Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° decreet van 14 februari 2003 : decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid;
2° brandveiligheidsbeleid : het beleid dat gemeentebesturen voeren ter verbetering van de brandveiligheid van plaatselijke en intergemeentelijke jeugdwerkinfrastructuur, voor zover die infrastructuur langdurig en in hoofdzaak voor de werking van particuliere jeugdwerkinitiatieven wordt gebruikt;
3° subsidiabele uitgaven in het kader van het brandveiligheidsbeleid : alle kosten als vermeld in artikel 9, § 1, 2° van het decreet van 14 februari 2003 zolang die leiden tot een verbetering van de brandveiligheid van de jeugdwerkinfrastructuur, alsook alle kosten die in dit kader worden gemaakt en die verbonden zijn aan een beter beheer en gebruik van deze infrastructuur;
4° subsidiabele uitgaven in het kader van de zelf gekozen prioriteit : alle kosten als vermeld in artikel 9, § 1, 1° en 2°, van het decreet van 14 februari 2003.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 APRIL 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeentebesturen die een brandveiligheidsbeleid voeren als onderdeel van hun jeugdwerkbeleid (NOTA : Opgeheven bij BVR2012-12-21/37, art. 7, 3°, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2014)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-05-2010 en tekstbijwerking tot 23-01-2013)
Titre
23 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions pour l'allocation de subventions aux administrations communales menant une politique de sécurité incendie faisant partie intégrante de leur politique en matière d'animation des jeunes (NOTE : Abrogé par AGF2012-12-21/37, art. 7, 3°, 002; En vigueur : 01-01-2014)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 28-05-2010 et mise à jour au 23-01-2013)
Documentinformatie
Numac: 2010202909
Datum: 2010-04-23
Info du document
Numac: 2010202909
Date: 2010-04-23
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° décret du 14 février 2003 : le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes;
2° politique de sécurité incendie : la politique menée par des administration communales servant à améliorer la sécurité incendie de l'infrastructure locale et intercommunale d'animation des jeunes, dans la mesure où cette infrastructure est utilisée pour une durée prolongée et essentiellement pour l'opération d'initiatives privées en matière d'animation des jeunes;
3° dépenses subsidiables dans le cadre de la politique sécurité incendie : tous les frais tels que visés à l'article 9, § 1er, 2° du décret du 14 février 2003, dans la mesure où ils sont susceptibles d'améliorer la sécurité incendie de l'infrastructure d'animation des jeunes, ainsi que tous les frais faits dans ce cadre liés à une meilleure gestion et utilisation de cette infrastructure;
4° dépenses subsidiables dans le cadre de la priorité choisie : tous les frais tels que visés à l'article 9, § 1er, 1° et 2°, du décret du 14 février 2003.
1° décret du 14 février 2003 : le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes;
2° politique de sécurité incendie : la politique menée par des administration communales servant à améliorer la sécurité incendie de l'infrastructure locale et intercommunale d'animation des jeunes, dans la mesure où cette infrastructure est utilisée pour une durée prolongée et essentiellement pour l'opération d'initiatives privées en matière d'animation des jeunes;
3° dépenses subsidiables dans le cadre de la politique sécurité incendie : tous les frais tels que visés à l'article 9, § 1er, 2° du décret du 14 février 2003, dans la mesure où ils sont susceptibles d'améliorer la sécurité incendie de l'infrastructure d'animation des jeunes, ainsi que tous les frais faits dans ce cadre liés à une meilleure gestion et utilisation de cette infrastructure;
4° dépenses subsidiables dans le cadre de la priorité choisie : tous les frais tels que visés à l'article 9, § 1er, 1° et 2°, du décret du 14 février 2003.
HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring
CHAPITRE 2. - Subventionnement
Art.2. § 1. Elk gemeentebestuur met een voor subsidiëring aanvaard jeugdbeleidsplan 2011-2013 komt in aanmerking voor subsidiëring in het kader van dit besluit als hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, van dat plan zoals vermeld in artikel 5 § 3 van het decreet van 14 februari 2003, voor de jeugdwerkprioriteit brandveiligheid voldoet aan de bepalingen van dit besluit. Onder dezelfde voorwaarden komt het jeugdbeleidsplan 2011-2015 van de Vlaamse Gemeenschapscommissie in aanmerking voor subsidiëring in het kader van dit besluit.
In hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, van het in het eerste lid vermelde plan, worden de uitgangspunten opgenomen, alsook de wijze waarop het beleid inzake brandveiligheid in de beleidsperiode 2011 tot en met 2013 zal worden gevoerd.
Als de te maken kosten voor de uitvoering van het beleid inzake brandveiligheid minder bedragen dan de subsidies die in het kader van dit besluit worden toegekend, of als het college van burgemeester en schepenen of het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie kan motiveren dat er geen verdere stappen nodig zijn op het vlak van brandveiligheid, kan het college de subsidies aanwenden voor een andere zelfgekozen prioriteit in het kader van hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, als vermeld in het eerste lid. Die keuze en de besteding van de extra middelen wordt afdoende gemotiveerd en toegelicht in het jeugdbeleidsplan.
§ 2. De verantwoordingsnota van het laatste jaar van de planperiode bevat een verklaring van het college van burgemeester en schepenen of het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie waarin wordt gesteld dat het in het jeugdbeleidsplan vastgestelde beleid inzake brandveiligheid of inzake de zelfgekozen prioriteit, werd uitgevoerd zoals gepland en dat voldoende subsidiabele uitgaven, als vermeld in artikel 1, 3° en 4°, werden gedaan. Daarbij hoort ook een argumentatie bij de doelstellingen van het plan die anders of niet werden uitgevoerd.
§ 3. Indien uit de verantwoordingsnota blijkt dat de doelstellingen in verband met het brandveiligheidsbeleid of de eigen gekozen prioriteit niet werden uitgevoerd en daar geen afdoende motivatie voor bestaat, of als blijkt dat de gemeente minder subsidiabele uitgaven, als vermeld in artikel 1, 3° en 4°, heeft gerealiseerd dan de gereserveerde subsidies voor de betreffende drie jaar, dan wordt het saldo beperkt en worden de eventueel te veel uitbetaalde subsidies teruggevorderd.
In hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, van het in het eerste lid vermelde plan, worden de uitgangspunten opgenomen, alsook de wijze waarop het beleid inzake brandveiligheid in de beleidsperiode 2011 tot en met 2013 zal worden gevoerd.
Als de te maken kosten voor de uitvoering van het beleid inzake brandveiligheid minder bedragen dan de subsidies die in het kader van dit besluit worden toegekend, of als het college van burgemeester en schepenen of het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie kan motiveren dat er geen verdere stappen nodig zijn op het vlak van brandveiligheid, kan het college de subsidies aanwenden voor een andere zelfgekozen prioriteit in het kader van hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, als vermeld in het eerste lid. Die keuze en de besteding van de extra middelen wordt afdoende gemotiveerd en toegelicht in het jeugdbeleidsplan.
§ 2. De verantwoordingsnota van het laatste jaar van de planperiode bevat een verklaring van het college van burgemeester en schepenen of het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie waarin wordt gesteld dat het in het jeugdbeleidsplan vastgestelde beleid inzake brandveiligheid of inzake de zelfgekozen prioriteit, werd uitgevoerd zoals gepland en dat voldoende subsidiabele uitgaven, als vermeld in artikel 1, 3° en 4°, werden gedaan. Daarbij hoort ook een argumentatie bij de doelstellingen van het plan die anders of niet werden uitgevoerd.
§ 3. Indien uit de verantwoordingsnota blijkt dat de doelstellingen in verband met het brandveiligheidsbeleid of de eigen gekozen prioriteit niet werden uitgevoerd en daar geen afdoende motivatie voor bestaat, of als blijkt dat de gemeente minder subsidiabele uitgaven, als vermeld in artikel 1, 3° en 4°, heeft gerealiseerd dan de gereserveerde subsidies voor de betreffende drie jaar, dan wordt het saldo beperkt en worden de eventueel te veel uitbetaalde subsidies teruggevorderd.
Art.2. § 1er. Toute administration communale disposant d'un plan de politique de la jeunesse 2011-2013 est admissible aux subventions dans le cadre du présent arrêté lorsque le chapitre 1er, Politique d'animation des jeunes, de ce plan tel que visé à l'article 5, § 3, du décret du 14 février 2003 répond aux dispositions du présent arrêté en ce qui concerne la priorité d'animation des jeunes en matière de sécurité incendie. Aux mêmes conditions, le plan de politique de la jeunesse 2011-2015 de la Commission communautaire flamande entre en considération pour l'octroi de subventions dans le cadre du présent arrêté.
Au chapitre 1er, Politique d'animation des jeunes, du plan visé à l'alinéa premier, sont repris les principes de base, ainsi que la manière dont la politique en matière de sécurité incendie sera menée pendant la période de gestion de 2011 à 2013 inclus.
Lorsque les frais à engager pour l'exécution de la politique en matière de sécurité incendie sont inférieurs aux subventions accordées dans le cadre du présent arrêté, ou lorsque le collège des bourgmestre et échevins ou du collège de la Commission communautaire flamande peut motiver que des démarches ultérieures en matière de sécurité incendie ne sont pas nécessaires, le collège peut utiliser les subventions pour une autre priorité choisie par lui-même dans le cadre du chapitre 1er, Politique d'animation des jeunes, tel que visé à l'alinéa premier. Ce choix et l'affectation des moyens supplémentaires sont suffisamment motivés et expliqués dans le plan de politique de la jeunesse.
§ 2. La note de justification de la dernière année de la période de plan contient une déclaration du collège des bourgmestre et échevins ou du collège de la Commission communautaire flamande aux termes de laquelle la politique fixée au plan de politique de la jeunesse en matière de sécurité incendie ou en matière de la priorité choisie a été exécutée telle que prévue et qu'un nombre suffisant de dépenses subsidiables, telles que visées à l'article 1er, 3° et 4°, ont été faites. Cette déclaration est accompagnée d'une argumentation sur les objectifs du plan qui ont été exécutées différemment ou qui n'ont pas été exécutées.
§ 3. Lorsqu'il s'avère de la note de justification que les objectifs relatifs à la politique en matière de sécurité incendie ou de la priorité choisie n'ont pas été exécutés et que ce fait est insuffisamment motivé ou lorsqu'il s'avère que la commune a réalisé moins de dépenses subsidiables, telles que visées à l'article 1er, 3° et 4°, que les subventions réservées pour les trois années concernées, le solde est limité et les subventions éventuellement payées en trop sont récupérées.
Au chapitre 1er, Politique d'animation des jeunes, du plan visé à l'alinéa premier, sont repris les principes de base, ainsi que la manière dont la politique en matière de sécurité incendie sera menée pendant la période de gestion de 2011 à 2013 inclus.
Lorsque les frais à engager pour l'exécution de la politique en matière de sécurité incendie sont inférieurs aux subventions accordées dans le cadre du présent arrêté, ou lorsque le collège des bourgmestre et échevins ou du collège de la Commission communautaire flamande peut motiver que des démarches ultérieures en matière de sécurité incendie ne sont pas nécessaires, le collège peut utiliser les subventions pour une autre priorité choisie par lui-même dans le cadre du chapitre 1er, Politique d'animation des jeunes, tel que visé à l'alinéa premier. Ce choix et l'affectation des moyens supplémentaires sont suffisamment motivés et expliqués dans le plan de politique de la jeunesse.
§ 2. La note de justification de la dernière année de la période de plan contient une déclaration du collège des bourgmestre et échevins ou du collège de la Commission communautaire flamande aux termes de laquelle la politique fixée au plan de politique de la jeunesse en matière de sécurité incendie ou en matière de la priorité choisie a été exécutée telle que prévue et qu'un nombre suffisant de dépenses subsidiables, telles que visées à l'article 1er, 3° et 4°, ont été faites. Cette déclaration est accompagnée d'une argumentation sur les objectifs du plan qui ont été exécutées différemment ou qui n'ont pas été exécutées.
§ 3. Lorsqu'il s'avère de la note de justification que les objectifs relatifs à la politique en matière de sécurité incendie ou de la priorité choisie n'ont pas été exécutés et que ce fait est insuffisamment motivé ou lorsqu'il s'avère que la commune a réalisé moins de dépenses subsidiables, telles que visées à l'article 1er, 3° et 4°, que les subventions réservées pour les trois années concernées, le solde est limité et les subventions éventuellement payées en trop sont récupérées.
Art.3. § 1. Conform artikel 7, § 2, van het decreet van 14 februari 2003 kunnen in de gemeenten die niet over een gemeentelijk jeugdbeleidsplan beschikken, de plaatselijke jeugdwerkinitiatieven die samen een jeugdwerkbeleidsplan opmaken, ook in aanmerking komen voor de subsidiëring in het kader van dit besluit.
De jeugdwerkinitiatieven die in aanmerking willen komen voor die subsidiëring, moeten in hun jeugdwerkbeleidsplan de te ondernemen acties op het vlak van brandveiligheid beschrijven, met een bijbehorende timing en financiële prognose.
Als de te maken kosten voor de uitvoering van de acties inzake brandveiligheid minder bedragen dan de subsidies die in het kader van dit besluit worden toegekend, of als de jeugdwerkinitiatieven motiveren geen verdere stappen te kunnen ondernemen op het vlak van brandveiligheid, kunnen ze de subsidies aanwenden voor een andere, zelfgekozen prioriteit op het vlak van jeugdwerk. Die keuze en de wijze van besteding wordt afdoende gemotiveerd en beschreven in het jeugdwerkbeleidsplan.
§ 2. De verantwoordingsnota bevat een verklaring van de plaatselijke jeugdwerkinitiatieven, waarin wordt gesteld dat de acties in het kader van brandveiligheid of de zelfgekozen prioriteit werden uitgevoerd zoals gepland en dat voldoende subsidiabele uitgaven werden gedaan. Hierbij hoort een argumentatie bij de geplande acties die anders of niet werden uitgevoerd.
De jeugdwerkinitiatieven die in aanmerking willen komen voor die subsidiëring, moeten in hun jeugdwerkbeleidsplan de te ondernemen acties op het vlak van brandveiligheid beschrijven, met een bijbehorende timing en financiële prognose.
Als de te maken kosten voor de uitvoering van de acties inzake brandveiligheid minder bedragen dan de subsidies die in het kader van dit besluit worden toegekend, of als de jeugdwerkinitiatieven motiveren geen verdere stappen te kunnen ondernemen op het vlak van brandveiligheid, kunnen ze de subsidies aanwenden voor een andere, zelfgekozen prioriteit op het vlak van jeugdwerk. Die keuze en de wijze van besteding wordt afdoende gemotiveerd en beschreven in het jeugdwerkbeleidsplan.
§ 2. De verantwoordingsnota bevat een verklaring van de plaatselijke jeugdwerkinitiatieven, waarin wordt gesteld dat de acties in het kader van brandveiligheid of de zelfgekozen prioriteit werden uitgevoerd zoals gepland en dat voldoende subsidiabele uitgaven werden gedaan. Hierbij hoort een argumentatie bij de geplande acties die anders of niet werden uitgevoerd.
Art.3. § 1er. Conformément à l'article 7, § 2, du décret du 14 février 2003, les initiatives locales d'animation des jeunes qui, dans les communes ne disposant pas de plan communal de politique de la jeunesse, établissent en commun un plan de politique d'animation des jeunes, peuvent également entrer en considération pour le subventionnement dans le cadre du présent arrêté.
Les initiatives d'animation des jeunes désirant entrer en considération pour ce subventionnement, doivent décrire dans leur plan de politique d'animation des jeunes les actions à entreprendre en matière de sécurité incendie, avec mention du calendrier et des prévisions financières.
Lorsque les frais à engager pour l'exécution des actions en matière de sécurité incendie sont inférieurs aux subventions accordées dans le cadre du présent arrêté, ou lorsque les initiatives d'animation des jeunes motivent ne plus pouvoir entreprendre de démarches ultérieures en matière de sécurité incendie, ils peuvent utiliser les subventions pour une autre priorité, choisie par eux-mêmes, en matière d'animation des jeunes. Ce choix et le mode d'allocation sont suffisamment motivés et décrits dans le plan de politique d'animation des jeunes.
§ 2. La note justificative contient une déclaration des initiatives locales d'animation des jeunes, aux termes de laquelle les actions dans le cadre de la sécurité incendie ou de la priorité choisie ont été exécutées telles que prévues et qu'un nombre suffisant de dépenses subsidiables ont été faites. Cette déclaration est accompagnée d'une argumentation pour les actions qui ont été exécutées différemment ou qui n'ont pas été exécutées.
Les initiatives d'animation des jeunes désirant entrer en considération pour ce subventionnement, doivent décrire dans leur plan de politique d'animation des jeunes les actions à entreprendre en matière de sécurité incendie, avec mention du calendrier et des prévisions financières.
Lorsque les frais à engager pour l'exécution des actions en matière de sécurité incendie sont inférieurs aux subventions accordées dans le cadre du présent arrêté, ou lorsque les initiatives d'animation des jeunes motivent ne plus pouvoir entreprendre de démarches ultérieures en matière de sécurité incendie, ils peuvent utiliser les subventions pour une autre priorité, choisie par eux-mêmes, en matière d'animation des jeunes. Ce choix et le mode d'allocation sont suffisamment motivés et décrits dans le plan de politique d'animation des jeunes.
§ 2. La note justificative contient une déclaration des initiatives locales d'animation des jeunes, aux termes de laquelle les actions dans le cadre de la sécurité incendie ou de la priorité choisie ont été exécutées telles que prévues et qu'un nombre suffisant de dépenses subsidiables ont été faites. Cette déclaration est accompagnée d'une argumentation pour les actions qui ont été exécutées différemment ou qui n'ont pas été exécutées.
Art.4. Het krediet, dat krachtens artikel 8, § 2bis, 3°, van het decreet van 14 februari 2003 beschikbaar is, wordt jaarlijks verdeeld over de gemeentebesturen en over de plaatselijke jeugdwerkinitiatieven, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet van 14 februari 2003. Het krediet wordt verdeeld op basis van de verhouding van het aantal inwoners van de gemeente die jonger zijn dan 25 jaar, ten opzichte van het totale aantal inwoners van het Vlaamse Gewest die jonger zijn dan 25 jaar. Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het bedrag, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het decreet van 14 februari 2003, gereserveerd.
Art.4. Le crédit, disponible en vertu de l'article 8, § 2bis, 3°, du décret du 14 février 2003, est réparti annuellement entre les administrations communales et entre les initiatives locales d'animation des jeunes, visées à l'article 7, § 2, du décret du 14 février 2003. Cette répartition se fait sur la base de la proportion du nombre d'habitants de la commune en-dessous de 25 ans, par rapport à la totalité des habitants de moins de 25 ans en Région flamande. En ce qui concerne la Commission communautaire flamande, le montant visé à l'article 8, § 2, 1° du décret, est réservé.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.5. Het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007 ter uitvoering van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid, inzake de subsidiëring van gemeentebesturen die een jeugdwerkinfrastructuurbeleid voeren als onderdeel van het jeugdwerkbeleid wordt opgeheven.
Art.5. L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2007 portant exécution du décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes, relatif au subventionnement des administrations communales menant une politique d'infrastructure d'animation des jeunes faisant partie intégrante de la politique d'animation des jeunes est abrogé.
Art.6. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 5, dat in werking treedt op 1 januari 2011.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 5, entrant en vigueur le 1er janvier 2011.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor Jeugd, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 23 april 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
Brussel, 23 april 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
Art. 7. Le Ministre flamand ayant la Jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 23 avril 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET
Bruxelles, le 23 avril 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET