Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 DECEMBER 2009. - Decreet houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-12-2009 en tekstbijwerking tot 30-12-2024)
Titre
10 DECEMBRE 2009. - Décret d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour le parc automobile et les maisons passives(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-12-2009 et mise à jour au 30-12-2024)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (59)
Texte (59)
HOOFDSTUK I - Onroerende voorheffing
CHAPITRE Ier. - Précompte immobilier
Artikel 1. Artikel 255 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen op de inkomsten 1992, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 27 april 2006, wordt aangevuld met een § 3, luidend als volgt:
  "§ 3. Voor de onroerende goederen waarvan de vernieuwing met het oog op hun verbouwing tot passiefhuizen het recht heeft geopend op de toekenning van de belastingvermindering bepaald bij artikel 145/24, § 2, eerste lid, 3°, van dit Wetboek, die voor het eerst uiterlijk 31 december 2012 als passiefhuizen werden bewoond, die op 1 januari van het aanslagjaar de enige woning van de belastingplichtige vormen in de zin van artikel 257, eerste lid, 1°, en die hij op dezelfde datum persoonlijk bewoont, bedraagt de onroerende voorheffing, in afwijking van § 1, volgend percentage van het kadastraal inkomen, zoals vastgelegd op 1 januari van het aanslagjaar, overeenkomstig artikel 518:
  1° tijdens het eerste aanslagjaar dat volgt op het jaar in de loop waarvan is vastgesteld dat de woning een passiefhuis is: 1,25 % vermenigvuldigd met 0,20;
  2° tijdens het tweede aanslagjaar dat volgt op het jaar in de loop waarvan is vastgesteld dat de woning een passiefhuis is: 1,25 % vermenigvuldigd met 0,40;
  3° tijdens het derde aanslagjaar dat volgt op het jaar in de loop waarvan is vastgesteld dat de woning een passiefhuis is: 1,25 % vermenigvuldigd met 0,60;
  4° tijdens het vierde aanslagjaar dat volgt op het jaar in de loop waarvan is vastgesteld dat de woning een passiefhuis is: 1,25 % vermenigvuldigd met 0,80;
  5° tijdens de volgende jaren: het percentage bedoeld in § 1.
  Het eerste lid doet geen afbreuk aan de eventuele toepassing van een lager percentage dat krachtens § 1 van toepassing zou zijn op de woning.
  De vaststelling dat de woning een passiefhuis is blijkt uit het getuigschrift op grond waarvan de bij artikel 145/24, § 2, eerste lid, 3°, van dit Wetboek bepaalde belastingvermindering toegekend wordt."
Article 1er. A l'article 255 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par le décret du 27 avril 2006, il est ajouté un § 3, rédigé comme suit :
  "§ 3. Par dérogation au § 1er, le précompte immobilier s'élève, pour les biens immobiliers dont la rénovation en vue de les transformer en maisons passives a ouvert le droit à l'octroi de la réduction d'impôt prévue par l'article 145/24, § 2, alinéa 1er, 3°, du présent Code, qui ont été occupées pour la première fois en tant que maisons passives au plus tard le 31 décembre 2012, qui constituent l'habitation unique du contribuable au sens de l'article 257, alinéa 1er, 1°, au 1er janvier de l'exercice d'imposition, et qu'il occupe personnellement à cette même date, au pourcentage suivant du revenu cadastral, tel que celui-ci est établi au 1er janvier de l'exercice d'imposition, conformément à l'article 518 :
  1° lors du premier exercice d'imposition qui suit l'année au cours de laquelle il est constaté que l'habitation est une maison passive : 1,25 % multiplié par 0,20;
  2° lors du deuxième exercice d'imposition qui suit l'année au cours de laquelle il est constaté que l'habitation est une maison passive : 1,25 % multiplié par 0,40;
  3° lors du troisième exercice d'imposition qui suit l'année au cours de laquelle il est constaté que l'habitation est une maison passive : 1,25 % multiplié par 0,60;
  4° lors du quatrième exercice d'imposition qui suit l'année au cours de laquelle il est constaté que l'habitation est une maison passive : 1,25 % multiplié par 0,80;
  5° lors des années suivantes : le pourcentage figurant au § 1er.
  L'alinéa 1er ne porte pas préjudice à l'application éventuelle d'un taux inférieur qui serait applicable à l'habitation en vertu du § 1er.
  La constatation que l'habitation est une maison passive ressort du certificat utilisé pour l'octroi de la réduction d'impôt prévue par l'article 145/24, § 2, alinéa 1er, 3°, du présent Code."
Art.2. In artikel 257 van hetzelfde Wetboek,voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt:
  "1° een vermindering gelijk aan een kwart van de onroerende voorheffing betreffende de enige woning van de belastingplichtige op 1 januari van het aanslagjaar, die hij op die datum persoonlijk bewoont, wanneer het kadastraal inkomen van die woning, verhoogd met het kadastraal inkomen van het geheel van zijn in België gelegen onroerende goederen, niet hoger is dan 745 EUR.
  Om vast te stellen of bedoelde woning de enige woning van de belastingplichtige is, worden alle onroerende goederen in aanmerking genomen die geheel of gedeeltelijk voor de woning bestemd zijn en waarop de belastingplichtige het geheel of een onverdeeld aandeel van een zakelijk recht bezit, ongeacht of ze in België of in het buitenland gelegen zijn. Er wordt evenwel geen rekening gehouden met :
  a) de overige woningen waarvan hij op 1 januari van het aanslagjaar slechts blote eigenaar is;
  b) een andere woning waarop de belastingplichtige uiterlijk 31 december van het lopend aanslagjaar zijn zakelijk recht daadwerkelijk heeft afgestaan;
  c) een andere woning die de belastingplichtige niet persoonlijk bewoont wegens :
  - wettelijke of contractuele belemmeringen waardoor de belastingplichtige op die datum de woning niet zelf kan betrekken. Als dusdanig worden aangezien o.a. de woningen die onverbeterbaar zijn in de zin van artikel 1, 14°, van de Waalse huisvestingscode, als dusdanig erkend door een afgevaardigde van de Minister van Huisvesting of bij een besluit van de burgemeester;
  - de stand van vordering van de bouw- of renovatiewerken waardoor de belastingplichtige de woning niet daadwerkelijk kan betrekken op dezelfde datum.
  Die vermindering wordt tot 50 % verhoogd over een periode van 5 jaar die ingaat het eerste jaar waarvoor de onroerende voorheffing verschuldigd is, voor zover het gaat om een woning die de belastingplichtige heeft laten bouwen of nieuw heeft aangekocht, zonder een bouw- of aankooppremie te hebben genoten waarin de desbetreffende wetgeving voorziet;";
  2° het eerste lid, 4°, wordt vervangen als volgt :
  "4° kwijtschelding of verlaging van de onroerende voorheffing in verhouding tot de duur en de omvang van de leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed :
  a) indien een niet ingericht bebouwd onroerend goed minstens 180 dagen in de loop van het jaar onbezet en improductief is gebleven;
  b) indien het geheel van het materieel en de outillage, of een deel hiervan dat minstens 25 % van het kadastraal ervan vertegenwoordigt, gedurende 90 dagen in de loop van het jaar inactief is gebleven;
  c) indien het geheel van hetzij een bebouwd onroerend goed, hetzij van het materieel en de outillage, of een deel hiervan dat minstens 25 % van het respectieve kadastraal inkomen ervan vertegenwoordigt, vernietigd is.
  De verminderingsvoorwaarden worden per kadastraal perceel of per gedeelte van kadastraal perceel vastgelegd wanneer een dergelijk gedeelte hetzij een aparte woning, hetzij een productie- of activiteitsdepartement of -afdeling vormt die apart kunnen werken of apart in aanmerking genomen kunnen worden, hetzij een entiteit die gescheiden kan worden van de overige goederen of gedeelten waaaruit het perceel bestaat en die apart gekadastreerd kan worden.
  De improductiviteit moet van onvrijllige aard zijn. Alleen het feit dat het goed tegelijkertijd te huur en te koop aangeboden wordt door de belastingplichtige stelt de improductiviteit niet voldoende vast.
  Vanaf het tijdstip waarop het goed sinds meer dan twaalf maanden niet meer in gebruik is, kan, rekening houdend met het vorige aanslagjaar, de evenredige vermindering of verlaging bedoeld in a) hierboven niet meer toegekend worden voor zover de leegstandperiode twaalf maanden overschrijdt, behalve in het geval van een onroerend goed waarop de belastingplichtige de zakelijke rechten niet kan uitoefenen wegens ramp, overmacht, een procedure of een administratief of gerechtelijk onderzoek waardoor het vrije genot van het onroerend goed belet wordt, tot de dag waarop die omstandigheden die het vrije genot van het onroerend belemmeren verdwijnen. Als dusdanig wordt beschouwd een onroerend goed dat onverbeterbaar is in de zin van artikel 1, 14°, van de Waalse huisvestingscode, als dusdanig erkend door een afgevaardigde van de Minister van Huisvesting of bij een besluit van de burgemeester."
Art.2. A l'article 257 du même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2003, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'alinéa 1er, 1°, est remplacé par la disposition suivante :
  "1° une réduction d'un quart du précompte immobilier afférent à l'habitation unique du contribuable au 1er janvier de l'exercice d'imposition, qu'il occupe personnellement à cette même date, lorsque le revenu cadastral de cette habitation, majoré du revenu cadastral de l'ensemble de ses biens immobiliers sis en Belgique, ne dépasse pas 745 EUR.
  Pour déterminer si l'habitation en cause est l'unique habitation du contribuable, il est tenu compte de tous les immeubles affectés en tout ou en partie à l'habitation, sur lesquels le contribuable détient la totalité ou une part indivise d'un droit réel, qu'ils soient situés en Belgique ou à l'étranger. Toutefois, il n'est pas tenu compte :
  a) des autres habitations dont il n'est que nu-propriétaire au 1er janvier de l'exercice d'imposition;
  b) d'une autre habitation dont le contribuable a réellement cédé le droit réel lui appartenant, au plus tard le 31 décembre de l'exercice d'imposition en cours;
  c) d'une autre habitation que le contribuable n'occupe pas personnellement l'habitation en raison :
  - d'entraves légales ou contractuelles qui rendent impossible l'occupation de l'habitation par le contribuable lui-même à cette date. Sont notamment considérées comme telles, les habitations qui constituent des logements non améliorables, au sens de l'article 1er, 14°, du Code wallon du Logement, reconnus comme tels par un délégué du Ministre du Logement ou par un arrêté du bourgmestre;
  - de l'état d'avancement des travaux de construction ou de rénovation qui ne permettent pas au contribuable d'occuper effectivement l'habitation à la même date.
  Cette réduction est portée à 50 p.c. pour une période de cinq ans prenant cours la première année pour laquelle le précompte immobilier est dû, pour autant qu'il s'agisse d'une habitation que le contribuable a fait construire ou achetée à l'état neuf, sans avoir bénéficié d'une prime à la construction ou à l'achat prévue par la législation sur la matière;";
  2° l'alinéa 1er, 4°, est remplacé par la disposition suivante :
  "4° remise ou modération du précompte immobilier dans une mesure proportionnelle à la durée et à l'importance de l'inoccupation, de l'inactivité ou de l'improductivité du bien immeuble :
  a) dans le cas où un bien immobilier bâti, non meublé, est resté inoccupé et improductif pendant au moins 180 jours dans le courant de l'année;
  b) dans le cas où la totalité du matériel et de l'outillage, ou une partie de ceux-ci représentant au moins 25 p.c. de leur revenu cadastral, est restée inactive pendant 90 jours dans le courant de l'année;
  c) dans le cas où la totalité soit d'un bien immobilier bâti, soit du matériel et de l'outillage, ou une partie de ceux-ci représentant au moins 25 p.c. de leur revenu cadastral respectif, est détruite.
  Les conditions de réduction doivent s'apprécier par parcelle cadastrale ou par partie de parcelle cadastrale lorsqu'une telle partie forme, soit une habitation séparée, soit un département ou une division de production ou d'activité susceptibles de fonctionner ou d'être considérés séparément, soit une entité dissociable des autres biens ou parties formant la parcelle et susceptible d'être cadastrée séparément.
  L'improductivité doit revêtir un caractère involontaire. La seule mise simultanée en location et en vente du bien par le contribuable n'établit pas suffisamment l'improductivité.
  A partir du moment où il n'a plus été fait usage du bien depuis plus de douze mois, compte tenu de l'année d'imposition précédente, la remise ou la réduction proportionnelle du a) ci-avant ne peut plus être accordée dans la mesure où la période d'inoccupation dépasse douze mois, sauf dans le cas d'un immeuble dont le contribuable ne peut exercer les droits réels pour cause de calamité, de force majeure, d'une procédure ou d'une enquête administrative ou judiciaire empêchant la jouissance libre de l'immeuble, jusqu'au jour où disparaissent ces circonstances entravant la jouissance libre de l'immeuble. Est notamment considéré comme tel, l'immeuble qui constitue un logement non améliorable, au sens de l'article 1er, 14°, du Code wallon du Logement, reconnu comme tel par un délégué du Ministre du Logement ou par un arrêté du bourgmestre.".
Art.3. In artikel 518, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, wordt de nummering "255, § 1," vervangen door de nummering "255, § 1 en § 3,".
Art.3. A l'article 518, alinéa 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2004, les mots "255, § 1er," sont remplacés par les mots "255, § 1er et § 3,".
Art.4. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De artikelen 1, 2, 1°, en 3 zijn toepasselijk vanaf het aanslagjaar 2010; artikel 2, 2°, is toepasselijk vanaf het aanslagjaar 2009.
Art.4. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Les articles 1er, 2, 1°, et 3, sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2010; l'article 2, 2°, est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2009.
HOOFDSTUK II. - Registratierechten op de verkopen van bescheiden woningen
CHAPITRE II. - Droits d'enregistrement sur les ventes d'habitations modestes
Art.5. Artikel 53 van het Wetboek van de registratie-, hypotheek- en griffierechten, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 53. Het bij artikel 44 vastgelegd recht wordt tot 5 % of tot 6 % verlaagd voor de verkopen aan een natuurlijke persoon van de eigendom :
  1° van landgoederen waarvan het kadastraal inkomen niet hoger is dan het maximumbedrag waarin artikel 53bis voorziet, naar rato van de aanslagbasis gebruikt voor de vereffening van de rechten, vastgelegd overeenkomstig de artikelen 45 tot 50, die niet hoger is dan het maximumbedrag dat in artikel 53ter vastligt.
  Als landgoed wordt aangezien het onroerend goed dat hetzij uit voor landbouwbedrijf aangewende of bestemde gebouwen en gronden, hetzij uit dergelijke gronden alleen bestaat;
  2° woningen waarvan het kadastraal inkomen, gebouwd of ongebouwd, niet hoger is dan het maximumbedrag dat in artikel 53bis vastligt, naar rato van de aanslagbasis gebruikt voor de vereffening van de rechten, vastgelegd overeenkomstig de artikelen 45 tot 50, die niet hoger is dan het maximumbedrag dat in artikel 53ter vastligt.
  Als woning wordt aangemerkt het huis of het geheel of het gedeelte van een verdieping van een gebouw, dat dient of zal dienen tot huisvesting van een gezin of één persoon, met in voorkomend geval de aanhorigheden die tegelijk met het huis, het geheel of het gedeelte van een verdieping worden verkregen.
  De Waalse Regering legt regels vast voor het bepalen van de aanhorigheden waarop deze bepaling van toepassing is.
  In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2° :
  1° hetzij, wanneer de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning van een hypothecair krediet aan de verkrijger overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social et des Guichets du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal krediet en van de Loketten voor sociaal krediet), of aan de toekenning van een hypothecair krediet door het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie", bedraagt het verlaagd percentage 5 %, toegepast op de aanslagbasis die gebruikt wordt voor de vereffening van de rechten, vastgelegd overeenkomstig de artikelen 45 tot 50;
  2° hetzij, in de andere gevallen, bedraagt het percentage 6 %, toegepast op de aanslagbasis die gebruikt wordt voor de vereffening van de rechten, vastgelegd overeenkomstig de artikelen 45 tot 50, naar rato van de maximumwaarde bedoeld in artikel 53ter, waarbij het normale tarief bedoeld in artikel 44 van deze Code op het overschot van genoemde waarde toegepast wordt.
Art.5. L'article 53 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié en dernier lieu par le décret du 30 avril 2009, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 53. Le droit fixé par l'article 44 est réduit à 5 % ou à 6 %, pour les ventes de la propriété à une personne physique :
  1° d'immeubles ruraux dont le revenu cadastral n'excède pas le maximum fixé à l'article 53bis, à concurrence de la base imposable utilisée pour la liquidation des droits, déterminée conformément aux articles 45 à 50, qui ne dépasse pas le maximum fixé à l'article 53ter.
  Est considéré comme immeuble rural, celui qui se compose soit de bâtiments et de terrains affectés ou destinés à une exploitation agricole, soit seulement de terrains se trouvant dans ce cas;
  2° d'habitations dont le revenu cadastral, bâti et non bâti, n'excède pas le maximum fixé à l'article 53bis, à concurrence de la base imposable utilisée pour la liquidation des droits, déterminée conformément aux articles 45 à 50, qui ne dépasse pas le maximum fixé à l'article 53ter.
  Est considéré comme habitation, la maison ou l'étage ou partie d'étage d'un bâtiment, servant ou devant servir au logement d'une famille ou d'une personne seule, avec, le cas échéant, les dépendances acquises en même temps que la maison ou l'étage ou partie d'étage.
  Le Gouvernement wallon fixe des règles pour la détermination des dépendances auxquelles cette disposition s'applique.
  Dans les cas prévus par l'alinéa 1er, 1° et 2° :
  1° soit, lorsque la vente donne lieu à l'octroi à l'acquéreur d'un crédit hypothécaire conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social, ou à l'octroi d'un prêt hypothécaire par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, le taux réduit est de 5 %, appliqué à la base imposable utilisée pour la liquidation des droits, déterminée conformément aux articles 45 à 50;
  2° soit, dans les autres cas, le taux réduit est de 6 %, appliqué à la base imposable utilisée pour la liquidation des droits, déterminée conformément aux articles 45 à 50, à concurrence de la valeur maximale inscrite à l'article 53ter, le tarif normal inscrit à l'article 44 du présent Code étant appliqué au surplus de la valeur précitée.".
Art.6. Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 53bis, luidend als volgt :
  "Art. 53bis. Het maximaal kadastraal inkomen bedoeld in artikel 53 wordt vastgelegd op :
  1° 323 EUR wanneer de aankoop slechts terreinen betreft;
  2° 745 EUR wanneer de aankoop betrekking heeft hetzij op een gebouwd onroerend goed, hetzij tegelijkertijd op een gebouwd onroerend goed en op terreinen. Wanneer de aankoop betrekking heeft op een onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk voor de woning bestemd is, wordt dat bedrag met 100 EUR verhoogd indien de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende drie of vier kinderen ten laste hebben, met 200 EUR indien ze vijf of zes kinderen ten laste hebben en met 300 EUR indien ze zeven kinderen of meer ten laste hebben op de aankoopdatum. De kinderen ten laste van wie het lichamelijk of geestelijk vermogen wegens één of meer aandoeningen voor minstens 66 % gebrekkig of verminderd is, worden voor twee kinderen ten laste geteld. Als kinderen ten laste worden beschouwd de kinderen die op de datum van de aankoopakte deel uitmaken van het gezin van de verkrijger en die gedurende het kalenderjaar dat aan die datum voorafgaat persoonlijk niet beschikt hebben over inkomens waarvan het nettobedrag, berekend overeenkomstig de artikelen 142 en 143 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen op de inkomsten 1992, hoger is dan het nettobedrag bedoeld in artikel 136 van hetzelfde Wetboek.
  Daarenboven is de vermindering van het registratierecht bedoeld in artikel 53 slechts toepasselijk op de terreinen inbegrepen in de aankoop als het totaal van de kadastrale inkomens van die terreinen niet hoger is dan 323 EUR."
Art.6. Dans le même Code, il est inséré un article 53bis, rédigé comme suit :
  "Art. 53bis. Le revenu cadastral maximum prévu à l'article 53 est fixé :
  1° à 323 EUR, lorsque l'acquisition ne comprend que des terrains;
  2° à 745 EUR lorsque l'acquisition a pour objet soit un immeuble bâti, soit à la fois un immeuble bâti et des terrains. Lorsque l'acquisition a pour objet un immeuble affecté en tout ou en partie à l'habitation, ce montant est majoré de 100 EUR si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal ont trois ou quatre enfants à charge, de 200 EUR s'ils en ont cinq ou six à charge et de 300 EUR s'ils en ont sept ou plus à charge, à la date de l'acte d'acquisition. Les enfants à charge atteints à 66 p.c. au moins d'une insuffisance ou diminution de capacité physique ou mentale du chef d'une ou plusieurs affections, sont comptés pour deux enfants à charge. Sont considérés comme enfants à charge, les enfants qui font partie du ménage de l'acquéreur à la date de l'acte d'acquisition et qui, pendant l'année civile précédant cette date, n'ont pas bénéficié personnellement de ressources dont le montant net, déterminé conformément aux articles 142 et 143 du Code des impôts sur les revenus 1992, est supérieur au montant net visé à l'article 136 du même Code.
  En outre, la réduction du droit d'enregistrement prévue à l'article 53 n'est applicable aux terrains compris dans l'acquisition que si le total des revenus cadastraux de ces terrains ne dépasse pas 323 EUR.".
Art.7. Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 53ter, luidend als volgt :
  "Art. 53ter. § 1. Al naar gelang het aangeworven onroerend goed op 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan dat van de verkoopovereenkomst gelegen is in een gebied met een zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met een hoge vastgoeddruk, respectievelijk bedoeld in artikel 1, 13°, en in artikel 1, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie", of buiten die gebieden, wordt de in artikel 53 bedoelde maximumwaarde, waarop het bij hetzelfde artikel berekend verminderd percentage van toepassing is, vastgelegd op respectievelijk 210.000 EUR, 200.000 EUR en 191.000 EUR.
  Voornoemde maximumwaarden worden vanaf het jaar 2011 jaarlijks aan de evolutie van de index van de consumptieprijzen aangepast d.m.v. volgende formule : bedrag voor het lopende jaar vermenigvuldigd met de index van de maand juni van een jaar en gedeeld door de index van de maand juni van het voorafgaande jaar.
  De bedragen die van 1 januari tot 31 december van het volgend jaar toepasselijk zijn worden vanaf het jaar 2010 jaarlijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door het Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. Ook de lijst van de gemeenten gelegen in een gebied met zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met hoge vastgoeddruk, bedoeld in respectievelijk artikel 1, 13°, en in artikel 1, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" wordt door hetzelfde directoraat-generaal jaarlijks op 1 juli in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
  De Waalse regering kan de bedragen van het eerste lid verhogen. Ze legt een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement over, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  In voorkomend geval wordt het maximumbedrag bedoeld in het eerste lid verminderd naar rato van de verkochte quotiteit.
  § 2. Wanneer het te koop aangeboden onroerend goed al het voorwerp is geweest van een in dit artikel bedoelde andere verkoop tussen dezelfde partijen en wanneer die verkoop bij overeenkomst is geannuleerd, vernietigd, ontbonden, herroepen of opgezegd binnen twaalf maanden voor bedoelde verkoop, zijn de in § 4 bedoelde maximumwaarde en het statuut van het gebied waar bedoeld gebied gelegen is, toepasselijk op die laatste verkoop, die welke voor bedoelde gemeente van kracht zijn in de loop van het jaar van de voorheen geannuleerde, vernietigde, ontbonden, herroepen of opgezegde verkoop."
Art.7. Dans le même Code, il est inséré un article 53ter, rédigé comme suit :
  "Art. 53ter. § 1er. Selon que l'immeuble acquis est situé dans une zone à très forte pression immobilière ou dans une zone à forte pression immobilière, visées respectivement à l'article 1er, 13°, et à l'article 1er, 12°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, ou encore en dehors de telles zones, au 1er juillet de l'année précédant celle de la convention de vente de l'immeuble, la valeur maximale prévue à l'article 53, sur laquelle s'applique le taux réduit établi par le même article, est fixé respectivement à 210.000 EUR, 200.000 EUR et 191.000 EUR.
  Les valeurs maximales précitées sont adaptées annuellement, à partir de l'année 2011, à l'évolution de l'indice des prix à la consommation, selon la formule suivante : montant pour l'année en cours multiplié par l'indice du mois de juin d'une année et divisé par l'indice du mois de juin de l'année précédente.
  La Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie publie chaque année, à partir de l'année 2010, au Moniteur belge les montants applicables du 1er janvier au 31 décembre de l'année suivante. Elle publie également au Moniteur belge la liste des communes situées dans une zone à très forte pression immobilière ou dans une zone à forte pression immobilière, visées respectivement à l'article 1er, 13°, et à l'article 1er, 12°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, au 1er juillet d'une année.
  Le Gouvernement wallon peut augmenter les montants de l'alinéa 1er. Il saisit le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  Le cas échéant, le montant maximal visé à l'alinéa 1er est réduit au prorata de la quotité vendue.
  § 2. Lorsque l'immeuble en cause dans une vente a déjà antérieurement fait l'objet d'une autre vente visée par le présent article, intervenue entre les mêmes parties, et lorsque cette vente a été annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée par convention, dans les douze mois précédant la vente en cause, la valeur maximale du § 1er et le statut de la zone où figure la commune en cause, applicables à cette dernière vente, sont ceux en vigueur, pour la commune en cause, l'année de la vente précédemment annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée.".
Art.8. Artikel 54 van hetzelfde Wetboek, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 1979, wordt vervangen als volgt :
  "Art. 54. De in artikel 53 bedoelde verlaging is niet toepasselijk op de verkoop van een onverdeeld deel, tenzij dit deel verbonden is aan een verdieping of aan een verdiepinggedeelte van een gebouw.
  De verlaging bedoeld in artikel 53 is evenmin toepasselijk indien de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op één of meer onroerende goederen waarvan het kadastraal inkomen voor het geheel of voor het onverdeeld deel samen met dat van het verkregen onroerend goed meer bedraagt dan het maximumbedrag waarin artikel 53bis voorziet.
  De verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, is evenmin toepasselijk indien de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende al het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op een gebouw dat geheel of gedeeltelijk voor de woning bestemd is, ongeacht of het in België of in het buitenland gelegen is.
  Voor de toepassing van het tweede en het derde lid wordt evenwel geen rekening gehouden met:
  1° de onroerende goederen die de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende enkel in blote eigendom bezitten en die werd verkregen uit de nalatenschap van hun respectieve bloedverwanten in de opgaande lijn;
  2° de voorwaarde dat de verkoop het voorwerp van een authentieke akte is geweest, de onroerende goederen waarvan de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende daadwerkelijk het hem toebehorende zakelijk recht heeft afgestaan, hetzij uiterlijk in de loop van het jaar van de authentieke akte van aankoop van het onroerend goed dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, hetzij in de loop van het jaar van de eerste bezetting van het onroerend goed gebouwd op een terrein dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 57;
  3° de voorwaarde dat de verkoop het voorwerp van een authentieke akte is geweest, de onroerende goederen die de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende niet persoonlijk bezet wegens wettelijke of contractuele belemmeringen waardoor de bezetting van het onroerend goed door die persoon zelf op de datum van de authentieke akte onmogelijk gemaakt wordt. Als dusdanig worden aangezien o.a. de gebouwen die onverbeterbare woningen zijn in de zin van artikel 1, 14°, van de Waalse huisvestingscode, als dusdanig erkend door een afgevaardigde van de Minister van Huisvesting of bij een besluit van de burgemeester;
  De verlaging bedoeld in artikel 53 is geenszins toepasselijk op de terreinen die deel uitmaken van de nieuwe aankoop als het kadastraal inkomen ervan, samen met dat van de terreinen die de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende al bezit, hoger is dan 323 EUR.
  In afwijking van deze bepaling, wordt evenwel geen rekening gehouden met de terreinen die de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende enkel in blote eigendom bezit en die verkregen werden uit de nalatenschap van hun respectieve bloedverwanten in de opgaande lijn. ".
Art.8. L'article 54 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 19 juillet 1979, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 54. La réduction prévue à l'article 53 n'est pas applicable à la vente d'une part indivise, à moins que celle-ci ne soit afférente à un étage ou partie d'étage d'un bâtiment.
  La réduction prévue à l'article 53 n'est pas non plus applicable si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal possèdent la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un ou plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum fixé par l'article 53bis.
  La réduction prévue à l'article 53, alinéa 1er, 2°, n'est pas non plus applicable si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal possèdent déjà la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un autre immeuble affecté en tout ou en partie à l'habitation, qu'il soit situé en Belgique ou à l'étranger.
  Pour l'application des alinéas 2 et 3, il n'est toutefois pas tenu compte :
  1° des immeubles possédés seulement en nue-propriété par l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal, et acquis dans la succession de leurs ascendants respectifs;
  2° à la condition que la vente ait fait l'objet d'un acte authentique, des immeubles dont l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal a réellement cédé le droit réel lui appartenant, soit au plus tard dans l'année de l'acte authentique d'acquisition de l'immeuble susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 53, alinéa 1er, 2°, soit dans l'année de la première occupation de l'immeuble construit sur un terrain susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 57;
  3° à la condition que la vente ait fait l'objet d'un acte authentique, des immeubles que l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal n'occupe pas personnellement en raison d'entraves légales ou contractuelles qui rendent impossible l'occupation de l'immeuble par cette personne elle-même à la date de l'acte authentique. Sont notamment considérés comme tels, les immeubles qui constituent des logements non améliorables, au sens de l'article 1er, 14°, du Code wallon du Logement, reconnus comme tels par un délégué du Ministre du Logement ou par un arrêté du bourgmestre.
  En aucun cas, la réduction prévue à l'article 53 n'est applicable aux terrains compris dans la nouvelle acquisition, si leur revenu cadastral, joint à celui des terrains déjà possédés par l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal, dépasse 323 EUR.
  Par dérogation à cette disposition, il n'est toutefois pas tenu compte des terrains possédés seulement en nue-propriété par l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal, et acquis dans la succession de leurs ascendants respectifs.".
Art.9. Artikel 55, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, wordt gewijzigd als volgt :
  "2° de akte of een door de verkrijger gewaarmerkte en ondertekende verklaring onderaan op de akte moet uitdrukkelijk vermelden:
  a) dat de verkrijger en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende niet het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezitten op één of meer onroerende goederen waarvan het kadastraal inkomen voor het geheel of voor het onverdeelde deel, samen met dat van het verkregen onroerend goed, meer dan het krachtens artikel 53bis vastgestelde maximum bedraagt, afgezien van de onroerende goederen die de verkrijger en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende enkel in blote eigendom bezitten en die verkregen werden uit de nalatenschap van hun respectieve bloedverwanten in de opgaande lijn;
  b) in geval van toepassing van artikel 53, eerste lid, 1°, dat het landgoed uitgebaat zal worden door de verkrijger, zijn echtgeno(o)t(e), zijn wettelijke samenwonende of hun nakomelingen;
  c) in geval van toepassing van artikel 53, eerste lid, 2°, of van artikel 57, dat de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende niet het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op een ander gebouw dat geheel of gedeeltelijk voor woning bestemd is, in België of in het buitenland, afgezien van de onroerende goederen bedoeld in artikel 54, vierde lid; de nog te verkopen onroerende goederen bedoeld in artikel 54, vierde lid, 2°, zijn evenwel het voorwerp van een aparte melding met de nauwkeurige plaatsligging en de aard van het zakelijk recht waarvan de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende houder is op dat onroerend goed;
  d) in geval van toepassing van artikel 53, eerste lid, 2°, of van artikel 57, dat de verkrijger of zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister ingeschreven zal worden op het adres van het verkregen onroerend goed;
  e) de datum van de verkoopovereenkomst waarop de verschuldigdheid van de rechten is ontstaan, overeenkomstig artikel 19, eerste lid, 2°; wanneer het te koop aangeboden onroerend goed al het voorwerp is geweest van een in artikel 53ter of in artikel 57bis bedoelde andere verkoop tussen dezelfde partijen en wanneer die verkoop bij overeenkomst is geannuleerd, vernietigd, ontbonden, herroepen of opgezegd binnen twaalf maanden voor de verkoop waarop de akte betrekking heeft, vermeldt de akte eveneens de voorheen geannuleerde, vernietigde, ontbonden, herroepen of opgezegde verkoopdatum."
Art.9. L'article 55, alinéa 1er, 2°, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 1989, est remplacé par la disposition suivante :
  "2° l'acte ou une déclaration certifiée et signée au pied de l'acte par l'acquéreur doit énoncer expressément :
  a) que l'acquéreur et son conjoint ou cohabitant légal ne possèdent pas la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un ou plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum fixé par l'article 53bis, abstraction faite des immeubles possédés seulement en nue-propriété par l'acquéreur et son conjoint ou cohabitant légal, et acquis dans la succession de leurs ascendants respectifs;
  b) en cas d'application de l'article 53, alinéa 1er, 1°, que l'immeuble rural sera exploité par l'acquéreur, son conjoint, son cohabitant légal ou leurs descendants;
  c) en cas d'application de l'article 53, alinéa 1er, 2°, ou de l'article 57, que l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal ne possèdent pas la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un autre immeuble affecté en tout ou en partie à l'habitation, situé en Belgique ou à l'étranger, abstraction faite des immeubles visés à l'article 54, alinéa 4; les immeubles encore à vendre, visés par l'article 54, alinéa 4, 2°, font toutefois l'objet d'une mention distincte comprenant le lieu précis de leur situation et la nature du droit réel dont l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal est titulaire sur cet immeuble;
  d) en cas d'application de l'article 53, alinéa 1er, 2°, ou de l'article 57, que l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal obtiendra son inscription dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers à l'adresse de l'immeuble acquis;
  e) la date à laquelle est intervenue la convention de vente génératrice de la débition des droits, conformément à l'article 19, alinéa 1er, 2°; si l'immeuble en cause dans une vente a déjà fait antérieurement l'objet d'une autre vente visée par l'article 53ter ou par l'article 57bis, intervenue entre les mêmes parties, et si cette vente a été annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée par convention, dans les douze mois précédant la vente à laquelle l'acte est relatif, l'acte mentionne également la date de vente précédemment annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée.".
Art.10. Artikel 57 van hetzelfde Wetboek,voor het laatst gewijzigd bij de wet van 22 juni 1960, wordt gewijzigd als volgt :
  "Art. 57. Met inachtneming van de beperkingen bedoeld in artikel 54, wordt het bij artikel 44 bepaalde recht verlaagd tot 6 %, of tot 5 % wanneer de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning aan de verkrijger van een hypothecair krediet overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social et des Guichets du Crédit social" of aan de toekenning van een hypothecair krediet door het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie", voor de verkopen aan een natuurlijke persoon van een terrein bestemd voor de vestiging van een woning voor zover :
  1° het verkregen goed en het gebouwde goed voldoen aan de voorwaarden opgenomen in artikel 53, eerste lid, 2°, met uitzondering van de voorwaarde die er in vermeld wordt met betrekking tot de maximumwaarde waarop de verlaagde voet waarin voorzien wordt toegepast kan worden.
  De verkoopwaarde van het geheel van het goed, gebouwd door de verkrijger alleen of met andere personen, in de zin van artikel 46, zoals geraamd op de aankoopdatum van het terrein, mag evenwel niet hoger zijn dan het maximumbedrag waarin artikel 57bis voorziet;
  2° de verkoopakte de bij artikel 55, eerste lid, 2°, geëiste meldingen bevat.
  In dat geval wordt de akte in het gewoon recht geregistreerd, behoudens de teruggave bedoeld in artikel 58, na de voltooiing van de bouw.
  Het maximaal kadastraal inkomen van het gebouwde goed en de aanhorigheden ervan is het inkomen bedoeld in artikel 53bis, eerste lid, 2°, al naar gelang de verschillen waarin die bepaling voorziet, maar mits vervanging van de datum van de aankoopakte door de datum waarop het kadastraal inkomen vastgelegd wordt na de voltooiing van de bouw.".
Art.10. L'article 57 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 1960, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 57. Sous les restrictions prévues à l'article 54, le droit fixé par l'article 44 est réduit à 6 %, ou à 5 % lorsque la vente donne lieu à l'octroi à l'acquéreur d'un crédit hypothécaire conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social, ou à l'octroi d'un prêt hypothécaire par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, pour les ventes à une personne physique de la propriété d'un terrain devant servir d'emplacement à une habitation, pour autant :
  1° que le bien acquis et l'immeuble construit répondent aux conditions inscrites à l'article 53, alinéa 1er, 2°, à l'exception de la condition y mentionnée relative à la valeur maximale sur laquelle le taux réduit y prévu peut être appliqué.
  La valeur vénale de la totalité de l'immeuble construit, par l'acquéreur seul ou avec d'autres personnes, au sens de l'article 46, telle qu'évaluée à la date d'acquisition du terrain, ne peut toutefois dépasser le maximum fixé à l'article 57bis;
  2° que l'acte d'acquisition contienne les énonciations exigées par l'article 55, alinéa 1er, 2°.
  En ce cas, l'acte est enregistré au droit ordinaire, sauf la restitution prévue à l'article 58, après l'achèvement de la construction.
  Le revenu cadastral maximum de l'immeuble construit et de ses dépendances est celui visé à l'article 53bis, alinéa 1er, 2°, suivant les distinctions prévues dans cette disposition, mais en substituant à la date de l'acte d'acquisition la date à laquelle le revenu cadastral est déterminé après l'achèvement de la construction.".
Art.11. Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 57bis, luidend als volgt :
  "Art. 57bis. § 1. Al naar gelang het gebouwde goed op 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan dat van de verkoopovereenkomst van het terrein gelegen is in een gebied met een zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met een hoge vastgoeddruk, respectievelijk bedoeld in artikel 1, 13°, en in artikel 1, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie", of buiten die gebieden, wordt de in artikel 57, eerste lid, 1°, bedoelde verkoopwaarde van het geheel van het gebouwde goed vastgelegd op respectievelijk 210.000 EUR, 200.000 EUR en 191.000 EUR.
  Voornoemde maximale verkoopwaarden worden vanaf het jaar 2011 jaarlijks aan de evolutie van de consumptieprijzenindex aangepast d.m.v. volgende formule: bedrag voor het lopende jaar vermenigvuldigd met de index van de maand juni van een jaar en gedeeld door de index van de maand juni van het voorafgaande jaar.
  De bedragen die van 1 januari tot 31 december van het volgend jaar toepasselijk zijn worden vanaf het jaar 2010 jaarlijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door het Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. Ook de lijst van de gemeenten gelegen in een gebied met zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met hoge vastgoeddruk, bedoeld in respectievelijk artikel 1,13°, en in artikel 1, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" wordt door hetzelfde directoraat-generaal op 1 juli van een jaar in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
  De Waalse Regering kan de in het eerste lid bedoelde bedragen verhogen. Ze legt een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement over, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  § 2. De in § 1 bedoelde maximumwaarde die op het gebouwde goed toepasselijk is, is de waarde die voor bedoelde gemeente van kracht is in de loop van het jaar van de verkoop van het terrein.
  Wanneer het te koop aangeboden onroerend goed al het voorwerp is geweest van een in dit artikel bedoelde andere verkoop tussen dezelfde partijen en wanneer die verkoop bij overeenkomst is geannuleerd, vernietigd, ontbonden, herroepen of opgezegd binnen twaalf maanden voor bedoelde verkoop, zijn de maximumwaarde van § 1 en het statuut van bedoelde gemeente, toepasselijk op het gebouwde goed, die welke voor bedoelde gemeente van kracht zijn in de loop van het jaar van de voorheen geannuleerde, vernietigde, ontbonden, herroepen of opgezegde verkoop van het terrein."
Art.11. Dans le même Code, il est inséré un article 57bis, rédigé comme suit :
  "Art. 57bis. § 1er. Selon que l'immeuble construit est situé dans une zone à très forte pression immobilière ou dans une zone à forte pression immobilière, visées respectivement à l'article 1er, 13°, et à l'article 1er, 12°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, ou encore en dehors de telles zones, au 1er juillet de l'année précédant celle de la convention de vente du terrain, la valeur vénale de la totalité de l'immeuble construit prévue à l'article 57, alinéa 1er, 1°, est fixée respectivement à 210.000 EUR, 200.000 EUR et 191.000 EUR.
  Les valeurs vénales maximales précitées sont adaptées annuellement, à partir de l'année 2011, à l'évolution de l'indice des prix à la consommation, selon la formule suivante : montant pour l'année en cours multiplié par l'indice du mois de juin d'une année et divisé par l'indice du mois de juin de l'année précédente.
  La Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie publie chaque année, à partir de l'année 2010, au Moniteur belge les montants applicables du 1er janvier au 31 décembre de l'année suivante. Elle publie également au Moniteur belge la liste des communes situées dans une zone à très forte pression immobilière ou dans une zone à forte pression immobilière, visées respectivement à l'article 1er, 13°, et à l'article 1er, 12°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, au 1er juillet d'une année.
  Le Gouvernement wallon peut augmenter les montants de l'alinéa 1er. Il saisit le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  § 2. La valeur maximale du § 1er applicable à l'immeuble construit est celle en vigueur, pour la commune en cause, l'année de la vente du terrain.
  Toutefois, lorsque le terrain en cause dans une vente a déjà antérieurement fait l'objet d'une autre vente visée par le présent article, intervenue entre les mêmes parties, et lorsque cette vente a été annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée par convention, dans les douze mois précédant la vente en cause, la valeur maximale du § 1er et le statut de la commune en cause, applicables à l'immeuble construit, sont ceux en vigueur, pour la commune en cause, l'année de la vente du terrain précédemment annulée, rescindée, résolue, révoquée ou résiliée.".
Art.12. In artikel 58 van hetzelfde Wetboek,voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 1958, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt :
  " In de gevallen bedoeld in de artikelen 56 en 57 wordt hetgeen boven het verlaagd recht werd geheven, teruggegeven op overlegging van een na de vaststelling van het kadastraal inkomen afgeleverd uittreksel uit de kadastrale legger, alsook, enkel in het geval van artikel 57, van het overzicht van de bouwkost van het goed en van een raming van de verkoopwaarde ervan, in de zin van artikel 46, zoals geraamd op de aankoopdatum van het terrein.
  Het bij artikel 53bis vastgelegde toepasselijk maximum is datgene dat van kracht was op de datum van de akte van verkrijging."
Art.12. A l'article 58 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 1958, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par les dispositions suivantes :
  "Dans les cas visés aux articles 56 et 57, ce qui a été perçu au-delà du droit réduit est restitué sur production d'un extrait de la matrice cadastrale délivré après détermination du revenu cadastral, ainsi que, dans le seul cas de l'article 57, du relevé du coût de construction de l'immeuble et d'une estimation de sa valeur vénale, au sens de l'article 46, telle qu'évaluée à la date d'acquisition du terrain.
  Le maximum applicable du revenu cadastral fixé par l'article 53bis est celui qui était en vigueur à la date de l'acte d'acquisition.".
Art.13. Artikel 59 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt:
  "In geval van onjuistheid in de vermeldingen waarvan sprake in artikel 55, eerste lid, 2°, e), is artikel 204 toepasselijk."
Art.13. A l'article 59 du même Code, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  "En cas d'inexactitude dans les énonciations prévues à l'article 55, alinéa 1er, 2°, e), l'article 204 est applicable.".
Art.14. Artikel 60 van hetzelfde Wetboek,voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, wordt gewijzigd als volgt :
  "Art. 60. Het voordeel van de vermindering bedoeld in artikel 53, eerste lid, 1°, blijft alleen dan behouden zo de verkrijger, zijn echtgenoot of hun afstammelingen zelf de landeigendom uitbaten. Die uitbating dient aangevangen binnen een termijn van vijf jaar, die ingaat op de datum van de akte van verkrijging en minstens drie jaar zonder onderbreking voortgezet.
  Het voordeel van de vermindering bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, en van de vermindering bedoeld in artikel 57 blijft alleen dan behouden zo de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende ingeschreven is in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed.
  Deze inschrijving moet geschieden binnen een termijn van drie jaar, te rekenen van de datum van de authentieke akte van verkrijging en minstens drie jaar zonder onderbreking behouden blijven.
  De verlaging blijft evenwel verkregen zo niet-nakoming van die voorwaarden het gevolg is van overmacht of van een dwingende reden van medische, familiale, professionele of sociale aard. Onder dwingende reden van medische aard in de zin van het vorige lid wordt verstaan o.a. een toestand waarin zorgen verleend moeten worden aan de verkrijger, zijn echtgeno(o)t(e), wettelijke samenwonende, afstammelingen of aan de afstammelingen van zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende en die ontstaan is na het verkrijgen van het onroerend goed, waardoor het voor die personen onmogelijk wordt om zich in het gebouw te vestigen, het uit te baten of erin te verblijven, zelfs met de hulp van het gezin of van een gezinshulporganisatie."
Art.14. L'article 60 du même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 30 avril 2009, est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 60. Le bénéfice de la réduction visée à l'article 53, alinéa 1er, 1°, n'est maintenu que si l'acquéreur, son conjoint, son cohabitant légal ou leurs descendants exploitent eux-mêmes l'immeuble rural. Cette exploitation doit être commencée dans un délai de cinq ans prenant cours à la date de l'acte d'acquisition et rester un fait acquis pendant une durée ininterrompue de trois ans au moins.
  Le bénéfice de la réduction visée à l'article 53, alinéa 1er, 2°, et de la réduction visée à l'article 57 n'est maintenu que si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal est inscrit à l'adresse de l'immeuble acquis dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.
  Cette inscription doit se faire dans un délai de trois ans prenant cours à la date de l'acte authentique d'acquisition et être maintenue pendant une durée ininterrompue de trois ans au moins.
  Toutefois, la réduction reste acquise si le défaut d'exécution de ces conditions est la conséquence d'une force majeure ou d'une raison impérieuse de nature médicale, familiale, professionnelle ou sociale. Par raison impérieuse de nature médicale au sens du présent alinéa, on entend notamment un état de besoin en soins dans le chef de l'acquéreur, de son conjoint, de son cohabitant légal, de ses descendants ou des descendants de son conjoint ou cohabitant légal, apparu après l'acquisition de l'immeuble, qui a placé ces personnes dans l'impossibilité de s'établir effectivement, d'exploiter ou de rester dans l'immeuble, même avec l'aide de sa famille ou d'une organisation d'aide familiale.".
Art.15. Artikel 61, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
  " Indien de vermindering vervalt bij gebrek aan inschrijving binnen de termijn en gedurende de tijd bepaald bij artikel 60, tweede lid, of indien ze vervalt bij gebrek aan wederverkoop van een woninggebouw bedoeld in artikel 54, vierde lid, 2°, hetzij uiterlijk in de loop van het jaar van de authentieke akte van verkrijging van het gebouw dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, hetzij in de loop van het jaar van de eerste bezetting van het pand gebouwd op een terrein dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 57, is de verkrijger, naast het aanvullend recht, een daaraan gelijke vermeerdering verschuldigd."
Art.15. A l'article 61 du même Code, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
  "En cas de perte de la réduction pour défaut d'inscription dans le délai et pendant la durée prévus à l'article 60, alinéa 2, ainsi qu'en cas de perte de la réduction pour cause d'absence de revente d'un immeuble d'habitation visé par l'article 54, alinéa 4, 2°, soit au plus tard dans l'année de l'acte authentique d'acquisition de l'immeuble susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 53, alinéa 1er, 2°, soit dans l'année de la première occupation de l'immeuble construit sur un terrain susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 57, il est dû par l'acquéreur outre le droit complémentaire, un accroissement égal à ce montant.".
Art.16. De artikelen 3, 4, 7 en 8 van het koninklijk besluit van 11 januari 1940 betreffende de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten worden opgeheven.
Art.16. Les articles 3, 4, 7 et 8 de l'arrêté royal du 11 janvier 1940, relatif à l'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, sont abrogés.
Art.17. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.17. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in de Eco-Bonus en in de Eco-Malus
CHAPITRE III. - Modifications à l'Eco-Bonus et à l'Eco-Malus
Art. 18. Artikel 4 van het decreet van 17 januari 2008 houdende invoering van een ecobonus op de CO 2 -emissies van de autovoertuigen van natuurlijke personen wordt vervangen als volgt :
  "Artikel 4. § 1. Als een autovoertuig, nieuw of gebruikt, pas in gebruik genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest, een ander, nieuw of gebruikt, autovoertuig vervangt bij de ingebruikneming ervan, wordt de ecobonus toegepast op het positieve verschil van de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig t.o.v. de CO 2 -emissies van het vorige autovoertuig dat vervangen werd.
  § 2. Dit positieve verschil van de CO 2 -emissies wordt berekend als volgt:
  a) de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig en van het vervangen autovoertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt "emissiecategorie van het autovoertuig" genoemd :
Art. 18. L'article 4 du décret du 17 janvier 2008, portant création d'un éco-bonus sur les émissions de CO 2 par les véhicules automobiles des personnes physiques, est remplacé par la disposition suivante :
  "Article 4. § 1er. Lorsqu'un véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, neuf ou usagé, remplace un autre véhicule automobile neuf ou usagé lors de sa mise en usage, l'Eco-Bonus est appliqué sur la différence positive des émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 du précédent véhicule automobile remplacé.
  § 2. Cette différence positive des émissions de CO 2 est calculée comme suit :
  a) les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne et du précédent véhicule automobile remplacé, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie d'émissions du véhicule automobile" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het autovoertuig Emissiecategorie van het autovoertuig
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 du véhicule automobile Catégorie d'émissions du véhicule automobile
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het autovoertuig Emissiecategorie van het autovoertuig
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 du véhicule automobile Catégorie d'émissions du véhicule automobile
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  Als de rechthebbende drie kinderen ten laste heeft, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, verminderd met 1, of met 2 als de rechthebbende minstens vier kinderen ten laste heeft op de datum waarop het voertuig in gebruik genomen wordt; de Minister van Begroting en Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het nieuwe autovoertuig, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de betrokkene bij de dienst die het beheer van de ecobonus waarneemt.
  Wat betreft de voertuigen die op de datum van ingebruikneming van het voertuig in een inschrijvingsregister ingeschreven staan als hebbende vloeibaar petroleumgas als brandstoftype of energiebron, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, ook verminderd met 1;
  b) het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a), wordt van het cijfer dat voor de emissiecategorie van het oude autovoertuig staat afgetrokken d.m.v. onderstaande formule:
  (emissiecategorie van het oude autovoertuig) - (emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a).
  Als het resultaat van deze aftrekking een positief cijfer is, heeft de rechthebbende recht op de betaling door het Waalse Gewest van de ecobonus waarvan het bedrag bij artikel 5 wordt bepaald."
  Le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1, lorsque le bénéficiaire a trois enfants à charge, ou de 2, lorsque le bénéficiaire a au moins quatre enfants à charge, à la date de la mise en usage du véhicule; le Ministre du Budget et des Finances de la Région wallonne détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé au service chargé de la gestion de l'Eco-Bonus.
  Pour les véhicules qui, à la date de la mise en usage du véhicule, sont inscrits dans un répertoire matricule de véhicules comme ayant le gaz de pétrole liquéfié pour type de carburant ou source d'énergie, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est également diminué de 1;
  b) le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminué conformément au a), est soustrait du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile ancien, selon la formule suivante :
  (catégorie d'émissions du véhicule automobile ancien) - (catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément au a)).
  Lorsque le chiffre obtenu lors de cette soustraction, est un chiffre positif, le bénéficiaire a droit au paiement par la Région wallonne de l'Eco-Bonus, dont le montant est fixé par l'article 5."
Art. 19. A. Artikel 5 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 wordt vervangen als volgt :
  "Art. 5. § 1. Het bedrag van de ecobonus wordt vastgelegd als volgt :
Art. 19. A. L'article 5 du même décret du 17 janvier 2008 est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 5. § 1er. Le montant de l'Eco-Bonus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
  
1 100 EUR
  
2 150 EUR
  
3 200 EUR
  
4 250 EUR
  
5 300 EUR
  
6 350 EUR
  
7 en meer 400 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
  
1 100 EUR
  
2 150 EUR
  
3 200 EUR
  
4 250 EUR
  
5 300 EUR
  
6 350 EUR
  
7 et au-delà 400 EUR
I II
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
1 100 EUR
2 150 EUR
3 200 EUR
4 250 EUR
5 300 EUR
6 350 EUR
7 en meer 400 EUR
I II
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
1 100 EUR
2 150 EUR
3 200 EUR
4 250 EUR
5 300 EUR
6 350 EUR
7 et au-delà 400 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), hoger is dan 4;
  b) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), lager is dan 2;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 800 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk aan 2;
  d) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 400 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk aan 3.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  § 2. Het bedrag van de ecobonus dat resulteert uit § 1 is door het Waals Gewest aan de rechthebbende verschuldigd. ".
  B. Artikel 5 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 wordt vervangen als volgt :
  "Art. 5. § 1. Het bedrag van de ecobonus wordt vastgelegd als volgt :
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est supérieure à 4;
  b) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est inférieure à 2;
  c) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 800 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 2;
  d) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 400 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 3.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  § 2. Le montant de l'Eco-Bonus, résultant du § 1er, est dû par la Région wallonne au bénéficiaire.".
  B. L'article 5 du même décret du 17 janvier 2008 est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 5. § 1er. Le montant de l'Eco-Bonus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
  
1 100 EUR
  
2 150 EUR
  
3 200 EUR
  
4 250 EUR
  
5 300 EUR
  
6 350 EUR
  
7 en meer 400 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
  
1 100 EUR
  
2 150 EUR
  
3 200 EUR
  
4 250 EUR
  
5 300 EUR
  
6 350 EUR
  
7 et au-delà 400 EUR
I II
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
1 100 EUR
2 150 EUR
3 200 EUR
4 250 EUR
5 300 EUR
6 350 EUR
7 en meer 400 EUR
I II
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
1 100 EUR
2 150 EUR
3 200 EUR
4 250 EUR
5 300 EUR
6 350 EUR
7 et au-delà 400 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), hoger is dan 4;
  b) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), lager is dan 2;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 800 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk is aan 2;
  d) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 400 EUR als de categorie van het autovoertuig, nieuw of gebruikt, dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk is aan 3.
  e) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als het autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen een nieuw autovoertuig is waarvan de catalogusprijs hoger is dan 20.000 EUR, excl. BTW en excl. opties, waarbij dat bedrag met 5.000 EUR verhoogd wordt wanneer de rechthebbende minstens drie kinderen ten laste heeft, of wanneer de rechthebbende minstens één gehandicapt kind ten laste heeft, of wanneer de rechthebbende zelf een gehandicapte persoon is; afwijkingshalve wordt genoemde catalogusprijs van 20.000 EUR tot 30.000 EUR verhoogd wanneer bedoeld voertuig:
  - hetzij een hybride elektrisch voertuig in de zin van artikel 1, § 2, 43°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, voor zover de categorie van dat nieuw autovoertuig dat onlangs in gebruik is genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest gelijk is aan 1;
  - hetzij een voertuig waarvan de enige energiebron elektriciteit is.
  De catalogusprijs is de prijs die door de bouwheer of diens mandataris in de Staat van aankoop van het voertuig was vastgelegd op de datum van de ingebruikneming ervan, voor de verkoop aan de gebruiker van nieuwe voertuigen en van nieuwe gemengde voertuigen van hetzelfde type, vermenigvuldigd met de coëfficiënt verkregen na opdeling van het gemiddelde van de indexprijzen van het jaar 2007 door het gemiddelde van de indexprijzen van het jaar dat voorafgaat aan de ingebruikneming van bedoeld voertuig.
  Als gehandicapt in de zin van deze bepaling wordt beschouwd elke persoon waarvan het lichamelijk of geestelijk vermogen op de datum van ingebruikneming van het voertuig wegens één of meer aandoeningen voor minstens 66 % gebrekkig of verminderd is; worden verondersteld dergelijke gehandicapte personen te zijn op de datum van ingebruikneming van het voertuig, behoudens bewijs van het tegenovergestelde te leveren door de dienst die het beheer van de ecobonus waarneemt, de personen:
  - voor wie de rechthebbende aanspraak kan maken op de kinderbijslag of op de gegarandeerde gezinsprestaties, met toekenning van een toeslag bovenop het bedrag van die kinderbijslag of gegarandeerde gezinsprestaties, overeenkomstig, al naar gelang van het geval, artikel 20, § 2, § 2bis en § 3, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, of artikel 47 van het koninklijk besluit van 19 december 1939 houdende coördinatie van de wetten betreffende de kindertoeslagen voor loonarbeiders, op de datum van ingebruikneming van het voertuig;
  - of van wie de handicap recht geeft op de vrijstelling van het kijkgeld, overeenkomstig artikel 19, eerste lid, 3° tot 6°, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  § 2. Het bedrag van de ecobonus dat resulteert uit § 1 is door het Waals Gewest aan de rechthebbende verschuldigd."
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est supérieure à 4;
  b) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est inférieure à 2;
  c) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 800 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 2;
  d) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 400 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 3;
  e) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque le véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est un véhicule automobile neuf dont le prix catalogue est supérieur à 20.000 EUR, hors T.V.A. et hors options, ce montant étant majoré de 5.000 EUR lorsque le bénéficiaire a au moins trois enfants à charge, ou lorsque le bénéficiaire a au moins un enfant handicapé à charge, ou lorsque le bénéficiaire est lui-même un handicapé; par dérogation, le prix catalogue précité de 20.000 EUR est de 30.000 EUR, lorsque le véhicule en cause est :
  - soit un véhicule électrique hybride, au sens de l'article 1er, § 2, 43°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à la condition que la catégorie de ce véhicule automobile neuf nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne soit égale à 1;
  - soit un véhicule dont la seule source d'énergie est l'électricité.
  Le prix catalogue est le prix qui était fixé par le constructeur ou son mandataire dans l'Etat d'achat du véhicule, au moment de sa mise en usage, pour la vente à l'usager de voitures neuves et de voitures mixtes neuves de même type, multiplié par le coefficient qui est obtenu en divisant la moyenne des indices des prix de l'année 2007 par la moyenne des indices des prix de l'année précédant la mise en usage du véhicule en cause.
  Est considérée comme handicapée, au sens de la présente disposition, toute personne atteinte à 66 % au moins d'une insuffisance ou diminution de capacité physique ou psychique du chef d'une ou plusieurs affections, au jour de la mise en usage du véhicule; sont présumées être de telles personnes handicapées au jour de la mise en usage du véhicule, sauf preuve contraire à administrer par le service assurant la gestion de l'Eco-Bonus, les personnes :
  - pour lesquels le bénéficiaire peut prétendre aux allocations familiales ou aux prestations familiales garanties, avec octroi d'un supplément au montant de ces allocations familiales et prestations familiales garanties, en application, selon le cas, de l'article 20, § 2, § 2bis et § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, ou de l'article 47 de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 portant coordination des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, au jour de la mise en usage du véhicule;
  - ou dont le handicap donne droit à l'exonération de la redevance télévision, conformément à l'article 19, alinéa 1er, 3° à 6°, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  § 2. Le montant de l'Eco-Bonus, résultant du § 1er, est dû par la Région wallonne au bénéficiaire.".
Art. 20. Artikel 6 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 wordt vervangen als volgt :
  "Art. 6. § 1. Als een autovoertuig, nieuw of gebruikt, onlangs in gebruik genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest, geen ander autovoertuig vervangt bij de ingebruikneming ervan, wordt de ecobonus toegepast op het positieve verschil van de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig t.o.v. de CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht.
  § 2. Dit positieve verschil van de CO 2 -emissies wordt berekend als volgt:
  a) de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elke CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt "emissiecategorie van het nieuwe autovoertuig" genoemd.
Art. 20. L'article 6 du même décret du 17 janvier 2008 est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 6. § 1er. Lorsqu'un véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne ne remplace aucun autre véhicule automobile lors de sa mise en usage, l'Eco-Bonus est appliqué sur la différence positive des émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation.
  § 2. Cette différence positive des émissions de CO 2 est calculée comme suit :
  a) les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  Als de rechthebbende drie kinderen ten laste heeft, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van bovenstaande tabel, verminderd met 1, of met 2 wanneer de rechthebbende op de datum van ingebruikneming van het voertuig minstens vier kinderen ten laste heeft; de Minister van Begroting en Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de betrokkene bij de dienst die het beheer van de ecobonus waarneemt.
  Wat betreft de voertuigen die op de datum van ingebruikneming van het voertuig in een inschrijvingsregister ingeschreven staan als voertuigen met vloeibaar petroleumgas als brandstoftype of energiebron, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, ook verminderd met 1;
  b) de CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht, worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt "gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen" genoemd :
  Le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1, lorsque le bénéficiaire a trois enfants à charge, ou de 2, lorsque le bénéficiaire a au moins quatre enfants à charge, à la date de la mise en usage du véhicule; le Ministre du Budget et des Finances de la Région wallonne détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé au service chargé de la gestion de l'Eco-Bonus.
  Pour les véhicules qui, à la date de la mise en usage du véhicule, sont inscrits dans un répertoire matricule de véhicules comme ayant le gaz de pétrole liquéfié pour type de carburant ou source d'énergie, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est également diminué de 1;
  b) les émissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  c) het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a), wordt afgetrokken van het cijfer dat voor de gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen staat d.m.v. onderstaande formule:
  (gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen) (emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a) ).
  Als het resultaat van deze aftrekking een positief cijfer is, heeft de rechthebbende recht op de betaling door het Waalse Gewest van de ecobonus, waarvan het bedrag bij artikel 7 wordt bepaald."
  c) le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule nouvellement mis en usage, le cas échéant diminué conformément au a), est soustrait du chiffre représentant la catégorie moyenne d'émissions des véhicules, selon la formule suivante :
  (catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles) - (catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément au a)).
  Lorsque le chiffre obtenu lors de cette soustraction, est un chiffre positif, le bénéficiaire a droit au paiement par la Région wallonne de l'Eco-Bonus, dont le montant est fixé par l'article 7.".
Art. 21. A. Artikel 7 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 wordt vervangen als volgt :
  "Art. 7. § 1. Het bedrag van de ecobonus wordt vastgelegd als volgt:
Art. 21. A. L'article 7 du même décret du 17 janvier 2008 est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 7. § 1er. Le montant de l'Eco-Bonus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
  
1 0 EUR
  
2 0 EUR
  
3 0 EUR
  
4 200 EUR
  
5 en meer 400 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
  
1 0 EUR
  
2 0 EUR
  
3 0 EUR
  
4 200 EUR
  
5 et au-delà 400 EUR
I II
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
1 0 EUR
2 0 EUR
3 0 EUR
4 200 EUR
5 en meer 400 EUR
I II
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
1 0 EUR
2 0 EUR
3 0 EUR
4 200 EUR
5 et au-delà 400 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), hoger is dan 4;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), lager is dan 2;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 800 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk aan 2;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 400 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk aan 3.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  § 2. Het bedrag van de ecobonus dat resulteert uit § 1 is door het Waals Gewest aan de rechthebbende verschuldigd.".
  B. Artikel 7 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 wordt vervangen als volgt :
  "Art. 7. § 1. Het bedrag van de ecobonus wordt vastgelegd als volgt :
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est supérieure à 4;
  b) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est inférieure à 2;
  c) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 800 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 2;
  d) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 400 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 3.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  § 2. Le montant de l'Eco-Bonus, résultant du § 1er, est dû par la Région wallonne au bénéficiaire.".
  B. L'article 7 du même décret du 17 janvier 2008 est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 7. § 1er. Le montant de l'Eco-Bonus est le suivant.

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
  
1 0 EUR
  
2 0 EUR
  
3 0 EUR
  
4 200 EUR
  
5 en meer 400 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
  
1 0 EUR
  
2 0 EUR
  
3 0 EUR
  
4 200 EUR
  
5 et au-delà 400 EUR
I II
Cijfer dat staat voor het verschil van de CO 2 -emissies Bedrag van de ecobonus
1 0 EUR
2 0 EUR
3 0 EUR
4 200 EUR
5 en meer 400 EUR
I II
Chiffre représentant la différence des émissions de CO 2 Montant de l'Eco-Bonus
1 0 EUR
2 0 EUR
3 0 EUR
4 200 EUR
5 et au-delà 400 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), hoger is dan 4;
  b) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), lager is dan 2;
  c) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 800 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk is aan 2;
  d) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 400 EUR als de categorie van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, nieuw of gebruikt, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 6, § 2, a), gelijk is aan 3.
  e) is het bedrag van de ecobonus gelijk aan 0 EUR als het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig een nieuw autovoertuig is waarvan de catalogusprijs hoger is dan 20.000 EUR, excl. BTW en excl. opties, waarbij dat bedrag met 5.000 EUR verhoogd wordt wanneer de rechthebbende minstens drie kinderen ten laste heeft, of wanneer de rechthebbende minstens één gehandicapt kind ten laste heeft, of wanneer de rechthebbende zelf een gehandicapte persoon is; afwijkingshalve wordt genoemde catalogusprijs van 20.000 EUR tot 30.000 EUR verhoogd wanneer bedoeld voertuig:
  - hetzij een hybride elektrisch voertuig is in de zin van artikel 1, § 2, 43°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, voor zover de categorie van dat nieuw autovoertuig dat onlangs in gebruik is genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest gelijk is aan 1;
  - hetzij een voertuig is waarvan de enige energiebron elektriciteit is.
  De catalogusprijs is de prijs die door de bouwheer of diens mandataris in de Staat van aankoop van het voertuig was vastgelegd op de datum van de ingebruikneming ervan, voor de verkoop aan de gebruiker van nieuwe voertuigen en van nieuwe gemengde voertuigen van hetzelfde type, vermenigvuldigd met de coëfficiënt verkregen na opdeling van het gemiddelde van de indexprijzen van het jaar 2007 door het gemiddelde van de indexprijzen van het jaar dat voorafgaat aan de ingebruikneming van bedoeld voertuig.
  Als gehandicapt in de zin van deze bepaling wordt beschouwd elke persoon waarvan het lichamelijk of geestelijk vermogen op de datum van ingebruikneming van het voertuig wegens één of meer aandoeningen voor minstens 66 % gebrekkig of verminderd is; worden verondersteld dergelijke gehandicapte personen te zijn op de datum van ingebruikneming van het voertuig, behoudens bewijs van het tegenovergestelde te leveren door de dienst die het beheer van de ecobonus waarneemt, de personen :
  - voor wie de rechthebbende aanspraak kan maken op de kinderbijslag of op de gegarandeerde gezinsprestaties, met toekenning van een toeslag bovenop het bedrag van die kinderbijslag of gegarandeerde gezinsprestaties, overeenkomstig, al naar gelang van het geval, artikel 20, § 2, § 2bis en § 3, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, of artikel 47 van het koninklijk besluit van 19 december 1939 houdende coördinatie van de wetten betreffende de kindertoeslagen voor loonarbeiders, op de datum van ingebruikneming van het voertuig;
  - of van wie de handicap recht geeft op de vrijstelling van het kijkgeld, overeenkomstig artikel 19, eerste lid, 3° tot 6°, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  § 2. Het bedrag van de ecobonus dat resulteert uit § 1 is door het Waals Gewest aan de rechthebbende verschuldigd."
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est supérieure à 4;
  b) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est inférieure à 2;
  c) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 800 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 2;
  d) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 400 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile, neuf ou usagé, nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, le cas échéant diminuée conformément à l'article 6, § 2, a), est égale à 3;
  e) le montant de l'Eco-Bonus est égal à 0 EUR, lorsque le véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est un véhicule automobile neuf dont le prix catalogue est supérieur à 20.000 EUR, hors T.V.A. et hors options, ce montant étant majoré de 5.000 EUR lorsque le bénéficiaire a au moins trois enfants à charge, ou lorsque le bénéficiaire a au moins un enfant handicapé à charge, ou lorsque le bénéficiaire est lui-même un handicapé; par dérogation, le prix catalogue précité de 20.000 EUR est de 30.000 EUR, lorsque le véhicule en cause est :
  - soit un véhicule électrique hybride, au sens de l'article 1er, § 2, 43°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à la condition que la catégorie de ce véhicule automobile neuf nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne soit égale à 1;
  - soit un véhicule dont la seule source d'énergie est l'électricité.
  Le prix catalogue est le prix qui était fixé par le constructeur ou son mandataire dans l'Etat d'achat du véhicule, au moment de sa mise en usage, pour la vente à l'usager de voitures neuves et de voitures mixtes neuves de même type, multiplié par le coefficient qui est obtenu en divisant la moyenne des indices des prix de l'année 2007 par la moyenne des indices des prix de l'année précédant la mise en usage du véhicule en cause.
  Est considérée comme handicapée, au sens de la présente disposition, toute personne atteinte à 66 % au moins d'une insuffisance ou diminution de capacité physique ou psychique du chef d'une ou plusieurs affections, au jour de la mise en usage du véhicule; sont présumées être de telles personnes handicapées au jour de la mise en usage du véhicule, sauf preuve contraire à administrer par le service assurant la gestion de l'Eco-Bonus, les personnes :
  - pour lesquels le bénéficiaire peut prétendre aux allocations familiales ou aux prestations familiales garanties, avec octroi d'un supplément au montant de ces allocations familiales et prestations familiales garanties, en application, selon le cas, de l'article 20, § 2, § 2bis et § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, ou de l'article 47 de l'arrêté royal du 19 décembre 1939 portant coordination des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, au jour de la mise en usage du véhicule;
  - ou dont le handicap donne droit à l'exonération de la redevance télévision, conformément à l'article 19, alinéa 1er, 3° à 6°, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  § 2. Le montant de l'Eco-Bonus, résultant du § 1er, est dû par la Région wallonne au bénéficiaire.".
Art.22. In artikel 11 van hetzelfde decreet van 17 januari 2008 worden de woorden " tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003" vervangen door de woorden "Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst (afgekort DGO7)".
Art.22. A l'article 11 du même décret du 17 janvier 2008, les mots "Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003" sont remplacés par les mots "Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie (en abrégé, DGO7)".
Art.23. In artikel 97, tweede lid, van het Wetboek betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, wordt het tweede streepje vervangen als volgt :
  " - de tweede, "ecomalus" genoemd, op grond van de categorie van CO 2 -emissies van de gebruikte autovoertuigen, hetzij in geval van negatief verschil van de CO 2 -emissies door de autovoertuigen die in gebruik genomen worden, hetzij t.o.v. het vorige autovoertuig dat vervangen is, hetzij, bij gebreke daarvan, t.o.v. het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer zijn gebracht, hetzij alleen op basis van de categorie van CO 2 -emissies door de onlangs in gebruik genomen autovoertuigen."
Art.23. A l'article 97, alinéa 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, inséré par le décret du 5 mars 2008, le deuxième tiret est remplacé par la disposition suivante :
  "- la seconde, appelée " éco-malus ", étant basée sur la catégorie d'émissions de CO 2 des véhicules automobiles usagés, soit en cas de différence négative des émissions de CO 2 par les véhicules automobiles nouvellement mis en usage par rapport au précédent véhicule automobile remplacé ou à défaut, par rapport à la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation, soit sur la seule base de la catégorie d'émissions de CO 2 des véhicules automobiles nouvellement mis en usage.".
Art.24. In artikel 97bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, wordt § 3 vervangen als volgt:
  "§ 3. Het tweede bestanddeel van de belasting verschuldigd voor de personenauto's en de auto's voor dubbel gebruik bedoeld in artikel 94, 1°, die in gebruik genomen worden door een in het Waalse Gewest woonachtige natuurlijke persoon, "ecomalus" genoemd, wordt berekend:
  - overeenkomstig de artikelen 97quater en 97quinquies, als het gaat om de bovenvermelde personenauto's en de auto's voor dubbel gebruik, gebruikt, die pas ingeschreven zijn ter vervanging van een oud autovoertuig dat niet meer door de belastingplichtige gebruikt wordt; dit geldt voor een onlangs onder een bestaande kentekenplaat ingeschreven voertuig;
  - overeenkomstig de artikelen 97sexies en 97septies, als het gaat om de bovenvermelde personenauto's en de auto's voor dubbel gebruik, gebruikt, die onlangs onder een nieuwe kentekenplaat ingeschreven zijn;
  - overeenkomstig de artikelen 97octies en 97nonies, als het gaat om de bovenvermelde personenauto's en de auto's, nieuw, voor dubbel gebruik die onlangs ingeschreven zijn ter vervanging van een oud autovoertuig dat niet meer door de belastingplichtige gebruikt wordt of van nieuwe voertuigen die onlangs onder een nieuwe kentekenplaat ingeschreven zijn.
Art.24. A l'article 97bis du même Code, inséré par le décret du 5 mars 2008, le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
  "§ 3. La seconde composante de la taxe due pour les voitures et voitures mixtes visées par l'article 94, 1°, mises en usage par une personne physique domiciliée en Région wallonne, appelée " éco-malus ", est calculée :
  - conformément aux articles 97quater et 97quinquies, lorsqu'il s'agit de voitures et voitures mixtes susmentionnées, usagés, nouvellement immatriculées en remplacement d'un véhicule automobile ancien cessant d'être utilisé dans le chef du redevable; est présumé se trouver dans cette situation, un véhicule usagé nouvellement immatriculé sous une marque d'immatriculation préexistante;
  - conformément aux articles 97sexies et 97septies, lorsqu'il s'agit de voitures et voitures mixtes susmentionnées, usagés, nouvellement immatriculées sous une nouvelle marque d'immatriculation;
  - conformément aux articles 97octies et 97nonies, lorsqu'il s'agit de voitures et voitures mixtes susmentionnées, neufs, qu'il s'agisse de véhicules neufs nouvellement immatriculés en remplacement d'un véhicule automobile ancien cessant d'être utilisé dans le chef du redevable ou de véhicules neufs nouvellement immatriculés sous une nouvelle marque d'immatriculation.".
Art.25. In artikel 97ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 5° worden de woorden "Tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003" vervangen door de woorden "Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst (afgekort DGO7)";
  2° er worden een 6° en een 7° toegevoegd, luidend als volgt:
  " 6° "nieuw autovoertuig" : autovoertuig dat hoogstens twee jaar geleden gebouwd werd, dat niet meer dan 300 km op de teller toont en dat nog niet is ingeschreven in België of elders;
  7° "gebruikt autovoertuig" : autovoertuig dat geen nieuw voertuig is;".
Art.25. A l'article 97ter, du même Code, inséré par le décret du 5 mars 2008, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au 5°, les mots "Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003" sont remplacés par les mots "Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie (en abrégé, DGO7)";
  2° il est ajouté un 6° et un 7°, rédigés comme suit :
  "6° "véhicule automobile neuf" : véhicule automobile dont l'année de construction ne date pas de plus de deux ans, qui n'a pas plus de 300 km au compteur et qui n'a pas encore été immatriculé en Belgique ou ailleurs;
  7° "véhicule automobile usagé" : véhicule automobile qui n'est pas un véhicule neuf;".
Art. 26. In Titel V, hoofdstuk IV, afdeling 1, van hetzelfde Wetboek, wordt § 2, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, vervangen als volgt :
  " § 2. Berekening van de ecomalus in geval van ingebruikneming van een gebruikt autovoertuig ter vervanging van een ander autovoertuig.
  Art. 97quater. § 1. Als een onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig een ander autovoertuig vervangt bij de ingebruikneming ervan, wordt de ecomalus berekend op grond van de categorie van de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig.
  Wanneer de CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen voertuig evenwel lager zijn dan 226 gr CO 2 , is de ecomalus slechts van toepassing in geval van negatief verschil van de CO 2 -emissies van dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig t.o.v. de CO 2 -emissies van het vervangen vorige autovoertuig.
  Dit negatieve verschil van de CO 2 -emissies wordt berekend als volgt :
  a) de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig en van het vervangen autovoertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt "emissiecategorie van het autovoertuig" genoemd :
Art. 26. Dans le Titre V, chapitre IV, section 1re du même Code, le § 2, inséré par le décret du 5 mars 2008, est remplacé par les dispositions suivantes :
  "§ 2. Calcul de l'éco-malus en cas de mise en usage d'un véhicule automobile usagé, en remplacement d'un autre véhicule automobile.
  Art. 97quater. § 1er. Lorsqu'un véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, remplace un autre véhicule automobile lors de sa mise en usage, l'Eco-Malus est calculé sur la catégorie des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne.
  Toutefois, lorsque les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sont inférieures à 226 gr de CO 2 , l'Eco-malus n'est appliqué à ces véhicules qu'en cas de différence négative des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 du précédent véhicule automobile remplacé.
  § 2. Cette différence négative des émissions de CO 2 est calculée comme suit :
  a) les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne et du précédent véhicule automobile remplacé, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie d'émissions du véhicule automobile" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het autovoertuig Emissiecategorie van het autovoertuig
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 du véhicule automobile Catégorie d'émissions du véhicule automobile
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het autovoertuig Emissiecategorie van het autovoertuig
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 du véhicule automobile Catégorie d'émissions du véhicule automobile
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  Het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, voor zover het kleiner is dan 15, wordt verminderd met 1 als de rechthebbende op de datum van ingebruikneming van het voertuig drie kinderen ten laste heeft, of met 2 als hij minstens vier kinderen ten laste heeft.
  De Minister van Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de belanghebbende.
  Wat betreft de voertuigen die op de datum van ingebruikneming van het voertuig in een inschrijvingsregister ingeschreven staan als voertuigen met vloeibaar petroleumgas als brandstoftype of energiebron, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, verminderd met 1;
  b) het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a), wordt afgetrokken van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het oude autovoertuig d.m.v. volgende formule :
  (emissiecategorie van het oude autovoertuig) - (emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a) ).
  Als de CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig lager zijn dan 226 gr CO 2 , is het tweede bestanddeel van de belasting, vermeld in artikel 97, tweede lid, ecomalus; genoemd, het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de bedragen berekend overeenkomstig 97quinquies, ten opzichte van het cijfer dat staat voor de categorie CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, berekend overeenkomstig § 2, a), waarbij de toepassing slechts gemaakt wordt in geval van negatief verschil van de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, ten opzichte van de CO 2 -emissies van het vervangen autovoertuig.
  Art. 97quinquies. Het bedrag van de ecomalus wordt vastgelegd als volgt :
  Le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, à condition que ce chiffre soit inférieur à 15, est diminué de 1, lorsque le bénéficiaire a trois enfants à charge, ou de 2, lorsque le bénéficiaire a au moins quatre enfants à charge, à la date de la mise en usage du véhicule.
  Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé.
  Pour les véhicules qui, à la date de la mise en usage du véhicule, sont inscrits dans un répertoire matricule de véhicules comme ayant le gaz de pétrole liquéfié pour type de carburant ou source d'énergie, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1;
  b) le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminué conformément au a), est soustrait du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile ancien, selon la formule suivante :
  (catégorie d'émissions du véhicule automobile ancien) - (catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément au a) ).
  § 3. La seconde composante de la taxe, évoquée à l'article 97, alinéa 2, appelée "Eco-Malus", est le montant résultant de l'application des montants calculés conformément à l'article 97quinquies, au regard du chiffre représentant la catégorie d'émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage, calculée conformément au § 2, a), avec application seulement en cas de différence négative des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 du précédent véhicule automobile remplacé, lorsque les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sont inférieures à 226 gr de CO 2 .
  Art. 97quinquies. Le montant de l'Eco-Malus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97quater, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 en 18 1.500 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97quater, § 2, a), alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 et 18 1.500 EUR
I II
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97quater, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 en 18 1.500 EUR
I II
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97quater, § 2, a), alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 et 18 1.500 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.000 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen is, gelijk is aan 15;
  b) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, gelijk is aan 16;
  c) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.500 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, hoger is dan 16;
  d) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 0 EUR voor de voertuigen bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren en ingeschreven onder het specifieke kenteken bepaald bij artikel 4, § 3, van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  Dit bedrag van de ecomalus vormt met het eerste bestanddeel van de belasting vermeld in artikel 97, tweede lid, de verkeersbelasting op de gebruikte autovoertuigen die onlangs ter vervanging van een ander autovoertuig in gebruik zijn genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest.
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.000 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 15;
  b) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 16;
  c) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.500 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est supérieure à 16.
  d) le montant de l'Eco-Malus est égal à 0 EUR, pour les véhicules qui sont visés par l'article 2, § 2, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, et qui sont immatriculés sous la marque d'immatriculation spécifique prévue par l'article 4, § 3, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  Ce montant de l'Eco-Malus forme, avec la première composante de la taxe évoquée à l'article 97, alinéa 2, la taxe de mise en circulation pour les véhicules automobiles usagés nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne en remplacement d'un autre véhicule automobile. ".
Art. 27. In Titel V, hoofdstuk IV, afdeling 1, van hetzelfde Wetboek, wordt § 3, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, vervangen als volgt :
  "§ 3. Berekening van de ecomalus in geval van ingebruikneming van een gebruikt autovoertuig, bij gebrek aan vervanging van een ander autovoertuig.
  Art. 97sexies. § 1. Wanneer een gebruikt autovoertuig dat onlangs in gebruik is genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest geen ander autovoertuig vervangt bij de ingebruikneming ervan, wordt de ecomalus berekend op basis van de categorie van de CO 2 -emissies van dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig.
  Wanneer de CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen voertuig evenwel lager zijn dan 226 gr CO 2 , is de ecomalus slechts van toepassing op die voertuigen in geval van negatief verschil van de CO 2 -emissies van dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig, t.o.v. de CO 2 -emissies van het gemiddelde van de in gebruik genomen autovoertuigen.
  § 2. Dit negatieve verschil van de CO 2 -emissies wordt berekend als volgt :
  a) de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel..
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig genoemd :
Art. 27. Dans le Titre V, chapitre IV, section 1re, du même Code, le § 3, inséré par le décret du 5 mars 2008, est remplacé par les dispositions suivantes :
  "§ 3. Calcul de l'éco-malus en cas de mise en usage d'un véhicule automobile usagé, en l'absence de remplacement d'un autre véhicule automobile.
  Art. 97sexies. § 1er. Lorsqu'un véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne ne remplace aucun autre véhicule automobile lors de sa mise en usage, l'Eco-malus est calculé sur la catégorie des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne.
  Toutefois, lorsque les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sont inférieures à 226 gr de CO 2 , l'Eco-malus n'est appliqué à ces véhicules qu'en cas de différence négative des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation.
  § 2. Cette différence négative des émissions de CO 2 est calculée comme suit :
  a) les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  Het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, voor zover het kleiner is dan 15, wordt verminderd met 1 als de rechthebbende op de datum van ingebruikneming van het voertuig drie kinderen ten laste heeft, of met 2 als hij minstens vier kinderen ten laste heeft; de Minister van Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de belanghebbende.
  Wat betreft de voertuigen die op de datum van ingebruikneming van het voertuig in een inschrijvingsregister ingeschreven staan als voertuigen met vloeibaar petroleumgas als brandstoftype of energiebron, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, verminderd met 1;
  b) de CO 2 -emissies van het gemiddelde van de in gebruik genomen autovoertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen genoemd :
  Le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, à condition que ce chiffre soit inférieur à 15, est diminué de 1, lorsque le bénéficiaire a trois enfants à charge, ou de 2, lorsque le bénéficiaire a au moins quatre enfants à charge, à la date de la mise en usage du véhicule; le Ministre de la Région wallonne qui a les Finances dans ses attributions, détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé.
  Pour les véhicules qui, à la date de la mise en usage du véhicule, sont inscrits dans un répertoire matricule de véhicules comme ayant le gaz de pétrole liquéfié pour type de carburant ou source d'énergie, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1;
  b) les émissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het gemiddelde van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  c) het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a), wordt afgetrokken van het cijfer dat staat voor de gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen d.m.v. volgende formule :
  (gemiddelde emissiecategorie van de autovoertuigen) - (emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig a) ).
  § 3. Als de CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig lager zijn dan 226 gr CO 2 , is het tweede bestanddeel van de belasting, vermeld in artikel 97, tweede lid, ecomalus genoemd, het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de bedragen berekend overeenkomstig 97septies, ten opzichte van de CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, berekend overeenkomstig § 2, a), waarbij de toepassing slechts gemaakt wordt in geval van negatief verschil van de CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig, ten opzichte van de CO 2 -emissies van het gemiddelde van de in het verkeer gebrachte autovoertuigen.
  Art. 97septies. Het bedrag van de ecomalus wordt vastgelegd als volgt :
  c) le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule nouvellement mis en usage, le cas échéant diminué conformément au a), est soustrait du chiffre représentant la catégorie moyenne d'émissions des véhicules, selon la formule suivante :
  (catégorie moyenne d'émissions des véhicules automobiles) - (catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément au a) ).
  § 3. La deuxième composante de la taxe, évoquée à l'article 97, alinéa 2, appelée "Eco-Malus", est le montant résultant de l'application des montants calculés conformément à l'article 97septies, au regard du chiffre représentant la catégorie d'émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage, calculée conformément au § 2, a), avec application seulement en cas de différence négative des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, par rapport aux émissions de CO 2 de la moyenne des véhicules automobiles mis en circulation, lorsque les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sont inférieures à 226 gr de CO 2 .
  Art. 97septies. Le montant de l'Eco-Malus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97sexies, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 en 18 1.500 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97sexies, § 2, a), alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 et 18 1.500 EUR
I II
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97sexies, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 en 18 1.500 EUR
I II
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97sexies, § 2, a), alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 et 18 1.500 EUR
  In afwijking van deze tabel:
  a) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.000 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, gelijk is aan 15;
  b) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, gelijk is aan 16;
  c) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.500 EUR als de categorie van het gebruikte autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, hoger is dan 16;
  d) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 0 EUR voor de voertuigen bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren en ingeschreven onder het specifieke kenteken bepaald bij artikel 4, § 3, van het ministerieel besluit van 23 juli 2301 betreffende de inschrijving van voertuigen.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  Dit bedrag van de ecomalus vormt met het eerste bestanddeel van de belasting vermeld in artikel 97, tweede lid, de verkeersbelasting op de gebruikte autovoertuigen die onlangs ter vervanging van een ander autovoertuig in gebruik zijn genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest."
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.000 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 15;
  b) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 16;
  c) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.500 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile usagé nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est supérieure à 16.
  d) le montant de l'Eco-Malus est égal à 0 EUR, pour les véhicules qui sont visés par l'article 2, § 2, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, et qui sont immatriculés sous la marque d'immatriculation spécifique prévue par l'article 4, § 3, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  Ce montant de l'Eco-Malus forme, avec la première composante de la taxe évoquée à l'article 97, alinéa 2, la taxe de mise en circulation pour les véhicules automobiles usagés nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne en l'absence de remplacement d'un autre véhicule automobile. ".
Art. 28. In Titel V, hoofdstuk IV, afdeling 1, van hetzelfde Wetboek, wordt een § 3bis ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 3bis. Berekening van de ecomalus in geval van ingebruikneming van een nieuw autovoertuig.
  Art. 97octies. § 1. Wanneer een nieuw autovoertuig in gebruik is genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest, ongeacht of het al dan niet een ander autovoertuig vervangt bij de ingebruikneming ervan, wordt de ecomalus berekend op basis van de categorie van de CO 2 -emissies van dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen autovoertuig.
  § 2. De CO 2 -emissies van het onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik genomen voertuig worden ingedeeld volgens de CO 2 -emissieniveaus vermeld in kolom I van onderstaande tabel.
  Het cijfer tegenover elk CO 2 -emissieniveau in kolom II van onderstaande tabel wordt emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig genoemd :
Art. 28. Dans le Titre V, chapitre IV, section 1re, du même Code, il est inséré un § 3bis, rédigé comme suit :
  "§ 3bis. Calcul de l'éco-malus en cas de mise en usage d'un véhicule automobile neuf.
  Art. 97octies. § 1er. Lorsqu'un véhicule automobile neuf est nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, qu'il remplace ou non un autre véhicule automobile lors de sa mise en usage, l'Eco-malus est calculé sur la catégorie des émissions de CO 2 de ce véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne.
  § 2. Les émissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, sont classifiées selon les fourchettes d'émissions de CO 2 indiquées dans la colonne I du tableau suivant.
  Le chiffre indiqué en colonne II du tableau suivant, au regard de chaque fourchette d'émissions de CO 2 , est appelé "catégorie d'émissions du véhicule automobilenouvellement mis en usage" :

  
  
I II
  
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
  
Van 0 tot 98 1
  
Van 99 tot 104 2
  
Van 105 tot 115 3
  
Van 116 tot 125 4
  
Van 126 tot 135 5
  
Van 136 tot 145 6
  
Van 146 tot 155 7
  
Van 156 tot 165 8
  
Van 166 tot 175 9
  
Van 176 tot 185 10
  
Van 186 tot 195 11
  
Van 196 tot 205 12
  
Van 206 tot 215 13
  
Van 216 tot 225 14
  
Van 226 tot 235 15
  
Van 236 tot 245 16
  
Van 246 tot 255 17
  
Vanaf 256 18

  
  
I II
  
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
  
De 0 à 98 1
  
De 99 à 104 2
  
De 105 à 115 3
  
De 116 à 125 4
  
De 126 à 135 5
  
De 136 à 145 6
  
De 146 à 155 7
  
De 156 à 165 8
  
De 166 à 175 9
  
De 176 à 185 10
  
De 186 à 195 11
  
De 196 à 205 12
  
De 206 à 215 13
  
De 216 à 225 14
  
De 226 à 235 15
  
De 236 à 245 16
  
De 246 à 255 17
  
A partir de 256 18
I II
CO 2 -emissies van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig Emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig
Van 0 tot 98 1
Van 99 tot 104 2
Van 105 tot 115 3
Van 116 tot 125 4
Van 126 tot 135 5
Van 136 tot 145 6
Van 146 tot 155 7
Van 156 tot 165 8
Van 166 tot 175 9
Van 176 tot 185 10
Van 186 tot 195 11
Van 196 tot 205 12
Van 206 tot 215 13
Van 216 tot 225 14
Van 226 tot 235 15
Van 236 tot 245 16
Van 246 tot 255 17
Vanaf 256 18
I II
Emissions de CO 2 du véhicule automobile nouvellement mis en usage Catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage
De 0 à 98 1
De 99 à 104 2
De 105 à 115 3
De 116 à 125 4
De 126 à 135 5
De 136 à 145 6
De 146 à 155 7
De 156 à 165 8
De 166 à 175 9
De 176 à 185 10
De 186 à 195 11
De 196 à 205 12
De 206 à 215 13
De 216 à 225 14
De 226 à 235 15
De 236 à 245 16
De 246 à 255 17
A partir de 256 18
  Het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, voor zover het kleiner is dan 15, wordt verminderd met 1 als de rechthebbende op de datum van ingebruikneming van het voertuig drie kinderen ten laste heeft, of met 2 als hij minstens vier kinderen ten laste heeft; de Minister van Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de belanghebbende.
  Wat betreft de voertuigen die op de datum van ingebruikneming van het voertuig in een inschrijvingsregister ingeschreven staan als voertuigen met vloeibaar petroleumgas als brandstoftype of energiebron, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, verminderd met 1.
  § 3. Het tweede bestanddeel van de belasting, vermeld in artikel 97, tweede lid, ecomalus genoemd, is het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de bedragen berekend overeenkomstig 97nonies, ten opzichte van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, berekend overeenkomstig § 2.
  Art. 97nonies. Het bedrag van de ecomalus wordt vastgelegd als volgt :
  Le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, à condition que ce chiffre soit inférieur à 15, est diminué de 1, lorsque le bénéficiaire a trois enfants à charge, ou de 2, lorsque le bénéficiaire a au moins quatre enfants à charge, à la date de la mise en usage du véhicule; le Ministre de la Région wallonne qui a les Finances dans ses attributions, détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé.
  Pour les véhicules qui, à la date de la mise en usage du véhicule, sont inscrits dans un répertoire matricule de véhicules comme ayant le gaz de pétrole liquéfié pour type de carburant ou source d'énergie, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1.
  § 3. La deuxième composante de la taxe, évoquée à l'article 97, alinéa 2, appelée "Eco-Malus", est le montant résultant de l'application des montants calculés conformément à l'article 97nonies, au regard du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, calculée conformément au § 2.
  Art. 97nonies. Le montant de l'Eco-Malus est le suivant :

  
  
I II
  
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97octies, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 en 18 1.500 EUR

  
  
I II
  
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97octies, § 2, alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
  
8 100 EUR
  
9 175 EUR
  
10 250 EUR
  
11 375 EUR
  
12 500 EUR
  
13 600 EUR
  
14 700 EUR
  
15 1.000 EUR
  
16 1.200 EUR
  
17 et 18 1.500 EUR
I II
Cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het onlangs in gebruik genomen autovoertuig, desgevallend verminderd overeenkomstig artikel 97octies, § 2, a), derde en vierde lid Bedrag van de ecomalus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 en 18 1.500 EUR
I II
Chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, le cas échéant diminuée conformément à l'article 97octies, § 2, alinéas 3 et 4 Montant de l'Eco-Malus
8 100 EUR
9 175 EUR
10 250 EUR
11 375 EUR
12 500 EUR
13 600 EUR
14 700 EUR
15 1.000 EUR
16 1.200 EUR
17 et 18 1.500 EUR
  In afwijking van deze tabel :
  a) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.000 EUR als de categorie van het nieuwe autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, gelijk is aan 15;
  b) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.200 EUR als de categorie van het nieuwe autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, gelijk is aan 16;
  c) is het bedrag van de ecomalus gelijk aan 1.500 EUR als de categorie van het nieuwe autovoertuig dat onlangs op het grondgebied van het Waalse Gewest in gebruik is genomen, hoger is dan 16.
  De Waalse Regering kan wijzigingen aanbrengen in de bedragen en categorieën bedoeld in het eerste en het tweede lid. Ze zal een ontwerp van decreet tot bekrachtiging van de aldus genomen besluiten aan het Waals Parlement overleggen, onmiddellijk indien het vergadert, zo niet bij de opening van de eerstkomende zitting.
  Dit bedrag van de ecomalus vormt met het eerste bestanddeel van de belasting vermeld in artikel 97, tweede lid, de verkeersbelasting op de nieuwe autovoertuigen die onlangs ter vervanging van een ander autovoertuig in gebruik zijn genomen op het grondgebied van het Waalse Gewest." .
  Par dérogation au présent tableau :
  a) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.000 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile neuf nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 15;
  b) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.200 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile neuf nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est égale à 16;
  c) le montant de l'Eco-Malus est égal à 1.500 EUR, lorsque la catégorie du véhicule automobile neuf nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne, est supérieure à 16.
  Le Gouvernement wallon peut modifier les montants et catégories des alinéas 1er et 2. Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation des arrêtés ainsi pris.
  Ce montant de l'Eco-Malus forme, avec la première composante de la taxe évoquée à l'article 97, alinéa 2, la taxe de mise en circulation pour les véhicules automobiles neufs nouvellement mis en usage sur le territoire de la Région wallonne.".
Art.29. In artikel 97octies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008, dat artikel 97dexies wordt, worden de woorden "Tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003" vervangen door de woorden "Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst (afgekort DGO7)".
Art.29. A l'article 97octies du même Code, inséré par le décret du 5 mars 2008, qui devient l'article 97dexies, les mots "Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003" sont remplacés par les mots "Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie (en abrégé, DGO7)".
Art.30. De artikelen 3, 4 en 5, tweede lid, van het decreet van 5 maart 2008 houdende invoering van een ecomalus op de CO 2 -emissies van de autovoertuigen van natuurlijke personen in het Wetboek betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden opgeheven.
Art.30. Les articles 3, 4 et 5, alinéa 2, du décret du 5 mars 2008, portant création d'un éco-malus sur les émissions de CO 2 par les véhicules automobiles des personnes physiques dans le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, sont abrogés.
Art.31. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking op 1 januari 2010, met uitzondering van:
  - de artikelen 19, B., en 21, B., die in werking treden op de door de Waalse Regering bepaalde datum, uiterlijk 1 januari 2010;
  - de artikelen 22, 25, 1°, en 29, die in werking treden op 1 juli 2009;
  - artikel 30, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.31. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2010, à l'exception :
  - des articles 19, B., et 21, B., qui entrent en vigueur à la date déterminée par le Gouvernement wallon, et au plus tôt le 1er janvier 2010;
  - des articles 22, 25, 1°, et 29, qui produisent leurs effets au 1er juillet 2009;
  - de l'article 30, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  (NOTE : Entrée en vigueur des articles 19, B., et 21, B, fixée au 01-07-2010 par AGW 2010-07-01/03, art. 1)CHAPITRE IV. - Redevance télévision
HOOFDSTUK IV. - Kijkgeld
Art.32. Les articles 7, B., 10 et 11, deuxième tiret, du décret-programme en matière de fiscalité wallonne, du 18 décembre 2008, sont abrogés.
Art.32. De artikelen 7, B., 10 en 11, tweede streepje, van het programmadecreet van 18 december 2008 inzake Waalse fiscaliteit worden opgeheven.
Art. 32. Les articles 7, B., 10 et 11, deuxième tiret, du décret-programme en matière de fiscalité wallonne, du 18 décembre 2008, sont abrogés.
HOOFDSTUK V. - Belasting op de spelen en weddenschappen en belasting op de automatische ontspanningstoestellen
Art.33. L'article 80, § 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est remplacé par la disposition suivante :
Art. 33. Artikel 80, § 1, van het Wetboek betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen wordt vervangen als volgt :
  "§ 1. Het bedrag van de belasting is vastgelegd als volgt :
Art. 33. L'article 80, § 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est remplacé par la disposition suivante :
  "§ 1er. Le montant de la taxe est fixé comme suit :

  
  
Categorie van toestellen Bedrag van de belasting
  
A 1.700 EUR
  
B 1.100 EUR
  
C 350 EUR
  
D 250 EUR
  
E 150 EUR

  
  
Catégorie des appareils Montant de la taxe
  
A 1.700 EUR
  
B 1.100 EUR
  
C 350 EUR
  
D 250 EUR
  
E 150 EUR
Categorie van toestellen Bedrag van de belasting
A 1.700 EUR
B 1.100 EUR
C 350 EUR
D 250 EUR
E 150 EUR
Catégorie des appareils Montant de la taxe
A 1.700 EUR
B 1.100 EUR
C 350 EUR
D 250 EUR
E 150 EUR
  De bedragen van voornoemde belastingen worden jaarlijks vanaf de aanslagperiode 2011 gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. Vanaf het jaar 2010 worden de bedragen te innen voor de aanslagperiode die ingaat op 1 januari van het volgende jaar, aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen tussen de maand juni van het jaar van de bekendmaking en de maand juni van het vorige jaar, jaarlijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door het Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst.
  Les montants de taxes précités sont adaptés, chaque année à partir de la période imposable 2011, en fonction des fluctuations de l'indice des prix à la consommation. La Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie publie chaque année à partir de l'année 2010, au Moniteur belge les montants de taxes à percevoir pour la période imposable débutant le 1er janvier de l'année suivante, adaptés dans la même proportion que l'évolution de l'indice des prix à la consommation entre les mois de juin de l'année de la publication et de l'année précédente.".
Art.34. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking op 1 januari 2010. Het is toepasselijk vanaf het boekjaar 2010.
Art. 34. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2010. Il est applicable à partir de l'exercice 2010.
HOOFDSTUK VI. - Gewestelijke belasting op automaten
Art.35. L'article 4, § 1er, du décret du 19 novembre 1998, instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne, est remplacé par la disposition suivante :
Art.35. Artikel 4, § 1, van het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest wordt vervangen als volgt :
  "§ 1. "§ 1. Het bedrag van de belasting is vastgelegd als volgt :
  1° voor geldautomaten en geautomatiseerde loketten: 2.500 euro per geldautomaat of geautomatiseerd loket;
  2° voor volledig geautomatiseerde zelfbedieningspompen: 700 euro per slangkraan;
  3° wanneer meerdere slangkranen op één enkele meter aangesloten zijn en niet tegelijkertijd kunnen worden gebruikt: 1.000 euro per meter.
  De bedragen van voornoemde belastingen worden jaarlijks vanaf de aanslagperiode 2010 aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Vanaf het jaar 2010 worden de voor de lopende aanslagperiode te innen bedragen, aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen tussen de maanden juni van het jaar van de bekendmaking en van het vorige jaar, jaarlijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door het Operationeel directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst.
Art. 35. L'article 4, § 1er, du décret du 19 novembre 1998, instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne, est remplacé par la disposition suivante :
  " § 1er. Le montant de la taxe est fixé comme suit :
  1° pour les distributeurs automatiques de billets de banque et les guichets automatisés : 2.500 euros par distributeur ou guichet automatisé;
  2° pour les distributeurs de carburants en libre-service entièrement automatisés : 700 euros par pistolet;
  3° quand plusieurs pistolets sont reliés à un compteur et ne peuvent être utilisés simultanément : 1.000 euros par compteur.
  Les montants de taxes précités sont adaptés, chaque année à partir de la période imposable 2010, en fonction des fluctuations de l'indice des prix à la consommation. La Direction générale opérationnelle de la Fiscalité du Service public de Wallonie publie chaque année, à partir de l'année 2010, au Moniteur belge les montants de taxes à percevoir pour la période imposable en cours, adaptés dans la même proportion que l'évolution de l'indice des prix à la consommation entre les mois de juin de l'année de la publication et de l'année précédente.".
Art.36. Artikel 5, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :
  "Elke belastingplichtige moet jaarlijks aangifte doen van het aantal belastbare toestellen die in de loop van een periode van het voorafgaande jaar geplaatst en uitgebaat werden. De aangifte moet uiterlijk 30 april van het jaar na het jaar waarop ze betrekking heeft gericht of afgegeven worden aan de door de Waalse Regering aangewezen dienst. "
Art. 36. L'article 5, alinéa 1er, du même décret est remplacé par la disposition suivante :
  " Tout redevable de la taxe est tenu de déposer chaque année une déclaration établissant le nombre d'appareils taxables installés et exploités pendant une période quelconque de l'année précédente. La déclaration doit être envoyée ou remise au service désigné par le Gouvernement wallon, avant le 30 avril de l'année qui suit l'année à laquelle se rapporte la déclaration. ".
Art.37. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Het is toepasselijk vanaf de aanslagperiode 2009.
Art. 37. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Il est applicable à partir de la période imposable 2009.
HOOFDSTUK VII. - Maatregelen inzake schenkingsrechten en successierechten
Art.38. A l'article 140bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié pour la dernière fois par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
Art.38. In artikel 140bis van het Wetboek van de registratie-, hypotheek- en griffierechten, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, wordt 1° aangevuld als volgt :
  "In geval van overdracht van landbouwgronden aan de uitbater of medeuitbater van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, alsook in rechtstreekse lijn, tussen echtgenoten en wettelijke samenwonenden, worden die gronden, afgezien van de overdracht van elke quotiteit van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, desalniettemin beschouwd als goederen die een universaliteit van goederen, een bedrijfstak of een handelsfonds uitmaken, waarmee de schenker alleen of samen met andere personen op de dag van de schenking een landbouwactiviteit uitoefent op voorwaarde dat die gronden op de datum van de schenking het voorwerp van een pacht uitmaken overeenkomstig Afdeling 3 van Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek. In dat geval is de onderneming, in de zin van de voorwaarden bedoeld in § 2, 1°, en in artikel 140quinquies, § 1, 1°, 2° en 3°, het landbouwbedrijf van de begiftigde, effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op die gronden uitgeoefend wordt, waarbij die onderneming beschouwd wordt in haar geheel en in haar toestand na overdracht van de gronden.";
  2° in § 2 :
  a) wordt 2° vervangen als volgt :
  "2° indien het gaat om effecten en schuldvorderingen bedoeld in § 1, 2°, moeten de volgende voorwaarden vervuld zijn :
  - de authentieke schenkingsakte moet de overdracht bevatten van effecten die minstens 10 % van de stemrechten in de algemene vergadering vertegenwoordigen, op de datum van de authentieke schenkingsakte;
  - als het geheel van de bij bedoelde authentieke akte overgedragen effecten minder bedraagt dan 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering, moet bovendien voor minstens 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering een aandeelhouderschapsovereenkomst gesloten worden voor een periode van minimum vijf jaar, te rekenen van de datum van de authentieke schenkingsakte. Door het sluiten van deze overeenkomst verplichten de partijen zich ertoe te voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 140quinquies, § 1.
  Dit streepje is evenwel niet toepasselijk als het geheel van de stemrechten van de algemene vergadering in het bezit van de schenker, zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, door de bloedverwanten in de opgaande lijn of de afstammelingen van de schenker en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, door broers en zusters van de schenker en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, en door de afstammelingen van de broers en zusters van de schenker en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, minstens 50 % bereikt op de dag van de schenking;";
  b) wordt 3° vervangen als volgt :
  "3° de begiftigde die om de toepassing van het verlaagde recht verzoekt, moet aan de bevoegde ontvanger een door de Waalse Regering afgeleverd attest overmaken waaruit blijkt dat de begiftigden die er in vermeld worden de gestelde voorwaarden vervullen. Wanneer het attest niet uiterlijk tegelijkertijd met de registratie van de akte aan de ontvanger overgemaakt wordt, worden de rechten berekend op basis van het tarief bedoeld in de artikelen 131 tot 140, onder voorbehoud van een teruggave onder de voorwaarden bedoeld in artikel 209, 7°; in dit geval zijn de artikelen 140bis tot 140octies toepasselijk op de goederen waarvoor het recht teruggegeven wordt.
  Voor de toepassing van deze onderafdeling wordt de begiftigde die om de toepassing van het verlaagde recht verzoekt en houder van dat attest is "opvolger" genoemd.
  De Waalse Regering bepaalt de modaliteiten voor de aanvraag en de afgifte van genoemd attest, alsook de stukken die erbij gevoegd moeten worden."
Art. 38. A l'article 140bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié pour la dernière fois par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, le 1° est complété par l'alinéa suivant :
  "En cas de transmission de terres agricoles à l'exploitant ou au co-exploitant de l'activité agricole qui y est exercée, ainsi qu'en ligne directe, entre époux et cohabitants légaux, indépendamment de la transmission de toute quotité de l'activité agricole qui y est exercée, ces terres sont néanmoins considérées comme des biens composant une universalité de biens, une branche d'activité ou un fonds de commerce au moyen desquels le donateur, seul ou avec d'autres personnes, exerce, au jour de la donation, une activité agricole, à la condition que ces terres fassent l'objet, à la date de la donation, d'un bail à ferme conformément à la Section 3 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, du Code civil. Dans ce cas, l'entreprise, au sens des conditions du § 2, 1°, et de l'article 140quinquies, § 1er, 1°, 2° et 3°, est l'entreprise agricole du donataire, exploitant effectif de l'activité agricole qui est exercée sur ces terres, en considérant cette entreprise dans son entièreté et dans sa situation après transfert des terres.";
  2° au § 2 :
  a) le 2° est remplacé par la disposition suivante :
  "2° lorsqu'il s'agit de titres et créances visés au § 1er, 2°, les conditions suivantes doivent être remplies :
  - l'acte authentique de donation doit comprendre la transmission de titres représentant au moins 10 % des droits de vote à l'assemblée générale, à la date de l'acte authentique de la donation;
  - au cas où l'ensemble des titres qui sont transmis par l'acte authentique de donation en cause représente moins de 50 % des droits de vote à l'assemblée générale, un pacte d'actionnariat doit en outre être conclu pour une période minimale de cinq ans à compter de la date de l'acte authentique de la donation, et porter sur au moins 50 % des droits de vote à l'assemblée générale. Dans ce pacte d'actionnariat, les parties s'engagent à respecter les conditions visées à l'article 140quinquies, § 1er.
  Le présent tiret n'est toutefois pas applicable, lorsque l'ensemble des droits de vote à l'assemblée générale détenus par le donateur, par son conjoint ou cohabitant légal, par des ascendants ou descendants du donateur et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, par des frères et soeurs du donateur et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, et par des descendants des frères et soeurs du donateur et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, atteint au moins 50 % au jour de la donation;";
  b) le 3° est remplacé par la disposition suivante :
  "3° le donataire demandant l'application du droit réduit, doit remettre au receveur compétent une attestation délivrée par le Gouvernement de la Région wallonne qui confirme que les conditions requises sont remplies pour les donataires y mentionnés. Lorsque l'attestation n'est pas remise au receveur au plus tard en même temps que l'enregistrement de l'acte, les droits sont calculés au tarif des articles 131 à 140, sous réserve d'une restitution dans les conditions de l'article 209, 7°, auquel cas les articles 140bis à 140octies, sont applicables aux biens pour lesquels le droit est restitué.
  Pour l'application de la présente sous-section, ce donataire demandant l'application du droit réduit et titulaire de cette attestation, est dénommé "continuateur".
  Le Gouvernement wallon détermine les modalités de la demande et de la délivrance de ladite attestation, ainsi que les pièces devant l'accompagner.".
Art.39. In artikel 140quater van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " Indien een van de onder artikel 140bis gestelde voorwaarden uiterlijk bij de aanbieding van de akte ter registratie niet is vervuld " vervangen door de woorden "Indien uiterlijk wanneer de akte ter registratie overgelegd wordt niet voldaan is aan één van de bij artikel 140bis gestelde voorwaarden";
  2° deze bepaling wordt aangevuld met de woorden ", onder voorbehoud van een teruggave onder de voorwaarden bedoeld in artikel 209, 7°".
Art.40. A l'article 140quinquies, § 1er, alinéa 1er, du même Code, modifié pour la dernière fois par le décret du 30 avril 2009 :
  1° le 4° est rétabli dans la rédaction suivante :
  "4° les continuateurs qui n'ont pas offert de payer le droit dû tel que visé à l'article 140sexies, fournissent, à l'issue de la période de cinq ans à compter de la date de l'acte authentique de donation visée aux 1° à 4°, ci-dessus, une déclaration signée attestant que les conditions visées aux 1° à 4°, ci-dessus et à l'alinéa 2 restent remplies. Le Gouvernement wallon détermine les modalités de cette déclaration, ainsi que les pièces devant l'accompagner;";
  2° le 5° est remplacé par la disposition suivante :
  "5° à toute réquisition des agents désignés par le Gouvernement wallon au cours de la période de cinq ans à compter de la date de l'acte authentique de donation visée aux 1° à 4°, ci-dessus, les continuateurs qui n'ont pas offert de payer le droit dû tel que visé à l'article 140sexies, communiquent par écrit, dans le mois de la date d'envoi de la demande, ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, les éléments établissant que les conditions pour bénéficier du droit réduit restent remplies, lorsque des indices peuvent induire que les conditions visées aux 1° à 4°, ci-dessus ou à l'alinéa 2, ne seraient plus remplies. La demande précise ces indices pouvant induire que les conditions visées aux 1° à 4°, ci-dessus ou à l'alinéa 2, ne seraient plus remplies.".
Art.40. In artikel 140quinquies, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009,:
  1° luidt 4° als volgt :
  "4° de opvolgers die niet aangeboden hebben om het verschuldigde recht zoals bedoeld in artikel 140sexies te betalen, verstrekken na afloop van de periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van de authentieke schenkingsakte bedoeld in 1° tot 4° hierboven, een getekende verklaring waaruit blijkt dat de voorwaarden bedoeld in 1° tot 4° hierboven en in het tweede lid 2 nog steeds vervuld zijn. De Waalse Regering bepaalt de modaliteiten van die verklaring, alsook de stukken die erbij gevoegd moeten worden;";
  2° wordt 5° vervangen als volgt :
  "5° op elk verzoek van de door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren in de loop van de periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de authentieke schenkingsakte bedoeld in 1° tot 4° hierboven, geven de opvolgers die niet voorgesteld hebben om het verschuldigde recht zoals bedoeld in artikel 140sexies te betalen, schriftelijk kennis binnen de maand van de datum van verzending van de aanvraag, waarbij die termijn om billijke redenen verlengd kan worden, van de gegevens waaruit blijkt dat de voorwaarden om het verlaagde recht te genieten vervuld blijven, wanneer uit bewijzen kan worden afgeleid dat de voorwaarden bedoeld 1° tot 4° hierboven of in het tweede lid niet meer vervuld zouden zijn. De aanvraag bevat die gegevens waaruit kan worden afgeleid dat de voorwaarden bedoeld in 1° tot 4° hierboven of in het tweede lid niet meer vervuld zouden zijn."
Art.41. A l'article 60bis du Code des droits de succession, modifié pour la dernière fois par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, le 1° est complété par l'alinéa suivant :
  "En cas de transmission successorale de terres agricoles à l'exploitant ou au co-exploitant de l'activité agricole qui y est exercée, ainsi qu'en ligne directe, entre époux et cohabitants légaux, indépendamment de la transmission de toute quotité de l'activité agricole qui y est exercée, ces terres sont néanmoins considérées comme des biens composant une universalité de biens, une branche d'activité ou un fonds de commerce au moyen desquels le de cujus, seul ou avec d'autres personnes, exerçait, au jour du décès, une activité agricole, à la condition que ces terres fassent l'objet, à la date du décès, d'un bail à ferme conformément à la Section 3 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, du Code civil. Dans ce cas, l'entreprise, au sens des conditions du § 1erbis, 1°, et du § 3, 1°, 2° et 3°, est l'entreprise agricole de l'héritier, légataire ou donataire, exploitant effectif de l'activité agricole qui est exercée sur ces terres, en considérant cette entreprise dans son entièreté et dans sa situation après transfert des terres.";
  2° au § 1erbis, le 2°, est remplacé par la disposition suivante :
  "2° lorsqu'il s'agit de titres et créances visés au § 1er, 2°, les conditions suivantes doivent être remplies :
  - la succession doit comprendre la transmission de titres représentant au moins 10 % des droits de vote à l'assemblée générale, à la date du décès;
  - au cas où l'ensemble des titres qui ont été transmis lors de la succession en cause représente moins de 50 % des droits de vote à l'assemblée générale, un pacte d'actionnariat doit en outre être conclu pour une période minimale de cinq ans à compter de la date du décès, et porter sur au moins 50 % des droits de vote à l'assemblée générale. Dans ce pacte d'actionnariat, les parties s'engagent à respecter les conditions visées au § 3.
  Le présent tiret n'est toutefois pas applicable, lorsque l'ensemble des droits de vote à l'assemblée générale détenus par le défunt, par son conjoint ou cohabitant légal, par des ascendants ou descendants du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, par des frères et soeurs du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, et par des descendants des frères et soeurs du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, atteint au moins 50 % au jour du décès;".
Art.41. In artikel 60bis van het Wetboek van successierechten, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 1, 1°, wordt aangevuld met volgend lid :
  "In geval van successorale overdracht van landbouwgronden aan de uitbater of medeuitbater van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, alsook in rechtstreekse lijn, tussen echtgenoten en wettelijke samenwonenden, worden die gronden, afgezien van de overdracht van elke quotiteit van de landbouwactiviteit die er uitgeoefend wordt, desalniettemin beschouwd als goederen die een universaliteit van goederen of een bedrijfstak of een handelsfonds uitmaken, waarmee de de cujus, alleen of samen met andere personen, op de overlijdensdatum een landbouwactiviteit uitoefende, op voorwaarde dat die goederen op de overlijdensdatum het voorwerp van een pacht uitmaken overeenkomstig Afdeling 3 van Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek. In dat geval is de onderneming, in de zin van de voorwaarden van § 1bis, 1°, en van § 3, 1°, 2° en 3°, het landbouwbedrijf van de erfgenaam, legataris of begiftigde, effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op zijn goederen uitgeoefend wordt, waarbij die onderneming beschouwd wordt in haar geheel en in haar toestand na overdracht van de gronden.";
  2° § 1bis wordt vervangen als volgt :
  " "2° als het gaat om de effecten en schuldvorderingen bedoeld in § 1, 2°, moeten de volgende voorwaarden vervuld worden :
  - het geheel van de overgedragen effecten moet op de overlijdensdatum minstens 10 % van de stemrechten in de algemene vergadering bedragen;
  - als het geheel van de bij bedoelde successie overgedragen effecten minder bedraagt dan 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering, moet bovendien een aandeelhouderschapsovereenkomst gesloten worden voor een minimumperiode van vijf jaar die ingaat op de overlijdensdatum, en betrekking hebben op minstens 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering. Door het sluiten van deze overeenkomst verplichten de partijen zich ertoe te voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 3.
  Dit streepje is evenwel niet toepasselijk als het geheel van de stemrechten van de algemene vergadering in het bezit van de overledene, zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, door de bloedverwanten in de opgaande lijn of de afstammelingen van de overledene en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, door broers en zusters van de overledene en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, en door de afstammelingen van de broers en zusters van de overledene en zijn echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, alsook hun echtgenoten of wettelijke samenwonenden, minstens 50 % bereikt op de dag van het overlijden; " .
Art. 41. A l'article 60bis du Code des droits de succession, modifié pour la dernière fois par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, le 1° est complété par l'alinéa suivant :
  "En cas de transmission successorale de terres agricoles à l'exploitant ou au co-exploitant de l'activité agricole qui y est exercée, ainsi qu'en ligne directe, entre époux et cohabitants légaux, indépendamment de la transmission de toute quotité de l'activité agricole qui y est exercée, ces terres sont néanmoins considérées comme des biens composant une universalité de biens, une branche d'activité ou un fonds de commerce au moyen desquels le de cujus, seul ou avec d'autres personnes, exerçait, au jour du décès, une activité agricole, à la condition que ces terres fassent l'objet, à la date du décès, d'un bail à ferme conformément à la Section 3 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, du Code civil. Dans ce cas, l'entreprise, au sens des conditions du § 1erbis, 1°, et du § 3, 1°, 2° et 3°, est l'entreprise agricole de l'héritier, légataire ou donataire, exploitant effectif de l'activité agricole qui est exercée sur ces terres, en considérant cette entreprise dans son entièreté et dans sa situation après transfert des terres.";
  2° au § 1erbis, le 2°, est remplacé par la disposition suivante :
  "2° lorsqu'il s'agit de titres et créances visés au § 1er, 2°, les conditions suivantes doivent être remplies :
  - la succession doit comprendre la transmission de titres représentant au moins 10 % des droits de vote à l'assemblée générale, à la date du décès;
  - au cas où l'ensemble des titres qui ont été transmis lors de la succession en cause représente moins de 50 % des droits de vote à l'assemblée générale, un pacte d'actionnariat doit en outre être conclu pour une période minimale de cinq ans à compter de la date du décès, et porter sur au moins 50 % des droits de vote à l'assemblée générale. Dans ce pacte d'actionnariat, les parties s'engagent à respecter les conditions visées au § 3.
  Le présent tiret n'est toutefois pas applicable, lorsque l'ensemble des droits de vote à l'assemblée générale détenus par le défunt, par son conjoint ou cohabitant légal, par des ascendants ou descendants du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, par des frères et soeurs du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, et par des descendants des frères et soeurs du défunt et de son conjoint ou cohabitant légal, ainsi que leurs époux ou cohabitants légaux, atteint au moins 50 % au jour du décès;".
Art.42. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 38, 2°, tweede streepje, en van artikel 40, die in werking treden op 1 januari 2010.
Art. 42. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 38, 2°, deuxième tiret, et de l'article 40, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2010.
HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen tot omschrijving van de wettelijke samenwonende in het Waals fiscaal recht
Art.43. Dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, il est inséré un article 50bis, rédigé comme suit :
Art.43. Het Wetboek van de registratie-, hypotheek- en griffierechten wordt aangevuld met een artikel 50bis, luidend als volgt :
  "Art. 50bis. Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder :
  - echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende, de persoon die zich op het moment van de overdracht in een huwelijksrelatie met de verkrijger bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek I, titel V, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die zich op het moment van de overdracht in een huwelijksrelatie met de verkrijger bevond overeenkomstig Hoofdstuk III van het Wetboek van Internationaal privaat recht;
  - wettelijke samenwonende: de persoon die op het moment van de overdracht bij de verkrijger woonachtig was en zich met hem in een huwelijksrelatie bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die op het moment van de overdracht bij de verkrijger woonachtig was of zijn gebruikelijke verblijfplaats bij de verkrijger had, in de zin van artikel 4 van het Wetboek van Internationaal privaat recht, en zich met hem in een huwelijksrelatie bevond overeenkomstig Hoofdstuk IV van het Wetboek van Internationaal privaat recht."
Art. 43. Dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, il est inséré un article 50bis, rédigé comme suit :
  "Art. 50bis. Pour l'application de la présente section, on entend par :
  - époux ou conjoint, la personne qui, au moment de la transmission, était dans une relation de mariage avec l'acquéreur conformément aux dispositions du Livre premier, titre V, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de la transmission, était dans une relation de mariage avec l'acquéreur conformément au Chapitre III du Code de droit international privé;
  - cohabitant légal : la personne qui, au moment de la transmission, était domiciliée avec l'acquéreur et était avec lui dans une relation de cohabitation légale conformément aux dispositions du Livre III, titre Vbis, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de la transmission, était domiciliée ou avait sa résidence habituelle avec l'acquéreur, au sens de l'article 4 du Code de droit international privé, et était avec lui dans une relation de vie commune conformément au Chapitre IV du même Code.".
Art.44. In artikel 131 van hetzelfde Wetboek wordt het laatste lid vervangen als volgt :
  "Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder :
  - echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende: de persoon die zich op het moment van de schenking in een huwelijksrelatie met de schenker bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek I, titel V, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die zich op het moment van de schenking in een huwelijksrelatie met de schenker bevond overeenkomstig Hoofdstuk III van het Wetboek van Internationaal privaat recht;
  - wettelijke samenwonende: de persoon die op het moment van de schenking bij de schenker woonachtig was en zich met hem in een wettelijke samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die op het moment van de schenking bij de schenker woonachtig was of zijn gebruikelijke verblijfplaats bij de schenker had, in de zin van artikel 4 van het Wetboek van Internationaal privaat recht, en zich met hem in een samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig Hoofdstuk IV van hetzelfde Wetboek."
Art.45. Dans le Code des droits de succession, l'article 3 est rétabli dans la rédaction suivante :
  "Art. 3. Pour l'application du Livre premier du présent Code, on entend par :
  - époux ou conjoint : sans préjudice de l'article 50, la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était dans une relation de mariage avec le défunt conformément aux dispositions du Livre premier, titre V, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était dans une relation de mariage avec le défunt conformément au Chapitre III du Code de droit international privé;
  - cohabitant légal : la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée avec le défunt et était avec lui dans une relation de cohabitation légale conformément aux dispositions du Livre III, titre Vbis, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée ou avait sa résidence habituelle avec le défunt, au sens de l'article 4 du Code de droit international privé, et était avec lui dans une relation de vie commune conformément au Chapitre IV du même Code.".
Art.45. In het Wetboek van de successierechten luidt artikel 3 als volgt :
  "Art. 3. Voor de toepassing van Boek I van dit Wetboek wordt verstaan onder :
  - echtgeno(o)t(e) of wettelijke samenwonende: onverminderd artikel 50, de persoon die zich op het moment van de opening van de successie in een huwelijksrelatie met de overledene bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek I, titel V, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die zich op het moment van de opening van de successie in een huwelijksrelatie met de overledene bevond overeenkomstig Hoofdstuk III van het Wetboek van Internationaal privaat recht;
  - wettelijke samenwonende: de persoon die op het moment van de opening van de successie bij de overledene woonachtig was en zich met hem in een wettelijke samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die op het moment van de opening van de successie bij de overledene woonachtig was of zijn gebruikelijke verblijfplaats bij de overledene had, in de zin van artikel 4 van het Wetboek van Internationaal privaat recht, en zich met hem in een samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig Hoofdstuk IV van hetzelfde Wetboek."
Art. 45. Dans le Code des droits de succession, l'article 3 est rétabli dans la rédaction suivante :
  "Art. 3. Pour l'application du Livre premier du présent Code, on entend par :
  - époux ou conjoint : sans préjudice de l'article 50, la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était dans une relation de mariage avec le défunt conformément aux dispositions du Livre premier, titre V, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était dans une relation de mariage avec le défunt conformément au Chapitre III du Code de droit international privé;
  - cohabitant légal : la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée avec le défunt et était avec lui dans une relation de cohabitation légale conformément aux dispositions du Livre III, titre Vbis, du Code civil, ainsi que la personne qui, au moment de l'ouverture de la succession, était domiciliée ou avait sa résidence habituelle avec le défunt, au sens de l'article 4 du Code de droit international privé, et était avec lui dans une relation de vie commune conformément au Chapitre IV du même Code.".
Art.46. In artikel 48 van het Wetboek van successierechten, wordt het laatste lid, zoals ingevoegd bij het decreet van 14 november 2001, opgeheven.
Art.47. L'article 100, § 2, alinéa 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est remplacé par l'alinéa suivant :
  "Pour l'application de la mesure visée à l'alinéa 1er, on entend par :
  - "époux" : la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était dans une relation de mariage avec le détenteur de l'immatriculation précédente conformément aux dispositions du Livre premier, titre V, du Code civil, ainsi que la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était dans une relation de mariage avec le détenteur de l'immatriculation précédente conformément au Chapitre III du Code de droit international privé;
  - "cohabitant légal" : la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était domiciliée avec le détenteur de l'immatriculation précédente et était avec lui dans une relation de cohabitation légale conformément aux dispositions du Livre III, titre Vbis, du Code civil, ainsi que la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était domiciliée ou avait sa résidence habituelle avec le détenteur de l'immatriculation précédente, au sens de l'article 4 du Code de droit international privé, et était avec lui dans une relation de vie commune conformément au Chapitre IV du même Code.";
  - "cessation de cohabitation légale" : la fin du statut de cohabitants légaux suite à une déclaration de cessation de cohabitation légale, établie conformément à l'article 1476, § 2, du Code civil, ainsi que la fin de la relation de vie commune conformément au Chapitre IV du Code de droit international privé.".
Art.47. Artikel 100, § 2, tweede lid, van het Wetboek betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen vervangen door volgend lid :
  " Voor de toepassing van de maatregel bedoeld in het eerste lid wordt verstaan onder :
  - "echtgeno(o)t(e)": de persoon die zich op het moment van de nieuwe inschrijving in een huwelijksrelatie met de houder van de vorige inschrijving bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek I, titel V, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die zich op het moment van de nieuwe inschrijving in een huwelijksrelatie met de houder van de vorige inschrijving bevond overeenkomstig Hoofdstuk III van het Wetboek van Internationaal privaat recht;
  - "wettelijke samenwonende": de persoon die op de datum van de nieuwe inschrijving bij de houder van de vorige inschrijving woonachtig was en zich met hem in een huwelijksrelatie bevond overeenkomstig de bepalingen van Boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, alsook de persoon die op de datum van de nieuwe inschrijving woonachtig was of zijn gebruikelijke verblijfplaats had bij de houder van de vorige inschrijving, in de zin van artikel 4 van het Wetboek van Internationaal privaat recht, en zich met hem in een samenwoningsrelatie bevond overeenkomstig Hoofdstuk IV van hetzelfde Wetboek.";
  - "stopzetting van de wettelijke samenwoning": het einde van het statuut van wettelijke samenwonenden ingevolge een verklaring van stopzetting van wettelijke samenwoning, opgemaakt overeenkomstig artikel 1476, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, alsook het einde van de samenwoningsrelatie overeenkomstig Hoofdstuk IV van het Wetboek van Internationaal privaat recht."
Art. 47. L'article 100, § 2, alinéa 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est remplacé par l'alinéa suivant :
  "Pour l'application de la mesure visée à l'alinéa 1er, on entend par :
  - "époux" : la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était dans une relation de mariage avec le détenteur de l'immatriculation précédente conformément aux dispositions du Livre premier, titre V, du Code civil, ainsi que la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était dans une relation de mariage avec le détenteur de l'immatriculation précédente conformément au Chapitre III du Code de droit international privé;
  - "cohabitant légal" : la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était domiciliée avec le détenteur de l'immatriculation précédente et était avec lui dans une relation de cohabitation légale conformément aux dispositions du Livre III, titre Vbis, du Code civil, ainsi que la personne qui, à la date de la nouvelle immatriculation, était domiciliée ou avait sa résidence habituelle avec le détenteur de l'immatriculation précédente, au sens de l'article 4 du Code de droit international privé, et était avec lui dans une relation de vie commune conformément au Chapitre IV du même Code.";
  - "cessation de cohabitation légale" : la fin du statut de cohabitants légaux suite à une déclaration de cessation de cohabitation légale, établie conformément à l'article 1476, § 2, du Code civil, ainsi que la fin de la relation de vie commune conformément au Chapitre IV du Code de droit international privé.".
Art.48. Dit hoofdstuk van dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Art. 48. Le présent chapitre du présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
HOOFDSTUK IX. - Budgettaire compensatie ten gunste van de gemeenten en provincies
Art.49.Par dérogation le cas échéant à certaines dispositions du décret programme du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon, le montant des compensations qui auraient dû être accordées annuellement, pour les années 2010 et suivantes, à l'ensemble des communes dans le cadre des mesures prévues par ou en vertu des chapitres IV à VI du décret précité, est remplacé par une compensation annuelle [1 , dans la limite des crédits disponibles et le cas échéant au prorata si lesdits crédits disponibles ne permettent pas une compensation complète,]1 à charge du budget de la Région wallonne d'un montant global équivalent au montant des compensations qui aurait du être accordées à la commune annuellement calculé sur base des pertes réelles, duquel est déduit les montants dont la commune a bénéficié en application de la modification de l'article 257, alinéa 1er, 1° et 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 prévue à l'article 2 du présent décret.
Art.49. In afwijking, desgevallend, van sommige bepalingen van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, wordt het bedrag van de compensaties die voor de jaren 2010 en volgende aan het geheel van de gemeenten jaarlijks toegekend hadden moeten worden in het kader van de maatregelen bepaald bij of krachtens de hoofdstukken IV tot VI van genoemd decreet, vervangen door een jaarlijkse compensatie [1 , binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en, in voorkomend geval, naar rato, indien deze beschikbare kredieten geen volledige compensatie toelaten,]1 ten laste van de begroting van de Waalse Regering waarvan het globale bedrag gelijk is aan het bedrag van de compensaties die aan de gemeente toegekend hadden moeten worden, jaarlijks berekend op basis van de reële verliezen, waarvan de bedragen afgetrokken worden die de gemeente heeft ontvangen overeenkomstig de wijziging van artikel 257, eerste lid, 1° en 4°, van het Wetboek van de inkomsten 1992 bepaald bij artikel 2 van dit decreet.
  De Regering bepaalt de modaliteiten voor de tenuitvoerlegging van dit artikel en zorgt ervoor dat de budgettaire neutraliteit t.o.v. de gemeenten in acht genomen wordt.
  
Art. 50. Par dérogation le cas échéant à certaines dispositions du décret programme du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon, le montant des compensations qui auraient dû être accordées annuellement, calculé sur base des pertes réelles, pour les années 2010 et suivantes, aux provinces dans le cadre des mesures prévues par ou en vertu des chapitres IV à VI du décret précité, [1 peut être remplacé, dans la limite des crédits disponibles et le cas échéant au prorata si lesdits crédits disponibles ne permettent pas une compensation complète, par une compensation annuelle]1 résultant des montants dont ont bénéficié les provinces en application de la modification de l'article 257, alinéa 1er, 1° et 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 prévue à l'article 2 du présent décret.
  Le Gouvernement précise les modalités de mise en oeuvre du présent article. Le cas échéant, afin d'assurer globalement la neutralité budgétaire, une diminution de la dotation accordée au Fonds des Provinces est réalisée.
  Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
  Namur, le 10 décembre 2009.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports,
  A. ANTOINE
  Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles,
  J.-C. MARCOURT
  Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
  P. FURLAN
  La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
  Mme E. TILLIEUX
  Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
  Ph. HENRY
  Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
  B. LUTGEN
  
Art. 50. In afwijking, desgevallend, van sommige bepalingen van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië, [1 kan het bedrag van de compensaties die voor de jaren 2010 en volgende aan het geheel van de provincies jaarlijks toegekend hadden moeten worden in het kader van de maatregelen bepaald bij of krachtens de hoofdstukken IV tot VI van genoemd decreet, vervangen worden door een jaarlijkse compensatie binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en in voorkomend geval naar rato indien de beschikbare kredieten geen volledige vergoeding toelaten die voorkomt]1 uit de bedragen die de provincies ontvangen hebben overeenkomstig de wijziging van artikel 257, eerste lid, 1°en 4°, van het Wetboek van de inkomsten 1992 bepaald bij artikel 2 van dit decreet.
  De Regering bepaalt de modaliteiten voor de tenuitvoerlegging van dit artikel. Om desgevallend te zorgen voor de budgettaire neutraliteit, wordt de dotatie die aan het "Fonds des Provinces" toegekend wordt, verminderd.
  Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Namen, 10 december 2009.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
  J.-M. NOLLET
  De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport,
  A. ANTOINE
  De Minister van Economie, K.M.O's, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën,
  J.-C. MARCOURT
  De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
  P. FURLAN
  De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
  Mevr. E. TILLIEUX
  De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
  Ph. HENRY
  De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
  B. LUTGEN
  
Art. 50. Par dérogation le cas échéant à certaines dispositions du décret programme du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon, le montant des compensations qui auraient dû être accordées annuellement, calculé sur base des pertes réelles, pour les années 2010 et suivantes, aux provinces dans le cadre des mesures prévues par ou en vertu des chapitres IV à VI du décret précité, [1 peut être remplacé, dans la limite des crédits disponibles et le cas échéant au prorata si lesdits crédits disponibles ne permettent pas une compensation complète, par une compensation annuelle]1 résultant des montants dont ont bénéficié les provinces en application de la modification de l'article 257, alinéa 1er, 1° et 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 prévue à l'article 2 du présent décret.
  Le Gouvernement précise les modalités de mise en oeuvre du présent article. Le cas échéant, afin d'assurer globalement la neutralité budgétaire, une diminution de la dotation accordée au Fonds des Provinces est réalisée.
  Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
  Namur, le 10 décembre 2009.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
  J.-M. NOLLET
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports,
  A. ANTOINE
  Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles,
  J.-C. MARCOURT
  Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
  P. FURLAN
  La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
  Mme E. TILLIEUX
  Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
  Ph. HENRY
  Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
  B. LUTGEN