Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998, 30 juni 2006 en 10 juli 2009 wordt een punt 6 toegevoegd dat luidt als volgt :
" 6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen
Titre
20 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement
Documentinformatie
Numac: 2011035463
Datum: 2011-05-20
Info du document
Numac: 2011035463
Date: 2011-05-20
Inhoud
Inhoud
Tekst (47)
Texte (47)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 23 juillet 1998, 30 juin 2006 et 10 juillet 2009 il est ajouté un point 6, rédigé comme suit :
" 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ".
" 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ".
Art.2. Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, wordt opgeheven.
Art.2. L'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, est abrogé.
Art.3. In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt de zinsnede " van stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en minimaal comfort " vervangen door de zinsnede " , vermeld in artikel 5, § 1, eerste en tweede lid, van de Vlaamse Wooncode ".
Art.3. A l'article 6, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, le membre de phrase " de stabilité, de physique de construction, de sécurité et de confort minimal de vie " est remplacé par le membre de phrase " , visées à l'article 5, § 1er, premier et deuxième alinéas, du Code flamand du Logement ".
Art.4. Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998, wordt opgeheven.
Art.4. L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998, est abrogé.
Art.5. In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 en 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in artikel 2, § 2, die de inventaris beheert ";
2° in het tweede, derde, vierde en vijfde lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in het eerste lid ".
1° in het eerste lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in artikel 2, § 2, die de inventaris beheert ";
2° in het tweede, derde, vierde en vijfde lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in het eerste lid ".
Art.5. A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juillet 2005 et 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa premier, les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'article 2, § 2, qui gère l'inventaire ";
2° aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième alinéas les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'alinéa premier ".
1° à l'alinéa premier, les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'article 2, § 2, qui gère l'inventaire ";
2° aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième alinéas les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'alinéa premier ".
Art.6. In artikel 9ter, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009, worden de woorden " bedoeld in artikelen 32 en 33 " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 32, derde lid, ".
Art.6. A l'article 9ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par larrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2006, les mots " stipulée à l'article 32 et 33 " sont remplacés par les mots " stipulée à l'article 32, troisième alinéa, ".
Art.7. In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, worden de woorden " van artikel 15, § 3, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en artikel 34 en " vervangen door de woorden " met toepassing van artikel 15, § 2, van de Vlaamse Wooncode of van artikel ".
Art.7. A l'article 11, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, les mots " de l'article 15, § 3, du décret du 15 juillet 1997 relatif au Code flamand du Logement et l'article 34 et " sont remplacés par les mots " en application de l'article 15, § 2, du Code flamand du Logement ou de l'article ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations
Art.8. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 19 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 5° wordt opgeheven;
2° in punt 7° worden de woorden " artikel 2, § 3, van het besluit op de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting " vervangen door de woorden " artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Wooncode ".
1° punt 5° wordt opgeheven;
2° in punt 7° worden de woorden " artikel 2, § 3, van het besluit op de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting " vervangen door de woorden " artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Wooncode ".
Art.8. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations, modifié par les arrêtés des 30 juin 2006 et 19 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 5° est abrogé;
2° au point 7° les mots " l'article 2, § 3 de l'arrêté portant la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement " sont remplacés par les mots " l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, du Code flamand du Logement ".
1° le point 5° est abrogé;
2° au point 7° les mots " l'article 2, § 3 de l'arrêté portant la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement " sont remplacés par les mots " l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, du Code flamand du Logement ".
Art.9. Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een zin toegevoegd die luidt als volgt :
" Als de woning voor 1 februari 2008 gebouwd of vergund is als een studio, dan wordt de netto-vloeroppervlakte van een afzonderlijke bad- of doucheruimte, met een maximum van 3m2, opgeteld bij de totale netto-vloeroppervlakte van de woonlokalen, vermeld in deel C, rubriek 23, van het technisch verslag. "
" Als de woning voor 1 februari 2008 gebouwd of vergund is als een studio, dan wordt de netto-vloeroppervlakte van een afzonderlijke bad- of doucheruimte, met een maximum van 3m2, opgeteld bij de totale netto-vloeroppervlakte van de woonlokalen, vermeld in deel C, rubriek 23, van het technisch verslag. "
Art.9. A l'article 3, premier alinéa, du même décret, il est ajouté une phrase, rédigée comme suit :
" Lorsque l'habitation a été construite ou autorisée comme un studio avant le 1er février 2008, la superficie nette du sol d'un espace de bain ou de douche séparé, avec un maximum de 3m2, est additionnée à la superficie nette du sol totale des locaux d'habitation, visée à la partie C, rubrique 23, du rapport technique. ".
" Lorsque l'habitation a été construite ou autorisée comme un studio avant le 1er février 2008, la superficie nette du sol d'un espace de bain ou de douche séparé, avec un maximum de 3m2, est additionnée à la superficie nette du sol totale des locaux d'habitation, visée à la partie C, rubrique 23, du rapport technique. ".
Art.10. In artikel 7, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 15, § 1, vierde lid ".
Art.10. A l'article 7, alinéa premier, du même arrêté, les mots " visée à l'article 15, § 1er, deuxième alinéa " sont remplacés par les mots " visée à l'article 15, § 1er, alinéa quatre ".
Art.11. In artikel 10, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " artikel 15, § 3, eerste lid, en artikel 17, derde lid " vervangen door de woorden " artikel 15, § 2, tweede of derde lid, en artikel 17, derde of vierde lid ".
Art.11. A l'article 10, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les mots " l'article 15, § 3, premier alinéa, et à l'article 17, troisième alinéa " sont remplacés par les mots " l'article 15, § 2, deuxième ou troisième alinéa, et l'article 17, troisième ou quatrième alinéa ".
Art.12. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ";
2° in het tweede lid worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 3, tweede lid " vervangen door de zinsnede " vermeld in artikel 15, § 2, vierde lid ".
1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ";
2° in het tweede lid worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 3, tweede lid " vervangen door de zinsnede " vermeld in artikel 15, § 2, vierde lid ".
Art.12. A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa premier, 1°, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ";
2° à l'alinéa deux, les mots " visé à l'article 15, § 3, deuxième alinéa " sont remplacés par le membre de phrase " visé à l'article 15, § 2, alinéa quatre ".
1° à l'alinéa premier, 1°, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ";
2° à l'alinéa deux, les mots " visé à l'article 15, § 3, deuxième alinéa " sont remplacés par le membre de phrase " visé à l'article 15, § 2, alinéa quatre ".
Art.13. In artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ".
Art.13. A l'article 13, alinéa premier, 1°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ".
Art.14. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden " eerste lid " opgeheven.
Art.14. Dans l'article 17 du même arrêté, les mots " premier alinéa " sont abrogés.
Art.15. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " die als hoofdverblijfplaats verhuurd wordt, zoals bedoeld " vervangen door de woorden " als vermeld ".
Art.15. Dans l'article 18, alinéa premier, du même arrêté, le membre de phrase " louée comme résidence principale, telle que visée " est remplacé par " telle que visée ".
Art.16. In artikel 21, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " een conformiteitsattest " en de woorden " met de vermelding " de zinsnede " , waarvan het model is opgenomen in bijlage III die bij dit besluit is gevoegd, " ingevoegd.
Art.16. Dans l'article 21, § 4, du même arrêté, le membre de phrase " , dont le modèle est repris à l'annexe III jointe au présent arrêté " est inséré entre les mots " une attestation de conformité " et les mots " avec la mention ".
Art.17. Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt opgeheven.
Art.17. L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, est abrogé.
Art. 18. Aan titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, 30 juni 2006 en 14 maart 2008, wordt een hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 26, toegevoegd, dat luidt als volgt :
" HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor woningen waarvoor een herstelvordering werd uitgebracht
Art. 26. § 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse wordt onderzocht.
Als in een gebouw met meerdere zelfstandige woningen alleen nog een onderzoek nodig is dat leidt tot het invullen van deel B van het technisch verslag, dat als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, is maar eenmaal 62,50 euro verschuldigd.
Het bedrag vermeld in het eerste en tweede lid, wordt vanaf 2012 jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de gezondheidsindex volgens de onderstaande formule :
" HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor woningen waarvoor een herstelvordering werd uitgebracht
Art. 26. § 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse wordt onderzocht.
Als in een gebouw met meerdere zelfstandige woningen alleen nog een onderzoek nodig is dat leidt tot het invullen van deel B van het technisch verslag, dat als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, is maar eenmaal 62,50 euro verschuldigd.
Het bedrag vermeld in het eerste en tweede lid, wordt vanaf 2012 jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de gezondheidsindex volgens de onderstaande formule :
Art. 18. Au titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 janvier 2006, 30 juin 2006 et 14 mars 2008, il est ajouté un chapitre III, comprenant l'article 26, rédigé comme suit :
" CHAPITRE III. - Dispositions supplémentaires pour les habitations pour lesquelles une requête de réparation a été présentée
Art. 26. § 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à 62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place.
Lorsqu'un immeuble comptant plusieurs habitations séparées ne nécessite qu'une enquête visant à remplir la partie B du rapport technique, jointe à l'annexe Ire au présent arrêté, le montant de 62,50 euros n'est dû qu'une seule fois.
Le montant visé aux premier et deuxième alinéas, est adapté à partir de 2012 chaque année à l'évolution de l'indice de santé suivant la formule ci-dessous :
" CHAPITRE III. - Dispositions supplémentaires pour les habitations pour lesquelles une requête de réparation a été présentée
Art. 26. § 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à 62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place.
Lorsqu'un immeuble comptant plusieurs habitations séparées ne nécessite qu'une enquête visant à remplir la partie B du rapport technique, jointe à l'annexe Ire au présent arrêté, le montant de 62,50 euros n'est dû qu'une seule fois.
Le montant visé aux premier et deuxième alinéas, est adapté à partir de 2012 chaque année à l'évolution de l'indice de santé suivant la formule ci-dessous :
| basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex | |||||||||||||
| nieuw bedrag = | Wijzigingen<tr><td valign="top"> <td valign="top">gezondheidsindex december 2011</td></td></tr></td></td></tr></td></td></tr></table>basisbedrag x aangepaste gezondheidsindexnieuw bedrag =---------------------------------------------------------------------gezondheidsindex december 2011
|