Artikel 1. Aan artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De bijkomende erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, wordt elektronisch ingediend via het e-loket. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen
Titre
13 AOUT 2010. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 juillet 2009 portant exĂ©cution de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au subventionnement et au soutien de la cession de lĂ©gumes et de fruits aux Ă©lĂšves des Ă©tablissements d'enseignement
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 22 juillet 2009 portant exĂ©cution de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au subventionnement et au soutien de la cession de lĂ©gumes et de fruits aux Ă©lĂšves des Ă©tablissements d'enseignement, il est ajoutĂ© un alinĂ©a trois, rĂ©digĂ© comme suit :
" La demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est introduite Ă©lectroniquement par le biais du guichet Ă©lectronique. "
" La demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est introduite Ă©lectroniquement par le biais du guichet Ă©lectronique. "
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 3. § 1. De steunaanvraag, vermeld in artikel 7 van het besluit van 29 mei 2009, wordt elektronisch via het e-loket ingediend bij de bevoegde entiteit. De datum waarop de correct ingevulde elektronische aanvraag bij het e-loket als ingediend wordt geregistreerd, geldt als aanvraagdatum.
De steunaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt aan de bevoegde entiteit bezorgd op zijn vroegst op de eerste dag die volgt op de periode in kwestie en uiterlijk op de laatste dag van de derde maand die volgt op de periode in kwestie, overeenkomstig artikel 10, derde lid, van Verordening (EG) nr. 288/2009.
In afwijking van het tweede lid mogen steunaanvragen die trimestrieel worden ingediend, bij de bevoegde entiteit ingediend worden vanaf :
1° de eerste dag van de kerstvakantie voor steunaanvragen met betrekking tot het eerste trimester;
2° de eerste dag van de paasvakantie voor steunaanvragen met betrekking tot het tweede trimester;
3° 30 juni of vanaf 15 juni als het project vroeger beëindigd werd, voor steunaanvragen die betrekking hebben op het derde trimester.
§ 2. Voor steunaanvragen die na de uiterste indieningsdatum worden ingediend, wordt de steun verminderd overeenkomstig artikel 11, derde lid, van de verordening. Bij een termijnoverschrijding van meer dan twee maanden en negentig dagen, wordt de steunaanvraag ongeldig verklaard. ".
" Art. 3. § 1. De steunaanvraag, vermeld in artikel 7 van het besluit van 29 mei 2009, wordt elektronisch via het e-loket ingediend bij de bevoegde entiteit. De datum waarop de correct ingevulde elektronische aanvraag bij het e-loket als ingediend wordt geregistreerd, geldt als aanvraagdatum.
De steunaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt aan de bevoegde entiteit bezorgd op zijn vroegst op de eerste dag die volgt op de periode in kwestie en uiterlijk op de laatste dag van de derde maand die volgt op de periode in kwestie, overeenkomstig artikel 10, derde lid, van Verordening (EG) nr. 288/2009.
In afwijking van het tweede lid mogen steunaanvragen die trimestrieel worden ingediend, bij de bevoegde entiteit ingediend worden vanaf :
1° de eerste dag van de kerstvakantie voor steunaanvragen met betrekking tot het eerste trimester;
2° de eerste dag van de paasvakantie voor steunaanvragen met betrekking tot het tweede trimester;
3° 30 juni of vanaf 15 juni als het project vroeger beëindigd werd, voor steunaanvragen die betrekking hebben op het derde trimester.
§ 2. Voor steunaanvragen die na de uiterste indieningsdatum worden ingediend, wordt de steun verminderd overeenkomstig artikel 11, derde lid, van de verordening. Bij een termijnoverschrijding van meer dan twee maanden en negentig dagen, wordt de steunaanvraag ongeldig verklaard. ".
Art. 2. L'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 3. § 1er. La demande d'aide, visĂ©e Ă l'article 7 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est transmise Ă l'entitĂ© compĂ©tente par voie Ă©lectronique, par le biais du guichet Ă©lectronique. La date Ă laquelle la demande Ă©lectronique dĂ»ment complĂ©tĂ©e est enregistrĂ©e auprĂšs du guichet Ă©lectronique comme ayant Ă©tĂ© introduite, est considĂ©rĂ©e comme la date de la demande.
La demande d'aide, visée à l'alinéa premier, est transmise à l'entité compétente au plus tÎt le premier jour suivant la période concernée et au plus tard le dernier jour du troisiÚme mois suivant la période concernée, conformément à l'article 10, alinéa trois, du RÚglement (CE) n° 288/2009.
Par dĂ©rogation Ă l'alinĂ©a deux, les demandes d'aide trimestrielles peuvent ĂȘtre introduites auprĂšs de l'entitĂ© compĂ©tente Ă partir :
1° du premier jour des vacances de Noël dans le cas de demandes d'aide relatives au premier trimestre;
2° du premier jour des vacances de Pùques dans le cas de demandes d'aide relatives au deuxiÚme trimestre;
3° du 30 juin ou du 15 juin lorsque le projet a pris fin plus tÎt, dans le cas de demandes d'aide relatives au troisiÚme trimestre.
§ 2. Pour les demandes d'aide introduites aprÚs la date limite d'introduction, le montant de l'aide est réduit conformément à l'article 11, alinéa trois, du rÚglement. Dans le cas d'un dépassement du délai de plus de deux mois et nonante jours, la demande d'aide est annulée. "
" Art. 3. § 1er. La demande d'aide, visĂ©e Ă l'article 7 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est transmise Ă l'entitĂ© compĂ©tente par voie Ă©lectronique, par le biais du guichet Ă©lectronique. La date Ă laquelle la demande Ă©lectronique dĂ»ment complĂ©tĂ©e est enregistrĂ©e auprĂšs du guichet Ă©lectronique comme ayant Ă©tĂ© introduite, est considĂ©rĂ©e comme la date de la demande.
La demande d'aide, visée à l'alinéa premier, est transmise à l'entité compétente au plus tÎt le premier jour suivant la période concernée et au plus tard le dernier jour du troisiÚme mois suivant la période concernée, conformément à l'article 10, alinéa trois, du RÚglement (CE) n° 288/2009.
Par dĂ©rogation Ă l'alinĂ©a deux, les demandes d'aide trimestrielles peuvent ĂȘtre introduites auprĂšs de l'entitĂ© compĂ©tente Ă partir :
1° du premier jour des vacances de Noël dans le cas de demandes d'aide relatives au premier trimestre;
2° du premier jour des vacances de Pùques dans le cas de demandes d'aide relatives au deuxiÚme trimestre;
3° du 30 juin ou du 15 juin lorsque le projet a pris fin plus tÎt, dans le cas de demandes d'aide relatives au troisiÚme trimestre.
§ 2. Pour les demandes d'aide introduites aprÚs la date limite d'introduction, le montant de l'aide est réduit conformément à l'article 11, alinéa trois, du rÚglement. Dans le cas d'un dépassement du délai de plus de deux mois et nonante jours, la demande d'aide est annulée. "
Art. 3. In hetzelfde besluit worden een artikel 3/1 tot en met 3/3 ingevoegd, die luiden als volgt :
" Art. 3/1. Om geldig te zijn moet een steunaanvraag de volgende gegevens bevatten :
1° het aantal leerlingen die in de periode in kwestie hebben deelgenomen aan de schoolfruitactie. Dat aantal kan hoogstens gelijk zijn aan het aantal deelnemers dat werd opgegeven bij de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009;
2° het aantal weken waarin er gedurende de periode fruit en groenten werden geleverd in het kader van de schoolfruitactie;
3° de soorten en de hoeveelheden fruit en groenten die verdeeld werden in het kader van de schoolfruitactie;
4° de correcte factuurgegevens van de aangekochte groenten en fruit. Die gegevens omvatten minstens het factuurnummer, de datum van de factuur en het gefactureerde bedrag.
Art. 3/2. Het bedrag van de onterecht ontvangen steun, vermeld in artikel 10, § 1, van het besluit van 29 mei 2009, wordt vastgelegd op 20 % van de voor het schooljaar in kwestie berekende steunbedrag, voor elk van volgende onregelmatigheden :
1° de onderwijsinstelling organiseert geen afzonderlijk fruitmoment;
2° de onderwijsinstelling verstrekt minder dan één portie fruit per leerling per week.
Art. 3/3. § 1. Als voor leerlingen die ingeschreven zijn met de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, het totale bedrag dat per leerling in het schooljaar in kwestie werd besteed aan de aankoop van groenten en fruit in het kader van de schoolfruitregeling, meer dan 15 % lager is dan het bedrag van zes euro, vermeld in artikel 5, § 1, van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
Als voor leerlingen die ingeschreven zijn met de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling tijdens een schooljaar werd georganiseerd, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, a), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
§ 2. Als de onregelmatigheid, vermeld in paragraaf 1, eerste en tweede lid, het gevolg is van opzet van de onderwijsinstelling, wordt de erkenning, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van 29 mei 2009, ingetrokken. Als gevolg van de intrekking worden de steunaanvragen die betrekking hebben op het schooljaar in kwestie, geweigerd en wordt de steun die voor dat schooljaar werd uitbetaald, teruggevorderd overeenkomstig artikel 10, § 1, van het besluit van 29 mei 2009. "
" Art. 3/1. Om geldig te zijn moet een steunaanvraag de volgende gegevens bevatten :
1° het aantal leerlingen die in de periode in kwestie hebben deelgenomen aan de schoolfruitactie. Dat aantal kan hoogstens gelijk zijn aan het aantal deelnemers dat werd opgegeven bij de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009;
2° het aantal weken waarin er gedurende de periode fruit en groenten werden geleverd in het kader van de schoolfruitactie;
3° de soorten en de hoeveelheden fruit en groenten die verdeeld werden in het kader van de schoolfruitactie;
4° de correcte factuurgegevens van de aangekochte groenten en fruit. Die gegevens omvatten minstens het factuurnummer, de datum van de factuur en het gefactureerde bedrag.
Art. 3/2. Het bedrag van de onterecht ontvangen steun, vermeld in artikel 10, § 1, van het besluit van 29 mei 2009, wordt vastgelegd op 20 % van de voor het schooljaar in kwestie berekende steunbedrag, voor elk van volgende onregelmatigheden :
1° de onderwijsinstelling organiseert geen afzonderlijk fruitmoment;
2° de onderwijsinstelling verstrekt minder dan één portie fruit per leerling per week.
Art. 3/3. § 1. Als voor leerlingen die ingeschreven zijn met de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, het totale bedrag dat per leerling in het schooljaar in kwestie werd besteed aan de aankoop van groenten en fruit in het kader van de schoolfruitregeling, meer dan 15 % lager is dan het bedrag van zes euro, vermeld in artikel 5, § 1, van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
Als voor leerlingen die ingeschreven zijn met de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling tijdens een schooljaar werd georganiseerd, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, a), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
§ 2. Als de onregelmatigheid, vermeld in paragraaf 1, eerste en tweede lid, het gevolg is van opzet van de onderwijsinstelling, wordt de erkenning, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van 29 mei 2009, ingetrokken. Als gevolg van de intrekking worden de steunaanvragen die betrekking hebben op het schooljaar in kwestie, geweigerd en wordt de steun die voor dat schooljaar werd uitbetaald, teruggevorderd overeenkomstig artikel 10, § 1, van het besluit van 29 mei 2009. "
Art. 3. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ© sont insĂ©rĂ©s les articles 3/1 Ă 3/3 inclus, rĂ©digĂ©s comme suit :
" Art. 3/1. Pour ĂȘtre valide, une demande d'aide doit comporter les donnĂ©es suivantes :
1° le nombre d'Ă©lĂšves qui ont participĂ© Ă l'action de distribution de fruits Ă l'Ă©cole dans la pĂ©riode concernĂ©e. Ce nombre ne peut dĂ©passer le nombre de participants repris dans la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009;
2° le nombre de semaines dans la période pendant lesquelles des fruits et des légumes ont été fournis dans le cadre de l'action de distribution de fruits à l'école.
3° les sortes et quantités de fruits et de légumes distribuées dans le cadre de l'action de distribution de fruits à l'école;
4° les données correctes relatives aux factures des légumes et fruits achetés. Ces données comprennent au moins le numéro de la facture, la date de la facture et le montant facturé.
Art. 3/2. Le montant de l'aide indĂ»ment perçue, visĂ©e Ă l'article 10, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est fixĂ© Ă 20 % du montant de l'aide calculĂ© pour l'annĂ©e scolaire concernĂ©e, pour chacune des irrĂ©gularitĂ©s suivantes :
1° l'établissement d'enseignement manque d'organiser un moment séparé réservé à la consommation de fruits;
2° l'établissement d'enseignement distribue moins d'une portion de fruits par élÚve par semaine.
Art. 3/3. § 1er. Lorsque pour les Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le montant total par Ă©lĂšve dĂ©pensĂ© Ă l'achat de lĂ©gumes et de fruits dans le cadre du programme en faveur de la consommation de fruits Ă l'Ă©cole dans l'annĂ©e scolaire concernĂ©e, est de plus de 15 % infĂ©rieur au montant de six euros, visĂ© Ă l'article 5, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
Lorsque pour les Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le nombre de semaines Ă distribution de fruits que l'Ă©tablissement d'enseignement organise pendant une annĂ©e scolaire, est de plus de 15 % infĂ©rieur au nombre de semaines Ă distribution de fruits, visĂ©es Ă l'article 4, § 1er, 1°, a) de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
§ 2. Lorsque l'irrĂ©gularitĂ© visĂ©e au § 1er, alinĂ©as premier et deux, a Ă©tĂ© commise Ă dessein par l'Ă©tablissement d'enseignement, l'agrĂ©ment visĂ© Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera retirĂ©, conformĂ©ment Ă l'article 9 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. Suite au retrait, les demandes d'aide relatives Ă l'annĂ©e scolaire concernĂ©e seront refusĂ©es et l'aide payĂ©e pour cette annĂ©e scolaire sera recouvrĂ©e, conformĂ©ment Ă l'article 10, § 1er de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. "
" Art. 3/1. Pour ĂȘtre valide, une demande d'aide doit comporter les donnĂ©es suivantes :
1° le nombre d'Ă©lĂšves qui ont participĂ© Ă l'action de distribution de fruits Ă l'Ă©cole dans la pĂ©riode concernĂ©e. Ce nombre ne peut dĂ©passer le nombre de participants repris dans la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009;
2° le nombre de semaines dans la période pendant lesquelles des fruits et des légumes ont été fournis dans le cadre de l'action de distribution de fruits à l'école.
3° les sortes et quantités de fruits et de légumes distribuées dans le cadre de l'action de distribution de fruits à l'école;
4° les données correctes relatives aux factures des légumes et fruits achetés. Ces données comprennent au moins le numéro de la facture, la date de la facture et le montant facturé.
Art. 3/2. Le montant de l'aide indĂ»ment perçue, visĂ©e Ă l'article 10, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, est fixĂ© Ă 20 % du montant de l'aide calculĂ© pour l'annĂ©e scolaire concernĂ©e, pour chacune des irrĂ©gularitĂ©s suivantes :
1° l'établissement d'enseignement manque d'organiser un moment séparé réservé à la consommation de fruits;
2° l'établissement d'enseignement distribue moins d'une portion de fruits par élÚve par semaine.
Art. 3/3. § 1er. Lorsque pour les Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le montant total par Ă©lĂšve dĂ©pensĂ© Ă l'achat de lĂ©gumes et de fruits dans le cadre du programme en faveur de la consommation de fruits Ă l'Ă©cole dans l'annĂ©e scolaire concernĂ©e, est de plus de 15 % infĂ©rieur au montant de six euros, visĂ© Ă l'article 5, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
Lorsque pour les Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le nombre de semaines Ă distribution de fruits que l'Ă©tablissement d'enseignement organise pendant une annĂ©e scolaire, est de plus de 15 % infĂ©rieur au nombre de semaines Ă distribution de fruits, visĂ©es Ă l'article 4, § 1er, 1°, a) de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
§ 2. Lorsque l'irrĂ©gularitĂ© visĂ©e au § 1er, alinĂ©as premier et deux, a Ă©tĂ© commise Ă dessein par l'Ă©tablissement d'enseignement, l'agrĂ©ment visĂ© Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera retirĂ©, conformĂ©ment Ă l'article 9 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. Suite au retrait, les demandes d'aide relatives Ă l'annĂ©e scolaire concernĂ©e seront refusĂ©es et l'aide payĂ©e pour cette annĂ©e scolaire sera recouvrĂ©e, conformĂ©ment Ă l'article 10, § 1er de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. "
Art. 4. In het hetzelfde besluit worden een artikel 3/4 en 3/5 ingevoegd, die luiden als volgt :
" Art. 3/4. In afwijking van artikel 3/1, 1°, kan bij steunaanvragen van onderwijsinstellingen die een bijkomende erkenningsaanvraag ingediend hebben overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, het aantal leerlingen die hebben deelgenomen aan de schoolfruitactie tijdens de periode in kwestie, hoogstens gelijk zijn aan het aantal deelnemers dat werd opgegeven bij de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, vermeerderd met het aantal leerlingen die met de bijkomende erkenningsaanvraag ingeschreven zijn voor de steunaanvragen van het tweede en derde trimester.
Art. 3/5. § 1. Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als het totale bedrag, dat per leerling die ingeschreven is met de bijkomende erkenningsaanvraag, in de periode in kwestie werd besteed aan de aankoop van groenten en fruit in het kader van de schoolfruitregeling, meer dan 15 % lager is dan het bedrag van drie euro, vermeld in artikel 5, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als in de periode in kwestie het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling werd georganiseerd voor de leerlingen, opgenomen in de bijkomende erkenningsaanvraag, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, k), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
§ 2. De sanctie, vermeld in artikel 3/3, § 2, is van overeenkomstige toepassing op steunaanvragen die betrekking hebben op leerlingen die zijn ingeschreven met een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009. "
" Art. 3/4. In afwijking van artikel 3/1, 1°, kan bij steunaanvragen van onderwijsinstellingen die een bijkomende erkenningsaanvraag ingediend hebben overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, het aantal leerlingen die hebben deelgenomen aan de schoolfruitactie tijdens de periode in kwestie, hoogstens gelijk zijn aan het aantal deelnemers dat werd opgegeven bij de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, vermeerderd met het aantal leerlingen die met de bijkomende erkenningsaanvraag ingeschreven zijn voor de steunaanvragen van het tweede en derde trimester.
Art. 3/5. § 1. Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als het totale bedrag, dat per leerling die ingeschreven is met de bijkomende erkenningsaanvraag, in de periode in kwestie werd besteed aan de aankoop van groenten en fruit in het kader van de schoolfruitregeling, meer dan 15 % lager is dan het bedrag van drie euro, vermeld in artikel 5, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als in de periode in kwestie het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling werd georganiseerd voor de leerlingen, opgenomen in de bijkomende erkenningsaanvraag, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, k), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.
§ 2. De sanctie, vermeld in artikel 3/3, § 2, is van overeenkomstige toepassing op steunaanvragen die betrekking hebben op leerlingen die zijn ingeschreven met een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009. "
Art. 4. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ© sont insĂ©rĂ©s les articles 3/4 et 3/5, rĂ©digĂ©s comme suit :
" Art. 3/4. Par dĂ©rogation Ă l'article 3/1, 1°, en ce qui concerne les demandes d'aide d'Ă©tablissements scolaires qui ont introduit une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire conformĂ©ment Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le nombre d'Ă©lĂšves qui ont participĂ© Ă l'action de distribution de fruits Ă l'Ă©cole dans la pĂ©riode concernĂ©e ne peut dĂ©passer le nombre de participants repris dans la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, augmentĂ© du nombre d'Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire pour les demandes d'aide du deuxiĂšme et du troisiĂšme trimestre.
Art. 3/5. § 1er. Lorsqu'une demande d'aide est le rĂ©sultat d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 et que le montant total dĂ©pensĂ© Ă l'achat de lĂ©gumes et de fruits dans le cadre du programme en faveur de la consommation de fruits Ă l'Ă©cole par Ă©lĂšve, inscrit au moyen de la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, est de plus de 15 % infĂ©rieur au montant de trois euros, visĂ© Ă l'article 5, § 2 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
Lorsqu'une demande d'aide est le rĂ©sultat d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 et que dans la pĂ©riode concernĂ©e le nombre de semaines Ă distribution de fruits organisĂ© par l'Ă©tablissement scolaire pour les Ă©lĂšves repris dans la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, est de 15 % infĂ©rieur au nombre de semaines Ă distribution de fruits, visĂ© Ă l'article 4, § 1er, 1°, k) de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
§ 2. La sanction, visĂ©e Ă l'article 3/3, § 2, s'applique par analogie aux demandes d'aide relatives aux Ă©lĂšves inscrits au moyen d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. "
" Art. 3/4. Par dĂ©rogation Ă l'article 3/1, 1°, en ce qui concerne les demandes d'aide d'Ă©tablissements scolaires qui ont introduit une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire conformĂ©ment Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, le nombre d'Ă©lĂšves qui ont participĂ© Ă l'action de distribution de fruits Ă l'Ă©cole dans la pĂ©riode concernĂ©e ne peut dĂ©passer le nombre de participants repris dans la demande d'agrĂ©ment, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a premier de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, augmentĂ© du nombre d'Ă©lĂšves inscrits au moyen de la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire pour les demandes d'aide du deuxiĂšme et du troisiĂšme trimestre.
Art. 3/5. § 1er. Lorsqu'une demande d'aide est le rĂ©sultat d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 et que le montant total dĂ©pensĂ© Ă l'achat de lĂ©gumes et de fruits dans le cadre du programme en faveur de la consommation de fruits Ă l'Ă©cole par Ă©lĂšve, inscrit au moyen de la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, est de plus de 15 % infĂ©rieur au montant de trois euros, visĂ© Ă l'article 5, § 2 de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
Lorsqu'une demande d'aide est le rĂ©sultat d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 et que dans la pĂ©riode concernĂ©e le nombre de semaines Ă distribution de fruits organisĂ© par l'Ă©tablissement scolaire pour les Ă©lĂšves repris dans la demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, est de 15 % infĂ©rieur au nombre de semaines Ă distribution de fruits, visĂ© Ă l'article 4, § 1er, 1°, k) de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009, cette irrĂ©gularitĂ© sera considĂ©rĂ©e comme une nĂ©gligence grave et la sanction, visĂ©e Ă l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009 sera appliquĂ©e.
§ 2. La sanction, visĂ©e Ă l'article 3/3, § 2, s'applique par analogie aux demandes d'aide relatives aux Ă©lĂšves inscrits au moyen d'une demande d'agrĂ©ment supplĂ©mentaire, visĂ©e Ă l'article 3, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du 29 mai 2009. "
Art. 5. Op de steunaanvragen die ingediend worden na de inwerkingtreding van dit besluit, maar die betrekking hebben op het schooljaar 2009-2010, blijft de reglementering van toepassing zoals ze van kracht was voor de inwerkingtreding van dit besluit.
De wijzigingen aangebracht bij artikel 2 en 3 van dit besluit zijn evenwel van toepassing op de steunaanvragen, vermeld in het eerste lid.
De wijzigingen aangebracht bij artikel 2 en 3 van dit besluit zijn evenwel van toepassing op de steunaanvragen, vermeld in het eerste lid.
Art. 5. Aux demandes d'aide introduites aprĂšs l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© mais relatives Ă l'annĂ©e scolaire 2009-2010, le rĂšglement en vigueur avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© continue Ă s'appliquer.
Les modifications apportĂ©es aux articles 2 et 3 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'appliquent toutefois aux demandes d'aide visĂ©es au premier alinĂ©a.
Les modifications apportĂ©es aux articles 2 et 3 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'appliquent toutefois aux demandes d'aide visĂ©es au premier alinĂ©a.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010.
Artikel 2 en 3 hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2009.
Artikel 2 en 3 hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2009.
Art. 6. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er septembre 2010.
Les articles 2 et 3 produisent leurs effets le 1er juillet 2009.
Les articles 2 et 3 produisent leurs effets le 1er juillet 2009.
Brussel, 13 augustus 2010.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN
Bruxelles, le 13 août 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN