Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de krachtens artikel 138 van de Grondwet geregelde aangelegenheden inzake sociale actie en gezondheid
Titre
5 JUIN 2009. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exĂ©cution du dĂ©cret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matiĂšres rĂ©glĂ©es en vertu de l'article 138 de la Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la santĂ©
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© rĂšgle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, des matiĂšres visĂ©es Ă l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art. 2. In artikel 134, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de krachtens artikel 6 van de Grondwet geregelde aangelegenheden inzake sociale actie en gezondheid worden de woorden "van de Raad en" geschrapt.
Art. 2. Au § 3 de l'article 134 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exĂ©cution du dĂ©cret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matiĂšres rĂ©glĂ©es en vertu de l'article 138 de la Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la santĂ©, les mots "du Conseil et" sont supprimĂ©s.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009.
Art. 3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er mai 2009.
Art. 4. De Minister-President is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 5 juni 2009.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
  Namen, 5 juni 2009.
  De Minister-President,
  R. DEMOTTE
Art. 4. Le Ministre-PrĂ©sident est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Namur, le 5 juin 2009.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE
  Namur, le 5 juin 2009.
  Le Ministre-Président,
  R. DEMOTTE