Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de begeleiding van de scheepvaart
Titre
6 MARS 2009. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif Ă  l'assistance Ă  la navigation
Documentinformatie
Numac: 2009201725
Datum: 2009-03-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009201725
Date: 2009-03-06
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 10, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 betreffende de begeleiding van de scheepvaart wordt punt g) vervangen door wat volgt :
  "g) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;".
Article 1er. A l'article 10, § 1er, alinĂ©a deux, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 26 octobre 2007 relatif Ă  l'assistance Ă  la navigation, le point g) est remplacĂ© par ce qui suit :
  " g) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; ".
Art. 2. Het opschrift van afdeling II van hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "Afdeling II. Meldingsplicht bij gevaarlijke of verontreinigende stoffen".
Art. 2. L'intitulĂ© de la section II du chapitre V du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Section II. Obligation de notification de marchandises dangereuses ou polluantes ".
Art. 3. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "seinvoerende stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende stoffen";
  2° in paragraaf 1, derde lid, 1°, wordt punt g) vervangen door wat volgt :
  "g) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;";
  3° in paragraaf 1, derde lid, 2°, b), worden de woorden "seinvoerende stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende stoffen".
Art. 3. A l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa premier, les mots " marchandises à signalement obligatoire " sont remplacés par les mots " marchandises dangereuses ou polluantes ";
  2° au paragraphe 1er, alinéa trois, 1°, le point g) est remplacé par ce qui suit :
  " g) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; ";
  3° au paragraphe 1er, alinéa trois, 2°, b) les mots " marchandises à signalement obligatoire " sont remplacés par les mots " marchandises dangereuses ou polluantes ".
Art. 4. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "seinvoerende stoffen" vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende stoffen".
Art. 4. A l'article 12, § 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " marchandises Ă  signalement obligatoire " sont remplacĂ©s par les mots " marchandises dangereuses ou polluantes ".
Art. 5. In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "seinvoerende stoffen" worden vervangen door de woorden "gevaarlijke of verontreinigende stoffen";
  2° in punt 1°, wordt punt f) vervangen door wat volgt :
  "f) de lengte, de breedte en de diepgang van het vaartuig;".
Art. 5. A l'article 13, § 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° les mots " marchandises à signalement obligatoire " sont remplacés par les mots " marchandises dangereuses ou polluantes ";
  2° au point 1°, le point f) est remplacé par ce qui suit :
  " f) la longueur, la largeur et le tirant d'eau du navire; ".
Art. 6. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden "seinvoerende stoffen" vervangen door "gevaarlijke of verontreinigende stoffen";
  2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt :
  " § 1/1. De exploitant, de scheepsagent of de gezagvoerder van een vaartuig dat, ongeacht de grootte ervan, gevaarlijke of verontreinigende stoffen vervoert, komende van een anker- of ligplaats binnen België, gelegen buiten het VBS-werkingsgebied, vermeld in artikel 4, of een anker- of ligplaats binnen het VBS-werkingsgebied, vermeld in artikel 4, meldt de gegevens, vermeld in artikel 13, aan de volgende instanties :
  1° aan de havenkapiteinsdienst van de haven van bestemming, als het vaartuig op weg is naar een Vlaamse haven;
  2° aan de dienst, vermeld in artikel 2, § 1, 1°, als het vaartuig zich begeeft naar een van de volgende plaatsen :
  a) een ankerplaats of een ligplaats binnen het VBS-werkingsgebied, vermeld in artikel 4;
  b) een haven, een ankerplaats of een ligplaats buiten het VBS-werkingsgebied, vermeld in artikel 4, waarbij de grens van het Vlaamse Gewest wordt overschreden. ";
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "vermeld in § 1" vervangen door de woorden "vermeld in § 1 en § 1/1".
  4° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "De havenkapiteinsdienst deelt de informatie, vermeld in § 1, onmiddellijk nadat hij ze heeft ontvangen, via elektronische weg mee aan de dienst, vermeld in artikel 2, § 1, 1°. ".
Art. 6. A l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er les mots " marchandises à signalement obligatoire " sont remplacés par les mots " marchandises dangereuses ou polluantes ";
  2° il est inséré un paragraphe § 1er/1, rédigé comme suit :
  " § 1er/1. L'exploitant, l'agent ou le capitaine d'un navire, quelle que soit la taille du navire, qui arrive d'un site d'amarrage ou de mouillage en Belgique, en dehors du secteur VBS, visé à l'article 4 ou d'un site d'amarrage ou de mouillage au sein du secteur VBS, visé à l'article 4 et qui transporte des marchandises dangereuses ou polluantes, communique les données, visées à l'article 13 aux organismes suivants :
  1° à la capitainerie du port de destination, si le navire fait route vers un port flamand;
  2° au service, visé à l'article 2, § 1er, 1°, si le navire fait route vers l'un des lieux suivants :
  a) un site d'amarrage ou de mouillage au sein du secteur VBS, visé à l'article 4;
  b) un port, un site d'amarrage ou un site de mouillage en dehors du secteur VBS, visé à l'article 4, pour lequel la frontiÚre de la Région flamande est franchie. " ;
  3° au paragraphe 2 les mots " indiquées au 1er " sont remplacés par les mots " indiquées aux § 1er et § 1er/1 ".
  4° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
  " La capitainerie communique les informations, visées au § 1er, dÚs reception de celles-ci, au service, visé à l'article 2, § 1er, par voie électronique. ".
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 7. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 8. De Vlaamse minister, bevoegd voor de havens, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 6 maart 2009.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
Art. 8. Le Ministre flamand ayant les ports dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 6 mars 2009.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Le Ministre flamand des RĂ©formes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extĂ©rieure, des MĂ©dias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la PĂȘche en mer et de la RuralitĂ©,
  K. PEETERS