Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 1, 3, 4 en 5 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve
Titre
5 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 3, 4 et 5 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve
Documentinformatie
Numac: 2010205727
Datum: 2010-10-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010205727
Date: 2010-10-05
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 4 maart 2008 en 2 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de inleidende zin worden de woorden "Verordening (EG) nr. 795/2004 en 796/2004" vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. 1120/2009 en 1122/2009";
  2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
  "2° reserve : het bedrag dat overeenkomstig artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie na 21 april 2009 in de zone noord nog beschikbaar is voor toewijzing aan de landbouwers die voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 5;";
  3° in punt 5 wordt de datum "1 januari 2009" vervangen door de datum "1 januari 2010".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve, modifié par les arrêtés ministériels des 4 mars 2008 et 2 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans la phrase introductive, les mots "Règlements (CE) n° 795/2004 et 796/2004" sont remplacés par les mots "Règlements (CE) n° 1120/2009 et 1122/2009";
  2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
  "2° réserve : le montant qui, conformément à l'article 24, alinéa 2, du Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission, reste disponible après le 21 avril 2009 dans la zone nord, pour être attribué aux agriculteurs répondant aux critères mentionnés à l'article 5; ";
  3° au point 5°, la date "1er janvier 2009" est remplacée par la date "1er janvier 2010".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid vervangen door wat volgt :
  "De reserve wordt gebruikt om een bedrag toe te kennen aan landbouwers die onder een programma vallen als vermeld in artikel 41, lid 3, van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, en die, wegens specifieke omstandigheden, over minder hectaren dan toeslagrechten beschikken.";
  2° in het tweede lid wordt het woord "programma's" vervangen door de woorden "het programma".
Art. 2. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 2 juin 2009, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante :
  "La réserve est utilisée pour octroyer un montant aux agriculteurs régis par un programme tel que visé à l'article 41, alinéa 3, du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, et qui, à cause de circonstances spécifiques, disposent de moins d'hectares que de droits au paiement.";
  2° dans le deuxième alinéa, les mots "de programmes visés" sont remplacés par les mots "du programme visé".
Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 februari 2008, 4 maart 2008 en 2 juni 2009, wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 19 février 2008, 4 mars 2008 et 2 juin 2009, est abrogé.
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° aan paragraaf 1 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "4° het in gebruik hebben van een perceel dat eigendom is van een overheidsinstantie, en dat niet langer in aanmerking komt voor de activering van toeslagrechten door de ligging ervan in een gebied met specifieke beheersvoorwaarden die verhinderen dat het perceel nog als landbouwgrond of overwegend voor landbouwactiviteit kan gebruikt worden. Het perceel werd minstens één jaar van de referentieperiode 2000-2002 en sinds 2005 ononderbroken gebruikt door de landbouwer. Het perceel is geregistreerd in de oppervlakteaangifte en in de verzamelaanvraag.";
  2° in paragraaf 2 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
  "1° het aantal hectaren dat de landbouwer heeft aangegeven in de verzamelaanvraag van het jaar van de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, is kleiner dan het aantal origineel toegekende toeslagrechten. De hectaren die de landbouwer verkocht of verpacht heeft tussen 1 januari 2003 en de indieningsdatum van de verzamelaanvraag, en die niet werden vervangen door een overeenkomstig aantal hectaren dat sinds 1 januari 2003 in gebruik werd genomen, worden in rekening gebracht. Hectaren die al eerder werden aangegeven voor compressie, komen niet in aanmerking. Het aantal hectaren dat de landbouwer heeft aangegeven in de verzamelaanvraag van het jaar van de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, bedraagt ten minste de helft van de som van alle oppervlakte-equivalenten van alle gewone origineel toegekende toeslagrechten;";
  3° in paragraaf 2, 2° wordt het woord "productie-eenheidsnummers" vervangen door het woord "exploitatie-eenheden";
  4° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
  "3° in geval van een verkoop als vermeld in paragraaf 1, 3° :
  a) een kopie van de verkoopakte van de grond;
  b) een kopie van de documenten waaruit blijkt dat de pacht werd verbroken, als de landbouwer pachter was;
  c) documenten waaruit blijkt dat voldaan is aan de eis van overdracht in het algemeen belang of overdracht voor andere doeleinden dan landbouwdoeleinden;";
  5° aan paragraaf 3 wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt :
  "4° in geval van beheersvoorwaarden als vermeld in paragraaf 1, 4° : een kopie van de beheers- of gebruiksovereenkomst.".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
  "4° l'exploitation d'une parcelle qui est la propriété d'une instance publique et qui n'est plus éligible à l'activation de droits au paiement à cause de sa location dans une zone ayant des conditions de gestion spécifiques qui empêchent que la parcelle soit encore utilisée comme terrain agricole ou principalement pour des activités agricoles. La parcelle a été utilisée, de manière ininterrompue, par l'agriculteur pendant au moins une année de la période de référence 2000-2002 et depuis 2005. La parcelle est enregistrée dans la déclaration de superficie et dans la demande unique.";
  2° au paragraphe 2, le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  "1° le nombre d'hectares déclaré par l'agriculteur dans la demande unique de l'année de la demande visée au paragraphe 1er, est inférieur au nombre de droits au paiement accordé à l'origine. Les hectares que l'agriculteur a vendus ou affermés entre le 1er janvier 2003 et la date d'introduction de la demande unique et qui n'ont pas été remplacés par un nombre d'hectares correspondant mis en utilisation depuis le 1er janvier 2003, sont portés en compte. Les hectares qui ont déjà été déclarés pour la compression, n'entrent pas en ligne de compte. Le nombre d'hectares déclaré par l'agriculteur dans la demande unique de l'année de la demande visée au paragraphe 1er, s'élève au moins à la moitié de la somme de tous les équivalents de surface de tous les droits au paiement ordinaires, accordés à l'origine;";
  3° au paragraphe 2, 2°, les mots "tous les numéros d'unité de production" sont remplacés par les mots "toutes les unités d'exploitation";
  4° au paragraphe 3, le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
  "3° en cas de vente telle que visée au paragraphe 1er, 3° :
  a) une copie de l'acte de vente du terrain;
  b) une copie des documents démontrant que le bail a été annulé, lorsque l'agriculteur était preneur à bail;
  c) des documents démontrant que l'exigence de transfert d'intérêt général ou de transfert à des fins autres qu'agricoles est remplie; ";
  5° au paragraphe 3 est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
  "4° en cas de conditions de gestion telles que visées au paragraphe 1er, 4° : une copie du contrat de gestion ou d'utilisation.".
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
  Brussel, 5 oktober 2010.
  De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  Bruxelles, le 5 octobre 2010.
  Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
  K. PEETERS