  2° de royementen van hypotheken;
  3° de huurovereenkomsten;
  4° de eigendomstitels die voortvloeien uit de uitoefening van het recht van verkoop bedoeld bij de in punt 1° vermelde wetten van 22 juli 1970 en 12 juli 1976;
  5° de vervreemding van de in het kader van de uitoefening van het recht van verkoop verworven goederen ten gunste van de ruilverkavelingscomités. "
Art. 41. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 87/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 87/1. Délégation est accordée au directeur général et aux agents du niveau A désignés à cet effet par celui-ci pour prendre les mesures d'exécution des décisions prises par le Gouvernement ou par le ministre que le Gouvernement délÚgue pour comparaßtre aux actes suivants et les signer :
  1° les actes de remembrement prévus dans la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux, la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particuliÚres en matiÚre de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure et la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures particuliÚres en matiÚre de remembrement à l'amiable de biens ruraux;
  2° les mainlevées d'hypothÚques;
  3° les conventions de bail;
  4° les actes de propriété consécutifs à l'exercice du droit de préemption prévu par les lois du 22 juillet 1970 et du 12 juillet 1976 mentionnées au 1°;
  5° l'aliénation des biens acquis dans le cadre de l'exercice du droit de préemption au profit des comités de remembrement. "
Art. 42. In artikel 91 van hetzelfde besluit wordt § 4 vervangen door wat volgt :
  " § 4. De directeur van de Directie Duurzame Gebouwen krijgt delegatie voor de vastlegging, de goedkeuring en de ordonnancering van elke uitgave in verband met :
  1° de op het Energiefonds toerekenbare energiepremies en de desbetreffende basisallocaties;
  2° de premies voor de installatie van een zonneboiler ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003, met uitzondering van de voorafgaande aanvragen tot premies bedoeld in artikel 7 van hetzelfde besluit. "
Art. 42. Dans l'article 91 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le paragraphe 4 est remplacĂ© par ce qui suit :
  " § 4. Délégation est accordée au directeur de la Direction des Bùtiments durables pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense concernant :
  1° les primes énergie imputables sur le Fonds énergie et les allocations de base s'y rapportant;
  2° les primes pour l'installation d'un chauffe-eau solaire instaurĂ©es par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant Ă  octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003, Ă  l'exception des demandes prĂ©alables de primes visĂ©es Ă  l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©. "
Art. 43. Artikel 99 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 99. De directeur van de Directie Duurzame Gebouwen krijgt delegatie om te beslissen over de toekenning of de weigering van de energiepremies. "
Art. 43. L'article 99 du mĂȘme arrĂȘtĂ© modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 99. Délégation est accordée au directeur de la Direction des Bùtiments durables pour décider de l'octroi ou du refus des primes énergie. "
Art. 44. In hetzelfde besluit wordt een artikel 101/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 101/1. De inspecteur-generaal van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen krijgt delegatie om te beslissen over de toekenning of de weigering van de erkenning als EPB-certificeerder voor een bestaand woongebouw ingevoegd overeenkomstig artikel 237/30 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie. "
Art. 44. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 101/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 101/1. Délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de l'Energie et du Bùtiment durable pour décider l'octroi ou du refus de l'agrément en qualité de certificateur PEB de bùtiment résidentiel existant instauré en application de l'article 237/30 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie. "
Art. 45. In hetzelfde besluit wordt een artikel 101/2 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 101/2. De inspecteur-generaal van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen krijgt delegatie om te beslissen over de toekenning of de weigering van de erkenning als EPB-verantwoordelijke voor een woongebouw ingevoegd overeenkomstig artikel 237/19 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie. "
Art. 45. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 101/2 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 101/2. Délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de l'Energie et du Bùtiment durable pour décider de l'octroi ou du refus de l'agrément en qualité de responsable PEB de bùtiment résidentiel instauré en application de l'article 237/19 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie. "
Art. 46. In artikel 104 van hetzelfde besluit worden de woorden "Bejaarden en Gezinnen" vervangen door de woorden "Sociale Actie".
Art. 46. Dans l'article 104 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "des AinĂ©s et de la Famille" sont remplacĂ©s par les mots "de l'Action sociale".
Art. 47. Artikel 105 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
  " Art. 105. § 1. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de toekenning of de weigering van :
  1° de afwijkingen bedoeld in artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 november 2007 betreffende de subsidies voor investeringen in inrichtingen voor de opvang van bejaarde personen;
  2° de afwijkingen bedoeld in artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot bepaling van de procedure voor de subsidiëring van de infrastructuren en uitrustingen van ziekenhuizen;
  3° de termijnverlengingen bedoeld in de artikelen 7 en 11 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 november 2008 betreffende de subsidies voor investeringen in inrichtingen voor de opvang van bejaarde personen;
  4° de termijnverlengingen bedoeld in de artikelen 7 en 11 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot bepaling van de procedure voor de subsidiëring van de infrastructuren en uitrustingen van ziekenhuizen.
  § 2. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de toekenning of de afkeuring van :
  1° de eindrekening overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 november 2007 betreffende de subsidies voor investeringen in inrichtingen voor de opvang van bejaarde personen;
  2° de eindrekening overeekomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2008 tot bepaling van de procedure voor de subsidiëring van de infrastructuren en uitrustingen van ziekenhuizen. "
Art. 47. L'article 105 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 105. § 1er. Délégation est accordée au directeur général pour accorder ou refuser :
  1° les dĂ©rogations prĂ©vues Ă  l'article 10 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 7 novembre 2007 relatif aux subsides pour investissements dans les Ă©tablissements d'accueil pour personnes ĂągĂ©es;
  2° les dĂ©rogations prĂ©vues Ă  l'article 10 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 fixant la procĂ©dure d'octroi des subventions destinĂ©es aux infrastructures et Ă©quipements des hĂŽpitaux;
  3° les prolongations de dĂ©lais prĂ©vues aux articles 7 et 11 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 7 novembre 2007 relatif aux subsides pour investissements dans les Ă©tablissements d'accueil pour personnes ĂągĂ©es;
  4° les prolongations de dĂ©lai prĂ©vues aux articles 7 et 11 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 fixant la procĂ©dure d'octroi des subventions destinĂ©es aux infrastructures et Ă©quipements des hĂŽpitaux.
  § 2. Délégation est accordée au directeur général pour approuver ou improuver :
  1° le compte final selon les modalitĂ©s prĂ©vues Ă  l'article 19 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 7 novembre 2007 relatif aux subsides pour investissements dans les Ă©tablissements d'accueil pour personnes ĂągĂ©es;
  2° le compte final selon les modalitĂ©s prĂ©vues Ă  l'article 19 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2008 fixant la procĂ©dure d'octroi des subventions destinĂ©es aux infrastructures et Ă©quipements des hĂŽpitaux. "
Art. 48. In artikel 107, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt het bedrag van "100.000 euro" vervangen door het bedrag van "150.000 euro".
Art. 48. Dans l'article 107, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le montant de "100.000 euros" est remplacĂ© par le montant de "150.000 euros".
Art. 49. In artikel 113, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de woorden "of de ambtenaar van ten minste rang A4 die hij aanwijst" ingevoegd tussen de woorden "directeur-generaal" en de woorden "delegatie om te beslissen over".
Art. 49. Dans l'article 113, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "ou au fonctionnaire de rang A4 au moins qu'il dĂ©signe" sont insĂ©rĂ©s entre les mots "au directeur gĂ©nĂ©ral" et les mots "pour prendre".
Art. 50. In artikel 117, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de woorden "of de inspecteur-generaal die hij aanwijst" ingevoegd tussen de woorden "directeur-generaal" en de woorden "krijgt delegatie om".
Art. 50. Dans l'article 117, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "ou Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral qu'il dĂ©signe" sont insĂ©rĂ©s entre les mots "au directeur gĂ©nĂ©ral" et le mot "pour".
Art. 51. Artikel 121 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :
  " De directeur-generaal krijgt delegatie om, krachtens artikel 38, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, van de artikelen 8, 10, 12, 14, 21, 1°, en 22, 2°, van voornoemd besluit af te wijken in het kader van de aanvragen voor een arbeidsvergunning en een arbeidskaart voor seizoenarbeiders in de landbouwsector en voor leden van het verpleegkundige personeel die houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig diploma of van het bekwaamheidsbewijs van gebrevetteerd verpleger(-ster). "
Art. 51. L'article 121 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral pour dĂ©roger, en vertu de l'article 38, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juin 1999 portant exĂ©cution de la loi du 30 avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers, aux articles 8, 10, 12, 14, 21, 1°, et 22, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal prĂ©citĂ© dans le cadre des demandes d'autorisation d'occupation et de permis de travail de travailleurs horticoles saisonniers et du personnel infirmier dĂ©tenteur d'un diplĂŽme de l'enseignement supĂ©rieur ou Ă©quivalent ou d'un titre d'infirmier brevetĂ©. "
Art. 52. In artikel 122 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "en aan de inspecteur-generaal en aan de directeur van de Directie Beroepsopleiding" ingevoegd tussen de woorden "directeur-generaal" en de woorden "delegatie om de schuldvorderingsaangiften goed te keuren";
  2° in § 1 wordt het tweede lid opgeheven;
  3° in § 2 worden de woorden "en aan de directeur van de Directie Beroepsopleiding" ingevoegd tussen de woorden "De directeur-generaal en de inspecteur-generaal" en de woorden "krijgen een delegatie";
  4° § 3 wordt opgeheven.
Art. 52. A l'article 122 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "à l'inspecteur général et au directeur de la Direction de la Formation professionnelle" sont insérés entre les mots "directeur général" et les mots "pour approuver les déclarations de créance";
  2° dans le § 1er, l'alinéa 2 est abrogé;
  3° dans le § 2, les mots "et au directeur de la Direction de la Formation professionnelle" sont insérés entre les mots "au directeur général et à l'inspecteur général" et les mots "pour délivrer les attestations";
  4° le § 3 est abrogé.
Art. 53. In artikel 123, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden ", de weigering" en de bedragen worden vervangen als volgt :
  " - directeur-generaal : 1.500.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 1.000.000 euro;
  - directeur : 700.000 euro;
  - eerste attaché en attaché : 250.000 euro. "
Art. 53. Dans l'article 123, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots ",de refus" sont supprimĂ©s et les montants sont remplacĂ©s par les montants suivants :
  " - directeur général : 1.500.000 euros;
  - inspecteur général : 1.000.000 euros;
  - directeur : 700.000 euros;
  - premier attaché et attaché : 250.000 euros. "
Art. 54. In artikel 124 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de bedragen vervangen als volgt :
  " - directeur-generaal : 1.500.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 1.000.000 euro;
  - directeur : 700.000 euro;
  - eerste attaché en attaché : 250.000 euro. "
  2° in het derde lid worden de woorden "de beslissingen te treffen over de weigering en" ingevoegd tussen de woorden "een in bedrag onbeperkte delegatie om" en de woorden "de uitbetaling van de steun te verrichten".
Art. 54. A l'article 124 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans l'alinéa 1er, les montants sont remplacés par les montants suivants :
  " - directeur général : 1.500.000 euros;
  - inspecteur général : 1.000.000 euros;
  - directeur : 700.000 euros;
  - premier attaché et attaché : 250.000 euros. ";
  2° dans l'alinéa 3, les mots "pour les décisions de refus et" sont insérés entre les mots "sans limitation quant au montant" et les mots "pour effectuer la liquidation des aides".
Art. 55. Artikel 126 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 55. L'article 126 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 56. Artikel 128, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de bedragen vervangen als volgt :
  " - directeur-generaal : 1.500.000 euro;
  - inspecteur-generaal : 1.000.000 euro;
  - directeur : 700.000 euro;
  - eerste attaché en attaché : 250.000 euro. "
Art. 56. Dans l'article 128, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les montants sont remplacĂ©s par :
  " - directeur général : 1.500.000 euros;
  - inspecteur général : 1.000.000 euros;
  - directeur : 700.000 euros;
  - premier attaché et attaché : 250.000 euros. "
Art. 57. In artikel 129 van hetzelfde besluit, worden de woorden "of aan elke ambtenaar van niveau A die daartoe door de directeur-generaal wordt aangewezen" ingevoegd tussen de woorden "de inspecteur-generaal van het Departement Financieel Beheer" en de woorden "delegatie om aan elke persoon die een steunaanvraag".
Art. 57. Dans l'article 129 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "ou Ă  tout agent du niveau A dĂ©signĂ© Ă  cet effet par le directeur gĂ©nĂ©ral" sont insĂ©rĂ©s entre les mots "l'inspecteur gĂ©nĂ©ral du DĂ©partement de la Gestion financiĂšre" et les mots "pour faire connaĂźtre Ă  toute personne".
Art. 58. In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door wat volgt :
  " Bijlage. Keuze van de gunningswijze, goedkeuring van de overheidsopdrachtdocumenten, kwalitatieve selectie en gunning van de opdracht
  Met uitsluiting van de dienstuitgaven anders dan die betreffende de overheidsopdrachten krijgt de titularis van onderstaande ambten tot en met volgende bedragen, btw niet meegerekend, een delegatie om de gunningswijze van de overheidsopdracht te kiezen, de overheidsopdrachtdocumenten goed te keuren en de procedure in te zetten :
Art. 58. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe est remplacĂ©e par ce qui suit :
  " Annexe. Choix du mode de passation, approbation des documents de marché, sélection qualitative et passation du marché
  A l'exclusion des dépenses de service autres que celles relatives aux marchés, délégation est accordée pour choisir le mode de passation, pour approuver les documents de marché et engager la procédure, à tout titulaire de fonctions reprises ci-dessous jusqu'à concurrence des montants H.T.V.A. suivants :

  
  
 Openbare aanbesteding, algemene offerteaanvraag, beperkte aanbesteding en beperkte offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met voorafgaandelijke bekendmaking Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking
  
WERKEN Euro Euro Euro
  
Secretaris-generaal en directeur-generaal 1.250.000 500.000 200.000
  
Inspecteur-generaal 500.000 200.000 100.000
  
Directeur 200.000 100.000 50.000
  
LEVERINGEN   
  
Secretaris-generaal en directeur-generaal 500.000 400.000 125.000
  
Inspecteur-generaal 300.000 125.000 50.000
  
Directeur 125.000 50.000 25.000
  
DIENSTEN   
  
Secretaris-generaal en directeur-generaal 250.000 150.000 75.000
  
Inspecteur-generaal 100.000 50.000 25.000
  
Directeur 50.000 25.000 12.000

  
  
 Adjudication publique, appel d'offres général, adjudication restreinte, appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité préalable Procédure négocié sans publicité
  
TRAVAUX Euros Euros Euros
  
Secrétaire général et directeur général 1.250.000 500.000 200.000
  
Inspecteur général 500.000 200.000 100.000
  
Directeur 200.000 100.000 50.000
  
FOURNITURES   
  
Secrétaire général et directeur général 500.000 400.000 125.000
  
Inspecteur général 300.000 125.000 50.000
  
Directeur 125.000 50.000 25.000
  
SERVICES   
  
Secrétaire général et directeur général 250.000 150.000 75.000
  
Inspecteur général 100.000 50.000 25.000
  
Directeur 50.000 25.000 12.000
Openbare aanbesteding, algemene offerteaanvraag, beperkte aanbesteding en beperkte offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met voorafgaandelijke bekendmaking Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking
WERKEN Euro Euro Euro
Secretaris-generaal en directeur-generaal 1.250.000 500.000 200.000
Inspecteur-generaal 500.000 200.000 100.000
Directeur 200.000 100.000 50.000
LEVERINGEN
Secretaris-generaal en directeur-generaal 500.000 400.000 125.000
Inspecteur-generaal 300.000 125.000 50.000
Directeur 125.000 50.000 25.000
DIENSTEN
Secretaris-generaal en directeur-generaal 250.000 150.000 75.000
Inspecteur-generaal 100.000 50.000 25.000
Directeur 50.000 25.000 12.000
Adjudication publique, appel d'offres général, adjudication restreinte, appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité préalable Procédure négocié sans publicité
TRAVAUX Euros Euros Euros
Secrétaire général et directeur général 1.250.000 500.000 200.000
Inspecteur général 500.000 200.000 100.000
Directeur 200.000 100.000 50.000
FOURNITURES
Secrétaire général et directeur général 500.000 400.000 125.000
Inspecteur général 300.000 125.000 50.000
Directeur 125.000 50.000 25.000
SERVICES
Secrétaire général et directeur général 250.000 150.000 75.000
Inspecteur général 100.000 50.000 25.000
Directeur 50.000 25.000 12.000
  Indien de overheidsopdracht via een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaandelijke bekendmaking hoger is dan 35.000 euro, btw niet meegerekend, wordt er een verantwoordingsnota aan de bevoegde Minister medegedeeld. "
  Lorsque le marché par procédure négociée sans publicité préalable est supérieur à 35.000 euros, hors T.V.A., une note justificative est adressée au ministre compétent. "
Art. 59. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 59. Le Ministre de la Fonction publique est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Namen, 23 juni 2011.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
  J.-M. NOLLET
  Namur, le 23 juin 2011.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET