Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen
Titre
20 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement
Documentinformatie
Info du document
Tekst (47)
Texte (47)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998, 30 juni 2006 en 10 juli 2009 wordt een punt 6 toegevoegd dat luidt als volgt :
  " 6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode ".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 23 juillet 1998, 30 juin 2006 et 10 juillet 2009 il est ajouté un point 6, rédigé comme suit :
  " 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ".
Art.2. Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, wordt opgeheven.
Art.2. L'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, est abrogé.
Art.3. In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt de zinsnede " van stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en minimaal comfort " vervangen door de zinsnede " , vermeld in artikel 5, § 1, eerste en tweede lid, van de Vlaamse Wooncode ".
Art.3. A l'article 6, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, le membre de phrase " de stabilité, de physique de construction, de sécurité et de confort minimal de vie " est remplacé par le membre de phrase " , visées à l'article 5, § 1er, premier et deuxième alinéas, du Code flamand du Logement ".
Art.4. Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998, wordt opgeheven.
Art.4. L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998, est abrogé.
Art.5. In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 en 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in artikel 2, § 2, die de inventaris beheert ";
  2° in het tweede, derde, vierde en vijfde lid worden de woorden " het agentschap " vervangen door de zinsnede " het agentschap of de administratieve eenheid, vermeld in het eerste lid ".
Art.5. A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juillet 2005 et 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa premier, les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'article 2, § 2, qui gère l'inventaire ";
  2° aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième alinéas les mots " l'agence " sont remplacés par le membre de phrase " l'agence ou l'unité administrative, visée à l'alinéa premier ".
Art.6. In artikel 9ter, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009, worden de woorden " bedoeld in artikelen 32 en 33 " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 32, derde lid, ".
Art.6. A l'article 9ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par larrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2006, les mots " stipulée à l'article 32 et 33 " sont remplacés par les mots " stipulée à l'article 32, troisième alinéa, ".
Art.7. In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, worden de woorden " van artikel 15, § 3, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en artikel 34 en " vervangen door de woorden " met toepassing van artikel 15, § 2, van de Vlaamse Wooncode of van artikel ".
Art.7. A l'article 11, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, les mots " de l'article 15, § 3, du décret du 15 juillet 1997 relatif au Code flamand du Logement et l'article 34 et " sont remplacés par les mots " en application de l'article 15, § 2, du Code flamand du Logement ou de l'article ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations
Art.8. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 19 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° punt 5° wordt opgeheven;
  2° in punt 7° worden de woorden " artikel 2, § 3, van het besluit op de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting " vervangen door de woorden " artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Wooncode ".
Art.8. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations, modifié par les arrêtés des 30 juin 2006 et 19 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le point 5° est abrogé;
  2° au point 7° les mots " l'article 2, § 3 de l'arrêté portant la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement " sont remplacés par les mots " l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, du Code flamand du Logement ".
Art.9. Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een zin toegevoegd die luidt als volgt :
  " Als de woning voor 1 februari 2008 gebouwd of vergund is als een studio, dan wordt de netto-vloeroppervlakte van een afzonderlijke bad- of doucheruimte, met een maximum van 3m2, opgeteld bij de totale netto-vloeroppervlakte van de woonlokalen, vermeld in deel C, rubriek 23, van het technisch verslag. "
Art.9. A l'article 3, premier alinéa, du même décret, il est ajouté une phrase, rédigée comme suit :
  " Lorsque l'habitation a été construite ou autorisée comme un studio avant le 1er février 2008, la superficie nette du sol d'un espace de bain ou de douche séparé, avec un maximum de 3m2, est additionnée à la superficie nette du sol totale des locaux d'habitation, visée à la partie C, rubrique 23, du rapport technique. ".
Art.10. In artikel 7, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 15, § 1, vierde lid ".
Art.10. A l'article 7, alinéa premier, du même arrêté, les mots " visée à l'article 15, § 1er, deuxième alinéa " sont remplacés par les mots " visée à l'article 15, § 1er, alinéa quatre ".
Art.11. In artikel 10, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " artikel 15, § 3, eerste lid, en artikel 17, derde lid " vervangen door de woorden " artikel 15, § 2, tweede of derde lid, en artikel 17, derde of vierde lid ".
Art.11. A l'article 10, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les mots " l'article 15, § 3, premier alinéa, et à l'article 17, troisième alinéa " sont remplacés par les mots " l'article 15, § 2, deuxième ou troisième alinéa, et l'article 17, troisième ou quatrième alinéa ".
Art.12. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ";
  2° in het tweede lid worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 3, tweede lid " vervangen door de zinsnede " vermeld in artikel 15, § 2, vierde lid ".
Art.12. A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa premier, 1°, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ";
  2° à l'alinéa deux, les mots " visé à l'article 15, § 3, deuxième alinéa " sont remplacés par le membre de phrase " visé à l'article 15, § 2, alinéa quatre ".
Art.13. In artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ".
Art.13. A l'article 13, alinéa premier, 1°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ".
Art.14. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden " eerste lid " opgeheven.
Art.14. Dans l'article 17 du même arrêté, les mots " premier alinéa " sont abrogés.
Art.15. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " die als hoofdverblijfplaats verhuurd wordt, zoals bedoeld " vervangen door de woorden " als vermeld ".
Art.15. Dans l'article 18, alinéa premier, du même arrêté, le membre de phrase " louée comme résidence principale, telle que visée " est remplacé par " telle que visée ".
Art.16. In artikel 21, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " een conformiteitsattest " en de woorden " met de vermelding " de zinsnede " , waarvan het model is opgenomen in bijlage III die bij dit besluit is gevoegd, " ingevoegd.
Art.16. Dans l'article 21, § 4, du même arrêté, le membre de phrase " , dont le modèle est repris à l'annexe III jointe au présent arrêté " est inséré entre les mots " une attestation de conformité " et les mots " avec la mention ".
Art.17. Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt opgeheven.
Art.17. L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, est abrogé.
Art. 18. Aan titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, 30 juni 2006 en 14 maart 2008, wordt een hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 26, toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor woningen waarvoor een herstelvordering werd uitgebracht
  Art. 26. § 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse wordt onderzocht.
  Als in een gebouw met meerdere zelfstandige woningen alleen nog een onderzoek nodig is dat leidt tot het invullen van deel B van het technisch verslag, dat als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, is maar eenmaal 62,50 euro verschuldigd.
  Het bedrag vermeld in het eerste en tweede lid, wordt vanaf 2012 jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de gezondheidsindex volgens de onderstaande formule :
Art. 18. Au titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 janvier 2006, 30 juin 2006 et 14 mars 2008, il est ajouté un chapitre III, comprenant l'article 26, rédigé comme suit :
  " CHAPITRE III. - Dispositions supplémentaires pour les habitations pour lesquelles une requête de réparation a été présentée
  Art. 26. § 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à 62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place.
  Lorsqu'un immeuble comptant plusieurs habitations séparées ne nécessite qu'une enquête visant à remplir la partie B du rapport technique, jointe à l'annexe Ire au présent arrêté, le montant de 62,50 euros n'est dû qu'une seule fois.
  Le montant visé aux premier et deuxième alinéas, est adapté à partir de 2012 chaque année à l'évolution de l'indice de santé suivant la formule ci-dessous :
 basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex
nieuw bedrag =

Wijzigingen

<tr><td valign="top"> <td valign="top">gezondheidsindex december 2011</td></td></tr></td></td></tr></td></td></tr></table>basisbedrag x aangepaste gezondheidsindexnieuw bedrag =---------------------------------------------------------------------gezondheidsindex december 2011
 montant de base x indice de santé adapté
nouveau montant =

Wijzigingen

<tr><td valign="top"> <td valign="top">indice de santé décembre 2011</td></td></tr></td></td></tr></td></td></tr></table>montant de base x indice de santé adapténouveau montant =----------------------------------------------indice de santé décembre 2011
  waarbij de aangepaste gezondheidsindex, de gezondheidsindex is van de maand december die vooraf gaat aan de maand januari waarin de aanpassing plaatsvindt.
  § 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op de rekening van het Herstelfonds.
  § 3. In afwijking van paragraaf 1 en 2 is er geen vergoeding verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van herstel door de overtreder. ".
  l'indice de santé adapté étant l'indice de santé du moins de décembre précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu.
  § 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le compte du " Herstelfonds " (Fonds de Réparation).
  § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le contrôle sur place après une première notification de réparation par le contrevenant. ".
Art.19. Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt :
  " 4° de gebieden die in hoofdzaak bestemd zijn voor wonen en aan het wonen verwante activiteiten en voorzieningen, en de gebieden met een ondergeschikte bestemming voor wonen, gelegen in het Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel. "
Art.19. A l'article 28 du même arrêté, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
  " 4° les zones affectées principalement à l'habitat et aux activités et équipements associés à l'habitat, et les zones ayant une affectation subordonnée pour le logement, situées dans la " Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel " (Périphérie urbaine flamande de Bruxelles). ".
Art.20. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 oktober 2000, 4 juni 2004, 27 januari 2006, 30 juni 2006, 19 juli 2007 en 14 maart 2008, wordt titel IV, dat bestaat uit artikelen 42 tot en met 44, opgeheven.
Art.20. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 octobre 2000, 4 juin 2004, 27 janvier 2006, 30 juin 2006, 19 juillet 2007 et 14 mars 2008, le titre IV, composé des articles 42 à 44 inclus, est supprimé.
Art.21. In hetzelfde besluit wordt de bijlage II vervangen door de bijlage die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.
Art.21. Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe jointe comme annexe 1re au présent arrêté.
Art.22. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage III toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd.
Art.22. Au même arrêté, il est ajouté une annexe III, qui est jointe comme annexe 2 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants
Art.23. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° punt 4° en punt 5° worden opgeheven;
  2° in punt 18° worden de woorden " artikel 2, § 3, van het besluit op de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting " vervangen door de woorden " artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Wooncode ".
Art.23. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les points 4° et 5° sont abrogés;
  2° au point 18° les mots " l'article 2, § 3 de l'arrêté relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement " sont remplacés par les mots " l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, du Code flamand du Logement ".
Art.24. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° punt 2 wordt vervangen door wat volgt :
  " 2° de kamer of studentenkamer volgens deel F van het technisch verslag niet aangepast is aan de vereisten inzake woonbezetting voor één persoon; ";
  2° er wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt als volgt : " 3° de kamer minder dan 12 m2 bedraagt, met behoud van de toepassing van artikel 8, tweede lid van het kamerdecreet ".
Art.24. A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le point 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " 2° la chambre ou chambre d'étudiants n'est pas adaptée aux exigences en matière d'habitation pour une personne suivant la partie F du rapport technique; ";
  2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : " 3° la chambre a une superficie inférieure à 12 m2, sans préjudice de l'application de l'article 8, alinéa deux du Décret sur les chambres. "
Art.25. In artikel 5, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, worden de woorden " artikel 8, § 1 " vervangen door de woorden " artikel 8, § 1, tweede lid ".
Art.25. Dans l'article 5, alinéa deux, 3°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, les mots " l'article 8, § 1er " sont remplacés par les mots " l'article 8, § 1er, alinéa deux ".
Art.26. In artikel 9, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden " een conformiteitsattest " en de woorden " met de vermelding " de zinsnede " , waarvan het model als bijlage IV bij dit besluit is gevoegd, " ingevoegd.
Art.26. Dans l'article 9, § 4, du même arrêté, le membre de phrase " , dont le modèle est repris à l'annexe IV jointe au présent arrêté " est inséré entre les mots " une attestation de conformité " et les mots " avec la mention ".
Art.27. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.27. L'article 14 du même arrêté est abrogé.
Art.28. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden " artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " vervangen door de woorden " artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ";
  2° in het tweede lid worden de woorden " bedoeld in artikel 15, § 3, tweede lid " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 15, § 2, vierde lid ".
Art.28. A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa premier, 1°, les mots " l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ";
  2° à l'alinéa deux, les mots " visé à l'article 15, § 3, deuxième alinéa " sont remplacés par le membre de phrase " visé à l'article 15, § 2, alinéa quatre ".
Art. 29. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006 en 30 juni 2006, wordt een hoofdstuk VIbis, dat bestaat uit artikel 15bis, ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " HOOFDSTUK VIbis. - Aanvullende bepalingen voor kamers, studentenkamers en kamerwoningen waarvoor een herstelvordering werd uitgebracht
  Art. 15bis. § 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter plaatse, vermeld in artikel 17bis, § 6, van het Kamerdecreet, is gelijk aan het resultaat van de volgende formule :
  A + a*(nvastgesteld -1)
  waarbij :
  1° A = 87,50 euro;
  2° a = het bedrag per kamer, namelijk 12,50 euro;
  3° nvastgesteld = het aantal tijdens de controle ter plaatse te onderzoeken kamers. (Nvastgesteld-1) kan nooit negatief zijn;
  Het resultaat van de formule, vermeldt in het eerste lid, bedraagt maximaal 1.250 euro.
  De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden vanaf 2012 jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de gezondheidsindex volgens de onderstaande formule :
Art. 29. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 janvier 2006 et 30 juin 2006, il est inséré un article 15bis, rédigé comme suit :
  " CHAPITRE VIbis. - Dispositions complémentaires pour chambres, chambres d'étudiants et maisons à chambres pour lesquelles une requête de réparation a été présentée
  Art. 15bis. § 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, visé à l'article 17bis, § 6, du décret sur les Chambres, égale le résultat de la formule suivante :
  A + a*(nfixé -1)
  où :
  1° A = 87,50 euros;
  2° a = le montant par chambre, à savoir 12,50 euros;
  3° nfixé = le nombre de chambres à inspecter lors du contrôle sur place. (Nfixé - 1) ne peut jamais être négatif;
  Le résultat de cette formule, visé à l'alinéa premier, est de 1.250 euros au maximum.
  Les montants visés à l'alinéa premier, sont adaptés chaque année le 1er janvier à partir de 2012 à l'évolution de l'indice de santé suivant la formule ci-dessous :
 basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex
nieuw bedrag =

Wijzigingen

<tr><td valign="top"> <td valign="top">gezondheidsindex december 2011</td></td></tr></td></td></tr></td></td></tr></table>basisbedrag x aangepaste gezondheidsindexnieuw bedrag =----------------------------------------------------gezondheidsindex december 2011
 montant de base x indice de santé adapté
nouveau montant =

Wijzigingen

<tr><td valign="top"> <td valign="top">indice de santé décembre 2011</td></td></tr></td></td></tr></td></td></tr></table>montant de base x indice de santé adapténouveau montant =---------------------------------------------indice de santé décembre 2011
  waarbij de aangepaste gezondheidsindex = de gezondheidsindex van de maand december die voorafgaat aan de maand januari waarin de aanpassing plaatsvindt.
  § 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op de rekening van het Herstelfonds.
  § 3. In afwijking van paragrafen 1 en 2 is er geen vergoeding verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van herstel door de overtreder. "
  l'indice de santé adapté = l'indice de santé du moins de décembre précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu.
  § 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le compte du " Herstelfonds " (Fonds de Réparation).
  § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le contrôle sur place après une première notification de réparation par le contrevenant. ".
Art.30. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.30. L'article 16 du même arrêté est abrogé.
Art.31. In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door de bijlage die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd.
Art.31. Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe 3 jointe au présent arrêté.
Art.32. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage IV toegevoegd, die als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd.
Art.32. Au même arrêté, il est ajouté une annexe IV qui est jointe en annexe 4 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Inspectie RWO ".
Art.33. Aan artikel 7, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 3° het aanstellen van ambtenaren met opsporings- en vaststellingsbevoegdheid als vermeld in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers en in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. "
Art.33. A l'article 7, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne " Inspectie RWO ", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, il est ajouté un 3°, ainsi rédigé :
  " 3° la désignation de fonctionnaires investis d'une compétence de recherche et de constatation telle que visée au décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants et au décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux
Art.34. In artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid,1°, wordt de zinsnede " van stabiliteit, bouwfysica of veiligheid, vermeld in artikel 31 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 " vervangen door de woorden " vermeld in artikel 5 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode ";
  2° in het tweede lid worden na de woorden " Met behoud van de toepassing van artikel 29, tweede lid ", de woorden " van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 " toegevoegd;
  3° in hetzelfde lid worden de woorden " artikel 31, § 1, vierde lid " vervangen door de woorden " artikel 5, § 1, derde lid, en § 2 ".
Art.34. Dans l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 octobre 2009 et 1er octobre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa premier, 1°, le membre de phrase " de stabilité, de physique de construction ou de sécurité, visées à l'article 31 du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 " est remplacé par les mots " visées à l'article 5 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ";
  2° à l'alinéa deux, les mots " du décret du 22 décembre 1995 contenant les dispositions d'accompagnement du budget 1996 " sont insérés après les mots " Sans préjudice de l'application de l'article 29, alinéa deux ";
  3° au même alinéa, les mots " l'article 31, § 1er, alinéa quatre " sont remplacés par les mots " l'article 5, § 1er, alinéa trois, et § 2 ";
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.35. De bepalingen van dit besluit hebben uitwerking op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen met uitzondering van de artikelen 16, 18, 21, 22, 26, 29, 31 en 32, die uitwerking hebben vanaf de tiende dag na de bekendmaking ervan en van artikel 19, dat uitwerking heeft bij de definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel.
Art.35. Les dispositions du présent arrêté produisent leurs effets à la date d'entrée en vigueur du décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement à l'exception des articles 16, 18, 21, 22, 26, 29, 31 et 32, qui produisent leurs effets à partir du dixième jour suivant leur publication et de l'article 19, qui produit ses effets lors de la fixation définitive du plan d'exécution spatial régional " Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel " (Périphérie urbaine flamande de Bruxelles).
Art.36. De Vlaamse minister, bevoegd voor het wonen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.36. Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le logement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 20 mei 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
  F. VAN DEN BOSSCHE
  Bruxelles, le 20 mai 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
  (Attest niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-06-2011, p. 35979)
Art. N1. Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion sociale d'habitations
  (Attestation non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-06-2011, p. 35988)
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen.
  Brussel, 20 mei 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
  F. VAN DEN BOSSCHE
  Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement.
  Bruxelles, le 20 mai 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Art. N2. Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen
  (Attest niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-06-2011, p. 35980)
Art. N2. Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion sociale d'habitations
  (Attestation non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-06-2011, p. 35989)
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen.
  Brussel, 20 mei 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
  F. VAN DEN BOSSCHE
  Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement.
  Bruxelles, le 20 mai 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Art. N3. Bijlage 3. Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers
  (Attest niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-06-2011, p. 35981-35982)
Art. N3. Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants
  (Attestation non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-06-2011, p. 35990-35991)
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen.
  Brussel, 20 mei 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
  Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
  Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement.
  Bruxelles, le 20 mai 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Art. N4. Bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers
  (Attest niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-06-2011, p. 35983)
Art. N4. Annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants
  (Attestation non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-06-2011, p. 35992)
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen.
  Brussel, 20 mei 2011.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
  Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
  Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement.
  Bruxelles, le 20 mai 2011.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE