Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen en van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust
Titre
21 FEVRIER 2011. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et Ă l'Ă©quipement des bĂątiments de plaisance et l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981 portant rĂšglement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge
Documentinformatie
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1981, worden de woorden " met uitzondering van de zeilplanken " vervangen door de woorden " met uitzondering van de zeilplanken en vliegerplanken ".
Article 1er. Dans l'article 17, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et Ă l'Ă©quipement des bĂątiments de plaisance, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981, les mots " Ă l'exception des planches Ă voile " sont remplacĂ©s par les mots " Ă l'exception des planches Ă voile et des planches nautiques aĂ©rotractĂ©es ".
Art. 2. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, vervangen als volgt :
" § 3. Plankzeilers en plankvliegers moeten een isothermisch pak in goede staat dragen en twee waterdicht verpakte handstakellichten bij zich hebben. "
" § 3. Plankzeilers en plankvliegers moeten een isothermisch pak in goede staat dragen en twee waterdicht verpakte handstakellichten bij zich hebben. "
Art. 2. Dans l'article 17 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le paragraphe 3, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999, est remplacĂ© par ce qui suit :
" § 3. Les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée doivent porter une combinaison isothermique en bon état et avoir, auprÚs d'eux, deux feux automatiques à main dans un emballage étanche à l'eau. "
" § 3. Les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée doivent porter une combinaison isothermique en bon état et avoir, auprÚs d'eux, deux feux automatiques à main dans un emballage étanche à l'eau. "
Art. 3. In artikel 37, § 4, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden " in artikel 32 " vervangen door de woorden " in artikel 39 ".
Art. 3. Dans l'article 37, § 4, de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981 portant rĂšglement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge, renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996, les mots " Ă l'article 32 " sont remplacĂ©s par les mots " Ă l'article 39 ".
Art. 4. Artikel 37bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001, wordt vervangen als volgt :
" Art. 37bis. Plankzeilers en plankvliegers mogen geen zee kiezen bij windkracht 7 of meer op de schaal van Beaufort. Plankzeilen en plankvliegeren is verboden tussen zonsondergang en zonsopgang. "
" Art. 37bis. Plankzeilers en plankvliegers mogen geen zee kiezen bij windkracht 7 of meer op de schaal van Beaufort. Plankzeilen en plankvliegeren is verboden tussen zonsondergang en zonsopgang. "
Art. 4. L'article 37bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 31 mai 2001, est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 37bis. Il est interdit aux personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée de prendre la mer lorsque la force du vent est de 7 ou plus sur l'échelle de Beaufort. La pratique de la planche à voile et de la glisse aérotractée est interdite du coucher au lever du soleil. "
" Art. 37bis. Il est interdit aux personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée de prendre la mer lorsque la force du vent est de 7 ou plus sur l'échelle de Beaufort. La pratique de la planche à voile et de la glisse aérotractée est interdite du coucher au lever du soleil. "
Art. 5. In artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden " waterski of plankzeilen " vervangen door de woorden " waterski, plankzeilen of plankvliegeren ".
Art. 5. Dans l'article 38, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ© renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996, les mots " la pratique du ski nautique ou de la planche Ă voile " sont remplacĂ©s par les mots " la pratique du ski nautique, de la planche Ă voile et de la glisse aĂ©rotractĂ©e ".
Art. 6. In artikel 39, § 1, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, wordt het woord " Zeilplanken " vervangen door de woorden " Plankzeilers en plankvliegers ".
Art. 6. Dans l'article 39, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999, les mots " les planches Ă voile " sont remplacĂ©s par les mots " les personnes qui pratiquent la planche Ă voile et la glisse aĂ©rotractĂ©e ".
Art. 7. De Minister bevoegd voor de Pleziervaart is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre qui a la Navigation de plaisance dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE