Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
21 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen en van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust
Titre
21 FEVRIER 2011. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et Ă  l'Ă©quipement des bĂątiments de plaisance et l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981 portant rĂšglement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge
Documentinformatie
Numac: 2011014042
Datum: 2011-02-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2011014042
Date: 2011-02-21
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1981, worden de woorden " met uitzondering van de zeilplanken " vervangen door de woorden " met uitzondering van de zeilplanken en vliegerplanken ".
Article 1er. Dans l'article 17, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et Ă  l'Ă©quipement des bĂątiments de plaisance, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981, les mots " Ă  l'exception des planches Ă  voile " sont remplacĂ©s par les mots " Ă  l'exception des planches Ă  voile et des planches nautiques aĂ©rotractĂ©es ".
Art. 2. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, vervangen als volgt :
" § 3. Plankzeilers en plankvliegers moeten een isothermisch pak in goede staat dragen en twee waterdicht verpakte handstakellichten bij zich hebben. "
Art. 2. Dans l'article 17 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le paragraphe 3, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999, est remplacĂ© par ce qui suit :
" § 3. Les personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée doivent porter une combinaison isothermique en bon état et avoir, auprÚs d'eux, deux feux automatiques à main dans un emballage étanche à l'eau. "
Art. 3. In artikel 37, § 4, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden " in artikel 32 " vervangen door de woorden " in artikel 39 ".
Art. 3. Dans l'article 37, § 4, de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 aoĂ»t 1981 portant rĂšglement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge, renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996, les mots " Ă  l'article 32 " sont remplacĂ©s par les mots " Ă  l'article 39 ".
Art. 4. Artikel 37bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001, wordt vervangen als volgt :
" Art. 37bis. Plankzeilers en plankvliegers mogen geen zee kiezen bij windkracht 7 of meer op de schaal van Beaufort. Plankzeilen en plankvliegeren is verboden tussen zonsondergang en zonsopgang. "
Art. 4. L'article 37bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 31 mai 2001, est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 37bis. Il est interdit aux personnes qui pratiquent la planche à voile et la glisse aérotractée de prendre la mer lorsque la force du vent est de 7 ou plus sur l'échelle de Beaufort. La pratique de la planche à voile et de la glisse aérotractée est interdite du coucher au lever du soleil. "
Art. 5. In artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden " waterski of plankzeilen " vervangen door de woorden " waterski, plankzeilen of plankvliegeren ".
Art. 5. Dans l'article 38, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ© renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996, les mots " la pratique du ski nautique ou de la planche Ă  voile " sont remplacĂ©s par les mots " la pratique du ski nautique, de la planche Ă  voile et de la glisse aĂ©rotractĂ©e ".
Art. 6. In artikel 39, § 1, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999, wordt het woord " Zeilplanken " vervangen door de woorden " Plankzeilers en plankvliegers ".
Art. 6. Dans l'article 39, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, renumĂ©rotĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 fĂ©vrier 1996 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 mai 1999, les mots " les planches Ă  voile " sont remplacĂ©s par les mots " les personnes qui pratiquent la planche Ă  voile et la glisse aĂ©rotractĂ©e ".
Art. 7. De Minister bevoegd voor de Pleziervaart is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre qui a la Navigation de plaisance dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2011.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE
Donné à Bruxelles, le 21 février 2011.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE