Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
7 DECEMBER 2010. - [Koninklijk besluit houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest] <Opschrift vervangen door KB2014-06-13/22, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-09-2013>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 17-12-2010 en tekstbijwerking tot 07-10-2025)
Titre
7 DECEMBRE 2010. - [Arrêté royal portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt] <Intitulé remplacé par AR2014-06-13/22, art. 1, 002; En vigueur : 01-09-2013>(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-12-2010 et mise à jour au 07-10-2025)
Documentinformatie
Numac: 2010010003
Datum: 2010-12-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010010003
Date: 2010-12-07
Moniteur: Voir
Tekst (35)
Texte (35)
HOOFDSTUK I. - Modellen van berichten
CHAPITRE Ier. - Modèles des avis
Artikel 1. [1 De berichten zoals bepaald in de artikelen 1390, 1390bis, 1390ter, [2 1390quater, 1390quater/1, 1390quater/2, 1390quinquies/1 en artikel 1390octies]2 van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld overeenkomstig de modellen opgenomen in de bijlagen [2 1 tot 12]2 van dit besluit.]1
  De berichten bedoeld in het vorige lid worden bepaald in een gedematerialiseerde vorm die hun onveranderlijkheid waarborgt.
  
Article 1er. [1 Les avis prévus aux articles 1390, 1390bis, 1390ter, [2 1390quater, 1390quater/1, 1390quater/2, 1390quinquies/1, et à l'article 1390octies]2 du Code judiciaire sont établis conformément aux modèles figurant aux annexes [2 1 à 12]2 du présent arrêté.]1
  Les avis visés dans l'alinéa précédent sont définis sous une forme dématerialisée garantissant leur inaltérabilité.
  
Art. 2. Niettegenstaande het gebruik van een elektronische drager blijft het gebruik van een model op papier voor elk bericht, zoals bepaald in de artikelen 1390, 1390bis, 1390ter [1 , 1390quater [2 , 1390quater/1, 1390quater/2, 1390quinquies/1, en artikel 1390octies]2]1 van het Gerechtelijk Wetboek, behouden in het geval dat in art 3. § 2, wordt beschreven. De vorm van die berichten stemt overeen met de bij dit besluit gevoegde modellen en beantwoordt aan de volgende materiële voorschriften : het bericht, in A4-formaat, wordt opgemaakt in twee exemplaren op papier en wordt ondertekend.
  
Art. 2. Nonobstant l'utilisation d'un support électronique, le recours à un modèle papier pour chacun des avis, prévus aux articles 1390, 1390bis, 1390ter [1 , 1390quater [2 , 1390quater/1, 1390quater/2, 1390quinquies/1, et à l'article 1390octies]2]1 du Code judiciaire, est maintenu dans l'hypothèse décrite à l'article 3, § 2. La présentation de ces avis est conforme aux modèles annexés au présent arrêté et répond aux prescriptions matérielles suivantes : l'avis, de format A4, est établi sur papier en deux exemplaires et est signé.
  
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten van de verzending van de berichten
CHAPITRE II. - Modalités d'envoi des avis
Art. 3. § 1. Alle berichten voorgeschreven in de artikelen 1390 tot [1 [2 1390octies]2]1 van het Gerechtelijk Wetboek worden verzonden naar het bestand van berichten door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt.
  De Nationale Kamer organiseert de verzending van de berichten door middel van aangepaste informatiebeveiligingstechnieken zodat de herkomst, de vertrouwelijkheid alsook de integriteit van de inhoud worden gewaarborgd.
  De datum van verzending van de berichten komt overeen met de datum van ontvangst die het bestand van berichten overzendt aan de gebruiker door middel van een bericht van ontvangst. Zijn opgenomen in dit bericht van ontvangst :
  - de datum en uur van ontvangst
  - een transactienummer voor identificatie van de uitgevoerde operatie;
  - in geval van een geslaagde verzending, de inhoud van het bericht;
  - en in geval van een mislukte verzending, de reden voor de mislukking.
  [2 De gegevens voor de berichten bedoeld in artikel 1390quinquies/1 van het Gerechtelijk Wetboek worden zo spoedig mogelijk na hun invoering in de databank van de ondernemingsrechtbank aan het bestand van berichten verzonden.]2
  § 2. [1 Wanneer de verzending van de berichten omwille van overmacht of technische storing niet overeenkomstig paragraaf 1 kan worden uitgevoerd, gaan de gebruikers uitsluitend over tot verzending van het papieren model bedoeld in artikel 2. Deze verzending gebeurt :
   1° voor de berichten bedoeld in de artikelen 1390 tot 1390quater [2 en de artikelen 1390quater/2, 1390quinquies/1 en 1390octies]2 van het Gerechtelijk Wetboek, per aangetekende brief of door neerlegging ter griffie bij het bevoegde gerecht;
   2° voor de berichten bedoeld in artikel 1390quater/1 van het Gerechtelijk Wetboek, per aangetekende brief of door neerlegging bij de Nationale Kamer.]1

  De griffier [1 of de Nationale Kamer]1 legt de datum en het uur van ontvangst van de verzending of van de neerlegging wettig vast. De griffier [1 of de Nationale Kamer]1 brengt de gebruiker hiervan op de hoogte door middel van een gewone brief of onmiddellijk bij de neerlegging.
  De Nationale Kamer bepaalt de nadere regels voor het opnemen van deze berichten in het bestand van berichten, alsook de nadere regels voor de verwerking van deze berichten.
  § 3. Wanneer de in de voorafgaande paragraaf bedoelde verzendingswijze wordt toegepast, krijgt het via deze weg verzonden bericht, ingeval de verzendingsdatum van het bericht verzonden overeenkomstig § 1 en het bericht verzonden overeenkomstig § 2 verschillen, in ieder geval de voorkeur ten opzichte van de gebeurlijke verzending van hetzelfde bericht via de in § 1 beschreven procedure.
  
Art. 3. § 1. Tous les avis prévus aux articles 1390 à [1 [2 1390octies]2]1 du Code judiciaire sont envoyés au fichier des avis au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique.
  La Chambre nationale organise l'envoi des avis au moyen de techniques de sécurisation adaptées, de manière à en assurer l'origine, la confidentialité et l'intégrité du contenu.
  La date d'envoi des avis s'entend de la date de réception communiquée par le fichier des avis à l'utilisateur au moyen d'un accusé de réception. Figurent dans cet accusé de réception :
  - la date et l'heure de réception
  - un numéro de transaction identifiant l'opération effectuée;
  - en cas de succès de l'envoi, le contenu de l'avis;
  - et en cas d'échec de l'envoi, le motif de cet échec.
  [2 Les données relatives aux avis visés à l'article 1390quinquies/1 du Code judiciaire sont envoyées au fichier des avis dans les meilleurs délais suivant leur introduction dans la base de données du tribunal de l'entreprise.]2
  § 2. [1 Lorsqu'en raison d'un cas de force majeure ou d'un dysfonctionnement technique, l'envoi de ces avis ne peut s'effectuer conformément au paragraphe 1er, les utilisateurs procèdent exclusivement à l'envoi du modèle papier visé à l'article 2. Cet envoi a lieu :
   1° pour les avis visés aux articles 1390 à 1390quater [2 et aux articles 1390quater/2, 1390quinquies/1 et 1390octies]2 du Code judiciaire, par lettre recommandée à la poste ou par dépôt auprès du greffe de la juridiction compétente;
   2° pour les avis visés à l'article 1390quater/1 du Code judiciaire, par lettre recommandée à la poste ou par dépôt auprès de la Chambre nationale.]1

  Le greffier [1 ou la Chambre nationale]1 atteste valablement la date et l'heure de la réception de l'envoi ou du dépôt. Le greffier [1 ou la Chambre nationale]1 en donne connaissance à l'utilisateur par l'envoi d'une lettre ordinaire ou directement lors du dépôt.
  La Chambre nationale arrête les modalités d'intégration de ces avis dans le fichier des avis ainsi que celles de leur traitement.
  § 3. Lorsqu'il est fait application du mode d'envoi visé au paragraphe précédent, l'avis envoyé par cette voie prévaut, en tout état de cause, sur l'envoi éventuel du même avis par la procédure décrite au § 1er, dès lors que la date d'envoi de l'avis envoyé conformément au § 1er et de l'avis envoyé conformément au § 2 diffèrent.
  
Art. 4. Een bericht dat overeenkomstig artikel 3 is verzonden, kan het voorwerp uitmaken van een verbetering, een wijziging of een toevoeging door de auteur ervan volgens de door de Nationale Kamer voorgeschreven nadere regels. Voor elk bericht is een overzicht van de aangebrachte verbeteringen, wijzigingen en toevoegingen, met de datum alsook de identiteit van de auteur ervan, beschikbaar voor de gebruikers die het betreffende bericht kunnen raadplegen. Dit overzicht blijft bereikbaar tot aan de schrapping van het bericht en wordt daarna overeenkomstig artikel 7 van dit besluit bewaard.
  [1 In afwijking van het bepaalde in het eerste lid, moet de informatie bedoeld in artikel 1390quinquies, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek binnen een termijn van drie werkdagen volgend op de definitief geworden verdeling worden aangebracht door de notaris die het proces-verbaal van verdeling of rangregeling heeft opgesteld of de gerechtsdeurwaarder die het proces-verbaal van evenredige verdeling heeft opgesteld, ongeacht of deze gerechtsdeurwaarder de auteur is van het bericht, en dit volgens de door de Nationale Kamer bepaalde regels.]1
  
Art. 4. Un avis envoyé conformément à l'article 3 peut faire l'objet d'une correction, d'une modification ou d'un ajout par son auteur selon les modalités prescrites par la Chambre nationale. Pour chaque avis, un historique des corrections, modifications et ajouts apportés, avec leur date ainsi que l'identité de leur auteur, est accessible aux utilisateurs pouvant consulter l'avis en question. L'accès à cet historique reste maintenu jusqu'à la radiation de l'avis et conservé, par après, conformément à l'article 7 du présent arrêté.
  [1 Par dérogation à l'alinéa 1er, les informations visées à l'article 1390quinquies, alinéa 2, du Code judiciaire doivent, dans un délai de trois jours ouvrables suivant la répartition définitive, être insérées par le notaire ayant dressé le procès-verbal de distribution ou d'ordre ou par l'huissier de justice ayant dressé le procès-verbal de distribution par contribution, indépendamment de savoir si cet huissier de justice est l'auteur de l'avis, et conformément aux règles établies par la Chambre nationale.]1
  
Art. 5. Het afschrift van het bericht, vermeld in artikel 1390septies, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt langs elektronische weg toegezonden aan de griffie van de bevoegde [1 ondernemingsrechtbank]1.
  [1 De berichten vermeld in artikel 1390quater/2 en 1390octies, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek worden met automatische notificatie verzonden aan de griffie van de bevoegde ondernemingsrechtbank, afdeling kamer voor ondernemingen in moeilijkheden, en het bericht vermeld in artikel 1390quater/2 aan het bevoegde parket van de procureur des Konings en de Kruispuntbank van Ondernemingen.]1
  
Art. 5. La copie de l'avis visée à l'article 1390 septies, alinéa 2, du Code judiciaire est adressée au greffe du [1 tribunal de l'entreprise]1 compétent par voie électronique.
  [1 Les avis visés à l'article 1390quater/2 et 1390octies, § 1er, du Code judiciaire sont transmis par notification automatique au greffe du tribunal de l'entreprise compétent, à la Chambre des entreprises en difficultés, et l'avis visé à l'article 1390quater/2 au parquet compétent du procureur du Roi et à la Banque-Carrefour des Entreprises.]1
  
Art. 5/1. [1 De algemene of globale opzoeking die overeenkomstig artikel 1391, § 1, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de voorzitters en griffiers [2 ondernemingsrechtbanken]2 kan verricht worden, kan alle informatie omvatten betreffende berichten en partijen voor zover die beschikbaar is in het bestand.]1
  
Art. 5/1. [1 La recherche générale ou globale qui peut être effectuée conformément à l'article 1391, § 1er, alinéa 5, du Code judiciaire par les présidents et greffiers [2 des tribunaux de l'entreprise]2 peut inclure toute information concernant les avis et les parties, pour autant qu'ils sont disponibles dans le fichier.]1
  
HOOFDSTUK III. [1 Overdracht van gegevens van het rijksregister, het bisregister, de Kruispuntbank van Ondernemingen en de databank van de ondernemingsrechtbanken naar de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders]1
CHAPITRE III. [1 Transmission des données du Registre national, du Registre bis, de la Banque-Carrefour des Entreprises et de la base de données des tribunaux de l'entreprise à la Chambre nationale des huissiers de justice]1
Art. 6. § 1. De [2 gegevens]2 van het rijksregister [2 , het bisregister, de Kruispuntbank van Ondernemingen en de databank van de ondernemingsrechtbanken]2 worden aan de Nationale Kamer toegezonden via een elektronische verbinding tussen het bestand van berichten en [2 de voormelde gegevensbanken]2.
  § 2. [2 De verbinding met het rijksregister, bisregister en de Kruispuntbank van Ondernemingen moet een automatische en beveiligde verificatie mogelijk maken van de identificatiegegevens die in het bestand van berichten worden ingevoerd in toepassing van artikel 1389bis/5 van het Gerechtelijk Wetboek door deze met elkaar te vergelijken op het moment van invoering.]2
  
Art. 6. § 1er. Les [2 données]2 du registre national [2 , du Registre bis, de la Banque-Carrefour des Entreprises et de la base de données des tribunaux d'entreprise]2 sont transmises [2 à la Chambre nationale]2 au moyen d'une connexion électronique entre le fichier des avis et [2 les banques de données précitées]2.
  § 2. [2 La connexion avec le Registre national, le Registre bis et la Banque-Carrefour des Entreprises doit permettre une vérification automatique et sécurisée des données d'identification introduites dans le fichier des avis, en application de l'article 1389bis/5 du Code judiciaire, en les comparant au moment de leur introduction.]2
  
HOOFDSTUK IV. - Bewaartermijn van de berichten
CHAPITRE IV. - Durée de conservation des avis
Art. 7. De berichten, alsook de gegevens die het overzicht omvatten van de betrokken transacties, worden na hun schrapping uit het bestand van berichten gedurende ten minste 10 jaar bewaard.
Art. 7. Après leur radiation du fichier des avis, les avis ainsi que les données composant l'historique des transactions y afférentes sont conservés pour une durée minimale de 10 ans.
HOOFDSTUK V. - Raadpleging van berichten
CHAPITRE V. - Consultation des avis
Art. 8. [1 § 1. De berichten in het bestand worden geraadpleegd door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt.
   Elke gebruiker die de berichten uit het bestand van berichten, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 1390quater/1, van het Gerechtelijk Wetboek, wenst te raadplegen, moet daartoe worden geregistreerd en beheerd.
   De registratie en het beheer van elke gebruiker gebeurt :
   1° voor de gerechtsdeurwaarders, [2 door]2 Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België;
   2° voor de magistraten, griffiers en rechters in handels- en sociale zaken, [2 door]2 de FOD Justitie;
   3° voor de ontvangers van de administratie van de Directe Belastingen, van de administratie van de btw, Registratie en Domeinen en van de administratie der Douane en Accijnzen, [2 door]2 de FOD Financiën;
   4° voor de advocaten, respectievelijk [2 door]2 de Orde van Vlaamse Balies en de "Ordre des Barreaux francophones et germanophone";
   5° voor de notarissen, [2 door]2 de Koninklijke Federatie van Belgische Notarissen;
   6° [2 voor alle schuldbemiddelaars zoals bedoeld in artikel VII.115 van het Wetboek economisch recht en in artikel 1675/17, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, via de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders]2;
   7° voor de personeelsleden van het Agentschap Vlaamse Belastingdienst en de gewestelijke, provinciale- en gemeenteontvangers, door de betrokken overheden.
   Deze registratie en het beheer gebeuren conform de procedures die elk van deze instanties heeft ingevoerd. Deze instanties zien toe op de naleving van de procedures.
   § 2. [2 De in 1°, 2°, 3°, 6° en 7° van paragraaf 1 bedoelde gebruikers krijgen toegang tot het bestand van berichten via de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders]2
   [2 De gebruikers bedoeld in 4° en 5° van paragraaf 1 krijgen toegang tot het bestand van berichten via de instanties die voor hun registratie en hun beheer verantwoordelijk zijn.]2
   § 3. Het vaststellen van de identiteit - de authenticatie - van de gebruikers die toegang wensen tot de berichten in het bestand wordt gecontroleerd op basis van de elektronische identiteitskaart of een ander authenticatiemiddel dat evenwaardige garanties biedt.
   Deze authenticatie gebeurt conform het technisch procedé dat elk van de instanties vermeld [2 in paragraaf 2]2, heeft ingevoerd.
   [2 De informatie met betrekking tot de authenticatieprocedures wordt door elk van de betreffende instanties meegedeeld aan de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders.
   Tweemaal per jaar bezorgen voormelde instanties de resultaten van hun audits inzake de authenticatieprocedure en de wettelijke finaliteit van de opzoekingen aan de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders in toepassing van artikel 1389bis/2, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek.
   De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders organiseert in uitvoering van artikel 1389bis/2 van het Gerechtelijk Wetboek jaarlijks een audit en kan zij de persoon die de raadpleging heeft uitgevoerd of de betrokken instanties vermeld in artikel 8, § 1 om verantwoording van uitgevoerde raadplegingen verzoeken.
   Deze audits worden uitgevoerd voor opzoekingen die zowel door de betrokken instanties als door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders worden geselecteerd.]2
]1

  
Art. 8. [1 § 1er. Les avis contenus dans le fichier des avis sont consultés au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique.
   Chaque utilisateur qui souhaite procéder à une consultation du fichier des avis, à l'exception de ceux visés à l'article 1390quater/1 du Code judiciaire, doit être enregistré et administré à cette fin.
   L'enregistrement et l'administration de chaque utilisateur s'opèrent :
   1° pour les huissiers de justice, [2 par]2 la Chambre nationale des Huissiers de Justice;
   2° pour les magistrats, greffiers, juges consulaires et juges sociaux, [2 par le]2 SPF Justice;
   3° pour les receveurs de l'administration des Contributions directes, de l'administration de la T.V.A., de l'Enregistrement et des Domaines et de l'administration des Douanes et Accises, [2 par le]2 SPF Finances;
   4° pour les avocats, respectivement [2 par]2 l'"Orde van Vlaamse Balies" et de l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone;
   5° pour les notaires, [2 par]2 la Fédération royale du Notariat belge;
   6° [2 pour tous médiateurs de dettes tels que visés à l'article VII.115 du Code de droit économique et à l'article 1675/17, § 1er, du Code judiciaire, par le biais de la Chambre nationale des huissiers de justice]2;
   7° pour les membres du personnel de l'"Agentschap Vlaamse Belastingdienst" et les receveurs régionaux, provinciaux et communaux, par les autorités concernées.
   L'enregistrement et l'administration se font conformément aux procédures mises en oeuvre par chacune de ces instances. Celles-ci veillent au respect des procédures.
   § 2. [2 Les utilisateurs visés aux 1°, 2°, 3°, 6° et 7° du paragraphe 1er ont accès au fichier des avis via la Chambre nationale des huissiers de justice.]2
   [2 Les utilisateurs visés aux 4° et 5° du paragraphe 1er ont accès au fichier des avis via les instances responsables de leur enregistrement et de leur administration.]2
   § 3. L'établissement de l'identité - l'authentification - des utilisateurs qui souhaitent avoir accès aux avis du fichier est contrôlé sur la base de la carte d'identité électronique ou d'un autre moyen d'authentification qui offre des garanties équivalentes.
   Cette authentification se fait conformément au procédé technique mis en oeuvre par chacune des instances mentionnées [2 au paragraphe 2]2.
  [2 Les informations relatives aux procédures d'authentification sont communiquées à la Chambre nationale des huissiers de justice par chacune des instances concernées.
   Deux fois par an, les instances précitées soumettent à la Chambre nationale des huissiers de justice les résultats de leurs audits concernant les procédures d'authentification et les finalités légales des recherches en application de l'article 1389bis/2, alinéa 2, du Code judiciaire.
   Conformément à l'article 1389bis/2 du Code judiciaire, la Chambre nationale des huissiers de justice organise un audit annuel et peut demander à la personne qui a effectué la consultation ou aux instances compétentes visées à l'article 8, § 1er, de justifier les consultations effectuées.
   Ces audits sont réalisés pour des recherches sélectionnées tant par les instances concernées que par la Chambre nationale des huissiers de justice. ]2
]1

  
Art. 9. Het raadplegen van de berichten heeft uitsluitend betrekking op de geregistreerde, niet-geschrapte en niet-vervallen berichten.
  [1 Er wordt een uitzondering gemaakt voor de in artikel 8, § 1, derde lid, 2°, voornoemde personen, die de mogelijkheid moeten hebben om de geschrapte en vervallen berichten overeenkomstig artikel 1390quater van het Gerechtelijk Wetboek die in het bestand werden geregistreerd te raadplegen gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van schrapping of het vervallen van de berichten.]1
  
Art. 9. La consultation des avis porte uniquement sur les avis enregistrés non radiés et non périmés.
  [1 Une exception est faite pour les personnes mentionnées à l'article 8, § 1er, alinéa 3, 2°, lesquelles doivent avoir la possibilité de consulter les avis radiés et périmés enregistrés conformément à l'article 1390quater du Code judiciaire dans le fichier pendant une période de cinq ans à compter de la date de la radiation ou de la péremption des avis.]1
  
Art. 9/1. [1 In toepassing van artikel 1391, § 3 van het Gerechtelijk Wetboek geschiedt de raadpleging van het bestand van berichten rechtstreeks of onrechtstreeks.
   De rechtstreekse raadpleging gebeurt wanneer de gebruiker actief vraagt om de informatie te ontvangen die in het bestand van berichten is terug te vinden.
   De onrechtstreekse raadpleging gebeurt wanneer het bestand van berichten aan de gebruiker een elektronische notificatie stuurt bij elke neerlegging of wijziging van een bericht op naam van een natuurlijke persoon of onderneming voor wie deze gebruiker een actief bericht heeft. Hij ontvangt deze notificaties vanaf de registratie van zijn bericht tot de schrapping ervan.
   Zowel de rechtstreekse als de onrechtstreekse raadplegingen dienen te voldoen aan de vereisten van artikel 1391, § 5 van het Gerechtelijk Wetboek en staan gelijk aan een actieve raadpleging op naam van een natuurlijke persoon of onderneming.]1

  
Art. 9/1. [1 En application de l'article 1391, § 3, du Code judiciaire, la consultation du fichier des avis s'opère directement ou indirectement.
   La consultation directe a lieu lorsque l'utilisateur demande activement à recevoir les informations qui se trouvent dans le fichier des avis.
   La consultation indirecte a lieu lorsque le fichier des avis envoie une notification électronique à l'utilisateur à chaque fois qu'un avis est déposé ou modifié au nom d'une personne physique ou d'une entreprise vis-à-vis de laquelle cet utilisateur a un avis actif. Il reçoit ces notifications à partir de l'enregistrement de son avis jusqu'à sa radiation.
   Les consultations tant directes qu'indirectes doivent répondre aux exigences de l'article 1391, § 5, du Code judiciaire et équivalent à une consultation active au nom d'une personne physique ou d'une entreprise.]1

  
Art. 9/2. [1 Overeenkomstig artikel 1391, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan eenieder de berichten bedoeld in artikel 1390quater/1 [2 en 1390quinquies/1]2 van hetzelfde Wetboek uiterlijk de dag na de neerlegging ervan in het bestand van berichten raadplegen via een publieke website.
   De publieke website wordt ingericht door de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders.]1

  
Art. 9/2. [1 Conformément à l'article 1391, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, toute personne peut consulter via un site internet public les avis visés à l'article 1390quater/1 [2 et 1390quinquies/1]2 du même Code au plus tard le jour qui suit leur dépôt dans le fichier des avis.
   Le site internet public sera mis en place par la Chambre Nationale des Huissiers de Justice.]1

  
Art. 9/3. [1 § 1. Overeenkomstig artikel 1391, § 1, zevende lid kan iedere natuurlijke persoon of onderneming de actieve berichten die op zichzelf betrekking hebben raadplegen. Daartoe voorziet de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders in een toepassing waarbij informaticatechnieken worden gebruikt met een passend beveiligingsniveau.
   De Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders identificeert en authentiseert bij iedere aanvraag tot raadpleging zoals bedoeld in dit artikel vooreerst de aanvrager. Uit de identificatie en authenticatie dient ondubbelzinnig te blijken dat de aanvrager gerechtigd is tot de gevraagde informatie. Bovendien neemt zij passende maatregelen om te waarborgen dat de informatie op een wijze met een passend beveiligingsniveau wordt gevraagd en meegedeeld. In voorkomend geval verhindert de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders de raadpleging.
   § 2. De in de eerste paragraaf bedoelde authenticatie en identificatie vereisen de verwerking van de volgende gegevens:
   1° voor natuurlijke personen :
   a) de naam en voornamen;
   b) de woonplaats;
   c) de geboortedatum en -plaats;
   d) in voorkomend geval, het rijksregister- of bisregisternummer;
   e) in voorkomend geval, het ondernemingsnummer.
   2° voor rechtspersonen :
   a) de naam;
   b) het ondernemingsnummer;
   c) in voorkomend geval, de identiteitsgegevens bedoeld in de bepaling onder 1°, van de natuurlijke persoon die de aanvraag tot raadpleging namens de rechtspersoon doet.
   3° in voorkomend geval, de door de aanvraag tot raadpleging gegenereerde metagegevens.
   Deze gegevens worden bewaard voor een termijn van 5 jaar te rekenen vanaf de dag van de aanvraag tot raadpleging voor controle- en statistische doeleinden.]1

  
Art. 9/3. [1 § 1. En vertu de l'article 1391, § 1er, alinéa 7, toute personne physique ou entreprise peut consulter directement ou indirectement les avis actifs la concernant. A cette fin, la Chambre nationale des huissiers de justice met à disposition une application utilisant les techniques informatiques avec un niveau de sécurité approprié.
   La Chambre nationale des huissiers de justice identifie et authentifie au préalable le demandeur pour chaque demande de consultation visée dans le présent article. L'identification et l'authentification doivent démontrer sans ambiguïté que le demandeur est en droit d'obtenir les informations demandées. En outre, elle prend les mesures appropriées pour que les informations soient demandées et communiquées d'une manière qui offre un niveau de sécurité adéquat. Le cas échéant, la Chambre nationale des huissiers de justice empêche la consultation.
   § 2. L'identification et l'authentification visées au paragraphe 1er requièrent le traitement des données suivantes :
   1° pour les personnes physiques :
   a) les nom et prénoms ;
   b) le domicile ;
   c) la date et le lieu de naissance ;
   d) le cas échéant, le numéro de registre national ou de registre bis ;
   e) le cas échéant, le numéro d'entreprise.
   2° pour les personnes morales :
   a) la dénomination ;
   b) le numéro d'entreprise ;
   c) le cas échéant, les données d'identité visées au 1°, de la personne physique qui fait la demande de consultation pour la personne morale.
   3° le cas échéant, les métadonnées générées par la demande de consultation.
   Ces données sont conservées pendant une durée de 5 ans à compter du jour de la demande de consultation, à des fins de contrôle et de statistiques.]1

  
HOOFDSTUK VI. - Opheffings-, inwerkingtredings- en slotbepalingen
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires entrée en vigueur et dispositions finales
Art. 10. Het koninklijk besluit van 10 oktober 1996 tot vaststelling van het model van het bericht van beslag, het bericht van delegatie en het bericht van overdracht van loon en het koninklijk besluit van 9 december 1998 tot vaststelling van het model van bericht van collectieve schuldenregeling worden opgeheven.
Art. 10. L'arrêté royal du 10 octobre 1996 établissant le modèle des avis de saisie, des avis de délégation et des avis de cession de rémunération et l' arrêté royal du 9 décembre 1998 établissant le modèle des avis de règlement collectif de dette sont abrogés.
Art. 11. Op 29 januari 2011 treden in werking :
  1° de navolgende bepalingen van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek :
  artikel 2;
  artikel 3;
  artikel 4;
  artikel 9;
  artikel 10;
  artikel 11, 3°;
  artikel 12;
  artikel 15;
  artikel 24;
  artikel 26;
  artikel 27;
  artikel 28.
  2° dit besluit.
Art. 11. Entrent en vigueur le 29 janvier 2011 :
  1° les dispositions suivantes de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire :
  l'article 2;
  l'article 3;
  l'article 4;
  l'article 9;
  l'article 10;
  l'article 11, 3°;
  l'article 12;
  l'article 15;
  l'article 24;
  l'article 26;
  l'article 27;
  l'article 28.
  2° le présent arrêté.
Art. 12. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 7 december 2010.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  S. DE CLERCK
  Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2010.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  S. DE CLERCK
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Bericht van bevel, beslag, vaststelling van niet-bevinding en verzet
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-12-2010, p. 77825-77826)
Art. N1. Annexe 1. - Avis de commandement, de saisie, de constat de carence ou d'opposition
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-12-2010, p. 77830-77831)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
Art. N2. Bijlage 2. - Bericht van delegatie
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-12-2010, p. 77827)
Art. N2. Annexe 2. - Avis de délégation
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-12-2010, p. 77832)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
Art. N3. Bijlage 3. - Bericht van overdracht
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-12-2010, p. 77828)
Art. N3. Annexe 3. - Avis de cession
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-12-2010, p. 77833)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
Art. N4. Bijlage 4. - Bericht van collectieve schuldenregeling
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-12-2010, p. 77829)
Art. N4. Annexe 4. - Avis de règlement collectif de dettes
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-12-2010, p. 77834)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
Art. N5. [1 Bijlage 5. model van bericht van protest.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 23-07-2014, p. 55052-55053)]1

  
Art. N5. [1 Annexe 5. Modèle de l'Avis de protêt.
   (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 23-07-2014, p. 55064-55065)]1

  
Art. N6. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N6. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N7. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N7. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N8. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N8. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N9. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N9. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N10. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N10. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N11. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N11. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N12. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-10-2025, p. 76827)]1
Art. N12. [1 (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-10-2025, p. 76827)]1
  InGevoegd bij :