Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen
Titre
27 MAI 2011. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 4 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession de lĂ©gumes et de fruit aux Ă©lĂšves des Ă©tablissements d'enseignement
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 2010, worden de woorden " voor de aanvangsdatum, vermeld in het contract schoolfruit " vervangen door de woorden " ,uiterlijk op 15 oktober ".
Article 1er. Dans l'article 3, alinĂ©a premier, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien de la cession de lĂ©gumes et de fruits aux Ă©lĂšves des Ă©tablissements d'enseignement, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 23 juillet 2010, les mots " avant la date de dĂ©but mentionnĂ©e dans le contrat de distribution de fruits Ă l'Ă©cole " sont remplacĂ©s par les mots " au plus tard le 15 octobre ".
Art. 2. In artikel 4, § 1, 1°, i), van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede " en een kopie hiervan over te maken aan de bevoegde entiteit. " vervangen door de zinsnede " , het origineel daarvan te bewaren en bij een controle ter plaatse beschikbaar te houden voor de ambtenaren die met de controle belast zijn. ".
Art. 2. Dans l'article 4, § 1er, 1°, i ), du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le membre de phrase " et Ă transmettre une copie de celui-ci Ă l'entitĂ© compĂ©tente. " est remplacĂ© par le membre de phrase " , Ă conserver l'original de celui-ci et Ă le tenir, lors d'un contrĂŽle sur les lieux, Ă la disposition des fonctionnaires chargĂ©s du contrĂŽle. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.
Art. 3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er septembre 2011.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses attributions et le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Brussel, 27 mei 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN
Bruxelles, le 27 mai 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-ĂȘtre, de la SantĂ© publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-ĂȘtre, de la SantĂ© publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN