Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten
Titre
22 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux
Documentinformatie
Numac: 2010024374
Datum: 2010-07-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010024374
Date: 2010-07-22
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 mei 2003 betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, wordt het punt 2° vervangen als volgt :
  " 2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de Voedselketen behoort; ".
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mai 2003 fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir des recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions; ".
Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende :
  " Art. 5/1. § 1. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage in 2009 als volgt berekend :
  (VK - RI + RK)/VI
  VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar 2009;
  VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2009, waarbij het gedeelte van de inkomsten van 2009 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk :
Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé comme suit :
  " Art. 5/1. § 1er. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en 2009 est calculé comme suit :
  (FP - PR + FR)/RP
  FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2009;
  RP : recettes prévues pour l'année 2009, étant entendu que la fraction des recettes 2009 provenant des articles budgétaires correspondant aux cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est égale aux cotisations budgétaires en 2008, notamment :
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euro
Varkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euro
Zuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euroVarkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euroZuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
  
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
  
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,
  RI : reële inhouding van het jaar 2008;
  RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2008.
  Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd.
  § 2. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage in 2010 als volgt berekend :
  (VK - RI + RK)/VI
  VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar 2010;
  VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2010, waarbij het gedeelte van de inkomsten van 2010 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk :
  PR : prélèvement réel de l'année 2008;
  FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2008.
  Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre.
  § 2. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en 2010 est calculé comme suit :
  (FP - PR + FR)/RP
  FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2010;
  RP : recettes prévues pour l'année 2010, étant entendu que la fraction des recettes de 2010 provenant des articles budgétaires correspondant aux cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est égale aux cotisations budgétisées en 2008, notamment :
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euro
Varkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euro
Zuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euroVarkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euroZuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
  
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
  
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,
  RI : reële inhouding van het jaar 2009;
  RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2009.
  Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd. "
  PR : prélèvement réel de l'année 2009;
  FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2009.
  Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre. "
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, luidende :
  " Art. 5/2. Het totaalbedrag van de beheerskosten ten laste van de sectorfondsen van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, zijnde de sectoren runderen, varkens, pluimvee, kleine herkauwers en zuivel, gebaseerd op het percentage bekomen met toepassing van artikel 5 en artikel 5/1, wordt herverdeeld over elk afzonderlijk sectorfonds door weging op basis van het aantal facturen die 60 % van het gewicht uitmaken en op basis van het bedrag aan geïnde bijdragen die 40 % van het gewicht uitmaken.
  De bedragen van de geïnde bijdragen in 2009 en 2010 in de sectoren runderen, varkens en zuivel worden vervangen door de VI bedragen bedoeld in artikel 5/1. "
Art. 3. Dans le même arrêté, un article 5/2 est inséré, rédigé comme suit :
  " Art. 5/2. Le montant total des frais de gestion à charge des fonds sectoriels du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, à savoir les secteurs bovins, porcins, volailles, petits ruminants et produits laitiers, basé sur le pourcentage obtenu en application de l'article 5 et de l'article 5/1, est repartagé par fonds sectoriel séparément sur base du nombre de factures envoyées par fonds à raison de 60 % du poids et sur base du montant perçu des cotisations à raison de 40 % du poids.
  Les montants des cotisations perçues en 2009 et 2010 dans les secteurs bovin, porcin et lait sont remplacés par les montants RP visés à l'article 5/1. "
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 5. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 22 juli 2010.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Landbouw,
  Mevr. S. LARUELLE
  Bruxelles, le 22 juillet 2010.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme L. ONKELINX
  La Ministre de l'Agriculture,
  Mme S. LARUELLE